CONTENTS OF PACKAGING INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS PAN & TILT DAy/NIGHT NETwOrK CAmErA DCS-5009l POwEr ADAPTEr ETHErNET CABLE (CAT5 UTP) CONNECT THE CAMERA TO YOUR ROUTER DURING SETUP CAmErA mOUNTING BrACKET If any of these items are missing from your packaging contact...
Step 2: Attach the external power supply to the DC power input connector located on the DCS-5009L and connect it to your wall outlet or power strip. Power is confirmed when the green LED Power Indicator is it.
Página 4
If you are not sure where the WPS button is on your router or access point, please refer to your router’s user manual. The DCS-5009L will automatically create a wireless connection to your router. While connecting, the green LED will flash and your camera will reboot.
Página 5
POrTAL After registering your DCS-5009L camera with a mydlink account in the Camera Installation Wizard, you will be able to remotely access your camera from the www.mydlink.com website. After signing in to your mydlink account, you will see a screen similar to the following: Step 1: Open Internet Explorer and go to http://www.mydlink.com, then sign into mydlink.
Página 6
PACKUNGSINHALT INSTALLATIONS-CD ENTHÄLT SETUP-ASSISTENTEN UND TECHNISCHE HANDBÜCHER NETzwErKKAmErA Für TAG-/NACHTBETrIEB mIT SCHwENK- UND NEIGEFUNKTION DCS-5009l STrOmADAPTEr/NETzTEIL ETHErNET-KABEL (CAT5 UTP) SCHLIESSEN SIE DIE KAMERA AN IHREN ROUTER WÄHREND DES SETUP-VORGANGS AN KAmErAHALTErUNG Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Die Stromzufuhr wird durch das Aufleuchten der grünen LED-Betriebsanzeige bestätigt. Schritt 3: Legen Sie die DCS-5009L Driver CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Sollte die CD auf Ihrem Computer nicht automatisch ausgeführt werden, klicken Sie auf Start > Ausführen. Geben Sie folgenden Befehl in das angezeigte Feld ein: D:\Autorun.exe, wobei D: für den Laufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-...
Página 8
WPS-Taste an Ihrem Router oder Access Point genau befindet, finden Sie die entsprechenden Informationen im Benutzerhandbuch Ihres Routers. Die DCS-5009L stellt automatisch eine Funkverbindung zu Ihrem Router her. Bei Herstellung der Verbindung blinkt die grüne LED und Ihre Kamera führt einen Neustart durch.
Página 9
POrTAL Nach Registrierung Ihrer DCS-5009L Kamera in einem mydlink-Konto mithilfe des Assistenten zur Installation der Kamera können Sie aus der Ferne (remote) über die Website www.mydlink.com auf Ihre Kamera zugreifen. Sobald Sie sich in Ihrem mydlink-Konto angemeldet haben, wird ein Fenster, das dem folgenden ähnlich ist, angezeigt:...
Página 10
CD D’INSTALLATION INCLUT L’ASSISTANT DE CONFIGURATION ET LES MANUELS TECHNIQUES CAmérA réSEAU PANOrAmIQUE HOrIzONTAL/vErTICAL à vISION DIUrNE ET NOCTUrNE DCS-5009l ADAPTATEUr SECTEUr CÂBLE ETHErNET (CAT 5 UTP) CONNECTEZ LA CAMÉRA AU ROUTEUR PENDANT LA CONFIGURATION SUPPOrT DE mONTAGE DE LA CAmérA Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de...
L’alimentation est confirmée lorsque le voyant d’alimentation s’allume en vert. étape 3 : Insérez le CD du pilote de la DCS-5009L dans le lecteur CD. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer > Exécuter. Dans la boîte Exécuter tapez « D:\Autorun.
Página 12
à l'écran pour activer la fonction WPS. Si vous n'êtes pas sûr de l'emplacement du bouton WPS sur votre routeur ou votre point d'accès, consultez son manuel d'utilisation. La DCS-5009L établira automatiquement une connexion sans fil avec le routeur. Pendant la connexion, le voyant vert clignote et votre caméra redémarre.
POrTAIL mydlink Après avoir enregistré votre caméra DCS-5009L et créé un compte mydlink dans l'Assistant d'installation de la caméra, vous pourrez accéder à distance à votre caméra, sur le site Web www. mydlink.com. Après vous être connecté à votre compte mydlink, vous verrez un écran semblable au suivant : étape 1 :...
