No: 341197 – 09/18
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Numéro de Catálogo: ADTH703TU
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Spacers
Entretoises
Separadores
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Frame
Boîtier
Bastidor
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Remove spacers from
Enlever les entretoises
the frame. Since this
du boîtier. Ce variateur
dimmer fills the frame
comblant entièrement le
completely, you will not need
cadre, vous n'aurez pas
the spacers. From the back
besoin d'entretoises. Depuis
of the frame, pinch the tabs
le dos du cadre, pincez les
on the spacer to release.
languettes sur l'entretoise
pour le libérer.
Use only with Legrand
Utilisez seulement avec
adorne
system.
le système Legrand
®
adorne
.
®
1
WARNING
To prevent severe shock or
electrocution, always disconnect
power at the service panel before
beginning work.
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le
Coffret de distribution électrique
avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar électrocuciones
o descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la
alimentación en el panel de
servicio antes de comenzar
a trabajar.
When replacing existing dimmers,
label wires before disconnecting.
Disconnect old dimmer.
Lors du remplacement de variateurs
existants, étiqueter les câbles avant
de les débrancher. Débrancher
l'ancien variateur.
Al reemplazar los reguladores existentes,
marque los cables antes de la descon ex-
ión. Desconecte el regulador antiguo.
2
If necessary, cut wires and strip insulation
using stripping guide on back of dimmer.
Couper les fils et retirer la gaine d'isolation
en utilisant un guide de dénudage à l'arrière
du dispositif.
Corte los cables y quite el aislamiento con la guía
pelacables en la parte posterior del dispositivo.
3
WARNING
Failure to connect the ground
wire will result in an unsafe
installation that could lead
to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil
de mise à la terre peut
rendre une installation
non sécuritaire pouvant
occasionner des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirá una
instalación insegura
y podrían ocasionar
lesiones personales.
adorne
Touch™ Tru-Universal™ Dimmer, SP/3W, 120 VAC, 60 Hz, lncandescent /Halogen/MLV/Fluorescent/ ELV/CFL /LED
Gradateur Tru-Universal
Atenuador Touch™ Tru-Universal™
Installation Instructions • Notice d'installation • Instrucciones de Instalación
Touch™ Tru-Universal™
To reduce the risk of overheating and
Dimmer
possible damage to other equipment, do
Gradateur Tru-Universal™
not install dimmer to control a receptacle
or a motor-operated appliance.
Touch™
Do NOT use dimmer with incandescent
Atenuador Touch™
lamps whose power requirements exceed
Tru-Universal™
maximum wattage of the dimmer.
T O P
T O P
T O P
Do NOT connect dimmer to power source
other than 120VAC, 60 Hz.
NEMA SSL-7A compliant.*
NOTE: For triple gang installations, no
derating required.
* Due to the auto calibration feature the low end
Quite los separadores
For more information and helpful how-to
del marco. Como
videos, visit
este regulador cubre
www.adornemyhome.com/install.
completamente el marco, no
necesitará los separadores.
Desde la parte posterior
INSTALLATION INSTRUCTIONS
del marco, presione las
Please read these instructions
lengüetas del separador
completely before you begin. adorne
para quitarlo.
dimmers are designed for installation
Utilizar únicamente con
in standard electrical boxes. However,
el sistema adorne
de
®
some of the installation methods vary
Legrand.
slightly from traditional methods. If you
do not understand these instructions
or are unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo
Neutral
Neutre
Neutro
Single Pole
Pôle simple
Identify the Common
Identifier le fil
or Hot wire attached
commun ou de courant
to the black screw.
raccordé à la vis noire.
Identify the neutral
Identifier le fil neutre
wire attached to the
raccordé à la vis
silver-colored screw.
couleur argent.
The remaining wire
Le fil restant sera
will be attached to a
raccordé à une vis
copper-colored screw.
couleur cuivre.
Connect frame ground wire to bare ground
wire in box. Fold ground wires into back of
box. Mount frame to wall box with screws
provided. Tighten screws just enough to
hold frame in place. Do NOT over-tighten.
Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier
au fil de mise à la terre nu dans la boîte.
Plier les fils de mise à la terre et insérer
vers l'arrière de la boîte. Monter le boîtier
à la boîte murale avec les vis fournies.
Serrer suffisamment les vis pour maintenir
le boîtier en place. Ne PAS trop serrer.
Conecte el cable a tierra del bastidor al
cable a tierra pelado en la caja. Pliegue
los cables a tierra en la parte posterior de
la caja. Monte el bastidor a la caja de la
pared con los tornillos provistos. Ajuste los
tornillos lo suficiente como para sostener el
bastidor en el lugar. NO ajuste en exceso.
®
™-Touch™, unipolaire /3 voies, 120 V CA, 60 Hz, Lampe à incandescence /halogêne /
magnétique basse tension /fluorescent/ électronique basse tension /LFC /à DEL
, SP/3W, 120 VAC, 60 Hz, lncandescente/Halógeno/MLV/Fluorescente/ELV/CFL/LED
CAUTIONS
Pour réduire le risque de surchauffe et
d'endommagement potentiel d'autres équipements,
ne pas installer un variateur
pour contrôler une prise secteur ou un appareil
motorisé.
