Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Microondas
Manual de uso y
cuidado
Modelo
PVM9005SJSS
Lea cuidadosa y completamente
este manual
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PROFILE PVM9005SJSS

  • Página 1 Microondas Manual de uso y cuidado Modelo PVM9005SJSS Lea cuidadosa y completamente este manual PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ..Instrucciones de Funcionamiento Partes y Funciones del Horno ........ Controles ................Funciones del Temporizador ........Funciones de Descongelación ....... Funciones Con Sensor ..........Términos del Microondas ......... Niveles de Energía ............Otras Funciones ............Reemplazo de la Lámpara ........
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar el microondas. Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: Advertencia: A fin de reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendi- os, lesiones en personas, o exposición a excesos de energía de microondas: Precauciones:...
  • Página 4: Para Reducir El Riesgo De Incendio En La Cavidad Del Horno

    Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: No cocine en excelso la comida. Preste especial atención cuando se coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno mientras se cocina.
  • Página 5 • Dicho uso del horno microondas podrá producir lesiones. • Es importante mantener el área limpia donde la puerta se selle contra el horno microondas. Use sólo detergentes suaves y no abrasivos con una esponja limpia o tela suave. • Enjuague bien.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Agua Sobrecalentada Los líquidos, tales como el agua, café o té se el calor de forma pareja. Asegúrese de podrán sobrecalentar más allá de su punto evitar el punto de hervor cuando caliente de hervor sin que parezca que esto está fórmula de bebé.
  • Página 7: Utensilios De Cocina Seguros Para Microondas

    Utensilios de cocina seguros para microondas No utilice el horno en el modo de microon- • Si usa un termómetro para carnes das sin que el plato giratorio y el soporte del mientras cocina, cerciórese de que sea plato giratorio estén ubicados en sus seguro para uso en hornos microondas.
  • Página 8: Instrucciones De Conexión A Tierra

    de plástico, retire el envoltorio con cuidado somete a períodos cortos de sobrecalen- y dirija el vapor lejos de las manos y el tamiento. rostro. • Si se exponen a un sobrecalentamiento • Use papel de aluminio sólo como se indica prolongado, la comida y los utensilios se en este manual.
  • Página 9: Marcapasos

    Sin embargo, es aconsejable que ante cualquier duda los pacientes con marcapasos realicen una consulta médica. Kits Opcionales Disponible con costo adicional a través de su proveedor de GE. Kits de montaje de 15” Kits de montaje de 15”...
  • Página 10: Partes Y Funciones Del Horno

    Partes y funciones de su horno Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Manija de la Puerta. Soporte Extraíble del Plato Giratorio. No utilice el horno en el modo de Pestillos de la Puerta.
  • Página 11: Acerca De Las Funciones De Su Horno

    Acerca de las funciones de su horno Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Cook Start Chef Connect Add 30 Sec Time Pause On/Off To Pair Hold 3 Sec Timer Power Cancel...
  • Página 12: Funciones Del Temporizador

    Acerca de las funciones del temporizador Tiempo de Cocción Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Cook Time Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
  • Página 13: Acerca De Las Funciones Del Descongelador

    Acerca de las funciones del descongelador Descongelación por Peso Use Weight Defrost (Descongelación por Peso) para carnes, aves y pescado. Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para la mayoría de las demás comidas congela- das. (La función Descongelación por Tiempo Defrost se explica en la página 13).
  • Página 14: Consejos Para La Descongelación

    Consejos para la Descongelación Una vez transcurrido el tiempo de desconge- lación seleccionado, dé vuelta la comida y separe o reorganice los trozos de comida • Retire la carne del paquete y coloque la para una descongelación más pareja. Cubra misma en el plato para un uso seguro en el cualquier área caliente con trozos pequeños microondas.
  • Página 15: Guía De Descongelación

    Acerca de las funciones del descongelador Guía de Descongelación COMIDA TIEMPO COMENTARIOS PANES, TORTAS Panecillos (1 trozo) 1/4 de min. Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo. Pastelitos (12 oz. aprox.) 2 a 4 min. PESCADOS Y MARISCOS Filetes, congelados (1 lb.) 6 a 9 min.
  • Página 16: Funciones Con Sensor

    Acerca de las funciones con Sensor La función Sensor Features (Funciones con Sensor) detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. No use Sensor Features (Funciones con Sensor) dos veces seguidas en la misma porción de comida;...
  • Página 17: Acerca De Las Funciones Del Sensor

    Acerca de las funciones del Sensor Cocción Automátca Auto Le permite hornear en el microondas una Cook variedad de comidas con uso del sensor. Express Cook Presione el botón AUTO COOK (Cocción Automática). Ingrese el código del tipo de comida. Lea la Guía de Cocción de AUTO COOK (Cocción Automática) a continuación para conocer los códigos o consulte en la...
  • Página 18: Palomitas De Maíz

    Acerca de las funciones del Sensor Palomitas de Maíz Popcorn Cambio de las Configuraciones Automáticas Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz):. Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la tecla de la función. Coloque el paquete congelado de palomitas de maíz en el centro del Para sumar un 10% al tiempo de cocción:...
  • Página 19 Cambio de las Configuraciones Es mejor usar Cook Time (Tiempo de Automáticas Cocción) para estas comidas: • Productos con pan Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la tecla de la función. • Comidas que se deben recalentar estando cubiertas Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego de la tecla de la función.
  • Página 20: Términos Del Microondas

    Términos del Microondas. Término Definición Arco Eléctrico Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por: • Metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno. •...
  • Página 21: Acerca De Las Funciones Con Vapor