CD DE INSTALACIÓN INCLUYE ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y MANUALES TÉCNICOS CámArA DE rED DIUrNA y NOCTUrNA CON FUNCIÓN PANOrámICA E INCLINACIÓN DCS-5009l ADAPTADOr DE ALImENTACIÓN CABLE ETHErNET (CAT5 UTP) CONECTE LA CÁMARA AL ROUTER DURANTE LA CONFIGURACIÓN SOPOrTE DE mONTAJE DE LA CámArA Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase...
Acople la fuente de alimentación externa al conector de entrada de alimentación CC situado en la DCS-5009L y conéctela a la toma de pared o al enchufe múltiple. La alimentación está activa cuando el indicador LED de alimentación está verde.
WPS. Si no está seguro de dónde está el botón WPS en el router o punto de acceso, consulte el manual de usuario del router. La DCS-5009L creará automáticamente una conexión inalámbrica con el router. Mientras se está conectando, el LED verde parpadeará y se reiniciará la cámara.
POrTAL mydlink Después de registrar su cámara DCS-5009L con una cuenta mydlink en el asistente para la instalación de la cámara, podrá acceder remotamente a la cámara desde el sitio web www.mydlink.com. Después de registrarse en su cuenta mydlink, verá una pantalla parecida a la siguiente: Paso 1: Abra Internet Explorer y vaya a http://www.mydlink.com, a continuación, regístrese en mydlink.
CONTENUTO DELLA CONFEzIONE CD DI INSTALLAzIONE INCLUDE CONFIGURAZIONE GUIDATA E MANUALI TECNICI vIDEOCAmErA PAN & TILT DAy/NIGHT N NETwOrK CAmErA DCS-5009l ALImENTATOrE CAvO ETHErNET (UTP CAT5) CONSENTE DI COLLEGARE LA VIDEOCAMERA AL ROUTER DURANTE LA CONFIGURAZIONE STAFFA PEr IL mONTAGGIO DELLA vIDEOCAmErA Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore.
• Rete Ethernet 10/100 o rete wireless 802.11g/n CONFIGUrAzIONE DEL PrODOTTO UTenTe winDowS Passo 1: Collegare il cavo Ethernet incluso al connettore del cavo di rete presente sull’unità DCS-5009L e connetterlo alla rete. Passo 2: Collegare l’alimentatore esterno al connettore di ingresso alimentazione CC presente sull’unità DCS- 5009L, quindi collegarlo a una presa a muro o a una presa multipla.
Página 20
WPS. Se non si è certi dell'ubicazione del pulsante WPS sul router o sul punto di accesso di cui si dispone, fare riferimento al manuale dell'utente del router. Il dispositivo DCS-5009L creerà automaticamente una connessione wireless per il router. Durante la connessione, il LED verde lampeggia e la videocamera viene riavviata.
Página 21
POrTALE mydlink Dopo aver registrato la videocamera DCS-5009L con un account mydlink nell'Installazione guidata videocamera, sarà possibile accedere in remoto alla videocamera dal sito Web www.mydlink.com. Dopo aver effettuato l'accesso all'account mydlink, verrà visualizzata una schermata simile alla seguente: Passo 1: Aprire Internet Explorer e passare a http://www.mydlink.com, quindi eseguire l'accesso a mydlink.
Página 22
INHOUD vAN vErPAKKING INSTALLATIE-CD MET INSTALLATIEWIZARD EN TECHNISCHE HANDLEIDINGEN PANNEN EN KANTELEN DAG/NACHT NETwErKCAmErA DCS-5009l STrOOmADAPTEr ETHErNET-KABEL (CAT5 UTP) SLUIT DE CAMERA TIJDENS INSTALLATIE AAN OP UW ROUTER CAmErA mONTAGESTEUN Neem contact op met uw wederverkoper indien één van deze items ontbreekt...
Página 23
PrODUCT INSTALLATIE winDowS geBrUiker Stap 1: Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de netwerkkabelconnector die zich op de DCS-5009L bevindt en sluit deze aan aan het netwerk. Stap 2: Bevestig de externe stroomtoevoer aan de wisselstroom inputconnector op de DCS-5009L en sluit deze aan op uw wandstopcontact of stekkerblok.
Página 24
WPS-functie te activeren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router indien u niet zeker weet waar de WPS-knop zich op uw router of toegangspunt bevindt. De DCS-5009L zal automatisch een draadloze verbinding maken met uw router. Tijdens de verbinding gaat het groene lampje knipperen en uw camera start opnieuw op.
