El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Página 1
ES-EN-FR BALANZAS SOLO PESO BALANCE SEUL POIDS CHECK WEIGHT SCALE V.1.4 20170531 SOLVO VALLÉS marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
ES - ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 2. TECLADO Y MENSAJES DE PANTALLA 2.1 TECLADO 2.2 MENSAJES DE PANTALLA 3. GUÍA DE OPRACIONES 3.1 PREPARACIÓN 3.2 ENCENDER O APAGAR 3.3 CERO 3.4 PESADO 3.5 PESADO TARA 3.6 FUNCIÓN AHORRO DE ENERGÍA 3.7 INDICACIÓN DE BATERÍA 3.8 CARGA 3.9 PARÁMETROS...
Página 3
EN - INDEX 1. MAIN TECHNICAL INDEX 2. KEYBOARD AND CHARACTER PROMPT 2.1 KEYBOARD 2.2 MDISPLAY MESSAGES 3. OPERATION GUIDE 3.1 PREPARATION 3.2 TURN ON OR TURN OFF 3.3 ZERO 3.4 WEIGHING 3.5 TARE WEIGHING 3.6 SAVE POWER FUNCTION 3.7 BATTERY INDICATE 3.8 CHARGE 3.9 SET PARAMETER 3.10 LED LIGHTING...
MANUAL DE USUARIO SS Gracias por utilizar nuestra balanza de la serie SUPER SS con displays en ambos lados, y protegida contra la humedad y el agua. La balanza SUPER SS es una balanza de acero inoxidable. La balanza incluye avances técnicos de altas prestaciones. Incluye una alta precisión en el pesado, con facilidades de transporte y un precio bajo.
MANUAL DE USUARIO SS Cuando se sobrepasa el valor del A/D la pantalla lo mostrará con la señal sonando. Batería baja. La balanza se puede utilizar un período corto de tiempo y debe -BatLo- recargarla inmediatamente. La recarga ha terminado C End Célula de carga mal conectada o error en A/D Err-0...
MANUAL DE USUARIO SS 3.8. CARGA La energía es suministrada por una batería interna recargable de ácido de plomo de 6V/4Ah. Cuando muestre -BAtLo- por favor, apague y cargue la batería inmediatamente. El tiempo de recarga completa es de 12 a 14 horas. 3.9.
MANUAL DE USUARIO SS 3.9.8 d-dP (elegir mono o doble pantalla) Cuando el menú muestra d-dP, presione → T ← para entrar, presione SET/0~9 para elegir “n” o “y”, “n” significa mono-pantalla, “y” significa doble pantalla. Presione → T ← para confirmar.
MANUEL D´UTILISATION SS Merci par utiliser notre série SUPER SS de produit avec double écran protégé contre l’humidité et l’eau. La SUPER SS est une balance d’acier inoxydable. La balance inclut des avances techniques d’haute performance. Elle inclut une gran- de précision des pesages, avec des facilités du transport et un prix sous.
MANUEL D´UTILISATION SS Quand on surpèse le valeur du A/D l’écran le montrera avec un signal sonnant. La batterie est faible. La balance peut être utilisée une courte période de temps -BatLo- et doit immé- diatement la recharger. La recharge a terminé. C End Capteur mauvaise connectée ou erreur du A/D.
MANUEL D´UTILISATION SS 3.8. CHARGE L’énergie est suppléée par une batterie lead acide de recharge interne (6V/4Ah). Quand elle montrera -BAtLo-” s’il vous plaît éteindre et charger immédiatement la batterie. Le temps de recharge complète c’est de 12 à 14 heures. 3.9.
MANUEL D´UTILISATION SS 3.9.8 d-dP (mono-écran ou double écran) Quand le menu montre d-dP, appuyer sur → T ← pour entrer, appuyer sur SET/0~9 pour choisir “n” ou “y”, “n” signifie mono-écran, “y” signifie double-écran. Appuyer sur → T ← pour confirmer.
USER’S MANUAL SS Thank you for using our SUPER SS serial double side displays product of electronic waterproof counting scale. SUPER SS are a stainless steel scale. The scale is manufactured with advanced hi-techniques. It has the characteristics of satisfactory in perfomance accurate in weighing, convenient for carrying, cheap in price.
USER’S MANUAL SS As the A/D change overflowing, display shows this with the ding sounding. The voltage is lower. You can use a short while and chage immediately. -BatLo- Recharge is end. C End Loadcell bad connected or A/D error Err-0 Calibration switch placed at OFF during calibration Err-1...
USER’S MANUAL SS 3.9. SET PARAMETER Press SET/0~9 key 3 seconds. L’écran montrera le menu. Now show menu. Press SET/0~9 sequentially it displays: rAngE (set limit) UnIt5 (choose unit) A-OFF (choose auto power off) FILt (display filter) 2ero (set auto →...
USER’S MANUAL SS 3.9.8 d-dP (choose single or dual display) When menu displays d-dP, press → T ← to enter, press SET/0~9 to choose “n” or “y”, “n” is single display, “y” is dual display. Press → T ← to confirm. 3.10.
Página 16
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...