Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Areal Bar 750

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 10034560 Artikelnummer Stromversorung der Soundbar D C = 18V /2.0A Stromversorgung der 2 x AAA/R03 Batterien Fernbedienung Reichweite der Fernbedienung bis 6 Meter Schutzart Abmessungen ( Sound Bar) 100 x 7 x 4.9 cm (B X T X H) Unit Dimension ( Subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (B X T X H) Betriebstemperaturbereich...
  • Página 5 WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFI- ZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Allgemeine Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. •...
  • Página 7 Feuchtigkeit und Wasser • Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr: • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
  • Página 8: Übersicht

    ÜBERSICHT Soundbar HDMI(ARC) HDMI(ARC) Anzeige und Bildschirm USB-Eingang Optischer Eingang COAX Eingang HDMI (ARC) AUX Eingang DC IN VOL +Lautstärke erhöhen MODE (Modusauswahl: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) 10 POWER/STANDBY (Ein/ Standby) – (Lautstärke senken)
  • Página 9 Subwoofer Front Rückseite links POWER (Ein/ Aus) Anzeige der drahtlosen Verbindung (Permanent rot: verbunden, schwach: nicht verbunden) AC Anschluss Verbindungstaste Subwoofer Lautsprecher...
  • Página 10 Fernbedienung Taste Funktion Ein-/ Ausschalten Stummschalten aktivieren/ deaktivieren Treble+/- Lautstärke Trebelefunktion erhöhen/ senken VOL+ Lautstärke erhöhen VOL- Lautstärke senken  Vorheriger Titel (USB- u. BT-Modus) Wiedergabe/ Pause (USB- u. BT-Modus)    Nächster Titel (USB- u. BT-Modus) Bass+/- Basslautstärke erhöhen/senken MODE Line In, USB, BT, Optisch, Coaxial, HDMI BT-Modus...
  • Página 11 Batterien in die Fernbedienung einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Fernbedienung. • Legen Sie zwei AAA/ R03 1,5 V Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Markierung an der Unterseite des Batteriefachs).
  • Página 12: Anschlüsse Und Aufstellung

    ANSCHLÜSSE UND AUFSTELLUNG Anschluss eines externen Geräts via 3,5 mm Audiokabel (analog) oder coaxialem/ optischen Kabel (digital) Rückseite 3.5 mm zu Optisches Digitales COAX- Kabel (nicht 3.5 mm Stecker Kabel (nicht mitgeliefert) (mitgeliefert) mitgeliefert) BESSER BESSER Hinweis: Nicht alle Fernseher verfügen über die oben dargestellten Ausgänge.
  • Página 13 Wandmontage der Soundbar 1. Bohren Sie zwei parallele Löcher (je ⌀ 6 mm) in die Wand (siehe Abbildung unten. Bohrungen 509 mm 2. Fixieren Sie, falls notwendig, jeweils einen Dübel fest in jedem Loch in der Wand. Dübel Feste Wand (z. B. Ziegel, Beton, Hartholz) Trockenbau, Gips, Lamellen usw.
  • Página 14: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einschalten und verbinden des Subwoofers mit der Soundbar Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. 1. Stecken Sie den Netzanschluss des Netzadapters in den DC-IN- Anschluss an der Rückseite des Geräts und stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine gewöhnliche Wandsteckdose.
  • Página 15 Musikwiedergabe via BT Sie haben die Möglichkeit, ein mobiles BT-Gerät mit diesem Gerät zu koppeln. Der Funktionsradius ist im BT-Modus, abhängig von der Geräteumgebung, auf ca. 10 Meter begrenzt. Koppeln (BT-Modus) Bevor Sie die Soundbar in Verbindung mit einem mobilen Endgerät nutzen können, müssen Sie zunächst BT auf dem mobilen Endgerät aktivieren und dieses mit der Soundbar koppeln.
  • Página 16 Sekunden gedrückt, um die aktuelle Verbindung zu trennen und den Kopplungsmodus zu initiieren. 3. Wenn das mobile BT-Gerät sich außerhalb der Reichweite der Soundbar befindet, wird die Verbindung getrennt. Wenn Sie die Geräte wieder miteinander koppeln möchten, legen Sie das mobile BT-Gerät in Reichweite der Soundbar.
  • Página 17 Optischer/ Koaxialer Eingang (digital) 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät via optischem Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) oder koaxialem Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) sicher mit dem Fernseher verbunden ist. 2. Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, mehrfach die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um den optischen oder den koaxialen Modus auszuwählen.
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung ausgesteckt wird, um Brand- und/oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder abreibenden Reinigungsmittel, da dadurch die Geräteoberfläche beschädigt werden könnte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Flüssigkeit. •...
  • Página 19: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Sollten Sie bei der Verwendung des Geräts Probleme haben, lesen Sie sich zunächst die Problemlösungshinweise in der unten stehenden Tabelle durch, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Strom Der Netzstecker des Stecken Sie den Geräts steckt nicht in der Netzstecker in die Steckdose.
  • Página 20 Bei der BT- Ihr mobiles BT-Gerät Koppeln Sie das mobile Audiowiedergabe ist kein wurde nicht gekoppelt. BT-Gerät wieder mit der Ton zu hören. Soundbar. Die Lautstärke des Erhöhen Sie die BT-Geräts ist zu niedrig Lautstärke des mobilen eingestellt. BT-Geräts. Die Lautstärke der Erhöhen Sie die Soundbar ist zu niedrig Lautstärke der Soundbar.
  • Página 21: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 23 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Página 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA 10034560 Item number Power Input (Sound Bar) D C = 18V /2.0A Power of Remote Control 2 x AAA/R03 Batteries [included) Remote Control Distance up to 6m (Angle:530') Protection Class Unit Dimension [ Sound Bar] 100 x 7 x 4.9 cm (L X W X H) Unit Dimension ( Subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (L X W X H) Working Temperature...
  • Página 25 WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL IN- JURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
  • Página 26: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION Please read these instructions fully before installing or operating. General safety information • Keep the product and all its parts out of reach of small children. • This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their...
  • Página 27 • Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the product. • Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry. Heat sources and flames • Do not leave this product in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
  • Página 28: Overview

    OVERVIEW Sound Bar HDMI(ARC) HDMI(ARC) Indicator and Display USB Input Optical Input COAX Input HDMl(ARC) AUX Input DC In Volume Up(+) Press to increase the volume level. Mode Button (Cycle through different inputs] Press this button to select different operating modes [BT, USB, OPTICAL, COAXIAL,AUX).
  • Página 29 Subwoofer Power On/Off Switch Wireless Pairing Indicator [Steady Red =Linked, Dim =Unlinked) AC Socket Pair key Subwoofer Speaker...
  • Página 30 Remote control Button Function Starting up or Power off Mute or recover the volume Treble+/- Treble volume up or down VOL+ Volume turning up VOL- Volume turning down USB and BT Previous   USB and BT Pause or Play ...
  • Página 31 Insert/Replace Batteries in the Remote Control • Open the battery compartment on the underside of the remote control. • Insert 2pcs AAA/RO3 1.SV type batteries. Pay attention to the correct polarity (see the bottom of the battery compartment]! • Close the battery compartment. Note: Remove the batteries, if the remote control is not to be used for a long period of time [more than a month], as it might be damaged by a leaking battery.
  • Página 32: Connections And Placement

    CONNECTIONS AND PLACEMENT Connecting an external device using 3.Smm audio (analog) cable or coaxial/ optical (digital) cable Not all TVs have the audio outputs shown above. To connect the Sound Bar directly to your other devices (Blu-ray player, game system, etc) see your device's user manual.
  • Página 33 Wall-mounting the soundbar 1. Drill 2 parallel holes(CD6mm each) in the wall, please refer picture below. wall mounting holes 509 mm 2. Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if neccessary dowels. 3. Put the speaker onto the screws in the wall. If you are unfamiliar with power tools or the layout of electrical wiring in the walls of your home.consult a professional installer.
  • Página 34: Operation