POrTAL Na het registreren van uw DCS-5009L camera met een mydlink account in de camera-installatiewizard, hebt u toegang vanop afstand tot uw camera via de www.mydlink.com website. Na het inschrijven op uw mydlink account, ziet u een scherm zoals het volgende: Stap 1: Open Internet Explorer en ga naar http://www.mydlink.com, schrijf u vervolgens in op mydlink.
PŁYTA INSTALACYJNA ZAWIERA KREATOR INSTALACJI ORAZ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI KAMERA SIECIOWA DZIEń/NOC Z FUNKCJą PAN & TILT DCS-5009l ZASILACZ SIECIOWY KABEL ETHERNET (CAT5 UTP) PODCZAS INSTALACJI PODŁĄCZ KAMERĘ DO ROUTERA WSPORNIK MONTAŻOWY DO KAMERY Jeżeli w opakowaniu brakuje jakiejkolwiek pozycji, proszę...
Podłącz załączony w zestawie kabel Ethernet do gniazda sieciowego znajdującego się z tyłu urządzenia DCS-5009L, a następnie podłącz kabel do routera. Krok 2: Włóż wtyczkę zasilania do urządzenia DCS-5009L, a następnie podłącz zasilacz do źródła zasilania. Kamera jest zasilana, jeśli świeci się zielona dioda LED Krok 3: Włóż...
Página 28
Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się przycisk WPS na routerze lub punkcie dostępu, skorzystaj z instrukcji obsługi routera. DCS-5009L automatycznie ustanowi bezprzewodowe połączenie z routerem. Podczas połączenia zaświeci się zielona dioda LED i kamera uruchomi się ponownie.
POrTAL Po rejestracji kamery DCS-5009L za pomocą konta mydlink w Kreatorze instalacji kamery, dostęp do kamery będzie możliwy poprzez stronę www.mydlink.com website. Po zalogowaniu do konta mydlink, pojawi się ekran podobny do tego: Krok 1: Otwórz przeglądarkę Internet Explorer i przejdź do http://www.mydlink.com, a następnie zaloguj się...
INSTALAČNÍ CD OBSAHUJE PRŮVODCE NASTAVENÍM A TECHNICKÉ NÁVODY DENNÍ/NOČNÍ SÍťOvá KAMERA S FUNKCÍ POSUN/ NAKLONěNÍ DCS-5009l NAPáJECÍ ADAPTÉR ETHERNETOvÝ KABEL (CAT5 UTP) PŘI NASTAVENÍ PŘIPOJTE KAMERU KE SVÉMU SMĚROVAČI MONTáŽNÍ DRŽáK KAMERY Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce.
NASTAvENÍ vÝrOBKU U Ž iVaTelÉ SySTÉmU winDowS Krok 1: Zapojte přibalený ethernetový kabel do konektoru pro síťový kabel na DCS-5009L a připojte jej k síti. Krok 2: Zapojte externí napájecí adaptér do napájecího konektoru na DCS-5009L a poté do zásuvky nebo prodlužovacího kabelu.
Página 32
Pokud si nejste jisti, kde se na vašem směrovači nebo přístupovém bodu nachází tlačítko WPS, podívejte se do návodu ke směrovači. Kamera DCS-5009L se automaticky připojí ke směrovači. Při připojování bude zelená kontrolka blikat a kamera se poté restartuje.
POrTáL mydlink Poté, co kameru DCS-5009L v průvodci instalací kamery zaregistrujete k účtu mydlink, budete moci ke kameře přistupovat vzdáleně z webových stránek www.mydlink.com. Po přihlášení ke svému účtu mydlink uvidíte obrazovku podobnou následující: Krok 1: Otevřete Internet Explorer, přejděte na http://www.mydlink.com a přihlaste se k´ portálu mydlink.
A CSOmAG TArTALmA TELEPÍTŐ CD TARTALMAZZA A TELEPÍTŐ VARÁZSLÓT ÉS A MŰSZAKI KÉZIKÖNYVEKET PáSzTázÓ éS DöNTHETŐ NAPPALI/éJJELI HáLÓzATI KAmErA DCS-5009l TáPADAPTEr ETHErNET KáBEL (CAT5 UTP) BEÁLLÍTÁS KÖZBEN CSATLAKOZTASSA A KAMERÁT A ROUTERHEZ KAmErASzErELéSI KONzOL Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával.
