Resumen de contenidos para EMC iomega Prestige USB 2.0
Página 1
™ Prestige Portable Hard Drive USB 2.0 Hurtigreferanse Quick Start Guide Pikaopas Guide de démarrage rapide Gyors útmutató Schnellstart-Handbuch Stručná příručka Guida di installazione rapida Wprowadzenie Guía de instrucciones rápidas Краткое руководство по началу работы Guia de uso rápido Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion...
Quick Install • Installation rapide Schnellstart • Installazione rapida Instalación rápida • Instalação rápida 1. Connect the mini connector on the USB 1. Connectez le mini-connecteur du câble USB à cable to the back of the drive. l’arrière du lecteur. 2.
Página 5
1. Collegare il connettore mini al cavo USB 1. Schließen Sie den Ministecker des USB- situato sul retro dell’unità. Kabels an der Rückseite des Laufwerks an. 2. Collegare alle porte USB del computer i 2. Schließen Sie die Standardstecker des connettori USB standard presenti sul cavo.
Snelle installatie • Snabbinstallation Hurtig installation • Rask installering Pika-asennus • Gyors telepítés 1. Sluit de miniconnector van de USB-kabel 1. Anslut minikontakten till USB-kabeln på aan op de achterkant van de drive. baksidan av enheten. 2. Sluit de standaard USB-connectoren van 2.
Página 7
1. Tilslut ministikket på USB-kablet på 1. Koble til minikontakten på USB-kabelen på drevets bagside. baksiden av stasjonen. 2. Slut USB-standardstikkene på kablet til 2. Koble USB-standardkontaktene på kabelen USB-portene på computeren. til USB-porter på datamaskinen. BEMÆRK! Linjen med symbolet giver MERK: Ledningen som er merket med ekstra strøm og er kun nødvendigt, hvis...
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji Быстрая установка • Γρήγορη εγκατάσταση • 1. Podłącz mini złącze kabla USB do tylnej 1. Připojte mini konektor kabelu USB do zadní części napędu. části jednotky. 2. Podłącz standardowe złącza kabla USB do 2. Připojte konektory USB na kabelu k portów USB w komputerze.
Página 9
1. Подключите мини-разъем кабеля USB к 1. Συνδέστε το μίνι βύσμα του καλωδίου задней стороне диска. USB στο πίσω μέρος της μονάδας δίσκου. 2. Подключите стандартные разъемы 2. Συνδέστε τα τυπικά βύσματα USB кабеля USB к USB-портам компьютера. του καλωδίου σε υποδοχές USB στον υπολογιστή.
Using the Drive Disconnecting the Drive CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing). PC Users: Use the Safely Remove Hardware icon in the Windows taskbar before disconnecting. Mac Users: Drag the disk icon to the Trash (Eject) icon on the Mac Desktop. Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected.
• Try restarting your computer. • Make sure you are using the USB cable that came with the drive. Make sure both lines of the USB cable are connected to the computer. • Try changing the connections to different USB ports. See the support area on www.iomega.com for additional troubleshooting help.
4. Sélectionnez Mac OS étendu (journalisé) dans le menu déroulant Format. 5. Cliquez sur le bouton Options. 6. Sélectionnez le type de partition requise pour votre Mac : Tableau de partition GUID pour l’amorçage sur un ordinateur Macintosh basé sur Intel. Carte de partition Apple pour un Mac basé...
Página 13
System in regelmäßigen Abständen zu sichern. Bei den Daten sollten Sie dies noch häufiger tun. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben mit der Maus auf das Laufwerk ziehen. Formatieren des Laufwerks für Mac OS Das Laufwerk ist mit NTFS vorformatiert.
Uso dell’unità Scollegamento dell’unità ATTENZIONE! Per evitare che si verifichino perdite di dati, non scollegare l’unità durante il trasferimento di informazioni (la spia verde di attività lampeggia). Utenti PC: Prima di scollegare l’unità, usare l’icona Rimozione sicura dell’hardware nella barra delle applicazioni di Windows.
Risoluzione dei problemi Nessuna unità rilevata Se l’icona dell’unità non compare in Risorse del computer, Esplora risorse di Windows o sulla ® Scrivania Mac , procedere come descritto qui di seguito. ® • Provare a riavviare il computer. • Assicurarsi di utilizzare il cavo USB fornito in dotazione con l’unità. Accertarsi che le due estremità...
1. Seleccione Aplicaciones → Utilidades → Utilidad de Discos 2. En la columna de la izquierda, haga clic en el icono de unidad de disco duro Iomega. Asegúrese de que hace clic en el icono de unidad de color naranja y no en el icono del volumen.
Utilização da unidade Desconexão da unidade CUIDADO! A fim de evitar a perda de dados, não desconecte a unidade durante a transferência de dados (luz de atividade da unidade piscando). Usuários de PC: Utilize o ícone Remover hardware com segurança na barra de tarefas do Windows antes de desconectar.
Solução de problemas A unidade não aparece em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac. • Tente reiniciar seu computador. • Certifique-se de estar usando o cabo USB fornecido com a sua unidade. Certifique-se de que ambas as linhas do cabo USB estejam conectadas ao computador. •...
OPMERKING: de volgende instructies werken voor Mac OS X, versie 10.4 of hoger. Voor Mac OS X versie 10.1 tot en met 10.3.9 gebruikt u Disk Utility (Schijfhulpprogramma), Erase (Wis) om de drive te formatteren. Raadpleeg de Help van Mac voor meer gedetailleerde instructies. 1.
Página 20
Использование диска Отключение диска Для предотвращения потери данных не отключайте диск во время передачи ВНИМАНИЕ! данных (индикатор активности мигает). Для отключения необходимо использовать значок Безопасное извлечение Пользователи ПК. устройства на панели задач Windows. Перетащите значок диска в значок Trash (Eject) (Удаленные (Очистка)) на Пользователи...
7. Нажмите кнопку ОК. 8. Нажмите кнопку Разбиение на разделы. По завершении форматирования диск готов к использованию. Поиск и устранение неисправностей Диск не определяется Если диск не отображается в окне «Мой компьютер», Проводнике Windows или на рабочем ® столе Mac , попробуйте...
Página 22
Mac OS Extended (Journaled) Intel-based Macintosh GUID PowerPC-based Mac Apple Windows Iomega www.iomega.com www.iomega.com HTML...
Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantie Ограниченная гарантия • Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser.
Página 24
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à...
Página 25
Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses Produkts. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1) Jahr für Produkte, die in Nord-, Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden;...
Página 26
JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.
Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita.
Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará...
Limitações A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa.
Página 30
geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw gegevens kopiëren voordat u het product verzendt. Beperkingen BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Получение гарантийного обслуживания Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода. Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega (включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей...
Página 32
Iomega Iomega Iomega www. iomega.com/supportpolicy.html Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 www.iomega.com/europe/ support Iomega Iomega Iomega Iomega IOMEGA...
Página 33
Regulatory Information Informations relatives à la réglementation Gesetzliche Bestimmungen Informazioni sulle regolamentazioni Información reglamentaria • Regulatieve informatie Manufacturer/Responsible Party Iomega Corporation 4059 South 1900 West Roy, UT 84067 USA This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 34
Canadian Verification This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES- 003, Class B). CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Applications des directives du Conseil : 73/23/EEC, 89/336/EEC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Página 35
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta.
Página 36
English For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com. Français Pour obtenir du service et de l’assistance pour votre produit Iomega, visitez notre site à l’adresse suivante : www.iomega.com. Deutsch Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt fi...