    Acerca de las funciones con vapor Vapor Presione el botón STEAM (Vapor). Steam Ingrese el código del tipo de comida que desee cocinar con vapor. Lea la Guía de Cocción para STEAM (Vapor) a continu- Express Cook ación para conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de comida.
  • Página 22: Cómo Modificar El Nivel De Potencia

    Acerca de la función de niveles de potencia. Cómo Modificar el Nivel de Potencia Presione START (Iniciar). Power • Los niveles de potencia variables suman Level flexibilidad a la cocción en el microondas. Los niveles de potencia del horno microon- Express Cook das se pueden comparar con las unidades de superficie de una cocina.
  • Página 23 Acerca de la función de niveles de potencia. • Medio 5 (50%): Cocción lenta y ablan- NOTA: También puede modificar el nivel damiento para guisados y cortes de carne de potencia durante muchos modos de menos tiernos. cocción,presionando el botón de nivel de potencia eingresando un nivel de potencia •...
  • Página 24: Acerca Del Resto De Las Funciones

    Poner los botones como los puse arriba en todos..Acerca del resto de las funciones Luz Superficial Presione SURFACE LIGHT (Luz de la Superficie) una vez para activar la luz baja, dos veces para activar la luz alta o una tercera vez para apagar la luz.
  • Página 25: Ventilación

    Plato Gratorio Turntable El plato giratorio puede ser apagado Para obtener mejores resultados en su durante las funciones Cook Time (Tiempo cocción, deje el plato giratorio encendido. de Cocción) o Express Cook (Cocción Lo podrá apagar al usar platos más Exprés), presionando la tecla Turntable grandes (Plato Giratorio).
  • Página 26: Configuraciones

    Acerca del resto de las funciones Configuraciones 2 - MODO DEL RELOJ, 3 - PANTALLA ENCENDIDA/ APAGADA, Settings 4 -SINCRONIZACIÓN DE LA LUZ, 5 -SINCRONIZACIÓN DEL VENTILADOR EXTRACTOR, La función Settings (Configuraciones) 6 - SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA APAGADA, permite cambiar las configuraciones por o 7 - SALIR”...
  • Página 27 GE. Esto permite Use la función Chef Connect para conectar que el ventilador extractor del microondas su horno microondas a una Cocina de GE, a se encienda en la velocidad LOW (Baja) de forma automática cuando el quemador fin de sincronizar el ventilador, las luces de de la superficie de cocción de la cocina...
  • Página 28: Reinicio Del Filtro

    Filtro de Carbón El filtro de carbón no puede ser limpiado. Debe ser reemplazado. Ordene el no de Pieza WB02X11550 a su proveedor de GE. Si el modelo no tiene ventilación hacia afuera, el aire será recirculado a través de un filtro de carbón descartable que ayude a retirar el humo y los olores.
  • Página 29: Para Instalar El Filtro De Carbón

    Para Instalar el Filtro de Carbón Ranuras del Filtro - (las líneas de Microondas para el Para instalar un nuevo Filtro de Carbón, Filtro en Cada Lado guiones son para mostrar los detalles de retire el plástico y otros envoltorios externos las marcas) del nuevo filtro.
  • Página 30: Consejos Útiles

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Asegúrese de que el cable de corriente esté desconectado antes de limpiar cualquier parte de este horno microondas.
  • Página 31: Cómo Limpiar El Área Exterior

    No use espráis limpiadores, grandes cantidades de agua y jabón, objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel, ya que lo pueden dañar. Algunas toallas de papel también pueden rayar el panel de control. Panel de la Puerta Antes de limpiar el panel frontal de la puerta, asegúrese de saber qué...
  • Página 32: Luces De La Cocina/ Luces Nocturnas

    Luces de la Cocina/ Luces Nocturnas Reemplace con lámparas incandescente de 120 voltios, 40 watts (máximo). Ordene WB25X10030 a su proveedor de GE. Para reemplazar las luces de la cocina/ luces nocturnas, primero desconecte el encendido del fusible principal o del panel del disyuntor, o desenchufe el cable.
  • Página 33: Acerca De La Función De Salida

    Acerca de la función de salida Ventilador Filtros de carbón (en algunos modelos) El ventilador cuenta con dos filtros metálicos de ventilación reusables. Los modelos que hacen recircular el aire nuevamente hacia la habitación también usan un filtro de carbón. Filtros de Ventilación Reusables Los filtros de metal atrapan la grasa liberada por las comidas en la cocina.
  • Página 34 • Intente hacer la reconexión iniciando el Un corte de corriente puede interrumpir tooth no empare- proceso de CHEF CONNECT en la Cocina GE, la conexión de Bluetooth. jada luego manteniendo presionado el botón de CHEF CONNECT durante 3 segundos en el microondas.
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tensión de alimentación o 120 V~ tensión nominal ( Volt) Frecuencia de operación o 60 Hz frecuencia nominal (Hertz) Potencia nominal (Watt) o 1 050 W corriente nominal (Ampere)
  • Página 36: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Datos de identi cación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto nal -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor nal- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 37 Tel. sin costo (dentro de México): 01 461 4717200 01 461 4717300 Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Internet: ww w .serviplus.com.mx Colombia y Perú Re cuer de que su pro ducto está respaldad o Col o mb i a : por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio Argentina Dentro de Bogotá...
  • Página 38 Información aplica a Argentina exclusivamente Certi cado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 39: Información Aplica A Chile

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 40 Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario nal. Cancelación de la garantía El amparao bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...

Tabla de contenido