Ocultar thumbs Ver también para IPSTARTEC11:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

User
manUal
model
iPstartec11
horizontal lifting and tilting of
beams
[sticker goes here]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosby IP IPSTARTEC11

  • Página 1 User manUal model iPstartec11 horizontal lifting and tilting of beams [sticker goes here]...
  • Página 2 LANGUAGES 1 complete teeth not sharp and 1 damaged 1 hele tand niet scherp en 1 beschadigd 1 ganzer Zahn unscharf und 1 beschädigt 1 dent complète non pointue et 1 endommagée 1 diente completo no afilado y 1 deteriorado 1 hel tand uskarp og 1 beskadiget USEr mANUAL English...
  • Página 3 USEr mANUAL For clamp types: iPstartec11 horizontal lifting and tilting of beams iNdEx General Safety precautions inspection protocols how to operate the clamp A reliable clamp, a secure basis for lifting © The Crosby Group LLC. Nothing from this original user instructions publication may, in any way whatever, be replicated or published without prior written permission from The Crosby Group LLC.
  • Página 4: Safety Precautions

    Check whether the W.L.L. and the jaw opening stamped on the body corresponds avoid contact „ IPSTARTEC11 clamps are also suitable for profiles that are out of the HEA- and with the load to be lifted. corrosion. „...
  • Página 5 Keep the latch lever (A) against the hand grip (X), so that the clamp can be removed from the load. The clamp may now be used again immediately (13). IPSTARTEC11 lifting clamps are suitable for horizontal (with flanges horizontal) lifting, transport, stacking and controlled tilting of steel IPE- en HEA-profiles. For the clamp A reliable clamp, a secure basis for lifting range of the clamp see the diagram below.
  • Página 6 GEbrUikErShANdLEidiNG Voor klemtypes: iPstartec11 Horizontaal hijsen en kantelen van balken iNdEx Algemeen veiligheidsvoorschriften inspectieprocedures Gebruik van de klem Een betrouwbare klem, een goede basis voor hijsen © The Crosby Group LLC. Niets uit deze originele gebruiksinstructie uitgave mag, op geen enkele wijze, worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toestem- ming van The Crosby Group LLC.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Let goed op het volgende (zie afbeelding 2 voor het onderdeelnummer): verdraaien. „ draagt bij aan een veilige werkomgeving. IPSTARTEC11-klemmen kunnen worden toegepast per stuk, per stel of met Zorg dat het plaatoppervlak waar de klem zal worden aangeslagen geen U mag zich niet „...
  • Página 8 (11). Zodra de last op de plaats van bestemming is aangekomen laat u de kraanhaak De IPSTARTEC11-hijsklemmen zijn geschikt voor het horizontaal (met de flenzen zo ver zakken tot de klem volledig onbelast is, d.w.z. dat de hijsketting niet meer horizontaal) hijsen, transporteren en stapelen en het gecontroleerd kantelen van stalen strak staat (12).
  • Página 9 Für klemmentypen: iPstartec11 horizontalhubanwendungen und Wenden von stahlträgern inhaltsverzeichnis Allgemein Sicherheitsvorschriften inspektionsprotokolle verwendung der klemme Eine zuverlässige klemme, eine sichere Grundlage für hubanwendungen © The Crosby Group LLC. Vervielfältigung oder Veröffentlichung, ganz oder teilweise und gleich- gültig welcher Art, der vorliegenden Betriebsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch The Crosby Group LLC untersagt.
  • Página 10: Sicherheitsvorschriften

    Allgemein die Last in einer stabilen Position befindet. Beim anschlagen IPSTARTEC11 Klemmen sind auch für Profile außerhalb des HEA- und IPE- der klemme ist „ sie haben sich für eine crosbyiP hebeklemme entschieden. Bereiches geeignet. In diesen Fällen kostet es mehr Mühe, den Balken durch sicherzustellen, Kippen in die richtige Position zu bringen.
  • Página 11 Position fixiert werden (11). Sobald die Last am Bestimmungsort angekommen ist, den Kranhaken weit genug IPSTARTEC11 Hebeklemmen sind für Horizontalhubanwendungen (mit horizontalen sinken lassen, sodass die Klemme völlig unbelastet und die Hubkette nicht mehr Flanschen), Transport, Stapeln und kontrolliertes Kippen von IPE- und HEA- gespannt ist (12).
  • Página 12 Eine zuverlässige klemme, eine sichere instructions d'utilisation Grundlage für hubanwendungen Pour types de pince : iPstartec11 vorbeugende wartung im rahmen der zehnjährigen Garantie: levage horizontal et rotation de poutres Die Teile werden nur ausgewechselt, wenn sie nicht mehr unseren Normen entsprechen.
  • Página 13: Mesures De Sécurité