Página 35
• Létező 10/100 Ethernet-alapú hálózat vagy 802.11g/n vezeték nélküli hálózat TErméKBEáLLÍTáS winDowS FelhaSZnÁló 1. lépés: Csatlakoztassa a kapott Ethernet kábelt a hálózati kábel csatlakozóhoz a DCS-5009L-en, és csatlakoztassa a hálózathoz. 2. lépés: Csatlakoztassa a külső tápellátás a DC tápbemenet konnektorhoz a DCS-5009L-en, majd csatlakoztassa a fali aljzatba vagy elosztóba.
Página 36
Amennyiben nem biztos, hol található a WPS gomb az Ön routerén vagy hozzáférési pontján, nézze meg a router használati utasítását. A DCS-5009L automatikusan létrehozza a vezeték nélküli kapcsolatot a routerrel. Csatlakozás közben a zöld jelzőfény villogni fog a kamera pedig újraindul.
Página 37
POrTáL A DCS-5009L kamera mydlink fiókkal történő regisztrálása után a Kamera telepítő varázslójában már távolról el fogja tudni érni a kamerát a www.mydlink.com weboldalról. A mydlink fiókba történő belépés után az alábbihoz hasonló képernyőt fog látni: 1. lépés: Nyissa meg az Internet Explorer böngészőt, menjen a http://www.mydlink.com weboldalra és jelentkezzen be a mydlink-be.
INNHOLD I PAKKEN INSTALLErINGS-CD INKLUDERER INSTALLERINGSVEIVISER OG TEKNISKE BRUKSANVISNINGER PANOrEr OG SKråSTILL DAG/NATT-NETTvErKSKAmErA DCS-5009l STrØmADAPTEr ETHErNETKABEL (CAT5 UTP) KOBLE KAMERAET TIL RUTEREN UNDER OPPSETT KAmErA OPPHENGSBrAKETT Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren. DCS-5009l...
Página 39
Koble den medfølgende Ethernet-kabelen til nettverkskabelkonnektoren på DCS-5009L og koble den til nettverket. Trinn 2: Koble den eksterne strømforsyningen til DC-strøminngangkontakten på DCS-5009L og koble den til stikkontakten eller strømskinnen. Strømmen bekreftes når den grønne LED-strøm-indikatoren lyser. Trinn 3: Sett DCS-5009L Driver-CD i CD-ROM-stasjonen. Hvis CD-en ikke starter automatisk på...
Página 40
WPS-funksjonen. Hvis du ikke er sikker på hvor WPS-knappen på ruteren eller tilgangspunktet er, kan du se i ruterens brukerhåndbok. DCS-5009L vil automatisk opprette en trådløs tilkobling til ruteren din. Under tilkoblingen vil den grønne LED-en blinke, og kameraet vil starte på nytt.
Når du har registrert din DCS-5009L kamera med en mydlink-konto i kamera-installasjonsveiviseren, vil du kunne få fjerntilgang til kameraet fra www.mydlink.com-nettstedet. Etter å ha logget deg på mydlink- kontoen, vil du se et skjermbilde som ligner på følgende: Trinn 1: Åpen Internet Explorer og gå...
PAKKENS INDHOLD INSTALLATIONS-CD INDBEFATTER INDSTILLINGSVEJLEDNING OG TEKNISKE MANUALER PANOrér OG vIP DAG/NAT-NETværKSKAmErA DCS-5009l SPæNDINGSADAPTEr ETHErNET-KABEL (CAT5 UTP) TILSLUT KAMERAET TIL ROUTEREN UNDER INDSTILLINGEN KAmErA-mONTErINGSBESLAG Hvis en eller flere af disse dele ikke findes i æsken, skal du kontakte din forhandler...
Página 43
Tilslut det medsendte ethernetkabel til netværkskabelstikket på DCS-5009L, og forbind det til netværket. Trin 2: Forbind den eksterne strømforsyning til DC-strømstikket på DCS-5009L, og tilslut det til en stikkontakt eller en forlængerledning. Spænding bekræftes, når den grønne LED-spædningsindikator er tændt. Trin 3: Indsæt DCS-5009L driver-CD'en i CD-drevet.
