Bosch FLM-420-I2-D Guia De Instalacion

Bosch FLM-420-I2-D Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para FLM-420-I2-D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Input Interface Module DIN Rail Type
FLM-420-I2-D
cs
Instalační příručka
Vstupní vazební člen, typ pro sběrnici DIN
de
Installationsanleitung
Input-Koppler DIN-Schienenversion
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Δομοστοιχείο διασύνδεσης εισόδων τύπου ράγας
DIN
en
Installation Guide
Input Interface Module DIN Rail Type
es
Guía de instalación
Módulo de entrada de tipo carril DIN
fr
Guide d'installation
Module d'interface d'entrée, pour installation sur
rail DIN
hr
Instalacijske upute
Tip modula ulaznog sučelja za DIN šinu
hu
Telepítési útmutató
Bemeneti csatolómodul, DIN-sínes változat
it
Guida all'installazione
Modulo di interfaccia ingresso su binario DIN
nl
Installatiehandleiding
Ingangsinterfacemodule type DIN-rail
pl
Instrukcja instalacji
Moduł interfejsu wejścia do montażu na szynie DIN
pt
Manual de instalação
Módulo interface de 2 entradas para calha DIN
ro
Ghid de instalare
Modul de interfaţă de intrare tip şină DIN
ru
Руководство по установке
Интерфейсный модуль ввода для установки на
DIN-рейку
sl
Priročnik za namestitev
Vhodni vmesniški modul s tirnim vodilom po
standardu DIN
tr
Kurulum Kılavuzu
Giriş arayüz modülü, DIN rayı tipi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch FLM-420-I2-D

  • Página 1 Input Interface Module DIN Rail Type FLM-420-I2-D Instalační příručka Guida all'installazione Vstupní vazební člen, typ pro sběrnici DIN Modulo di interfaccia ingresso su binario DIN Installationsanleitung Installatiehandleiding Input-Koppler DIN-Schienenversion Ingangsinterfacemodule type DIN-rail Εγχειρίδιο εγκατάστασης Instrukcja instalacji Δομοστοιχείο διασύνδεσης εισόδων τύπου ράγας...
  • Página 2 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen 0786 - CPD - 20288 EN 54-18:2005 EN 54-17:2005 Eingangsmodul | Input Module FLM-420-I2-D Technische Daten | Specification 8...23...
  • Página 3 Εγχειρίδιο εγκατάστασης Installation Guide Guía de instalación Guide d'installation Instalacijske upute Telepítési útmutató Guida all'installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Manual de instalação Ghid de instalare Руководство по установке Priročnik za namestitev Kurulum Kılavuzu Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.988 | 5.0 | 2011.10...
  • Página 4 FLM-420-I2-D III. F.01U.012.988 | 5.0 | 2011.10 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 5 FLM-420-I2-D Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.988 | 5.0 | 2011.10...
  • Página 6 BZ 500 LSN FPA-1200 UEZ 2000 LSN UGM 2020 0 0 0 0 0 1 - 2 5 4 0 / 1 / 2 0 - 9 0 - 9 CL 0 0 F.01U.012.988 | 5.0 | 2011.10 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 7 FLM-420-I2-D Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.988 | 5.0 | 2011.10...
  • Página 8 Sledování stavů „rozpojený“ a „sepnutý“ bezpotenciálového kontaktu Sledování napětí v rozsahu mezi 0 a 30 V DC. Vazební člen FLM-420-I2-D se instaluje na sběrnici DIN v souladu s normou EN 500022 pomocí přiloženého adaptéru (viz Obrázek 1, Strana 4; Vyjmutí: Obrázek 2, Strana 5).
  • Página 9: Technische Daten

    Überwachung eines potentialfreien Kontaktes auf die Zustände „offen“ oder „geschlossen“ Spannungsüberwachung im Bereich von 0 bis 30 V DC. Der FLM-420-I2-D wird mit beiliegendem Adapter auf eine DIN-Schiene nach EN 500022 installiert (siehe Bild 1, Seite 4; Ausbau: siehe Bild 2, Seite 5).
  • Página 10 Παρακολούθηση επαφής εξόδου ελεύθερης δυναμικού για "ανοικτή" και "κλειστή" κατάσταση Παρακολούθηση τάσης ανάμεσα στα 0 και 30 V DC. Το FLM-420-I2-D εγκαθίσταται σε μια ράγα DIN σύμφωνα με το πρότυπο EN 500022 με εσωτερικό προσαρμογέα (βλ. Σχήμα 1, Σελίδα 4, Αφαίρεση: Σχήμα 2, Σελίδα 5).
  • Página 11: Technical Specifications

    Monitoring a potential free contact for "open" and "closed" states Voltage monitoring between 0 and 30 V DC. The FLM-420-I2-D is installed on a DIN rail in accordance with EN 500022 with enclosed adapter (see Figure 1, Page 4, Removal: Figure 2, Page 5).
  • Página 12: Descripción De Las Funciones

