Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Flat Iron™
Gas Griddle
Model #8036
Keep your receipt with
this manual for Warranty.
CUSTOMER SERVICE
1-912-638-4724
Service@CharGriller.com
Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing.
Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J
Manufacturing is strictly prohibited.
OM_8036_ED_ A.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Griller Flat Iron 8036

  • Página 1 Warranty. CUSTOMER SERVICE 1-912-638-4724 Service@CharGriller.com Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing. Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J Manufacturing is strictly prohibited. OM_8036_ED_ A.1...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety Warnings & Warranty....... A-1 Assembly Instructions ........B-1 Product Usage ..........C-1 Recipes .............. D-1 Accessories ............E-1 Danger Warning If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity 1.
  • Página 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS A propane gas cylinder is required for operation. This gas grill is not intended for commercial use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU ARE ASSEMBLING THIS UNIT FOR SOMEONE ELSE, GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER TO SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 4 Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly assembled, installed and maintained. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LP gas company.
  • Página 5 • Stay away from any source of ignition when changing gas container. • When assembling the grill, do not obstruct ventilation openings of grill’s container compartment. We reserve the right to make minor technical adjustments to the device. • When cooking with oil/grease, do not allow the oil/grease to exceed 350°F (177°C). Do not store or use extra cooking oil in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 6 WARNING • This grill is for outside use only, and should not be used in a building, garage, or any other enclosed area. • The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the operator’s ability to properly assemble or safely operate the grill. •...
  • Página 7 • Use a calibrated food thermometer and the USDA guidelines to ensure that meat, poultry, seafood, and other cooked foods reach a safe minimum internal temperature. • Always have a fire extinguisher near at all times. Maintain and check your fire extinguisher regularly. •...
  • Página 8 Customer Service at 1-912-638-4724. Registration provides important protections: 1. In the extremely unlikely event of a product recall Char-Griller can easily contact you and rectify the issue. 2. If a warrantied part is broken or missing we can send you the needed parts promptly.
  • Página 9: Warranty Information

    SURFACE RUST IS NOT CONSIDERED A MANUFACTURING OR MATERIALS DEFECT Char-Griller grills are made of steel and if exposed to the elements rust will occur naturally. Please refer to the section entitled, “Usage” to review how to care for your grill properly.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8036_OM_A.1...
  • Página 11: Parts List

    PARTS LIST Item Part Name HANDLE GRIDDLE GRILL BODY SIDE SHELF RIGHT SUPPORT BRACKET SIDE SHELF LEFT SUPPORT BRACKET RIGHT SIDE SHELF MAGNETIC TOOL HOOK GREASE CHANNEL GREASE DRAWER IGNITOR LOGO PLATE LEG HINGE PIN STAR GRIP BOLT RIGH SIDE CART 3.5”...
  • Página 12 HARDWARE NEEDED Assembly: Requires 2 people. Tools Needed: Hammer, Phillips Head Screwdriver, Pliers, and a 7/16” Nut Driver. NOTE: Do Not tighten any bolts unless instructed to do so. Tightening too soon may prohibit parts from fitting together. All hex nuts should be on the inside of the grill unless stated otherwise. Unpack all contents in a well cleared and padded area.
  • Página 13 STEP 1 Lay the GRILL BODY/LEGS ASSEMBLY upside down and fold up the legs. 8036_OM_A.1...
  • Página 14 STEP 2 Assemble the BOTTOM SHELF to the GRILL BODY/LEGS ASSEMBLY using two (2) STAR GRIP BOLTS. NOTE: Orient the BOTTOM SHELF as shown. STEP 3 Flip the grill right side up. Insert the GREASE FUNNEL into the opening on the front left side of the GRILL BODY.
  • Página 15 STEP 4A Loosen the top COUNTERSUNK SCREW on the CONTROL PANEL slightly (DO NOT remove it completely) and screw in a COUNTERSUNK SCREW at the top of the GRILL BODY on the back side. Insert the SIDE SHELF SUPPORT BRACKET over the screw through the keyhole and push the SUPPORT BRACKET downward.
  • Página 16 STEP 4C Slowly maneuver the SIDE SHELF up until level and then push down to secure. Repeat Steps 4A through 4C on the opposite side of the GRILL BODY. LEVEL 8036_OM_A.1...
  • Página 17 STEP 5 Place GRIDDLE on the GRILL BODY. Ensure the studs on the GRIDDLE go into the holes on the GRILL BODY. STEP 6 Install LID SUPPORT BRACKETS to the back of the GRIDDLE with four (4) #10-24 SCREWS. 8036_OM_A.1...
  • Página 18 STEP 7 Install KNOBS onto the valve stems. STEP 8 Slide the GREASE DRAWER on to the GREASE DRAWER SUPPORT BRACKET underneath the GRILL BODY. 8036_OM_A.1...
  • Página 19 STEP 9 Unscrew the IGNITOR CAP and install a “AA” battery into the IGNITOR. NOTE: The NEGATIVE end of the battery goes in first. STEP 10A Attach LID HANDLES to LID using four (4) HEX NUTS, four (4) FLAT WASHERS and four (4) RUBBER GASKETS.
  • Página 20 STEP 10B Place LID on top of GRIDDLE. STEP 11 Tighten all BOLTS and NUTS. 8036_OM_A.1 B-11...
  • Página 21: Before Each Use