Página 44
WPS-funktionen. Hvis du ikke er sikker på, hvor WPS-knappen er på routeren eller access-punktet, henvises der til routerens brugervejledning. DCS-5009L vil automatisk skabe en trådløs forbindelse til routeren. Mens forbindelsen skabes, blinker den grønne LED, og kameraet genstarter.
Página 45
Efter registrering af dit DCS-5009L-kamera med en mydlink-konto i kameraets Installationsguide vil du kunne få fjernadgang til dit kamera fra hjemmesiden www.mydlink.com. Efter indlogning til din mydlink- konto vil du se en skærm, der ligner denne: Trin 1: Åbn Internet Explorer, og gå til http://www.mydlink.com, log derefter på mydlink.
PAKKAUKSEN SISÄLTö ASENNUS-CD SISÄLTÄÄ OHJATUN ASENNUKSEN JA TEKNISET OPPAAT PAN & TILT DAy/NIGHT NETwOrK CAmErA DCS-5009l vIrTASOvITIN ETHErNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKE KAMERA REITITTIMEEN ASENTAMISEN AIKANA KAmErAPIDIKE Jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi DCS-5009l...
Página 47
• 10/100 Ethernet-verkko tai langaton 802.11 g/n verkko TUOTTEEN ASETUKSET winDowS-kÄyTTÄJÄ vaihe 1: Kytke toimitettu Ethernet-kaapeli DCS-5009L:n verkkokaapelin liittimeen ja kytke se sitten verkkoon. vaihe 2: Liitä ulkoinen virtalähde DCS-5009L:n tasavirtaliittimeen ja kytke se sitten verkkopistorasiaan tai jatkopistorasiaan. Virta on kytketty, kun vihreä virran merkkivalo syttyy.
Página 48
Paina langattoman reitittimen tai tukiaseman WPS-painiketta 60 sekunnin sisällä. Joissakin reitittimissä WPS:n aktivoiminen saattaa edellyttää web-käyttöliittymään kirjautumista ja ruudulla näkyvän virtuaalipainikkeen painamista. Katso tarvittaessa reitittimen tai tukiaseman käyttöoppaasta, missä WPS-painike sijaitsee. DCS-5009L luo automaattisesti langattoman yhteyden reitittimeen. Yhteyden luonnin aikana vihreä merkkivalo vilkkuu ja kamera käynnistyy uudelleen. DCS-5009l...
Página 49
Kun olet rekisteröinyt DCS-5009L-kameran mydlink-tilille ohjatussa kameran asennuksessa, voit etäkäyttää kameraa www.mydlink.com-sivustolta. Kirjauduttuasi mydlink-tilille näet seuraavan kaltaisen näytön: vaihe 1: Avaa Internet Explorer, siirry osoitteeseen http://www.mydlink.com ja kirjaudu mydlink-tilille. vaihe 2: Valitse laiteluettelosta kamerasi, jolloin esille tulee kamerasi elävä kuva.
FörPACKNINGENS INNEHåLL INSTALLATIONS-CD INNEHÅLLER INSTALLATIONSGUIDE OCH TEKNISKA HANDBÖCKER DAG/NATT-NÄTvErKSKAmErA mED PANOrErING OCH LUTNING DCS-5009l NÄTADAPTEr ETHErNET-KABEL (CAT5 UTP) ANSLUT KAMERAN TILL ROUTERN UNDER INSTALLATIONEN mONTErINGSKONSOL För KAmErAN Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare. DCS-5009l...
Página 51
Strömförsörjningen bekräftas när den gröna lysdioden för strömförsörjning lyser. Steg 3: Sätt i cd-skivan med drivrutiner för DCS-5009L-kameran i CD-ROM-enheten. Om cd-skivan inte startar automatiskt på datorn går du till Start > Run. I rutan skriver du D:\Autorun.exe (där D: representerar enhetsbokstaven för CD-ROM-enheten) och klickar på...
Página 52
WPS-funktionen. Om du inte vet var WPS-knappen sitter på routern eller åtkomstpunkten läser du i handboken för routern. DCS-5009L-kameran skapar automatiskt en trådlös anslutning till routern. Under anslutningen kommer den gröna lysdioden att blinka och kameran startar om. DCS-5009l...
Página 53
När du har registrerat DCS-5009L-kameran med ett mydlink-konto i kamerans installationsguide kan du komma åt kameran från webbplatsen www.mydlink.com. När du loggat in till ditt mydlink-konto visas en skärm som ser ut ungefär så här: Steg 1: Öppna Internet Explorer och gå till http://www.mydlink.com, logga sedan in till mydlink.
