Página 1
HSM2955(R) Audio Alarm Verification Module Installation Manual Module de vérification d’alarme audio Manuel d’installation Módulo de verificación de alarma de audio Manual de instalación Módulo de verificação de áudio de alarme Manual de Instalação WARNING: This document contains information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
2-way audio call-back to support Cellular/Ethernet transmissions. 2-way audio support over PSTN. On-demand audio playback on the HSM2955R (requested by the central station operator only). Records up to 16 seconds of pre-alarm audio capture and up to 4 minutes of programmable post-alarm audio capture (HSM2955R model only).
Figure 1: Installation in the Cabinet. CAUTION! Do not route wiring over the HSM2955 module. Maintain at least 1” (25.4mm) separation. A minimum distance of 1/4”(6.4 mm) must be maintained at all points between power limited and non- power limited wiring. All circuits are classified for UL installations as Power Limited/Class II Power Limited, except for the battery leads which are not power limited.
3.2 Audio station wiring Up to four audio stations (4 microphones and 2 speakers) can be connected to the HSM2955(R) audio interface module. See compatible combinations below: 4 small stations (PC5961E); 2 large stations (PC5964E); or 1 large and 2 small stations Each audio station must be home-run to the interface module via 22 gauge, 4-conductor cable.
Página 7
Figure 2: PowerSeries Neo alarm control panel wiring diagram (with communicator) Figure 3: PowerSeries Pro alarm control panel wiring diagram HS3128/3132/HS3248 P1 P2 P3 AUD GND AUD Alarm Controller CORBUS RED BLK YEL GRN RNG TIP R-1 T-1 EGND To outside phone line UA620 AOUT GND AIN...
Figure 6: HSM2955(R) terminal connections Corbus Corbus Power Corbus Ground Corbus Com A Corbus Com B Auxiliary Power Output (PTC protected locally). NOTE: Output current is limited by the available current at the panel Power AUX/RED output (refer Panel Installation Manual).
4.1 Audio capture The HSM2955(R) module records audio before the alarm condition/trigger and programmable up to 4 minutes after the alarm/trigger condition. Once an alarm condition/trigger has occurred, the module continues to record until a connection to the monitoring station is established. The module starts a new recording once the central station has listened to the recording and hung up and/or terminated the session with [*] [099].
Audio verification session during 2-way audio session via one phone number If a second alarm occurs during a 2- way audio session, the module will follow the disconnect option selected (Section [022] Option 6). If enabled, the module will not end the 2- way audio session to transmit the next alarm.
[0]-[1] Future use Microphone select - Enter 0 - 5 to toggle (enable or disable depending on the previous state) the associated microphone. This allows the central station operator to deselect undesirable microphone inputs. Selecting 0 turns all inputs off. Selecting 5 turns all inputs on.
Página 14
[603] 2-way audio control options The following options are programmable for the 2-way audio session: 1 Future use 2 Listen to all zones when online - when 2-way audio starts, the central station operator will listen in to all zones, then can choose to listen to specific audio stations using the DTMF keys. Listen only to zones in alarm - when 2- way audio starts the central station operator listens only to zones in alarm.
NOTE: For UL/ULC listed installations the maximum duration of the 2-way audio session with the central station (when using PSTN path) shall be limited to 30 seconds. [616] post alarm audio capture length This programs the recording time for an event after an alarm condition has been met. [617] audio capture overwrite timer Programs the amount of time after a recorded event that the module begins recording over an existing audio file.
Página 16
|____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| NOTE: A zone must have a microphone assigned to it to enable 2-way audio for the respective zone alarm.
Página 17
ü Audio Capture Enabled Disabled ü Audio Overwrite Follows FTC Follows Overwrite Timer ü Future Use Future Use [606] audio station record control options ü Audio Station 1 Record Enabled Disabled ü Audio Station 2 Record Enabled Disabled ü Audio Station 3 Record Enabled Disabled ü...
For more details about Tyco privacy practices please visit our website http://www.tyco.com/privacy. Please refer to Section 7 for a consent form template. Please note this is only a guideline, contact the data controller regarding their privacy practices.
8. Consent form CONSENT WITH PROVIDING PERSONAL DATA / SENSITIVE PERSONAL DATA Data Subject First name: _____________________ Last name: ______________________________ Residing at: ___________________________________________________ I hereby grant an informed con- sent to allow _______________________________ and its affiliates (hereinafter the “Company”) to pro- cess my personal data [ ] / sensitive personal data [ ] for the purpose specified below.
Página 20
User LicenseAgreement (“EULA”) is alegal agreement betweenYou(thecompany, individualor entity whoacquiredtheSoftwareandany relatedHardware) andDigitalSecurity Controls, a divisionof Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), themanufacturer of the integrated security systems and the developer of the software andany related products or components (“HARDWARE”) whichYouacquired. If theDSC softwareproduct (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intendedtobeaccompaniedby HARDWARE, andis NOT accom- paniedby new HARDWARE, You may not use, copy or installthe SOFTWARE PRODUCT.
Página 21
THISWARRANTYCONTAINSTHEENTIREWARRANTYAND SHALL BEIN LIEU OF ANYAND ALL OTHER WARRANTIES,WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYOR FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONSOR LIABILITIESON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMESNOR AUTHORIZESANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITSBEHALF TO MODIFYOR TO CHANGETHIS WARRANTY,NOR TO ASSUMEFOR IT ANYOTHER WARRANTY OR LIABILITYCONCERNING THISSOFTWAREPRODUCT.
Página 22
All trademarks not owned by Tyco are the property of their respective owners, and are used with permission or allowed under applicable laws.
Página 23
Table des matières - FR 1. Introduction 1.1 Caractéristiques 1.2 Caractéristiques 1.3 Contenu de l’emballage 2. Consignes de sécurité 3. Installation 3.1 Installation du module HSM2955(R) 3.2 Câblage d’une station audio 3.3 Attribution 4. Fonctionnement 4.1 Capture audio 4.2 Lecture audio 4.3 Options de réécriture/conservation audio 4.4 Sessions audio bidirectionnelles 4.5 Option de déconnexion de session audio bidirectionnelle...
Rappel audio bidirectionnel pour la prise en charge des transmissions cellulaires/Ethernet. Prise en charge de l’audio bidirectionnel sur réseau RTCP. Lecture audio à la demande sur le module HSM2955R (exclusivement sur demande de l’opé- rateur du central de télésurveillance). Enregistrement d’une séquence de capture audio de préalarme de 16 secondes maximum et d’une séquence de capture audio de post-alarme programmable de 4 minutes maximum...
1 manuel d’installation HSM2955(R) 1 mode d’emploi HSM2955(R) Figure 1: Installation dans le boîtier. AVERTISSEMENT :HAUTE TENSION ! Débran- chez l’alimentation secteur et les lignes télé- phoniques avant toute intervention. ATTENTION ! Ne pas acheminer de câbles au-des- sus du module HSM2955(R). Garder un espace de séparation d’au moins 25,4 mm (1”).
des contraintes excessives sur les câbles et les bornes de connexion le desserrage des bornes de connexion la détérioration de l’isolant du conducteur Respectez la procédure suivante pour installer le module d’interface audio HSM2955(R) et les sta- tions audio. Lisez entièrement ce paragraphe pour avoir une compréhension générale de l’ordre d’installation.
Página 27
Figure 2: Schéma de câblage de la centrale d’alarme PowerSeries Neo (avec communicateur) Figure 3: Schéma de câblage de la centrale d’alarme PowerSeries Pro - 27 -...
Página 29
Figure 5: Connexions filaires 3G8080(I)/CD8080(I)/TL880LT/TL8803G PCLINK_2 3G8080(I)/CD8080(I)/TL8803G/TL880LE/TL880LT Le boîtier de la centrale d’alarme HS2016/2032/2064/2128 HS3128/3132/3248 R B Y G 30.5m (100 ft) - 29 -...