    OPERATING INSTRUCTIONS Setting Up This appliance is designed for use outdoors, away from any flammable materials. It is important that there are no overhead obstructions and that there is a minimum distance of 36 inches (90 cm) from the side or rear of the appliance. Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch fire or sources of ignition such as pilot lights on water heaters, live electrical appliances, etc.
  • Página 22: Gas Operation

    GAS OPERATION Regulator and Hose Regulator and Hose are supplied with the appliance. If a replacement is necessary, please visit chargriller.com or call our customer service department, 912-638-4724. Do NOT use replacement parts that are not intended for this grill. The life expectancy of the regulator is estimated as 10 years. It is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture.
  • Página 23: Lighting Instructions

    912-638-4724 or consult your owner’s manual for how to replace or repair grill components. Lighting Instructions Your Char-Griller Griddle is equipped with four individual heat zones all controlled by their own gas burner. This gives you optimal flexibility to cook multiple types of food on a single surface.
  • Página 24 Main Burners Make sure there are no obstructions of airflow to gas unit. Spiders and insects can nest within and clog the burner tube. A clogged burner tube can lead to a fire beneath appliance. 1. Make sure all burner knobs are in OFF position and the grill hood is open.
  • Página 25 Observe Flame High Height When Lit Flame should be blue and yellow in color and approximately 1/2 in. - 3/4 in. (1.2 cm - 1.9 cm) tall on HI setting. Temperature Management Manage heat by adjusting burner knobs from low to medium to maintain desired heat for cooking conditions.
  • Página 26 Char-Griller products are packaged with a thin coating of vegetable oil to protect against rust and damage during shipping. This coat may leave some discoloration on your griddle. This is normal and will even out during the seasoning process.
  • Página 27: Before First Use

    Cleaning the Griddle BEFORE FIRST USE: Char-Griller Griddles are coated with vegetable oil to prevent rust and damage during shipping. Before first time use, wash the griddle surface with hot, soapy water. THIS IS THE ONLY TIME YOU SHOULD USE SOAP OR DETERGENT ON THE GRIDDLE. Rinse and dry completely with paper towels.
  • Página 28: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q. What if my griddle starts to rust? A. If rust appears on the griddle surface, carefully rub the rust off with steel wool or low grain sandpaper and re-season the surface. Take care to always completely dry your griddle before storing and keep away from rain and sprinklers.
  • Página 29 GRIDDLE RECIPES Breakfast SUNDRIED TOMATO OMELET Ingredients (per omelet): 2 to 3 eggs 2 tbsp Milk 1 Tbsp Sundried tomatoes 1 to 2 slices diced ham 1/8 Cup Mozzarella Cheese Fresh Basil, chopped Salt and Pepper to Taste Instructions: 1. Whisk together eggs, milk, and salt and pepper. 2.
  • Página 30 FRENCH TOAST Ingredients: 12 slices of thick bread 4 eggs 1.5 Cups Milk ½ tsp Ground Cinnamon ½ tsp Ground Nutmeg 2 tsp Vanilla Extract Salt to taste Instructions: 1. Beat together egg, milk, salt, spices and vanilla. 2. Heat lightly oiled griddle to medium high heat. 3.
  • Página 31 Lunch PHILLY CHEESESTEAK Ingredients: 2 lbs thinly sliced beef 1 Onion, Sliced 2 Green Peppers, Sliced 1 tsp garlic powder 2 Tbsp butter Salt and Pepper to Taste 3 Tbsp Apple Cider Vinegar 12 to 16 slices of Provolone Cheese 1 Jar of Cheese Whiz 6 Hoagie Rolls Instructions:...
  • Página 32 SMASH BURGER Ingredients: 2 lbs of ground beef American Cheese Salt and Pepper Char-Griller Steak Rub Hamburger Buns – 12 Instructions: 1. Season beef and potion out into 1 inch round balls. 2. Preheat griddle to medium high heat. 3. Place beef on griddle and place spatula on them, press down on the spatula to smash the burger until its super thin.
  • Página 33 Dinner FLAT TOP STEAK Ingredients: 6 Strip Steaks 3 Tbsp Butter Salt and Pepper Instructions: 1. Season steaks with salt and pepper on both sides. 2. Add butter to griddle and heat to medium high heat. 3. Add steaks to griddle and sear for 5 to 6 minutes on each side or until desired temperature is reached.
  • Página 34 7. Turn the two left-most griddle burners to low and move veggies and shrimp to that side. 8. Add final 1 Tbsp of sesame oil to griddle and crack egg. 9. Scramble egg and add rice to the egg. Cook until slightly browned. 10.
  • Página 35 (2) Squirt Bottles Weather Resistant Protects Grill Finish (2) Spatulas Nylon Velcro Scraper Elastic at Top and Bottom Cover Only Tank Not Included Char-Griller Original All-Purpose ® Trucker Hat BBQ Rub Folding Probe Cotton-poly blended front Pairs well with all types Thermometer...
  • Página 36 For pricing or to order accessories visit: www.CharGriller.com CALL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...
  • Página 37: Servicio Al Cliente