Ne PAS utiliser le variateur avec des ampoules
à incandescence d'une puissance supérieure
Max. load rating:
à la puissance maximum du variateur.
• Incandescent: 700W
Puissance nominale max. :
• MLV: 500VA
• ELV: 700W
• EFL: 5.5A
• CFL and LED: 4.5A
Min. load rating:
• Incandescent: 20W
• MLV: 20VA
Puissance nominale min. :
• ELV: 20W
• EFL: .08A
• CFL and LED: 6W
NE PAS connecter le variateur à une source
d'alimentation autre qu'une source d'alimentation 120
V CA, 60 Hz.
Est conforme à NEMA SSL-7A*.
REMARQUE: Pour les installations de triple gang,
may need to be manually adjusted.
aucun décote requis.
* Du fait de la fonction d'étalonnage automatique, l'extrémité
inférieure devra peut-être être réglée manuellement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant
de commencer. Les dispositifs adorne
®
sont conçus pour être installés dans des
boîtiers électriques classiques. Toutefois,
certaines méthodes d'installation peuvent
différer légèrement des méthodes
traditionnelles. Si vous ne comprenez
pas ces instructions ou êtes incertains de
vos aptitudes, n'hésitez pas à demander
de l'aide auprès d'un électricien qualifié.
Polo único
Identifique el cable
común o vivo conec-
tado al tornillo negro.
Identifique el cable
neutro conectado
al tornillo plateado.
Los cables restantes
se conectarán a un
tornillo de cobre.
TIPS
• Pre-fold wires into wall
box to make it easier to
fit them in the box when
dimmer is connected.
• Use caution to avoid
marring wall surface
with the metal frame.
MISES EN GARDE
• Lampe à incandescence : 700 W
• Lampe magnétique à basse tension : 500 VA
• Lampe électronique à basse tension : 700 W
• Éclairage fluorescent continu : 5,5 A
• Lampe fluorescent compacte et à DEL :
4,5 A
• Lampe à incandescence : 20 W
• Lampe magnétique à basse tension : 20 VA
• Lampe électronique à basse tension : 20 W
• Éclairage fluorescent continu : 0,08 A
• Lampe fluorescent compacte et à DEL : 6 W
Pour de plus amples informations ou
visualiser des vidéos instructives et
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
®
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo
Neutral
Neutre
Neutro
3-Way
Trois voies
Identify the Common
Identifier le fil commun
or Hot wire attached
ou de courant raccordé
to the black screw.
à la vis noire. Identifier
Identify the Neutral wire
le fil neutre raccordé
attached to the silver-
à la vis couleur argent.
colored screw. The
Le deux fils restants
two remaining wires will
seront raccordés
be attached to copper-
aux vis couleur cuivre.
colored screws.
STRIP GAGE
HOT
CONSEILS
• Plier d'abord les fils
dans la boîte murale
pour faciliter leur insertion
dans le boîtier lorsque
le dispositif est branché.
• Prendre soin de ne pas
érafler la surface murale
avec le boîtier métallique.
PRECAUCIONES
Para reducir el riesgo de sobre-
calentamiento y posibles daños a
otros equipos, no instale el regulador para
controlar un receptáculo o un dispositivo
accionado por motor.NO utilice el
regulador con lámparas incandescentes
cuyos requerimientos de potencia excedan
el vatiaje máximo del regulador.
Especificación de carga máxima:
• Incandescente: 700 W
• MLV: 500 VA
• ELV: 700 W
• EFL: 5,5 A
• CFL y LED: 4,5 A
Especificación de carga mínima:
• Incandescente: 20 W
• MLV: 20 VA
• ELV: 20 W
• EFL: 0,08 A
• CFL y LED: 6 W
NO conecte el regulador a una fuente
de alimentación que no sea de
120 V CA, 60 Hz.
Cumple con NEMA SSL-7A*.
NOTA: Para instalaciones de pandillas
triples, no se requiere reducción.
* Debido a la función de calibración automática
puede ser necesario la regulación manual del
extremo inferior.
Para obtener más información y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones
antes de comenzar. Los dispositivos
adorne
®
están diseñados para
la instalación en cajas eléctricas
estándares. Sin embargo, algunos de
los métodos de instalación pueden variar
ligeramente de los métodos tradicionales.
Si no entiende estas instrucciones o no
está seguro de sus aptitudes, busque la
ayuda de un electricista calificado.
3 vías
Identifique el cable
común o vivo conectado
al tornillo negro.
Identifique el cable
neu tro conectado al
tornillo plateado. Los
dos cables restantes
se conectarán a tornillos
de cobre.
CONSEJOS
• Pliegue de antemano los
cables en la caja de la
pared para que sea más
fácil introducirlos en la
caja cuando el dispositivo
esté conectado.
• Tenga cuidado para
evitar dañar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.