    Avant toute utilisation de la pince, il est important que l'opérateur de la pince contrôle peut être Les pinces IPSTARTEC11 peuvent être utilisées individuellement, par jeu ou avec le bon fonctionnement de celle-ci. apportée aux „...
  • Página 14 Relâchez le levier de blocage, de sorte que la pince reste en position précontrainte Les pinces de levage IPSTARTEC11 conviennent pour le levage horizontal (avec des sur le profilé. Le pivot (C) doit être totalement en contact avec le profilé devant rebords horizontaux), le transport, l'empilage et le basculement contrôlé...
  • Página 15 USUArio levage Para tipos de garras: iPstartec11 procédure de maintenance préventive avec garantie 10 ans : elevación horizontal y giro de vigas Les pièces doivent être remplacées uniquement lorsqu'elles ne répondent plus à nos critères.
  • Página 16: Generalidades

    Es necesario prestar especial atención a lo siguiente (consulte la ilustración 2 como garra, comprue- Las garras IPSTARTEC11 pueden aplicarse por pieza, por conjunto o con varias referencia de piezas): be que las „...
  • Página 17 Libere la palanca del seguro, de modo que la garra permanezca en posición Las garras de elevación IPSTARTEC11 son adecuadas para elevación horizontal (con pretensada en el perfil. El pivote (C) debe estar en total contacto con el perfil que rebordes horizontales), transporte, apilado e inclinación controlada de perfiles IPE y...
  • Página 18 10 años: Vandrette løft og drejninger af bjælker Las piezas deben reemplazarse únicamente cuando dejen de ajustarse a nuestros estándares.
  • Página 19 Efterse drejetap(per) (C) og tandsegment (B) for slid og defekter. Drejetap(per) og det er ikke tilladt „ IPSTARTEC11-klemmer kan påsættes separat, i sæt eller flere ad gangen til løft tænder skal være skarpe og uden snavs. at opholde sig i „...
  • Página 20 Så snart lasten er på sit bestemmelsessted, skal du sænke krankrogen, indtil klemmen er helt uden belastning, således at løftekæden ikke længere er stram IPSTARTEC11-løfteklemmer er velegnede til vandrette løft (med vandrette flanger) (12). samt vandret transport og stabling og kontrolleret vipning af IPE- og HEA-profiler i stål.
  • Página 21 ANväNdArhANdbok För klämtyperna: iPstartec11 horisontell lyftning och lutning av balkar iNdEx Allmänt Säkerhetsföreskrifter besiktningsprotokoll hur man använder klämman En pålitlig klämma, en säker grund för lyft © The Crosby Group LLC. Ingenting från denna publicerade användarhandbok får på något som helst sätt replikeras eller publiceras utan skriftligt tillstånd från The Crosby Group LLC.
  • Página 22 Se till att plåtens yta som klämman ska komma i kontakt med är fri från slagg, „ IPSTARTEC11 kan appliceras styckvis, i par eller flera samtidigt vid lyftning av fett, olja, färg, vatten, is, fukt, smuts eller annan beläggning som kan hindra god „...
  • Página 23 är helt belastningsfri, vilket innebär att lyftkedjan inte längre är sträckt (12). IPSTARTEC11 är lämplig för horisontell (med flänsarna horisontellt) lyftning, transport, Håll säkerhetsspärren (A) mot handtaget (X) så att klämman kan avlägsnas från stapling och kontrollerad lutning av IPE- och HEA-stålprofiler. Information om lasten.
  • Página 24 Vaakasuuntainen nostaminen ja palkkien kallistaminen hAkEmiSto yleistä turvavarotoimet tarkastuskäytännöt tarraimen käyttö Luotettava tarrain on turvallisen nostamisen perusta © The Crosby Group LLC. Tämän alkuperäisen käyttöohjejulkaisun minkään kohdan kopiointi tai julkaisu on kielletty ilman The Crosby Group LLC on kirjallista ennakkolupaa.
  • Página 25 Vivut ja ratassegmentti ovat tarraimen tärkeimmät osat ja edellyttävät erityistä huomiota IPSTARTEC11-tarraimet sopivat lisäksi profiileille, jotka eivät kuulu HEA- ja IPE- tarkastuksen aikana. Varmista aina hyvä valaistus tarkastuksen aikana. Noudata seuraavia ainoastaan „...
  • Página 26 Vivun (C) pitää olla kokonaan kosketuksissa nostettavan profiilin kanssa tarraimen käyttö (9). Vie ohjauspyörä (H) kallistusasentoon. Kettingin (Z) pitää täysin jännittämätön ja IPSTARTEC11-nostotarraimet sopivat IPE- ja HEA-teräsprofiilien vaakasuuntaiseen aina ohjauspyörän (H) takana. Kuorma voidaan nyt nostaa (10). (laippojen ollessa...
  • Página 27 For klemmetyper: iPstartec11 Horisontal løfting og vipping av bjelker iNdEkS Generelt Sikkerhetsmessige forholdsregler inspeksjonsprotokoller hvordan bruke klemmen En pålitelig klemme, et sikkert grunnlag for løfting © The Crosby Group LLC. Ikke noe i denne originale brukerhåndboken kan gjengis eller publiseres på...
  • Página 28 Dreietappene og tennene må være skarpe og rene. IPSTARTEC11 klemmer kan brukes per stykk, per sett eller med flere klemmer Sjekk kroppen (N) og kjeven for skade, sprekker og forvridning (dette kan indikere det er ikke tillatt „...
  • Página 29 En pålitelig klemme, et sikkert grunnlag for løfting IPSTARTEC11 løfteklemmer egner seg til horisontal (med flenser horisontalt) løfting, transport, stabling og kontrollert vipping av IPE- og HREA-profiler i stål. For klemmens klemmeområde, se diagrammet nedenfor. prosedyre for preventivt vedlikehold med 10 års garanti: Deler skal kun skiftes ut når de ikke lenger holder vår standard.
  • Página 30: Podręcznik Użytkownika