    1-912-638-4724 Service@CharGriller.com El contenido de este manual está registrado y los derechos de autor son propiedad de Char-Griller | A&J Manufacturing. El uso de la información contenida en este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing está estrictamente prohibido.
  • Página 38 TABLA DE CONTENIDO Advertencias de seguridad y garantía .... A-1 Instrucciones de montaje ......... B-1 Uso del producto ..........C-1 Recetas ............... D-1 Accesorios ............E-1 Peligro Advertencia Si siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1.
  • Página 39: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se requiere de un cilindro de propano para la operación. Esta plancha a gas no está pensada para su uso comercial. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. SI ESTÁ ENSAMBLANDO ESTA UNIDAD PARA ALGUIEN MÁS, DELE ESTE MANUAL PARA QUE LO GUARDEN PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO.
  • Página 40 Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y asegúrese de que su parrilla esté ensamblada, instalada y mantenida adecuadamente. El no seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales severas y/o en daños a la propiedad. Si tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje o la operación, consulte a su proveedor o a su compañía de gas.
  • Página 41 • No altere esta parrilla de ninguna manera. • No toque las partes metálicas de la parrilla hasta que se haya enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que lleve equipo protector (guantes de parrilla soportes para ollas, etc.). •...
  • Página 42 • No utilizar en una atmósfera explosiva. Mantenga el área de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y demás vapores y líquidos inflamables. • Nunca guarde un contenedor lleno en un auto o cajuela caliente. El calor causará que la presión del gas aumente, lo que puede abrir la válvula de descargue y permitir que el gas escape.
  • Página 43 • Nunca mueva la parrilla cuando esté en uso o caliente. • Asegúrese de vaciar la bandeja de grasa tras cada uso una vez esté completamente enfriada. • Para protegerse contra bacterias que pueden causar enfermedades, mantenga todas las carnes refrigeradas y descongélelas en un refrigerador o microondas.
  • Página 44: Registre Su Parrilla

    REGISTRE SU PARRILLA: Para aprovechar la garantía de Char-Griller al máximo, asegúrese de registrar su parrilla visitando www.CharGriller.com/Register o llame al departamento de Servicio al Cliente al 1-912-638-4724. Registrarse le aporta protecciones importantes: 1.
  • Página 45: Información De Garantía