    OPERATION Power on/standby 8c pairing the subwoofer to the sound bar at the first time use Before connecting the AC power, ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. 1.
  • Página 35 2. Activate BT on the compatible device, and set it to search for compatible devices. 3. Select the speaker name: "Areal Bar 750" from the list of found devices. Note: Only one playback unit can be connected to the speaker. If the speaker is already connected to another playback unit, the speaker will not appear in the BT selection list.
  • Página 36 the main unit to raise/lower the volume level. 7. To disconnect the BT function, switch to another function on the unit or disable the function from your BT device. Tips: 1. If a mobile phone on which you are playing music receives a call, the music will be interrupted.
  • Página 37 Opticai/coaxial (digital inputs) operation 1. Ensure that the unit is well connected to the TV or other audio device via Optical cable [ not included) or Coaxial cable [not included). 2. While in Power On mode, press the Mode button on the main unit or press the Mode button on the remote control to select the OPTICAL or COAXIAL mode.
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature. 2. Do not tamper with the internal components of the unit. 3. Clean the unit with a damp [never wet] cloth except metal contact or speaker grille.
  • Página 39: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Should you experience difficulties in the use of this player, refer to the following chart. Problem Possible Cause Solution No power The unit is disconnected Reconnect to the AC from the AC outlet. outlet. AC outlet is not function- Change to another outlet.
  • Página 40: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 41 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 42: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034560 Alimentation de la barre de son D C = 18V /2.0A Alimentation de la 2 x piles AAA/R03 télécommande Portée de la télécommande Jusqu'à 6 mètres Norme de protection Dimensions (barre de son) 100 x 7 x 4.9 cm (B X T X H) Dimensions de l'appareil ( 20 x 10 x 40 cm (B X T X H) Subwoofer)
  • Página 43 MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À...
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d'emploi avant d’installer et de mettre l’appareil en marche et conservez-le pour référence ultérieure. Consignes générales de sécurité • Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont hors de portée des enfants. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou dénuées d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 45 Humidité et eau • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique : • Ne placez pas cet appareil près de l’eau ou de l’humidité. • Ne placez pas cet appareil près d'une baignoire ou d'un évier, près d'une piscine ou dans des lieux contenant de l'eau ou mouillés.
  • Página 46: Aperçu

    APERÇU Barre de son HDMI(ARC) HDMI(ARC) Voyants et écran Entrée USB Entrée optique Entrée COAX HDMI (ARC) Entrée AUX DC IN VOL + pour augmenter le volume MODE (choix du mode : BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) 10 POWER/STANDBY (marche/ veille) –...
  • Página 47 Subwoofer Devant Gauche POWER (marche/ arrêt) Témoin de connexion sans fil (rouge permanent : connecté, faible : non connecté) Prise d'alimentation AC Touche de connexion Subwoofer...
  • Página 48: Télécommande

    Télécommande Fonction Taste Marche/arrêt Activer/désactiver la fonction muet Treble+/- Pour augmenter/réduire le volume de la fonction Treble VOL+ Pour augmenter le volume VOL- Pour réduire le volume Titre précédent (modes USB et BT)   Lecture / Pause (modes USB et BT) ...
  • Página 49 Installation des piles dans la télécommande • Ouvrez le compartiment à piles au bas de la télécommande. • Insérez deux piles AAA / R03 1,5 V dans le compartiment à piles. Faites attention à la polarité (voir le marquage au bas du compartiment à piles).
  • Página 50: Connexions Et Installation

    CONNEXIONS ET INSTALLATION Connexion d’un périphérique externe par câble audio 3,5 mm (analogique) ou câble coaxial / optique (numérique) Dos de l'appareil Fiche de 3,5 Câble Câble numé- rique COAX mm à 3,5 mm optique (non (non inclus) (fournie) inclus) MIEUX MIEUX Remarque : Les téléviseurs ne disposent pas tous des sorties indiquées...
  • Página 51 Montage mural de la barre de son 1. Percez deux trous parallèles (⌀ 6 mm chacun) dans le mur (voir figure ci-dessous). Perçages 509 mm 2. Si nécessaire, fixez fermement une cheville dans chaque trou du mur. cheville Mur plein (briques, béton, bois dur) Cloison sèche, gypse, lamelles, etc.
  • Página 52: Mise En Marche Et Utuilisation

