Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
OPERATORE ELETTROMECCANICO INTERRATO PER CANCELLI A BATTENTE
UNDERGROUND ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES
OPÉRATEUR ÉLECTROMÉCANIQUE SOUS-SOL POUR PORTAILS BATTANTS
OPERADOR ELECTROMECÁNICO ENTERRADO PARA CANCELAS A BATIENTE
ELEKTROMECHANISCHER UNTERFLURANTRIEB FÜR SCHWINGTORE
cod. 67410630
®
FIELD
SEA S.p.A.
Zona Ind. S.Atto
Tel. +39.0861.588341 - Fax+39.0861.588344
e-mail: seacom@seateam.com
WEB SITE : www.seateam.com
Rev 14 - 06/2013
64020 TERAMO Italy
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA FIELD Oil

  • Página 1 OPERATORE ELETTROMECCANICO INTERRATO PER CANCELLI A BATTENTE UNDERGROUND ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES OPÉRATEUR ÉLECTROMÉCANIQUE SOUS-SOL POUR PORTAILS BATTANTS OPERADOR ELECTROMECÁNICO ENTERRADO PARA CANCELAS A BATIENTE ELEKTROMECHANISCHER UNTERFLURANTRIEB FÜR SCHWINGTORE SEA S.p.A. Zona Ind. S.Atto 64020 TERAMO Italy Tel. +39.0861.588341 - Fax+39.0861.588344 e-mail: seacom@seateam.com WEB SITE : www.seateam.com...
  • Página 2: Predisposición De La Cancela

    B. el peso de cada hoja no súpera los 300 kg (Field Fast), 600 Amplitud max. hoja 3,5 m 1,6 m kg (Field/Field 24V), 3 50 kg (Field Oil); Grados de apertura 110° - 180° (optional) C. la bisagra y la estructura del conjunto tienen un Tiempo de maniobra 90°...
  • Página 3: Installación Caja Portante

    − tubo de desagüe agüa en PVC por lo menos de 40 mm de diámetro de inserir en el agujero apropiado de la caja antes que la misma sea cementada (Fig. 5). El tubo tendrá que ser llevado hasta el desagüe de la linea de drenaje;...
  • Página 4: Montaje De La Hoja

    3. MONTAJE DE LA HOJA Antes de instalar la cancela asegurarse que el cemento en el huego de fundación sea solidificado. 3.1. Posicionar la hoja de la cancela con el conjunto hoja haciendo referencia a las asas de rotación de la bisagra de la hoja (Fig.
  • Página 5: Instalación Del Operador

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 3.3. Hacer mucha atención a no poner la hoja fuera de los 4. INSTALACIÓN DEL OPERADOR ejes (Fig. 15 y 16), el eje tiene que coincidir con el eje de 4.1.
  • Página 6: Regulacion Del Fin De Carrera

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 4.3. Conectar el conjunto manillas al motor utilizando la 6. REGULACION DEL FIN DE CARRERA contrabiela mediante los apropiados huecos. Para la regulacion del fin de carrera en cierre y en apertura Nota: Engrasar bien ls huecos y respetar el lado de inserción ejecutar las siguientes operaciones: de la controbiela (Fig.
  • Página 7: Sistema De Desbloqueo

    8.3. Para desbloquear obrar como sigue: rozamientos irregulares y que el movimiento sea homogéneo - Inserir la lleve proveida en dotación en la cerradura y rotarla para toda la carrera.
  • Página 8: Análisis De Los Riesgos

    ACARREADOS POR USO IMPROPIO, ERRONEO E IRRAZONABLE. LEER ATENTAMENTE SEA declina toda responsabilidad por daños o accidentes La SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o que pueden ser causados por una eventual rotura del variaciones que fueran oportunas a sus productos y/o al producto, en el caso de que estos ocurran por incumplimiento presente manual sin obligación alguna de aviso previo.
  • Página 9 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Página 10 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Página 11 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Página 12 La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Página 13 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Página 14 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Página 15 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Página 16 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Este manual también es adecuado para:

Field fastField 24vField

Tabla de contenido