Consignes De Sécurité Relatives Aux Élingues; Se Familiariser Avec Le Produit; Usage Conforme; Avant Utilisation - Silverline Silver Storm 264782 Manual De Instrucciones

Polipasto eléctrico 500 w
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
FR
• Le palan électrique est équipé d'un dispositif d'arrêt automatique qui se
déclenche lorsque l'appareil a atteint le point le plus élevé et le point le plus
bas. Le limiteur d'élévation se déclenche lorsque le poids de coupure (9)
parvient au fin de course haut (7). Quant au limiteur d'abaissement, il est activé
lorsque le câble parvient au point le plus bas et qu'il est encore suffisamment
résistant et fiable pour supporter la charge maximale. Le câble s'enclenche
alors avec le fin de course bas (6).
• Le câble doit toujours être enroulé de la manière représentée ci-dessous :
• N'utilisez jamais le palan pour hisser des personnes ou animaux. Lors de
l'utilisation du palan, maintenez les personnes à distance.
Consignes de sécurité relatives aux
élingues
• Utilisation sans risque d'équipements textiles de sécurité
• Toute sangle doit être inspectée avant toute utilisation par une personne
compétente
• Il est impératif de vérifier la capacité d'arrimage maximale de la sangle avant
toute utilisation.
• Choisir la sangle en fonction de sa longueur et de sa solidité pour le mode
d'utilisation visé.
• Fixer la charge avec précaution, en tenant compte de son volume et de sa
hauteur.
• Lorsque deux sangles d'arrimage ou plus sont utilisées pour immobiliser une
charge, celles-ci doivent de préférence être identiques et dans l'idéal provenir
du même lot.
• Protéger les sangles contre tout frottement, contre les bords coupants et toute
surface susceptible de les endommager.
Remarque : Ne tirez pas sur une sangle coincée sous une charge pour l'en retirer.
• Ne jamais entortiller ni faire de nœud sur une sangle.
• Éviter de tendre une sangle par à-coups et éviter les chargements trop rapides.
• Éviter le contact avec la chaleur et les surfaces chaudes.
• Ne jamais coincer une sangle sous une charge car un écrasement peut
entraîner une détérioration irréversible de la sangle.
• Ne pas utiliser les sangles pour soulever et déplacer des personnes, et ne
laisser personne passer en dessous des charges soulevées.
• Après utilisation, replacer la sangle dans un endroit approprié.
• Avant de ranger une sangle, l'inspecter pour vérifier qu'elle n'ait pas été
endommagée pendant l'utilisation.
• Suspendre une sangle ayant été mouillée au cours de l'utilisation ou en raison
du nettoyage et la laisser sécher naturellement.
• Conserver la sangle dans un endroit propre et sec, bien ventilé et à température
ambiante.
• Conserver à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute sources de rayons
ultraviolets.
• Ne jamais essayer de réparer des sangles, la rejeter immédiatement en cas
d'usure ou d'endommagement.
• Ne jamais utiliser une sangle dont l'étiquette n'est plus lisible et qui n'est plus
identifiable, et doit être rejetée immédiatement.
• La vérification doit également porter sur les équipements utilisés conjointement
à la sangle.
• Les dommages causés par la chaleur et le frottement sont reconnaissables
à l'aspect lustré des fibres et dans des cas extrêmes, on peut observer une
fusion des fibres. En cas de signes visibles de tels dommages, retirer la sangle
du service.
• À température très basse et en cas d'humidité, de la glace peut se former et
peut endommager les fibres de la sangle.
• Toutes les sangles doivent être soumises à une inspection régulière. Toujours
suivre les régulations nationales ou les consignes sur la fréquence d'inspection
et la durée de vie d'utilisation de la sangle. La fréquence d'inspection doit être
proportionnelle à la fréquence d'utilisation.
12

Se familiariser avec le produit

1
Télécommande
2
Bouton d'utilisation
3
Bouton d'arrêt d'urgence
4
Support de montage
5
Carter moteur
6
Tambour
7
Fin de course bas
8
Fin de course haut
9
Câble
10 Poids de coupure
11 Crochet de levage
12 Trou de suspension
13 Poulie de renvoi
14 Crochet de poulie de renvoi

Usage conforme

Palan électrique fonctionnant sur le courant de secteur, avec télécommande à
bouton pour le levage et l'abaissement vertical contrôlé de charge jusqu'à 250 kg
max. Ne convient pas à une utilisation commerciale, pour des tâches légères et
moyennes SEULEMENT.
Déballer votre produit
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou
remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Avant utilisation

ATTENTION : Assurez-vous que l'outil est débranché avant d'installer ou de
changer un accessoire ou d'effectuer des réglages.
Installation du palan électrique
ATTENTION : N'essayez pas d'installer le palan seul. Une installation correcte
et sûre requière la présence de plus d'une personne.
1. Choisissez une position adaptée à l'installation du palan.
Remarque : Le palan est conçu pour être installé sur une poutre de moins 43 mm
de diamètre avec une épaisseur d'au moins 3 mm. Assurez-vous que la poutre
peut supporter au moins deux fois la capacité du palan.
2. Levez le palan jusqu'à la poutre et lignez les supports de montage (8) avec les
trous filetés situé sur le haut du carter moteur (7).
3. Fixez le support de montage sur le carter moteur en utilisant le fermoir du
support (9).
Attelage de la poulie de renvoi
1. Installez la poulie de renvoi (13) en enlevant les boulons et la goupille en R
maintenant le crochet de la poulie de renvoi (14).
2. Passez le câble autour du galet de la poulie de renvoi et attachez le crochet de
levage (11) au trou de suspension (12) sur le carter moteur (5).
3. Alignez le crochet de la poulie de renvoi et replacez les boulons et la goupille.
Remarque : Assurez-vous que la poulie de renvoi est correctement montée.
Lorsque le palan est correctement fixé, sa capacité de levage est de 250 kg. Lors
de l'utilisation du crochet de levage (16), la capacité est réduite à 125 kg. La
capacité de levage est indiquée de chaque côté du crochet.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido