Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
Servo 201a the perfect complement to any recording studio. • Home Theatre applications - The power and flexibility offered by the Servo 201a (it can be used either as a 100 watt stereo amplifier, or, in bridge mode, as a 200 watt monophonic amp) makes it the perfect addition to any home theatre, in con- junction with any DVD player or other surround sound system.
• Protection relay circuitry (linked to the DC offset circuitry) that prevents “thumps” when powering on or off. This means that you can use the Servo 201a with a single power strip into which a mixer or other audio devices are connected, without dan- ger of damage to connected speakers.
5: Power switch - Use this to power the Servo 201a on or off. 6: Speaker on/off LED - Lights when the Speaker on/off switch (see #7 below) is pressed in and the Servo 201a is delivering sig- nal to its rear panel output terminals (see #3 on the following page).
Stereo signals should be con- nected to both the left and right input jacks; when operating the Servo 201a in Bridge mode, use the left input jack only (see page 7 in this manual for more information).
Speaker LED (in the Speaker on/off switch) will light instead (you’ll hear a click when this occurs). 7. Apply an input signal to the Servo 201a at or about +4 dBu (if sending signal from a mixer, Protection LED drive the output meters at approximately 0 vu).
Servo 201a short to one another. • Output impedance drops below 2 ohms: This can occur if the Servo 201a is con- nected to inappropriate speaker systems (see the “Setting Up and Using the Servo 201a”...
Bridge Mode The Servo 201a provides a rear-panel switch that allows it to be used in a Bridge mode. When this switch is placed in the “RIGHT” (Stereo) position, the Servo 201a functions as a true stereo amplifier, where both of the two independent amplifier channels (left and right) can receive different input signals and produce independent output signals.
Appendix B: Power Output vs. THD AUDIO PRECISION Servo 201a THD +N (%) & LEVEL (W) vs FREQ (Hz) Watts TTTT Power output (100 W) vs. Total Harmonic Distortion...
• Amplification du mixage de retour - Les Servo 201a peuvent servir à alimenter les retours sur les scènes de petite ou moyenne taille (dans les clubs, les bars-salons, etc.). Ceci permet aux musiciens d'entendre le signal de leur instrument sans devoir utiliser un amplificateur sur scène.
• Circuit de protection à relais (couplé au circuit de décalage de tension continue) permettant d'éviter les transitoires lors de la mise sous ou hors tension. Vous pouvez ainsi utiliser les amplificateurs Servo 201a sur la même alimentation secteur que la console de mixage (ou tout autre équipement audio), sans risquer d'endommager les enceintes.
(section 3). 8 : Led Idle - Cette Led s'allume lorsqu'un signal est présent en entrée. 9 : Led Protect - Lorsque cette Led est allumée, le Servo 201a est en mode de protection et les sorties sont désactivées temporai- rement.
être connectés aux entrées gauche et droite ; cependant, lorsque l'amplificateur est en mode Bridge, vous ne devez utiliser que l'entrée gauche (voir page 16 pour obtenir plus de détails). Les amplificateurs Servo 201a nécessitent un niveau d'entrée de - 10 dBv pour délivrer leur puissance maximum.
(laissez des espaces vides au-dessus et en-dessous de l'amplificateur, notamment si vous placez plusieurs amplifi- cateurs dans le même Rack). Avant de monter le Servo 201a dans le Rack, utilisez un tournevis à pointe cruciforme pour retirer les pièces d'appui.
(la protection menée met à feu alors). Pour éviter ce problème, veuillez assurer une ventilation suffi- sante du Servo 201a, en dégageant tous les côtés. En cas d'utilisation dans des condi- tions extrêmes, vous pouvez utiliser des ventilateurs externes.
Les amplificateurs Servo 201a sont équipés d'un sélecteur en face arrière permettant de sélectionner le mode Bridge. Lorsque ce sélecteur est réglé sur “STEREO” (à droite), l'amplificateur Servo 201a fonctionne en stéréo : les canaux gauche et droit sont indé- pendants et reçoivent deux signaux d'entrée différents. Toutefois, lorsque le sélecteur est placé...
Annexe B : Niveau de sortie/DHT PRÉCISION AUDIO Servo 201a DHT+BRUIT (%) ET NIVEAU (W)/FRÉQ. (Hz) Watts TTTT Niveau de sortie (100 W)/Distorsion Harmonique Totale...
Aux-Ausgänge Ihres Heim-HiFi-Verstärkers an die Eingänge der Servo 201a (wobei der HiFi-Verstärker als Preamp dient) und die vorhandenen Boxen an die Ausgänge der Servo 201a an. Wenn Sie sich in den Sound verlieben (und das werden Sie), können Sie den vorhandenen HiFi-Verstärker durch einen professionellen Preamp ersetzen — und dann wahrscheinlich auch noch bessere Boxen kaufen.
• Dank Ihrer flexiblen Bauweise kann die Servo 201a frei stehen oder mit Hilfe der beiliegenden Rack-Halterungen in jedem standard 19" Rack montiert werden (wo sie nur eine Höheneinheit belegt). • 3-jährige Garantie. • Und nicht zu vergessen: der Wert. Die Samson Servo 201a wurde von Grund auf für eine exzellente, aber dennoch preisgün- stige Klangqualität konzipiert.
5: Power-Taste - Damit schalten Sie die Servo201a ein/aus. 6: Speaker Ein/Aus LED - Leuchtet, wenn die Speaker Ein/Aus-Taste (siehe 7 unter) gedrückt ist und Signale von der Servo 201a über die rückseitigen Ausgangsbuchsen ausgegeben werden (siehe 3 auf der folgenden Seite).
Stereosignale sollten an die linken und rechten Eingangsbuchsen angeschlossen werden. Beim Betrieb der Servo 201a im Bridge-Modus verwenden Sie nur die linke Eingangsbuchse (weitere Infos auf Seite 25). Die 201a akzeptiert zwar Eingangspegel jeder Stärke, sie benötigt zum Erreichen der Maximalleistung aber mindestens -10 dBv.
Boxeneingang und das schwarze (Erde) Terminal mit dem negativen Boxen- Ausgangsanschlüsse eingang verbunden. Anleitungen zum Betrieb der Servo 201a im Bridge-Modus finden Sie auf Seite 25. 4. Stellen Sie dann die Eingangssignalanschlüsse mit den elektronisch symmetrierten 1/4"...
Sekunden lang deaktiviert und der Boxenausgang stummge- schaltet. Wenn alles normal funktioniert, hören Sie zum Abschluss dieser kurzen Periode ein Klicken, mit dem die Schaltung aktiviert wird und die Servo 201a Signale an die angeschlossenen Boxen auszugeben beginnt (gleichzeitig beginnt die Speaker LED zu leuchten, wenn die Speaker On/Off-Taste gedrückt (unten) ist).
Last empfangene Spannungshub verdoppelt, wodurch OUTPUT auch die Ausgangsleistung verdoppelt wird. Beim Betrieb der Servo 201a im Bridge-Modus müssen Sie jede Box wie in der Abbild- RIGHT(+) ung unten (und auf der Geräterückseite aufgedruckt) anschließen, wobei das rote (+)
El Servo 201a es una etapa de potencia stereo que ocupa un único espacio rack y que ha sido optimizada tanto para estudios profesionales como caseros, así como para su uso en directo. Le ofrece 100 watios de potencia por canal a 4 ohmios (o, en el modo Bridge o de puente mono, 200 watios a 8 ohmios) en todo el espectro de frecuencias, desde 3 Hz a 65 kHz.
• Tres años de garantía ampliada. • Y lo último pero no por ello menos importante, su precio. El Samson Servo 201a ha sido diseñado desde su base para ofrecer una calidad de sonido excelente pero a la vez a un precio asequible.
8: Piloto Idle - Se ilumina cuando hay una señal presente en la entrada del Servo 201a. 9: LED Protect - Cuando está iluminado indica que el Servo 201a está en su modo de protección y que la salida está...
PRECAUCION: Sustituya los fusibles solo cuando el cable de alimentación esté desconectado. 3: Bornes de 5 posiciones - Use estas salidas para conectar cada uno de los canales de su Servo 201a a unos recintos acústicos. Asegúrese de conectar correctamente los altavoces, con el terminal rojo (+) conectado normalmente a la entrada positiva de su altavoz y el terminal negro (tierra) a la entrada negativa.
LED de protección se iluminarán. Tras unos 5 segundos, el LED de protección se apagará y el piloto del interruptor Speaker on/off se encenderá (escuchará un "clic" cuando lo haga). 7. De entrada a cualquier señal a su Servo 201a a unos +4dBu (si envía la señal desde una mesa Piloto de protección de mezclas, haga que sus medidores de salida den una lectura de aprox.
"clic" al final de este periodo al desactivarse el circuito de protección y comenzar el Servo 201a a enviar señal a los recintos acústicos conectados (en ese momento el piloto Speaker se encenderá si el interruptor Speaker on/off está...
Modo Bridge o de puente mono El Servo 201a dispone de un interruptor en el panel trasero que le permite usar la unidad en el modo Bridge o de puente mono. Cuando coloque este interruptor a la "DERECHA" (stereo), el Servo 201a actuará como una etapa de potencia stereo real, en la que los dos canales de amplificación independientes (izquierdo y derecho)
Servo 201a il complemento perfetto per qualsiasi studio di registrazio- • Applicazioni di “Home Theatre” - la potenza e la flessibilità che il Servo 201a è in grado di offire (può essere usato sia come amplificatore stereo da 100 watt che, in modo a Ponte, come amplificatore monofonico da 200 watt), lo rendono perfetto per qualsiasi “home theatre”, da usare insieme a qualsiasi lettore DVD o a qualsiasi altro sistema surround.
• Garanzia estesa a 3 anni (valida per il mercato statunitense). • In ultimo, ma non certo in ordine di importanza, il suo valore. Il Servo 201a Samson è stato progettato fin da principio in modo da fornire una qualità sonora eccellente ad un prezzo contenuto.
6: LED di Attivazione/Disattivazione delle Casse Acustiche - si accende quando viene premuto l'Interruttore di Attivazione/ Disattivazione delle Casse Acustiche (consultate il punto 7 sotto) ed il Servo 201a invia segnale ai terminali di uscita del pannello posteriore (consultate il punto 3 alla pagina che segue).
I segnali stereo vanno collegati usando entrembe le prese di ingresso sinistra e destra; quando si usa il Servo 201a nel modo a Ponte, va usata esclusivamente la presa di ingresso sinistra (per ulteriori informazioni, consultate pagina 43 di questo manuale). Il Servo 201a accetta in ingresso segnali di qual- siasi livello ma ha bisogno a queste prese di almeno +4 dBu per raggiungere la massima potenza.
Attivazione/Disattivazione delle Casse Acustiche). 7. Date segnale in ingresso al Servo 201a a circa +4dBu (se inviate segnale da un mixer, portate la misura in uscita approssimativamente a 0 vu). In presenza di segnale in ingresso, alzate len- LED di Protezione tamente i controlli di Ingresso dei Canali fino a raggiungere il livello sonoro desiderato.
Se tutto funziona normalmente alla fine di questo breve periodo, quando il circuito viene attivato, si avverte un “click” e il Servo 201a inizia a fornire segnale alle casse collegate (e a questo punto, se il commutatore di attivazio- ne/disattivazione delle casse acustiche è...
Modo a Ponte (Bridge) Il Servo 201a è dotato nel pannello posteriore di un interruttore che ne permette l'uso nel modo a Ponte (Bridge). Quando questo interruttore è nella posizione a “DESTRA” (Stereo), il Servo 201a funziona in completa stereofonia, con entrambi i canali indi- pendenti di amplificazione (sinistro e destro) in grado di ricevere differenti segnali in ingresso e di produrre segnali indipendenti in uscita.
Apéndice B: Potencia de salida vs. THD PRECISION AUDIO Servo 201a THD +N (%) y NIVEL(W) vs FRECUENCIA (Hz) Watts TTTT Potencia de salida (100 W) vs. Distorsión armónica total...
Especificaciones técnicas Potencia media de salida, por canal (@ 1 kHz) Modo Stereo 4 ohmios, <0.05% THD+N 100 W 8 ohmios, <0.05% THD+N 65 W Modo Bridge o de puente mono 8 ohmios, <0.05% THD+N 200 W Distorsión típica, por canal THD+N (80 kHz LPF @ 1 kHz, potencia media de salida) .01% IMD (SMPTE 4:1, 60 Hz &...
Specifiche Potencia media de salida, por canal (@ 1 kHz) Modo Stereo 4 ohmios, <0.05% THD+N 100 W 8 ohmios, <0.05% THD+N 65 W Modo Bridge o de puente mono 8 ohmios, <0.05% THD+N 200 W Distorsión típica, por canal THD+N (80 kHz LPF @ 1 kHz, potencia media de salida) .01% IMD (SMPTE 4:1, 60 Hz &...
Página 56
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...