Figure 6: Bornes de connexion du module HSM2955(R) Corbus Alimentation Corbus Mise à la terre Corbus Com A Corbus Com B Corbus Sortie d’alimentation auxiliaire (protégée localement par des Alimentation éléments PTC). REMARQUE : L’intensité de sortie est limitée par le courant fourni sur les sorties AUX/RED de la centrale (consulter le manuel d’ins- tallation de la centrale).
4. Fonctionnement Le module HSM2955(R) est exclusivement destiné à être utilisé avec les centrales d’alarme HS2016, HS2032, HS2064, HS2128, HS3032, HS3128, HS3248. Le module peut être directement programmé à partir du clavier du système en saisissant [*][8][Code de l’installateur][802] suivi des numéros de section associés qui se trouvent dans le paragraphe 4 de ce manuel.
REMARQUE : Pour les installations homologuées UL/ULC, la durée maximale de la session audio bidirectionnelle ne doit pas dépasser 30 secondes. Session de vérification audio via un rappel sur réseau cellulaire/Ethernet Si un événement programmé pour une session audio bidirectionnelle se produit, la centrale enverra un signal de démarrage de la session audio bidirectionnelle au central de télésurveillance via le communicateur sur réseau cellulaire/Ethernet.
Página 33
REMARQUE : Lorsqu’une session de vérification audio est démarrée, le module est en mode « attente de la ligne » et attend que l’opérateur appuie sur la touche numérotée à fréquence vocale (uniquement si la coupure de sonnerie manuelle est sélectionnée). REMARQUE : Composez le numéro de déconnexion [99] ou [88] pour mettre fin à une session avant de raccrocher.
4.7 Tonalités pour l’opérateur Les tonalités produites par le module HSM2955(R), en mode bidirectionnel, sont les suivantes : Tonalité de début (3 sons perçants) : émise en début de session audio. Tonalité de fin (3 sons perçants) : émise en fin de session audio. Tonalité...
Página 35
6 Appel de l’utilisateur activé/désactivé - permet à un utilisateur d’appeler en utilisant le module audio et de démarrer une session vocale bidirectionnelle. 7 Pour usage futur 8 Session audio bidirectionnelle démarrée par le central de télésurveillance/La session audio bidirectionnelle est immédiate - si l’option est activée, l’opérateur du central de télé- surveillance peut démarrer une session audio bidirectionnelle en appuyant sur n’importe quelle touche à...
[618]-[619] Pour usage futur [620] Options anti-sabotage de station audio Active ou désactive les contacts anti- sabotage des stations audio pour 4 haut- par- leurs/microphones. L’option est désactivée par défaut. [998] Pour usage futur [999] Revenir à la programmation d’usine par défaut du module HSM2955(R) Cette section restaure toute la programmation du module de vérification audio HSM2955(R) à...
Página 37
|____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| |____|____| REMARQUE : Une zone doit disposer d’un microphone qui lui est assigné afin de pouvoir activer la fonction audio bidirectionnelle pour l’alarme de la zone correspondante.
Página 38
[606] Options de commande d’enregistrement de station audio Opt. Activé DÉSACTIVÉ Enregistrement de la station audio 1 ü activé Désactivé Enregistrement de la station audio 2 ü activé Désactivé Enregistrement de la station audio 3 ü activé Désactivé Enregistrement de la station audio 4 ü...
Pour plus d’informations sur leurs pratiques en matière de confidentialité, veuillez contacter le responsable du traitement/fournisseur de service de surveillance. Pour plus d’in- formations sur les pratiques de Tyco en matière de confidentialité, veuillez visiter notre site Web : http://www.tyco.com/privacy. Reportez- vous au paragraphe 7 où vous trouverez un modèle de formulaire de consentement.
8. Formulaire de consentement CONSENTEMENT À FOURNIR INFORMATIONS PERSONNELLES RENSEIGNEMENTS SENSIBLES À CARACTÈRE PERSONNEL Personne concernée Prénom : _____________________ Nom : ______________________________ Domicilié à : ___________________________________________________ Je donne par la présente mon consentement éclairé autorisant _______________________________ et ses filiales (ci- après la « Société ») à traiter mes informations personnelles [ ] / renseignements sensibles à...
Página 41
Le présentContratde licence d’utilisation (« CLU ») estune entente légale entre Vous (l’entreprise,l’individu ou l’entité qui a acheté le logiciel ettoutmatériel connexe) etDigital Security Controls,une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd.(« DSC »),le fabricantdes systèmes de sécurité intégrés etle développeur du logiciel etde toutproduitou composantconnexe (« MATÉRIELS ») que Vous avez acquis.
Página 42
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS STIPULÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉASSUMÉEPAR DSC DANSLECADRED’UNE DISPOSITION QUELCONQUEDECE CONTRAT SERALIMITÉE AU MONTANT LEPLUS ÉLEVÉQUEVOUSAVEZ PAYÉPOUR LA LICENCE DU PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARSCANADIENS (5 CAD).
Página 43
États-Unis [ou dans d’autres pays]. Toute utilisation frauduleuse des marques déposées est strictement interdite et Tyco fera respecter de manière agressive ses droits de propriété intellectuelle dans toute la mesure permise par la loi, y compris par des poursuites pénales, le cas échéant. Toutes les marques déposées qui n’appartiennent pas à...
Página 44
Tabla de contenidos - SP 1. Introducción 1.1 Características 1.2 Especificaciones 1.3 Listo para usar 2. Instrucciones de seguridad 3. Instalación 3.1 Instalación del HSM2955(R) 3.2 Cableado de la estación de audio 3.3 Registro 4. Operación 4.1 Captura de audio 4.2 Reproducción de audio 4.3 Opciones de sobrescritura / retención de audio 4.4 Sesiones de audio bidireccionales...
Soporte de audio bidireccional a través de PSTN. Reproducción de audio a petición en el HSM2955R (solicitado exclusivamente por el operador de la estación central). Graba hasta 16 segundos de captura de audio de pre-alarma y hasta 4 minutos de captura de audio programable de pos-alarma (exclusivo para el modelo HSM2955R).
1 Manual de instalación HSM2955(R) 1 Guía del usuario HSM2955(R) Figure 1: Instalación en el Gabinete ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLTAJE! Desconecte la alimentación de CA y las líneas telefónicas antes de dar mantenimiento. ¡PRECAUCIÓN! No tienda el cableado sobre el módulo HSM2955(R). Mantenga al menos 1 pulg. (25,4 mm) de separación.
tensión excesiva sobre el cable y sobre las conexiones de terminales aflojamiento de las conexiones de las terminales daños al aislante del conductor Siga estos pasos para instalar el módulo de interfaz de audio HSM2955(R) y las estaciones de audio. Revise esta sección para lograr una comprensión general de la orden de instalación. Una vez hecho esto, trabaje cuidadosamente en cada paso.
Página 48
Figure 2: Diagrama de cableado del panel de control de la alarma PowerSeries Neo (con comunicador) Figure 3: Diagrama de cableado del panel de control de la alarma PowerSeries Pro - 48 -...
Página 49
Figure 4: Diagrama de cableado PowerSeries Neo PCL-422 (solamente con comunicador celular montado a distancia). - 49 -...
Figure 6: Conexiones de terminales del HSM2955(R) Corbus Alimentación Corbus Tierra Corbus Com A Corbus Com B Corbus 1 Salida de alimentación auxiliar (protegida localmente por PTC). Alimentación NOTA: La corriente de salida está limitada por la corriente disponible en la salida AUX / RED del panel (consulte el Manual de instalación del panel).
4.1 Captura de audio El módulo HSM2955 (R) graba audio antes de la condición/activación de la alarma y es pro- gramable hasta 4 minutos después de la condición/activación de la alarma. Una vez que una con- dición/activación de alarma ha ocurrido, el módulo continúa grabando hasta que se establece una conexión con la estación de monitoreo.
NOTA: Si usa 3G8080 (I) / CD8080 (I) / TL880LT / TL880LE / TL8803G, se llama directamente a la estación central. Alarma simple de sesión de verificación de audio vía un número telefónico Si ocurre un evento programado para audio bidireccional, el panel de control comunica la alarma al Teléfono #1, y se inicia inmediatamente la sesión de audio bidireccional.
Escuchar a todos en alta ganancia para micrófonos activos - Conecta la estación central a todos los micrófonos activos a nivel de volumen alto. Hablar a todos en baja ganancia - Conecta la estación central a todos los altavoces a nivel de volumen bajo. Uso futuro Escuchar a todos en baja ganancia para micrófonos activos - Conecta la estación central a todos los micrófonos activos a nivel de volumen bajo.
Página 55
del sistema seguido de la subsección de 3 dígitos (listada a continuación) para las opciones de pro- grama. [001]-[128] Asignación de estación de zona Las estaciones de audio bidireccionales pueden ser asignadas a las Zonas 001-128. Si la Estación 1 es asignada a la Zona 001 y ocurre una alarma, se activará...
son 01-09 minutos, 00 para deshabilitar. [611] código de confirmación de devolución de llamada No es compatible actualmente. [612] desvío a la máquina contestadora Si se habilita una máquina contestadora residencial, el usuario puede llamar usando la opción de Llamada doble para conectarse al módulo e iniciar una sesión de audio bidireccional. Después de escuchar el número de timbres programado, cuelgue la línea y remarque después de un mínimo de 6 segundos.
Página 58
ü Uso futuro Deshabilitado ü Alarma de supervisión de expansor de zona Deshabilitado [603] Opciones de control de audio bidireccional Opciones ENCENDIDO APAGADO ü Uso futuro Uso futuro ü Escuchar todas las zonas si está en línea Escuchar sólo zonas en alarma ü...
Página 59
[615] Duración de audio Predeterminado 90 |_____|_____|Las entradas válidas son 01-99 segundos. [616] longitud de captura de audio post-alarma Predeterminado 105 |_____|_____|____| Las entradas válidas son 105 - 240 segundos. [617] temporizador de sobrescritura de captura de audio Predeterminado 15 |_____|_____|____|Las entradas válidas son 05 - 30 minutos. [620] opciones antisabotaje de la estación de audio Opciones ENCENDIDO...
Para más detalles sobre las prácticas de privacidad de Tyco visite nuestro sitio web http://www.tyco.com/privacy. Consulte la Sección 7 para ver la plantilla del formato de consentimiento.
8. Formato de consentimiento CONSENTIMIENTO PARA PROPORCIONAR DATOS PERSONALES / DATOS PERSONALES SENSIBLES Sujeto de datos Nombre: _____________________ Apellido: ______________________________ Residiendo en:___________________________________________________ Por la presente otorgo un con- sentimiento a conciencia para permitir que _______________________________ y sus afiliados (en ade- lante, la "Compañía") procesen mis datos personales [ ] / datos personales confidenciales [ ] para...
Página 62
IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE: elSoftwareDSC compradoconosinProductos y Componentes tienemarcaregistraday es adquiridobajolos siguientes términos delicencia: EsteAcuerdodeLicenciadeUsuarioFinal(End-User LicenseAgreement —“EULA”) es unacuerdolegalentreUsted(lacompañía, individuooentidadquehaadquiridoelSoftwarey cualquier Hardwarerelacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), elfabricante de los sistemas deseguridad integrados y programador del softwarey detodos los productos ocomponentes relacionados (“HARDWARE”) queustedhaadquirido.
Página 63
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR ELPRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
Página 64
EE. UU. u otros países. Cualquier uso indebido de las marcas registradas está estrictamente prohibido y Tyco hará cumplir rigurosamente sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo el inicio de acciones penales dondequiera que sean necesarias. Todas las marcas registradas no pertenecientes a Tyco son propiedad de sus respectivos propietarios, y se utilizan con permiso o según lo permitido por la legislación vigente.
Página 65
Índice - PO 1. Introdução 1.1 Recursos 1.2 Especificações 1.3 Pronto para usar 2. Instruções de segurança 3. Instalação 3.1 Instalação HSM2955(R) 3.2 Cabeamento da estação de áudio 3.3 Registro 4. Funcionamento 4.1 Captura de áudio 4.2 Reprodução de áudio 4.3 Opções de substituição/retenção de áudio 4.4 Sessões de áudio bidirecional 4.5 Opção de desconexão de áudio bidirecional...