    Supervisión de tensión entre 0 y 30 V CC. El FLM-420-I2-D está instalado en un carril DIN, de acuerdo con la norma EN 500022, con adaptador incluido (consulte Figura 1, Página 4; para su desinstalación, consulte Figura 2, Página 5).
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Surveillance d'un contact sans potentiel pour états « ouvert » et « fermé » Surveillance de tension entre 0 et 30 Vcc Le module FLM-420-I2-D est monté sur rail DIN, conformément à la norme EN 500022, avec l'adaptateur fourni (voir Figure 1, Page 4, ; Retrait : Figure 2, Page 5).
  • Página 14 Nadzor beznaponskog kontakta za "otvorena" i "zatvorena" stanja Nadgledanje napona između 0 i 30 V DC (istosmjerne struje). Modul FLM-420-I2-D postavljen je na DIN šinu sukladno smjernicama EN 500022 pomoću priloženog adaptera (pogledajte Slika 1, Stranica 4, Uklanjanje: Slika 2, Stranica 5).
  • Página 15 „Nyitott” és „zárt” állapotok figyelése potenciálmentes kontaktuson Feszültség követése 0 - 30 V DC között. Az FLM-420-I2-D a mellékelt adapterrel DIN-sínre van szerelve, az EN 500022 szabványnak megfelelően (lásd Ábra 1, Oldal 4, Eltávolítás: Ábra 2, Oldal 5). Címzés beállítása Szereljen forgókapcsolót a megfelelő...
  • Página 16: Descrizione Del Funzionamento

    Monitoraggio di un contatto a potenziale zero per gli stati "aperto" e "chiuso" Monitoraggio della tensione compresa tra 0 e 30 VDC. FLM-420-I2-D è installato su un binario DIN in conformità alla normativa EN 500022, con adattatore in dotazione, (vedere Figura 1, Pagina 4, Rimozione : Figura 2, Pagina 5).
  • Página 17 Bewaking van een potentiaalvrij contact voor de standen "open" en "gesloten". Spanningsbewaking van 0 tot 30 VDC. De FLM-420-I2-D wordt geïnstalleerd op een DIN-rail conform EN 500022, met bijgevoegde adapter (zie Afbeelding 1, Pagina 4, Verwijderen: Afbeelding 2, Pagina 5).
  • Página 18 Monitorowanie styku bezpotencjałowego (stan „otwarty” lub „zamknięty”) Monitorowanie napięcia między 0 a 30 VDC. Moduł FLM-420-I2-D instaluje się wraz z adapterem na szynie DIN, zgodnie z normą EN 500022 (patrz Rysunek 1, Strona 4, demontaż: Rysunek 2, Strona 5). Ustawienia adresowe Ustawić...
  • Página 19: Descrição Funcional

    Monitorização de um contacto livre de potencial para estados "aberto" e "fechado" Monitorização de tensão entre 0 e 30 Vdc. O FLM-420-I2-D é montado numa calha DIN em conformidade com a norma EN 500022, por meio do adaptador incluído (ver Figura 1, Página 4, Remoção: Figura 2, Página 5).
  • Página 20 Monitorizarea unui contact liber de potenţial pentru stările "deschis" şi "închis" Monitorizarea tensiunii între 0 şi 30 V CC. Modulul FLM-420-I2-D este instalat pe o şină DIN, conform EN 500022, cu adaptor inclus (vezi Figura 1, Pagina 4, Eliminarea: Figura 2, Pagina 5).
  • Página 21 Контроль сухого контакта состояний "открыто" и "закрыто" Контроль напряжения в диапазоне от 0 до 30 В пост. тока FLM-420-I2-D устанавливается на DIN-рейку стандарта EN 500022 с помощью прилагаемого адаптера (см. Рисунок 1, Страница 4, снятие: Рисунок 2, Страница 5). Настройка адреса...
  • Página 22 Nadzor potencialno prostega kontakta za "odprta" in "zaprta" stanja Nadzor napetosti med 0 in 30 V (enosmerni tok). Modul FLM-420-I2-D je v skladu s standardom EN 500022 s priloženim vmesnikom nameščen na tirno vodilo po standardu DIN (oglejte si Slika 1, Stran 4; Odstranitev: Slika 2, Stran 5).
  • Página 23 "Açık" ve "kapalı" durumları için potansiyelsiz bir kontağın izlenmesi 0 ve 30 V DC arasında gerilim izleme. FLM-420-I2-D, EN 500022 standardına uygun kapalı adaptörlü bir DIN rayına monte edilmiştir (bkz. Resim 1, Sayfa 4, Sökme: Resim 2, Sayfa 5). Adres Ayarlama Standart bir düz tornavida kullanarak istenen konuma döner anahtar takın (bkz.
  • Página 24 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011...

Tabla de contenido