    LA OXIDACIÓN SUPERFICIAL NO SE CONSIDERA UN DEFECTO DE FABRICACIÓN O DE MATERIALES Las parrillas Char-Griller están fabricadas de acero y la oxidación ocurrirá naturalmente si se exponen a los elementos. Consulte la sección titulada “Uso” para repasar cómo cuidar su parrilla adecuadamente.
  • Página 46: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8036_OM_A.1...
  • Página 47: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Artículo Cantidad Nombre de la parte TAPA MANGO PLANCHA CUERPO DE LA PARRILLA SOPORTE LATERAL DE LA REPISA DERECHO SOPORTE LATERAL DE LA REPISA IZQUIERDO REPISA LATERAL DERECHA GANCHO DE HERRAMIENTAS MAGNÉTICO CANAL PARA GRASA CAJÓN PARA GRASA ENCENDEDOR ENCENDEDOR PIN PARA LA BISAGRA DE PATA...
  • Página 48: Descripción

    LISTA DE PARTES Ensamblaje: Requiere 2 personas. Herramientas necesarias: martillo, destornillador de cabeza Phil- lips, pinzas, y llave de tuerca de 7/16”. NOTA: No apriete ningún tornillo a menos que se le indique. Apretar muy pronto puede evitar que las partes encajen.
  • Página 49 PASO 1 Ponga el CONJUNTO DEL CUERPO DE LA PARRILLA Y LAS PATAS boca abajo y doble las patas. 8036_OM_A.1...
  • Página 50 PASO 2 Ensamble la REPISA INFERIOR en el CONJUNTO DEL CUERPO DE LA PARRILLA Y LAS PATAS utilizando dos (2) TORNILLOS CON AGARRE DE ESTRELLA. NOTA: Oriente la REPISA INFERIOR como se muestra. PASO 3 Voltee la parrilla con el lado derecho hacia arriba.
  • Página 51: Con La Repisa Lateral

    PASO 4A Afloje levemente el TORNILLO AVELLANADO superior en el PANEL DE CONTROL (NO lo retire por completo) y atornille un TORNILLO AVELLANADO en el CUERPO DE LA PARRILLA en la parte trasera. Inserte el SOPORTE DE LA REPISA LATERAL sobre el tornillo mediante el agujero y empuje el SOPORTE hacia abajo Asegure el SOPORTE DE LA...
  • Página 52 PASO 4C Mueva lentamente la REPISA LATERAL hacia arriba hasta que esté nivelada y luego presione hacia abajo para asegurarla. Repita los Pasos 4A al 4C en el lado opuesto del CUERPO DE LA PARRILLA. NIVELADO 8036_OM_A.1...
  • Página 53 PASO 5 Coloque la PLANCHA en el CUERPO DE LA PARRILLA. Asegúrese de que los pasadores en la PLANCHA vayan en los agujeros en el CUERPO DE LA PARRILLA. PASO 6 Instale los SOPORTES DE LA TAPA en la parte trasera de la PLANCHA con cuatro (4) TORNILLOS #10-24.
  • Página 54 PASO 7 Instale las PERILLAS en los ejes de las válvulas. PASO 8 Deslice el CAJÓN DE GRASA en el SOPORTE DEL CAJÓN DE GRASA debajo del CUERPO DE LA PARRILLA. 8036_OM_A.1...
  • Página 55 PASO 9 Desenrosque la TAPA DEL ENCENDEDOR e instale una batería “AA” en el ENCENDEDOR NOTA: La punta NEGATIVA de la batería va primero. PASO 10A Fije los MANGOS DE LA TAPA a la TAPA utilizando cuatro (4) TUERCAS HEXAGONALES,cuatro (4) ARANDELAS PLANAS y cuatro (4) JUNTAS DE GOMA.
  • Página 56 PASO 10B Coloque la TAPA sobre la PLANCHA. PASO 11 Ajuste todos los TORNILLOS y TUERCAS. 8036_OM_A.1 B-11...
  • Página 57 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 58: Montaje

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Montaje Esta unidad está diseñada para su uso en exteriores, alejada de cualquier material inflamable. Es importante que no haya obstrucciones en la parte superior y que haya una distancia mínima de 36 pulgadas (90 cm) desde el lado o la parte trasera de la unidad. Mantenga un área de 10 ft libre de objetos que puedan incendiarse o de fuentes de ignición tales como luces piloto de calentadores de agua, electrodomésticos encendidos, etc.
  • Página 59: Operación Del Gas

    OPERACIÓN DEL GAS Regulador y Manguera El regulador y la manguera están provistos con la unidad. Si se necesita de un reemplazo, por favor visite chargriller.com o llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 912-638-4724. NO utilice partes de reemplazo que no estén pensadas para esta parrilla.
  • Página 60: Prueba De Fugas

    Instrucciones de Encendido Su parrilla de Char-Griller está equipada con cuatro zonas de calor individuales, todas controladas por su propio fogón a gas. Esto le da una flexibilidad óptima para cocinar múltiples tipos de alimentos en una sola superficie.
  • Página 61: Fogones Principales

    Fogones Principales Lea todas las instrucciones y advertencias antes de encenderla. 1. Asegúrese de que no haya obstrucciones al flujo del aire hacia la unidad de gas. Las arañas y los insectos pueden anidar dentro del tubo del fogón y atascarlo. Un tubo atascado puede causar incendios debajo de la unidad.
  • Página 62: Cómo Encender Un Fogón Con Un Cerillo

    Cómo Encender un Fogón con un Cerillo 1. Asegúrese de que todas las perillas estén en posición de APAGADO. 2. Abra la válvula en el cilindro de gas. 3. Presione y gire la perilla contra las agujas del reloj a la posición de “HI.”...
  • Página 63: Tanque De Gas

    Tanque de Gas ¡El cilindro de gas no debe dejarse caer ni ser manejado con brusquedad! Si la unidad no está en uso, el cilindro debe ser desconectado. Remplace la tapa protectora del cilindro luego de desconectar el cilindro de la unidad.
  • Página 64: Cuidado Y Curado De La Plancha

    Crear una superficie de cocción natural y permanentemente antiadherente. El curado es un paso sencillo, pero muy importante, al usar y mantener su plancha de Char-Griller. Su plancha puede y debe ser curada repetidamente para restaurar constantemente la superficie de cocción y para mejorar continuamente su desempeño al cocinar con el tiempo.
  • Página 65: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO: Las planchas de Char-Griller son cubiertas con aceite vegetal para prevenir el óxido y el daño durante el envío. Antes del primer uso, lave la superficie de la plancha con agua enjabonada y caliente. ESTA ES LA ÚNICA VEZ QUE DEBE UTILIZAR JABÓN O DETERGENTE EN LA PLANCHA.
  • Página 66: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Qué hago si mi plancha se empieza a oxidar? R. Si aparece óxido en la superficie de la plancha, raspe cuidadosamente el óxido con una estopa de acero o con papel de lija de bajo grado y vuelva a curar la superficie. Tenga cuidado en siempre secar por completo su plancha antes de guardarla y en mantenerla alejada de la lluvia y aspersores.
  • Página 67 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 68: Recetas Para La Plancha

    RECETAS PARA LA PLANCHA Desayuno TORTILLA DE TOMATE SECADO Ingredientes (por tortilla): 2 a 3 huevos 2 cucharadas de leche 1 cucharada de tomates secos 1 a 2 lonchas de jamón cortado en cubitos 1/8 taza de queso mozzarella Albahaca fresca picada Sal y pimienta al gusto Instrucciones: 1.
  • Página 69 PAN TOSTADO Ingredientes: 12 rebanadas de pan grueso 4 huevos 1.5 tazas de leche ½ cucharadita de canela molida ½ cucharadita de nuez moscada molida 2 cucharaditas de extracto de vainilla Sal al gusto Instrucciones: 1. Batir el huevo, la leche, la sal, las especias y la vainilla. 2.
  • Página 70 Almuerzo PHILLY CHEESESTEAK Ingredientes: 2 libras de carne de res en rodajas finas 1 cebolla, en rodajas 2 pimientos verdes, en rodajas 1 cucharadita de ajo en polvo 2 cucharadas de mantequilla Sal y pimienta para probar 3 cucharadas de vinagre de manzana 12 a 16 rebanadas de queso provolone 1 tarro de Cheese Whiz 6 rollos de hoagie...
  • Página 71 Ingredientes: 2 libras de carne molida Queso americano Sal y pimienta Char-Griller Steak Rub Bollos de hamburguesa - 12 Instrucciones: 1. Sazone la carne y la poción en bolas redondas de 1 pulgada. 2. Precaliente la plancha a fuego medio alto.
  • Página 72: Camarones Salteados

    Cena FILETE PLANO SUPERIOR Ingredientes: 6 filetes de tira 3 cucharadas de mantequilla Sal y pimienta Instrucciones: 1. Sazone los filetes con sal y pimienta por ambos lados. 2. Agregue la mantequilla a la plancha y caliente a fuego medio alto. 3.
  • Página 73 7. Ponga los dos quemadores de la plancha más a la izquierda en bajo y mueva las verduras y los camarones a ese lado. 8. Agregue 1 cucharada final de aceite de sésamo a la plancha y rompa el huevo. 9.
  • Página 74: Accesorios

