Чистка И Уход - VALERA SWISS’X 100 Serie Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para SWISS’X 100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
прибора в память заносится последнее заданное
значение температуры, которое автоматически
установится и при последующем включении.
ФУНКЦИЯ "ION"
100.20/IS, 100.20/I, 100.30/IS, 100.30/I, 100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I,
100.05/I)
Данный прибор оснащен функцией "ION" (Ионизация),
действующей в течение всего времени его работы.
Прибор создает поток отрицательных ионов.
Небольшое гудение, которым может сопровождаться
работа генератора ионов, следует считать нормальным
явлением.
Что такое ионы?
Ионы представляют собой присутствующие в воздухе
частицы,
обладающие
Отрицательно заряженные ионы помогают очищению
воздуха, нейтрализуя ионы с положительным зарядом,
которые, наоборот, способствуют ухудшению его состояния,
удерживая в атмосфере значительное число загрязняющих
агентов.
Высокое содержание в воздухе отрицательных ионов
наблюдается после грозы, или у моря и в горах, вблизи
водопадов и водных потоков; при этом человек
испытывает чувство комфорта, благодаря чистому,
естественному и живительному воздуху.
Лучшее увлажнение волос
Отрицательно
заряженные
сохранению необходимого увлажнении ваших волос.
Эффект бальзама
Лучшее смачивание способствует кондиционированию
ваших волос, оказывает восстанавливающий эффект и
делает их более мягкими и легче расчесываемыми,
увеличивая их объем и блеск.
Отсутствие статического электричества и эффекта
"разлетающихся" волос
Отрицательно заряженные ионы способствуют снижению
статического электричества и эффекта "разлетающихся"
волос (когда волосы торчат в разные стороны), а также
делают их более гладкими.
Важная информация:
не оставляйте прибор без присмотра во время его
работы.
СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ
• Рекомендуемые температуры:
до 150°C для тонких, прямых, окрашенных волос
до 180°C для тонких, волнистых волос
до 230°C для плотных, вьющихся волос
• Укладке лучше поддаются только что вымытые и
высушенные волосы.
• Первые несколько раз пользования прибором
рекомендуется потренироваться на ограниченных
участках волос.
Прибор предназначен для распрямления и укладки волос
и придания им большего блеска. Чтобы правильно
пользоваться прибором, действуйте следующим образом:
дайте прибору нагреться до нужной темпратуры.
Разделите волосы на пряди шириной около 5 см. По
очереди
пропустите
разглаживающими пластинами, и сожмите их, сильно
надавив на рукоятки прибора.
Чтобы разгладить волосы, медленно проведите щипцами
по волосам, от корней и до кончиков прядей (рис. 4). При
необходимости повторите операцию вплоть до
достижения нужного результата.
Чтобы получились завитки и локоны, поступайте, как
показано на примере, рис. 5, 6, 7.
Дайте волосам остыть, прежде чем расчесать расческой
или щеткой.
Внимание: при частом и длительном использовании
прибора с высокой температурой разглаживающее
действие щипцов может сохраняться в течение длительного
времени. В таком случае волосы долго не могут вернуться
в естественное для них и привычное состояние завитков.
Дополнительная насадка X'BRUSH
моделей, имеющих в комплекте это приспособление)
Дополнительная насадка X'Brush была разработана для
достижения 3 результатов за одно действие (рис. 3):
1. РАСЧЕСЫВАНИЕ:
направляют волосы между пластинами для их более
деликатного и быстрого распрямления.
2. ИДЕАЛЬНОЕ РАСПРЯМЛЕНИЕ благодаря 5-слойному
керамическому покрытию пластин с турмалином.
3. МАКСИМАЛЬНЫЙ БЛЕСК: щетинки приглаживают
еще горячие волосы, прижимая волосяные чешуйки и
удаляя излишнее тепло для фиксации прически.
Установите насадку на прибор, как показано на рис. 2.
Действуйте как показано на рис. 3 и 4.
(Ионизация)
(только для моделей
электрическим
ионы
способствуют
каждую
прядь
щетинки
расчесывают
Внимание: после использования уберите насадку на
место таким образом, чтобы щетинки не были примяты
или загнуты, поскольку это может привести к их
деформации.
Дополнительная принадлежность
Thermocap
Приспособление Thermocap (рис. 1, поз. 9) представляет
собой теплозащитный кожух, который надевается
на щипцы для выпрямления волос (рис. 1, поз. 2), когда они
убираются после использования.
ЧИСТКА И УХОД
Прежде чем приступить к к чистке прибора, обязательно
выньте вилку из электрической розетки!
зарядом.
Дайте прибору остыть, прежде чем приступать к его
очистке.
Можно протирать прибор влажной тряпкой, но ни в коем
случае не погружайте его в воду или в какую-либо другую
жидкость!
Данный прибор соответствует европейским
Директивам
2009/125/EC и стандарту (EC) N. 1275/2008.
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при
следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых
нашим официальным дистрибьютером на территории
страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в
странах, в которых действует европейская директива
44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при
домашнем использовании прибора и 6 месяцев при его
профессиональном или подобном профессиональному
применении. Гарантийный срок вступает в силу с
момента покупки прибора. Датой покупки прибора
является дата настоящего гарантийного свидетельства,
надлежащим образом заполненного и заштемпелеванного
продавцом, или же дата документа покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только
при
предьявлении
свидетельства или документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов
материала или изготовления, выявленных в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может
осуществляться путем ремонта прибора, либо замены
его.
Гарантия
повреждения, возникшие в результате подключения
прибора к электрической сети, не отвечающей
требованиям действующих норм; неправильного
использования прибора, а также несоблюдения
правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого
рода, в частности претензии на возмещение убытков,
причиненных за пределами прибора, с исключением
недвусмысленно
законами случаев возможной ответственности.
5. Гарантийное
безвозмездно. При этом оно не дает право на
продление гарантийного срока, а также на начало
между
нового гарантийного периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции
или ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности
верните надлежащим образом упакованный прибор
вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и
печать продавца, в один из наших Центров сервисного
обслуживания или вашему продавцу, который передаст
его официальному импортеру для выполнения
гарантийного ремонта.
Символ
данное изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий
электрооборудования для последующей утилизации.
(для
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение потенциального ущерба
окружающей среде и здоровью людей, который возможен
вследствии неподобающего обращания с подобными
и
отходами. За более подробной информацией об утилизации
данного изделия просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в
котором Вы приобрели данное изделие.
VALERA является зарегистрированным торговым
знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария
75
2014/30/EU,
2014/35/EU,
настоящего
не
покрывает
установленных
обслуживание
на изделии или на его упаковке указывает, что
пункт
приемки
гарантийного
дефекты
или
действующими
предоставляется
электронного
и

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido