Página 1
Impact Drill Taladro de percusión DV 13SS DV 13VSS • DV 16SS DV 16VSS • Handling instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Página 3
English Español Drill chuck Portabrocas Chuck wrench Llave Tighten Apretar Loosen Afl ojar Sleeve Manguito Ring Anillo Side handle Asa lateral Switch trigger Interruptor de gatillo Palanca de cambio Rotational change lever giratoria mark Marca mark Marca Depth gauge Calibrador de profundidad Change lever Palanca de cambio Impact...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English 3. Before drilling into walls, ceilings or fl oors, ensure that PRECAUTIONS ON USING IMPACT DRILL there are no concealed power cables inside. 4. When boring concrete or similar hard materials in 1. Wear ear protectors with impact drills. IMPACT mode, turn the rotational change lever to the Exposure to noise can cause hearing loss.
(as indicated by the mark). on this tool should ONLY be performed by a metabo HPT The drill bit operates by the combined actions of impact AUTHORIZED SERVICE CENTER. and rotation.
Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y PRECAUCIÓN limpias. Mantenga a los niños y a las personas enfermas herramientas corte correctamente alejadas. mantenidas con los bordes de corte afi lados son Cuando no se utilicen, las herramientas deben más fáciles de controlar.
Español 2. Conmutador de alimentación empuñandura del mismo. Para aplicar el calibrador de Asegurarse de que el conmutador de acometida está profundidad en el asidero lateral, insertar el calibrador en posición OFF (desconectado). Si el enchufe está en el hueco en forma de U en el asidero lateral, ajustar la conectado a la caja del enchufe mientras el conmutador posición del calibrador de profundidad de acuerdo con de acometida está...
Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarollo de metabo HPT estas especifi caciones están sujetas a cambio sin preaviso.
Página 16
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. C99174441 F Printed in China...