Chamada de retorno de áudio bidirecional para suportar transmissões Celulares/Ethernet. Áudio bidirecional para suporte em PSTN. Reprodução de áudio sob demanda no HSM2955R (solicitado apenas por operador de estação central). Grava até 16 segundos de captura de áudio pré-alarme e até 4 minutos de captura de áudio pós-alarme programável (apenas modelo HSM2955R).
Figura 1: Instalação no gabinete. NOTIFICAÇÃO : ALTA TENSÃO! Desconecte a alimentação CA e as linhas telefônicas antes de repa- rar. CUIDADO! Não direcione o cabeamento sobre o módulo HSM2955 (R). Mantenha uma separação mínima de 25,4 mm. Deve ser mantida uma dis- tância mínima de 6,4 mm em todos os pontos entre o cabeamento de potência limitada e o cabeamento de potência não limitada.
Siga estes passos para instalar o módulo de interface áudio e de estações áudio HSM2955(R). Leia esta seção para obter uma compreensão geral da ordem da instalação. Depois de fazer isto, trabalhe cuidadosamente através de cada passo. Insira os 5 separadores providenciados na posição indicada na Figura 1. Os separadores farão um "clique"...
Página 69
Figura 2: Diagrama de cabeamento do painel de controle de alarme do PowerSeries Neo (com comu- nicador) AUX COM TAM M1 M2 M3 M4 1 SPK 2 - 69 -...
Página 70
Figura 3: Diagrama de cabeamento do painel de controle de alarme do PowerSeries Pro - 70 -...
Página 71
Figura 4: Diagrama de cabeamento do PowerSeries Neo PCL-422 (com comunicador celular montado remo- tamente apenas). - 71 -...
Página 72
Figura 5: Conexões de cabeamento 3G8080(I)/CD8080(I)/TL880LT/TL8803G - 72 -...
Figura 6: Conexões do terminal HSM2955(R) Corbus Alimentação Corbus Aterramento Corbus Com Corbus A Com Corbus B Saída de alimentação auxiliar (PTC protegido localmente). Alimentação NOTA: A corrente de saída é limitada pela corrente disponível na saída do painel AUX/RED (consulte manual instalação...
alarme/acionador, o módulo continua a gravar até ser estabelecida uma conexão com a estação de monitoramento. O módulo inicia uma nova gravação depois da estação central ter ouvido a gra- vação e ter desligado e/ou encerrado a sessão com [*][099]. O módulo de áudio combina as gra- vações de todas as estações ativadas em um único arquivo de áudio.
Alarme único de sessão de verificação de áudio através de um número de tele- fone Se ocorrer um evento programado para áudio bidirecional, o painel de controle comunica o alarme para o Telefone #1 e a sessão de áudio bidirecional é iniciada de imediato. Sessão de verificação de áudio durante uma sessão de áudio de bidirecional através de um número de telefone Se ocorrer um segundo alarme durante a sessão de áudio bidirecional, o módulo seguirá...
Ganho elevado ao ouvir para todos os microfones ativos - Conecta a estação cen- tral com todos os microfones em um volume elevado. Ganho reduzido ao falar com todos - Conecta a estação central com todos os alto- falantes em um volume reduzido. Uso futuro Ganho reduzido ao ouvir para todos os microfones ativos - Conecta a estação cen- tral a todos os microfones ativos com um nível de volume reduzido.
Página 77
teclado do sistema seguido da sub-seção 3 dígitos (indicados abaixo) para programar opções. [001]-[128] Atribuição de estação de zona As estações de áudio bidirecional podem ser atribuídas às zonas 001-128. Se for atribuída a Estação 1 a Zona 001 e ocorre um alarme, a Estação 1 será ativada. O operador da estação central pode ouvir e falar usando a estação 1 e tem possibilidade de reproduzir áudio através de uma conexão PSTN ou celular.
[611] código de confirmação de retorno de chamada Não suportado atualmente. [612] desvio para secretária eletrônica Se uma secretária eletrônica residencial é ativada, o usuário pode telefonar usando a opção de cha- mada Dupla para conectar o módulo e iniciar uma sessão de áudio bidirecional. Depois de ouvir o número de toques programados, desligar a linha e rediscar depois de um mínimo de 6 segundos.
Página 80
[603] opções de controle de áudio bidirecional LIGADO DESLIGADO Opç. ü Uso Futuro Uso Futuro ü Ouvir todas as zonas quando on-line Ouvir somente as zonas em alarme ü Uso Futuro Uso Futuro ü Sirene ativa em áudio bidirecional* Desativado Detecção automática ativada de des- ü...
Página 81
[617] temporizador de substituição de captura de áudio Predefinido 15 |_____|_____|____|Inserções válidas são 05 - 30 minutos. [620] opções de sabotagem de estação de áudio Opç. LIGADO DESLIGADO ü Sabotagem de estação de áudio 1 ativada Desativado ü Sabotagem de estação de áudio 2 ativada Desativado ü...
Para mais informação sobre práticas de pri- vacidade Tyco, visite nosso sítio web http://www.tyco.com/privacy. Consulte, por favor, a Seção 7 para um modelo de formulário de permissão. Observe que trata- se apenas de uma ori- entação, contate o controlador de dados relativamente a suas práticas de privacidade.
8. Formulário de permissão CONSENTIMENTO PARA FORNECER DADOS PESSOAIS/DADOS PESSOAIS CONFIDENCIAIS Sujeito de dados Primeiro nome: _____________________ Sobrenome: ______________________________ Residindo em: ___________________________________________________ por meio deste concedo con- sentimento informado para permitir que _______________________________ e suas afiliadas (dora- vante a "Empresa") utilizem meus dados pessoais [ ] /dados pessoais confidenciais [ ] para a finalidade especificada abaixo.
Página 84
Garantia Limitada A DigitalSecurity Controls (DSC) garanteque, duranteum períodode12meses a partir dadatade compradoproduto, oproduto permanecerásemqualquer defeito dematerialoude fabrico sobcondições de usonormal, eque, no casode qualquer incumprimentode talgarantia, aDSC irá, segundoseu critério, reparar ou substituir o equipamentodefeituosoapós adevolução do mesmoaocentrodereparação. Estagarantia aplica-seapenas adefeitos depeças edefabricação, enãoadanos incorridos notransporteoupor manuseio, ou adanos por causas forado con- troledaDSC comoraios, tensão excessiva, choquemecânico, danos causados pela água, ou danos resultantes de abusos, alterações ou aplicaçãoincorretado equipamento.
Página 85
A DSC nãose responsabilizapor problemas causados por alterações às caraterísticas operativas do HARDWARE, oupor problemas nainteraçãodo PRODUTO DE SOFTWARE com PRODUTO DE SOFTWARE ouHARDWARE nãoproduzidopelaDSC. (c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLETE A ALOCAÇÃO DE RISCO EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ...
Página 86
IC: 160A -HSM2955 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) OBSERVAÇÃO: Esteequipamentoatende as especificações técnicas deequipamentos determinais daindústriado Canadá. Issoéconfirmado pelonúmerodo registro. A abreviatura, IC, antes donúmerodo registrosignificaque oregistrofoi realizadobaseadona DeclaraçãodeConformidadeindicando queforamcumpridas as especificações técnicas daIndústriado Canadá. NãosignificaqueaIndústriadoCanadáaprovouoequipamento. OBSERVAÇÃO: O Númerodeequivalênciadetoque(REN) para esteequipamentoterminalé0.1. O REN atribuídoa cadaequipamentoterminalforneceumaindicaçãodonúmero máximo determinais quesãopermitidos seconectaremaumainterfacetelefônica.
Página 87
Estados Unidos [ou em outros países]. Qualquer uso inadequado das marcas registradas é estritamente proi- bido e a Tyco fará respeitar rigorosamente seus direitos de propriedade intelectual na máxima extensão da lei, inclusive promovendo ação penal sempre que for necessário. Todas as marcas registradas não pertencentes à...