    MISE EN MARCHE ET UTUILISATION Pour allumer le subwoofer et le connecter à la barre de son Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de la prise. 1.
  • Página 53 l'environnement de l'appareil. Jumelage (mode BT) Avant de pouvoir utiliser la barre de son avec un appareil mobile, vous devez d'abord activer BT sur l'appareil et le connecter à la barre de son. 1. Vérifiez que BT est activé à la fois sur la barre de son et sur le périphérique mobile (par exemple, un smartphone).
  • Página 54 5. Si la connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour reconnecter l'appareil à la barre de son.
  • Página 55 Entrée optique / coaxiale (numérique) 1. Vérifiez que l'appareil est correctement connecté au téléviseur via le câble optique (non fourni) ou le câble coaxial (non fourni). 2. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode optique ou coaxial.
  • Página 56: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Vérifiez que l'appareil est débranché avant de le nettoyer pour éviter tout risque d'incendie et / ou de choc électrique. • N'utilisez pas de tampons à récurer ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager la surface de l'appareil. •...
  • Página 57: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de l'appareil, lisez d'abord les conseils de dépannage du tableau ci-dessous avant de contacter le service clientèle. Problème Cause possible Solution Pas de courant La fiche de l'appareil Branchez la fiche dans la n'est pas branchée dans prise.
  • Página 58 Pas de son en lecture Vous n'avez pas jumelé Refaites le jumelage entre par BT. votre appareil BT. votre périphérique BT et l'appareil. Le volume de l'appareil BT Augmentez le volume sur est réglé trop faible. l'appareil mobile BT. Le volume de la barre de Augmentez le volume de son est réglé...
  • Página 59: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 61 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 62: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034560 Suministro eléctrico de la barra D C = 18V /2.0A de sonido Suministro eléctrico del mando 2 x piles AAA/R03 a distancia Alcance del mando a distancia hasta 6 metros Grado de protección Dimensiones (barra de sonido) 100 x 7 x 4,9 cm (ancho x largo x alto) Dimensiones de la unidad 20 x 10 x 40 cm (ancho x largo x alto)
  • Página 63 ADVERTENCIA ATENCIÓN: NO ABRIR LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LE- SIONES PERSONALES GRAVES. EN EL INTERIOR NO EXISTE NINGÚN COMPONENTE QUE EL CLIENTE PUEDA REPARAR. CONTACTE EXCLUSIVAMENTE CON UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Advertencias generales de seguridad • Asegúrese de que el aparato y sus componentes se encuentren fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 65: Ventilación

    Humedad y agua • Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica: • No coloque el aparato cerca de agua ni zonas húmedas. • No instale el aparato cerca de bañeras, fregaderos, lavaderos, en suelos húmedos ni cerca de piscinas o de otros sitios que contenga agua o sean húmedos.
  • Página 66: Resumen

    RESUMEN Barra de sonido HDMI(ARC) HDMI(ARC) Display y pantalla Entrada USB Entrada óptica Entrada COAX HDMI ARC Entrada AUX CC IN VOL+ Subir volumen MODE (selección de modo: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) 10 POWER/STANDBY (on/ standby) VOL - bajar volumen...
  • Página 67 Subwoofer Parte trasera Parte delantera Izquierda POWER (on/off) Indicador de conexión inalámbrica (rojo permanente: conectado, parpadeando: no conectado) Conexión CA Botón de conexión Altavoz del subwoofer...
  • Página 68: Botón Función

    Mando a distancia Botón Función Encender / apagar Activar/desactivar silencio Treble+/- Aumentar/reducir volumen de función de agudos VOL+ Subir volumen VOL- Bajar volumen Pista anterior (Modo USB y BT)   Reproducción/pausa (modo USB y BT)   Pista siguiente (Modo USB y BT) Bass+/- Aumentar/reducir volumen de graves MODE...
  • Página 69 Colocación de las pilas en el mando a distancia • Abra el compartimento de las pilas situado en la parte inferior del mando a distancia. • Coloque dos pilas del tipo AAA/R03 de 1,5 V en el compartimento de la pila.
  • Página 70: Conexiones Y Colocación