    (2) espátulas Elástico en la parte Raspador superior e inferior Cobertor solamente El tanque no viene incluido Gorra Char-Griller Condimento original ® para todo tipo Frente hecho en mezcla de algodón Termómetro de y poliéster con malla de nylon en la...
  • Página 75 Esta Página Ha Sido Intencionalmente Ha Dejado En Blanco...
  • Página 76: Para Obtener Precios O Hacer Un Pedido De Accesorios, Visite

    Para obtener precios o hacer un pedido de accesorios, visite: www.CharGriller.com LLAME AL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...
  • Página 77: Plaque De Cuisson À Gaz Flat Iron

    Service@CharGriller.com Le contenu de ce manuel est une marque de commerce protégée par les droits d’auteur de Char-Griller | A&J Manufacturing. L’utilisation des informations contenues dans ce manuel sans le consentement de Char-Griller et/ou de A&J Manufacturing est strictement interdite.
  • Página 78 TABLE DES MATIERES Avertissements de sécurité et garantie ..A-1 Instructions d’assemblage ....... B-1 Utilisation du produit ........C-1 Recettes ............. D-1 Accessoires ............E-1 Danger Avertissement Si vous sentez du gaz : 1. N’entreposez pas ou n’utilisez pas de 1.
  • Página 79: Avertissements De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Une bouteille de gaz propane est nécessaire pour le fonctionnement. Ce gril à gaz n’est pas destiné à un usage commercial. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. SI VOUS ASSEMBLEZ CET APPAREIL POUR QUELQU’UN D’AUTRE, DONNEZ-LUI CE MANUEL POUR QU’IL PUISSE S’Y RÉFÉRER PLUS TARD.
  • Página 80 Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement assemblé, installé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels. Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement, consultez votre revendeur ou compagnie de gaz propane liquide. •...
  • Página 81 • Ne modifiez pas ce gril de quelque façon que ce soit. • Ne touchez pas les parties métalliques du gril avant qu’il ne soit complètement refroidi (environ 45 minutes) pour éviter les brûlures, sauf si vous portez un équipement de protection (mitaines de barbecue, porte-moule, etc.).
  • Página 82 • Ne gardez jamais un contenant rempli dans une voiture chaude ou dans le coffre d’une voiture. La chaleur fera augmenter la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la soupape de surpression et permettre au gaz de s’échapper. • Gardez propres le compartiment de la soupape du gril, les brûleurs et les passages d’air de circulation.
  • Página 83 • Soyez prudent lorsque vous déplacez le gril pour éviter les déformations. • Ne déplacez jamais le gril lorsqu’il est utilisé ou chaud. • Assurez-vous de vider le bac à graisse après chaque utilisation, une fois qu’il est complètement refroidi. •...
  • Página 84 Char-Griller au : Service@CharGriller.com et ayez votre numéro de série en main. ENREGISTREZ VOTRE GRIL : Pour profiter pleinement de la garantie Char-Griller, assurez-vous d’enregistrer votre gril en appelant le service à la clientèle au 1-912-638-4724. L’enregistrement fournit d’importantes protections : 1.
  • Página 85: Information De Garantie

    LA ROUILLE DE SURFACE N’EST PAS CONSIDÉRÉE COMME UN DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX Les grils Char-Griller sont faits d’acier et s’ils sont exposés aux éléments, la rouille se produira naturellement. Veuillez-vous référer à la section intitulée « Utilisation » pour savoir comment entretenir correctement votre gril.
  • Página 86: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 8036_OM_A.1...
  • Página 87: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Article Qté Nom de la pièce COUVERCLE POIGNEE PLAQUE CAROSSERIE DU GRIL ÉTAGÈRE LATÉRALE SUPPORT DROIT ÉTAGÈRE LATÉRALE SUPPORT GAUCHE ÉTAGÈRE LATÉRALE DROITE CROCHET D’OUTIL MAGNETIQUE CANAL DE GRAISSE TIROIRS DE GRAISSE ALLUMEUR PLAQUE DE LOGO GOUPILLE DE PIED BOULON EN ÉTOILE PANIER LATÉRAL ROUE PIVOTANTE 3,5 ”...
  • Página 88: Matériel Nécessaire