CONTEÚDO DA EmBALAGEm CD DE INSTALAÇÃO INCLUI ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO e MANUAIS TÉCNICOS CÂmArA DE rEDE DIA/NOITE PAN & TILT DCS-5009l ADAPTADOr DE COrrENTE CABO ETHErNET (CAT5 UTP) LIGUE A CÂMARA AO SEU ROUTER DURANTE A CONFIGURAÇÃO SUPOrTE DE mONTAGEm DA CÂmArA Se algum destes itens não se encontrar na sua embalagem...
CONFIGUrAÇÃO DO PrODUTO UTiliZaDor winDowS Passo 1: Ligue o cabo Ethernet incluído ao conector do cabo de rede localizado dentro da DCS-5009L e ligue-a à rede. Passo 2: Ligue a fonte de alimentação externa ao conector de ligação CC localizado dentro da DCS-5009L e ligue-a à...
WPS. Se não tiver a certeza de onde se encontra o botão WPS no seu router ou ponto de acesso, consulte o manual do utilizador do seu router. O DCS-5009L criará automaticamente uma ligação sem fios ao seu router. Durante a ligação, o LED verde piscará e a sua câmara reiniciará.
Página 57
POrTAL mydlink Após registar a sua câmara DCS-5009L com uma conta mydlink no Assistente de Instalação da Câmara, poderá aceder remotamente à sua câmara a partir do sítio da Internet www.mydlink.com. Após iniciar sessão na sua conta mydlink, verá um ecrã semelhante ao que se segue: Passo 1: Abra o Internet Explorer e vá...
Página 58
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ CD ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΔΗΓΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ & ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΔΙΚΤΥΑΚΗ ΚΑΜΕΡΑ ΗΜΕΡΑΣ/ΝΥΧΤΑΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟφΗΣ ΟΡΙζΟΝΤΙωΣ ΚΑΙ ΚΑθΕΤωΣ DCS-5009l ΤΡΟφΟΔΟΤΙΚΟ ΚΑΛωΔΙΟ ETHERNET (CAT5 UTP) ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ ΣΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΤΟΠΟθΕΤΗΣΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ Αν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν περιλαμβάνεται στη...
Página 59
όταν ανάψει η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED ισχύος. Βήμα 3: Εισάγετε το CD του οδηγού DCS-5009L στη μονάδα CD-ROM. Εάν η λειτουργία CD Autorun δεν εκτελεστεί αυτόματα στον υπολογιστή σας, μεταβείτε στο Έναρξη > Εκτέλεση. Στον τύπο του πλαισίου εκτέλεσης...
Página 60
σίγουροι πού βρίσκεται το κουμπί WPS στο δρομολογητή σας ή στο σημείο πρόσβασης ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του δρομολογητή σας. Το DCS-5009L θα δημιουργήσει αυτόματα μια ασύρματη σύνδεση στο δρομολογητή σας. Κατά τη σύνδεσή σας, η πράσινη λυχνία LED θα αναβοσβήσει και θα πραγματοποιηθεί επανεκκίνηση της κάμεράς σας.
Página 61
POrTAL mydlink Μετά την καταχώριση της καμεράς σας DCS-5009L, με λογαριασμό mydlink στον Οδηγό Εγκατάστασης Κάμερας, θα μπορείτε να έχετε απομακρυσμένη πρόσβαση στην καμερά σας από τον ιστότοπο www. mydlink.com. Μετά την σύνδεσή σας στο λογαριασμό mydlink, θα δείτε μια οθόνη παρόμοια στο εξής: Βήμα...
SADRŽAJ PAKIRANJA INSTALACIJSKI CD SADRŽI ČAROBNJAK ZA POSTAVLJANJE I TEHNIČKE PRIRUČNIKE MREŽNA KAMERA ZA SNIMANJE PO DANU/NOĆI S PROMJENOM KUTA I NAGIBA DCS-5009l STRUJNI ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) TIJEKOM POSTAVLJANJA PRIKLJUČITE KAMERU NA USMJERNIK NOSAČ ZA MONTAŽU KAMERE Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču...
POSTAvLJANJE PrOIzvODA KORISNICI SUSTAVA WINDOWS 1. korak: Jedan kraj Ethernet kabela priključite priključak za mrežni kabel na DCS-5009L, a drugi kraj kabela priključite na mrežu. 2. korak: Priključite vanjsko napajanje u ulazni priključak DC napajanja na DCS-5009L i priključite napajanje u zidnu utičnicu ili u produžni kabel.