    Podnoszenie poziome i obracanie belek stalowych iNdEkS ogólne Środki bezpieczeństwa protokoły kontroli Jak posługiwać się chwytakami niezawodny chwytak: bezpieczne podnoszenie © The Crosby Group LLC. Zabrania się powielania i publikowania jakiejkolwiek części niniejszej instrukcji użytkowania bez uprzedniej pisemnej zgody firmy The Crosby Group LLC.
  • Página 31: Środki Bezpieczeństwa

    Zapewni ono maksymalną niezawodność w środowisku pracy. Przed każdym użyciem operator musi sprawdzić, czy chwytak działa prawidłowo. prostowania, Chwytaki IPSTARTEC11 służą do podnoszenia belek i profili stalowych. W tym zginania „ celu można używać jednego chwytaka, zestawu chwytaków lub kilku chwytaków Kontrolę...
  • Página 32 Zwolnić uchwyt dźwigni, aby chwytak pozostał wstępnie naprężony na profilu. Ząb okrągły (C) musi być w pełnym kontakcie z podnoszonym profilem (9). Chwytaki do podnoszenia IPSTARTEC11 są przeznaczone do poziomego (przy Ustawić koło prowadzące (H) w pozycji do przechylania. Łańcuch (Z) musi być...
  • Página 33 niezawodny chwytak: bezpieczne podnoszenie 65 65 procedura konserwacji zapobiegawczej w przypadku 10-letniej gwarancji: Części należy wymieniać tylko wtedy, gdy nie spełniają naszych norm. procedura naprawy w przypadku 10-letniej gwarancji: Podczas każdego serwisu należy wymienić najbardziej krytyczne części, tj. ząb okrągły i segment zębowy.
  • Página 34 explanation test certificate declaración de la Ue de la declaración de conformidad de la Ue: Por la presente declaramos que el equipo descrito a continuación cumple los requisitos de verklaring testcertificaat Erläuterung des Prüfscheins salud y seguridad fundamentales y relevantes de las Directivas de la UE apropiadas, explication du certificat d’essai tanto en su diseño básico y construcción como en la versión comercializada por explicación del certificado de prueba...
  • Página 35 Deklaracja zgodności WE: Niniejszym oświadczamy, że niżej opisane urządzenie (zarówno jego podstawowa konstrukcja, jak i wersja wprowadzona przez nas na rynek) spełnia obowiązujące wymagania w zakresie bezpieczeństwa odpowiednich dyrektyw UE. Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku 68 68 69 69 wprowadzania jakichkolwiek zmian w urządzeniu bez naszej wyraźnej zgody.
  • Página 36 Manufacturer: CrosbyIP – Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands customer service centres bELGiUm U.S.A Industriepark Zone B n°26 P.O. Box 3128 2220 Heist-op-den-Berg Tulsa, OK 74101 P: (+32) (0)15 75 71 25 P: (+1) (918) 834 46 11 F: (+32) (0)15 75 37 64 F: (+1) (918) 832 09 40 sales@crosbyeurope.com...
  • Página 37 Warning Loads may disengage from clamp if proper „ procedures are not followed. A falling load may cause serious injury or death. „ The clamp shall not be loaded in excess of its „ rated load or handle any load for which it is not designed.

Tabla de contenido