    CONEXIONES Y COLOCACIÓN Conexión de un dispositivo externo mediante cable de audio de 3,5 mm (analógico) o cable coaxial/óptico (digital) Parte trasera Cable coaxial Cable óptico Conector de 3,5 mm a 3,5 mm digital (no in- (no incluido) (incluido) cluido) MEJOR MEJOR BIEN...
  • Página 71 Montaje en pared de la barra de sonido 1. Perfore dos orificios paralelos (6 mm de diámetro cara uno) en la pared (consulte la ilustración siguiente). Orificios 509 mm 2. Fije un taco en cada orificio de la pared si fuera necesario. Tacos Pared sólida (p.
  • Página 72: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Encender y conectar el subwoofer a la barra de sonido Compruebe la placa técnica la tensión y asegúrese de que sea compatible con la del suministro eléctrico de su toma de corriente. 1. Enchufe el conector del adaptador de red a la conexión CC-IN de la parte trasera del aparato y encaje el enchufe del adaptador de red a una toma de corriente común.
  • Página 73 Reproducción de música a través de BT Tiene la opción de sincronizar un dispositivo BT móvil con este aparato. El radio de función se encuentra en modo BT y, en función del entorno del aparato, se limita a 10 metros de alcance. Sincronizar (Modo BT) Antes de poder utilizar la barra de sonido junto con un dispositivo móvil final, primero debe activar el BT en el dispositivo final y sincronizarlo con la...
  • Página 74 sincronización. 3. Si el dispositivo BT móvil se encuentra fuera del alcance de la barra de sonido, se cancela la conexión. Si desea volver a sincronizar los dispositivos, coloque el dispositivo BT móvil al alcance de la barra de sonido. 4.
  • Página 75 Entrada coaxial/óptica (digital) 1. Asegúrese de que el aparato se conecte a través de un cable óptico (no incluido en el envío) o de un cable coaxial (no incluido en el envío) al televisor. 2. Con el aparato encendido, pulse varias veces el botón MODE en el aparato o en el mando a distancia para seleccionar el modo óptico o coaxial.
  • Página 76: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo para evitar peligro de incendio y/o descarga eléctrica. • No utilice esponjas abrasivas o productos agresivos, pues se podría dañar la superficie del aparato. • No limpie el aparato con líquidos. •...
  • Página 77: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas al utilizar el aparato, primero lea las indicaciones de resolución de problemas que aparecen en la siguiente tabla antes de contactar con el servicio de atención al cliente. Problema Posible causa Solución No hay electricidad El enchufe no está...
  • Página 78 En la reproducción de Su dispositivo BT móvil no Sincronice el dispositivo audio BT no hay sonido. está sincronizado. BT móvil con la barra de sonido. El volumen seleccionado Aumente el volumen del del dispositivo BT es dispositivo BT móvil. demasiado bajo.
  • Página 79: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 81 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 82: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10034560 Alimentazione della soundbar D C = 18V /2.0A Alimentazione del telecomando 2 x batterie AAA/R03 Portata del telecomando Fino a 6 metri Tipo di protezione Dimensioni (soundbar) 100 x 7 x 4,9 cm (LxPxA) Dimensioni unità (subwoofer) 20 x 10 x 40 cm (LxPxA) Intervallo di temperatura di 0–35 °C...
  • Página 83 AVVERTENZA ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE FOLGORA- ZIONI E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO COMPONENTI CHE NECESSITA- NO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O UMIDITÀ.
  • Página 84: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale d’uso prima di eseguire installazione e messa in funzione e conservarlo per future consultazioni. Avvertenze di sicurezza generiche • Assicurarsi che il dispositivo e i suoi componenti siano fuori dalla portata dei bambini. •...
  • Página 85 Umidità e acqua Per evitare il rischio di incendi e folgorazioni: • Non posizionare il dispositivo vicino ad acqua o in ambienti umidi. • Non posizionare il dispositivo vicino a vasche, lavandini, piscine o in altri luoghi con acqua o umidi. •...
  • Página 86: Panoramica

    PANORAMICA Soundbar HDMI(ARC) HDMI(ARC) Indicazione e schermo Ingresso USB Ingresso ottico Ingresso COAX HDMI (ARC) Ingresso AUX DC IN VOL+: alzare il volume MODE (selezione modalità: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX) 10 POWER/STANDBY (On/Standby) Vol-: abbassare il volume...
  • Página 87 Subwoofer Retro Fronte Sinistra POWER (On/Off) Indicazione della connessione senza fili (rosso costante: connesso, debole: non connesso) Connessione AC Tasto di collegamento Altoparlante subwoofer...
  • Página 88: Telecomando

    Telecomando Tasto Funzione Accendere/spegnere Attivare/disattivare la funzione muto Treble+/- Aumentare/diminuire volume del treble VOL+ Alzare il volume VOL- Abbassare il volume Titolo precedente (USB e BT)   Play/Pausa (USB e BT)   Titolo successivo (USB e BT) Bass+/- Aumentare/diminuire volume dei bassi MODE Line In, USB, BT, ottica, coassiale, HDMI...
  • Página 89 Inserire le batterie nel telecomando • Aprire il vano delle batterie sul lato inferiore del telecomando. • Inserire due batterie AAA/R03 da 1,5 V. Fare attenzione alla corretta polarità (guardare i simboli sul fondo del vano delle batterie. • Chiudere il vano delle batterie. Nota: togliere le batterie dal vano se non si utilizza il telecomando per tempi prolungati (per oltre un mese), altrimenti potrebbe danneggiarsi a causa di perdite di acido delle batterie.
  • Página 90: Connessioni E Posizionamento

    CONNESSIONI E POSIZIONAMENTO Connessione di un dispositivo esterno tramite cavo audio da 3,5 mm (analogico) o cavo coassiale/ottico (digitale) Retro Da connettore 3,5 Cavo ottico mm a connettore 3,5 Cavo COAX (non incluso) mm (incluso) digitale (non incluso) BUONO MEGLIO MEGLIO Avvertenza: non tutti i televisori sono dotati delle uscite indicate sopra.
  • Página 91 Montaggio a parete della soundbar 1. Realizzare due fori paralleli (6 mm di diametro ciascuno) sulla parete (v. immagine sotto). Fori 509 mm 2. Se necessario, fissare saldamente un tassello nel foro sulla parete. Tassello Parete solida (ad es. mattoni, calcestruzzo, legno duro) Muro a secco, gesso, lamelle, ecc.
  • Página 92: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accendere e collegare il subwoofer alla soundbar Controllare che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo, prima di collegare la spina. 1. Inserire il connettore dell’adattatore nell’ingresso DC IN sul retro del dispositivo e la spina nella presa elettrica.
  • Página 93 4. Nella lista dei dispositivi disponibili sul dispositivo mobile esterno, cercare “Areal Bar 750” e selezionarla. Avvertenza: è possibile collegare e riprodurre musica tramite la soundbar da un solo dispositivo BT alla volta. Se la soundbar è già collegata a un altro dispositivo BT, non verrà...
  • Página 94 mobile è ancora connesso con la soundbar.aparato BT. 5. Se la connessione è interrotta, seguire i passaggi citati in precedenza per accoppiare nuovamente il dispositivo con la soundbar.
  • Página 95 Ingresso ottico/coassiale (digitale) 1. Assicurarsi che il dispositivo sia saldamente collegato al televisore con il cavo ottico (non incluso in consegna) o con il cavo coassiale (non incluso in consegna). 2. A dispositivo acceso, premere più volte MODE su dispositivo o telecomando per selezionare le modalità...
  • Página 96: Pulizia E Cura Del Dispositivo

    PULIZIA E CURA DEL DISPOSITIVO • Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dall’alimentazione prima della pulizia, in modo da evitare il rischio di incendi e/o folgorazioni. • Non utilizzare spugne e detergenti abrasivi per la pulizia, altrimenti si rovinano le superfici. •...
  • Página 97: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Se ci sono problemi durante l’utilizzo del dispositivo, leggere le indicazioni per la risoluzione dei problemi nella tabella sottostante prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti. Problema Possibile causa Soluzione Non c’è corrente. La spina non è inserita Inserire la spina nella nella presa.
  • Página 98 Cattiva qualità dell’audio Il dispositivo si trova quasi Avvicinare il dispositivo durante la riproduzione fuori dalla portata della BT alla soundbar. soundbar.
  • Página 99: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10034560

Tabla de contenido