Página 64
ćete se trebati prijaviti na web-sučelje i kliknuti zaslonski gumb za aktivaciju značajke WPS. Ako ne možete pronaći tipku WPS na usmjerniku ili pristupnoj točki, upute potražite u korisničkom priručniku za usmjernik. DCS-5009L automatski uspostavlja bežičnu vezu s usmjernikom. Tijekom povezivanja trepće zelena kontrolna lampica i kamera se ponovno pokreće. DCS-5009l...
Página 65
POrTAL Nakon registracije kamere DCS-5009L putem računa za mydlink u čarobnjaku za instalaciju kamere, moći ćete daljinski pristupati kameri putem web-mjesta www.mydlink.com. Nakon što se prijavite na račun za mydlink, otvorit će se prozor sličan ovome: 1. korak: Otvorite Internet Explorer i idite na http://www.mydlink.com, a zatim se prijavite na mydlink.
PAKETA CD ZA NAMESTITEv VSEBUJE ČAROVNIK ZA POSTAVITEV IN TEHNIŠKE PRIROČNIKE OMREŽNA KAMERA ZA DAN/NOČ Z MOŽNOSTJO vODORAvNE/NAvPIČNE REGULACIJE DCS-5009l NAPAJALNI ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO, VKLOPITE KAMERO V VAŠ USMERJEVALNIK NOSILEC ZA MONTAŽO KAMERE Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte...
NAmESTITEv IzDELKA UPORABNIKI WINDOWS 1. korak: Povežite priložen Ethernet kabel s priključkom omrežnega kabla, ki se nahaja na DCS-5009L in ga priključite v omrežje. 2. korak: Priključite zunanje napajanje z konektorjem DC napajanja, ki se nahaja na DCS-5009L in ga povežite s stensko vtičnico ali električnim razdelilcem.
Página 68
WPS funkcije. Če niste prepričani, kje je WPS gumb na vašem usmerjevalniku ali točki dostopa, poglejte navodila za uporabo usmerjevalnika. DCS-5009L bo samodejno ustvaril brezžično povezavo z vašim usmerjevalnikom. Med povezovanjem bo zelena LED dioda utripala in vaša kamera se bo znova zagnala.
Página 69
POrTAL Po registriranju vaše DCS-5009L kamere z računom mydlink v Čarovniku za namestitev kamere, boste lahko do kamere dostopali preko spletne strani www.mydlink.com. Po vpisu v vaš mydlink račun, boste videli zaslon podoben sledečemu: 1. korak: Odprite Internet Explorer in pojdite na http://www.mydlink.com, nato se vpišite v mydlink.
INCLUDE EXPERT DE CONFIGURARE ŞI MANUALE TEHNICE CAMERĂ DE REŢEA CU FUNCŢII DE PANORAMARE şI îNCLINARE şI CU MOD DE OPERARE PE TIMP DE ZI şI DE NOAPTE DCS-5009l ADAPTOR DE ALIMENTARE CABLU ETHERNET (CAT5 UTP) CONECTAŢI CAMERA LA RUTER ÎN TIMPUL CONFIGURĂRII SUPORT DE MONTARE A CAMEREI Dacă...
Atașați sursa de alimentare externă la conectorul de intrare a alimentării de c.c. amplasat pe camera DCS-5009L și conectați-o la o priză de perete sau la un prelungitor. Atunci când indicatorul cu LED Power este aprins, camera este alimentară cu energie electrică.
Página 72
WPS. Dacă nu sunteţi sigur unde se află butonul WPS pe router sau punctul de acces, consultaţi manualul de utilizare al routerului. Dispozitivul DCS-5009L va crea automat o conexiune wireless la router. În timpul conectării, LED-ul de culoare verde va ilumina intermitent şi camera se va reporni.
Página 73
POrTALUL mydlink După înregistrarea camerei DCS-5009L cu un cont mydlink în Expertul de instalare a camerei, veţi putea să accesaţi camera la distanţă de pe site-ul Web www.mydlink.com. După conectarea la contul mydlink, veţi observa un ecran similar ecranului următor: Pasul 1: Deschideţi Internet Explorer şi faceţi salt la http://www.mydlink.com, apoi conectaţi-vă...