    MATÉRIEL NÉCESSAIRE Assemblage: Nécessite 2 personnes. Outils nécessaires: Marteau, tournevis cruciforme, pinces et tournevis à écrou de 7/16 po. REMARQUE : Ne serrez aucun boulon à moins d’y être invité. Un serrage trop tôt peut empêcher les pièces de s’emboîter. Tous les écrous hexagonaux doivent être à l’intérieur du gril, sauf indication con- traire.
  • Página 89 ÉTAPE 1 Posez L’ENSEMBLE DU CORPS ET DES PIEDS DU GRIL à l’envers et pliez les pieds. 8036_OM_A.1...
  • Página 90 ÉTAPE 2 Assemblez L’ÉTAGÈRE INFÉRIEURE à L’ASSEMBLAGE DU CORPS ET DES PIEDS DU GRIL à l’aide de deux (2) BOULONS EN ÉTOILE. REMARQUE : Orientez le PLATEAU INFÉRIEUR comme indiqué. ÉTAPE 3 Retournez le gril à l’endroit. Insérez L’ENTONNOI À GRAISSE dans l’ouverture sur le côté...
  • Página 91 ÉTAPE 4A Desserrez légèrement la VIS A TETE FRAISEE PLATE SUR LE PANNEAU DE CONFIGURATION (NE LE RETIREZ PAS complètement) et vissez une VIS À FRONDE dans la partie supérieure de la CARROSSERIE DU GRIL à l’arrière. Insérez le SUPPORT D’ÉTAGÈRE LATÉRAL par-dessus la vis à...
  • Página 92 ÉTAPE 4C Manœuvrez lentement le L’ETAGERE LATERALE jusqu’à ce qu’il soit de niveau, puis appuyez pour le fixer. Répétez les Étapes 4A à 4C du côté opposé de la CARROSSERIE DU GRIL. NIVEAU 8036_OM_A.1...
  • Página 93 ÉTAPE 5 Placez la PLAQUE DE CUSSON sur la CARROSSERIE DU GRIL. Assurez-vous que les goujons du gril entrent dans les trous de la carrosserie du gril. ÉTAPE 6 Installez les SUPPORT DE COUVERCLE à l’arrière de la PLAQUE DE CUISSON à l’aide de quatre (4) VIS # 10-24.
  • Página 94 ÉTAPE 7 Installez les BOUTONS sur les tiges de valve. ÉTAPE 8 Faites glisser le TIROIR À GRAISSE sur le SUPPORT DE TIROIR À GRAISSE sous la CARROSSERIE DU GRIL. 8036_OM_A.1...
  • Página 95 ÉTAPE 9 Dévissez le BOUCHON D’ALLUMEUR et installez une pile «AA» dans l’ALLUMEUR. REMARQUE : L’extrémité NÉGATIVE de la batterie entre en premier. ÉTAPE 10A Fixez les POIGNÉES DU COUVERCLE au COUVERCLE à l’aide de quatre (4) ÉCROUS HEXAGONAUX, quatre (4) RONDELLES PLATES et quatre (4) JOINTS EN CAOUTCHOUC.
  • Página 96 ÉTAPE 10B Placez le COUVERCLE sur le dessus de la PLAQUE DE CUISSON. ÉTAPE 11 Serrez tous les BOULONS et les ÉCROUS. 8036_OM_A.1 B-11...
  • Página 97 Cette Page Intentionnellement Laissée en Blanc...
  • Página 98: Mise En Place

    MODE D’EMPLOI Mise en place Cet appareil est conçu pour une utilisation en extérieur, loin de tout matériau inflammable. Il est important qu’il n’y ait pas d’obstruction en hauteur et qu’il y ait une distance minimale de 36 pouces (90 cm) sur le côté...
  • Página 99: Exploitation De Gaz

    EXPLOITATION DE GAZ Régulateur et Tuyau Le régulateur et le tuyau sont fournis avec l’appareil. Si un remplacement est nécessaire, visitez chargriller. com ou appelez notre service à la clientèle au 912-638-4724. N’utilisez PAS de pièces de rechange qui ne sont pas destinées à...
  • Página 100: Test De Fuite

    REMARQUE : Avant la première utilisation, il est important de bien assaisonner votre gril pour assurer des performances optimales et une longue durée de vie de votre plaque de cuisson Char-Griller (voir les instructions concernant l’assaisonnement/l’entretien fournies dans ce manuel).
  • Página 101 Brûleurs Principaux Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction du flux d’air vers l’unité de gaz. Les araignées et les insectes peuvent y nicher et obstruer le tube du brûleur. Un tube de brûleur bouché peut provoquer un incendie sous l’appareil. 1.
  • Página 102: Gestion De La Température

    Brûleur d’allumage avec une Allumette 1. Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs sont en position « OFF ». 2. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz. 3. Poussez et tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour « HI ». Ports de brûleur 4.
  • Página 103: Bouteille De Gaz

    Bouteille de Gaz La bouteille de gaz ne doit pas être lâchée ou manipulée brutalement! Si l’appareil n’est pas utilisé, la bouteille doit être débranchée. Remettez le capuchon de protection sur le bouteille après avoir débranché la bouteille de l’appareil. Les bouteilles doivent être entreposées à...
  • Página 104 Suivez ces étapes simples de nettoyage et d’assaisonnement pour des performances optimales et une longue durée de vie de votre plaque de cuisson Char-Griller. La surface de la plaque de cuisson doit être nettoyée et assaisonnée régulièrement, de préférence avant et après chaque utilisation. Cet entretien régulier améliorera votre expérience de cuisson et prolongera la longévité...
  • Página 105: Avant La Première Utilisation

    Le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille est débranchée et retirée de l’appareil. Pour maximiser la durée de vie du gril, utilisez un couvercle de gril Char-Griller sur mesure (modèle #8075).
  • Página 106: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Q. Que se passe-t-il si ma plaque de cuisson commence à rouiller? R. Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque de cuisson, frottez-la délicatement avec de la laine d’acier ou un papier sablé à grain réduit, puis assaisonnez de nouveau la surface. Veillez à toujours sécher complètement votre plaque de cuisson avant de la ranger et à...
  • Página 107 Cette Page Intentionnellement Laissée en Blanc...
  • Página 108 RECETTES DE PLAQUE DU CUISSON Petit déjeuner OMELETTE AUX TOMATES SÉCHÉES Ingrédients (par omelette): 2 à 3 oeufs 2 cuillères à soupe de lait 1 cuillère à soupe de tomates séchées 1 à 2 tranches de jambon 1/8 tasse de fromage mozzarella Basilic frais, haché...
  • Página 109 PAIN DORÉ Ingrédients: 12 tranches de pain épais 4 œufs 1,5 tasse de lait ½ cuillère à café de cannelle moulue ½ cuillère à café de noix de muscade moulue 2 c. À thé d’extrait de vanille Sel au goût Instructions: 1.
  • Página 110 Le déjeuner STEAK AU FROMAGE Ingrédients: 2 lb de bœuf finement tranché 1 oignon émincé 2 poivrons verts tranchés 1 c. À thé de poudre d’ail 2 c. À table de beurre Sel et poivre au goût 3 c. À table de vinaigre de cidre 12 à...
  • Página 111 Ingrédients: 2 lb de boeuf haché Fromage Américain Sel et poivre Char-Griller Steak Rub Pains à hamburger - 12 Instructions: 1. Assaisonnez le bœuf et la potion en boules rondes de 1 pouce. 2. Préchauffer la plaque à feu moyen-élevé.
  • Página 112: Sauté De Crevettes

    Dîner STEAK PLAT Ingrédients: 6 steaks à lanières 3 c. À table de beurre Sel et poivre Instructions: 1. Assaisonner les steaks avec du sel et du poivre des deux côtés. 2. Ajouter le beurre à la plaque du cuisson et chauffer à feu moyen-élevé. 3.
  • Página 113 7. Allumez les deux brûleurs de la plaque du cuisson les plus à gauche et déplacez les légumes et les crevettes de ce côté. 8. Ajouter 1 dernière cuillère à soupe d’huile de sésame à la plaque du cuisson et casser l’œuf. 9.
  • Página 114 (2) Spatules Nylon Velcro Grattoir Élastique au sommet et à la base Housse seulement Réservoir non inclus Thermomètre à Char-Griller Assaisonnement ® Sonde Pliable Chapeau de Camionneur original pour tous les types des barbecues La sonde à lecture rapide en Coton mélangé...
  • Página 115 Cette Page Intentionnellement Laissée en Blanc...
  • Página 116 Pour obtenir les prix ou commander desaccessoires, visitez le: www.CharGriller.com APPELEZ: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...

Tabla de contenido