LEGRAND Mosaic 45 Manual Del Usuario
LEGRAND Mosaic 45 Manual Del Usuario

LEGRAND Mosaic 45 Manual Del Usuario

Interruptor automático

Publicidad

mécanismes Mosaic
commandes
commandes
(suite)
744 80
744 20
Interrupteurs automatiques infrarouges
Emb.
Réf.
±
230 V
- 50 Hz
Pour allumer la lumière dans un lieu de passage
ou locaux sombres (couloirs, vestiaires, archives)
Se fixe à hauteur d'un interrupteur normal dans boîte
prof. 40 mm ou dans cadre saillie réf. 893 20
Temporisation réglable de 6 s à 6 mn
Recyclable tant qu'il détecte un mouvement dans
la zone de détection. Distance de détection : 10 m
Seuil de luminosité réglable de 3 à 1 000 lux
Interrupteur automatique
sans neutre
744 80
300 W en incandescence et
1
halogène 230 V
Se monte en lieu et place
d'un interrupteur
Interrupteur automatique 3 fils
744 72
1 000 W en incandescence
1
et halogène 230 V
500 VA fluo et fluo compact
Le neutre doit être distribué
Peut commander une ventilation de
type VMC
Interrupteur temporisé
744 20
Antiparasitage conforme
1
aux normes NF C 91-014,
EN 55014 et CISPR 14,
1 000 W incandescent et
halogène 230 V, 1 000 W résistif
(chauffage), 400 VA fluo et 500 VA
halogène TBT
Réglage de 1 à 20 mn (pour
sanitaires, cages d'escalier, allumage
de caves à partir de l'habitation)
Commande à distance par boutons-
poussoirs (non lumineux) : permet
d'utiliser l'interrupteur temporisé comme
une minuterie
Nécessite la présence du neutre
Equipé d'une led intégrée
Interrupteur horaire
programmable
744 25
Affichage cristaux liquides
1
Avec réserve de marche 20 h
Capacité 8 programmes
hebdomadaires
Dérogation temporaire ou permanente
1 sortie - 6 A - 250 V
1 contact inverseur
Télérupteur unipolaire
744 42
10 A - 250 V
1
A poussoir intégré
Intensité absorbée : 0,04 A
Dans le cas de l'utilisation de plus de
4 poussoirs lumineux, utiliser le
compensateur réf. 491 00 (p. 404)
TM
TM
744 25
Nombre
de modules de
22,5 x 45 mm
2
±
2
±
Nombre
de modules de
22,5 x 45 mm
2
Nombre
de modules de
22,5 x 45 mm
2
- cos ϕ = 1
±
Nombre
de modules de
22,5 x 45 mm
±
- 50/60 Hz
2
347-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Mosaic 45

  • Página 1 mécanismes Mosaic commandes commandes (suite) 744 80 744 20 744 25 Interrupteurs automatiques infrarouges Emb. Réf. ± 230 V - 50 Hz Pour allumer la lumière dans un lieu de passage ou locaux sombres (couloirs, vestiaires, archives) Se fixe à hauteur d'un interrupteur normal dans boîte prof.
  • Página 2 interrupteurs automatique Mosaic couloirs… salles archives… interrupteur automatique vestiaires… Adoptez aujourd’hui les standards de demain sanitaires • Solution sans neutre pour les chantiers de rénovation (réf. 744 80) • Solution 3 fils pour les chantiers neufs (réf. 744 72) 347-1...
  • Página 3 interrupteur automatique variapush télérupteurs à encastrer infrarouge Interrupteur automatique infrarouge Antiparasitage conforme à la norme Schéma de raccordement EN 55022 sans neutre Sagane réf. 841 01 et Raccordement unipolaire Mosaic réf. 744 80 Les appareils s'installent dans les boîtes ou ±...
  • Página 4 Fiche technique : FA113C Interrupteur automatique infrarouge Mosaic 87045 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 - Télécopie : 05 55 06 88 88 Référence(s) : 744 72 Date : 22.04.98 1. UTILISATION 4. RACCORDEMENT Mécanisme de commande automatique de fermeture temporisé d’un circuit, déclenchée par le mouvement de l’utilisateur dans le champ d’action de l’appareil 2.
  • Página 5 Mosaic • Interrupteur automatique • Interruttore a infrarossi passivi • Automatische schakelaar • Interruptor automático • Automatic switch • Aυτ µατος διακ πτης • Automatikschalter • A‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ • Interruptor automático 744 72 • Utilisation • Benutzung • Utilização • Χρηση...
  • Página 6 Mosaic ™ • Interrupteur automatique infrarouge • Automatische infraroodschakelaar • Automatic infrared switch • Automatischer IR-Schalter • Interruptor automático infrarrojo • Interruttore automatico ad infrarosso • Interruptor automático infravermelho 744 72 NT 519/02 • Caractéristiques • Características • Kenmerken • Caratteristiche •...
  • Página 7 • Câblage • Cableado • Aansluiting • Cablaggio • Wiring • Cablagem • Verdrahtung • Possibilité d’allumage manuel en intercalant un poussoir à ouverture. • Handbediening d.m.v. een druktoets. • Manual override possible by means of an N/C pushbutton. • Möglichkeit zum Einschalten durch Drucktaster.
  • Página 8 • Réglage du champ de détection • Instellen van de detectiehoek • Adjustment of detection field • Einstellen des Abtastbereichs • Regulación del campo de detección • Regolazione del campo di rilevazione • Regulação da área de detecção...
  • Página 9 • Orientation • Orientación • Oriëntatie • Orientamento • Adjustment of direction • Orientação • Ausrichtung 10° 10° • Orientation à la main • Orientación manual • Handmatige oriëntatie • Orientamento a mano • Direction adjusted by hand • Orientação à mão •...
  • Página 10: Τεχνικές Προδιαγραφές

    • Caractéristiques • Kenmerken • Tensión de alimentación : 230 V~ • Characteristics Frecuencia : 50/60 Hz • Technische Daten Potencia de salida : 1000 W incandescente • Características 1000 W halógeno 230 V~ • Caratteristiche 500 VA fluorescente • Características 500 VA halógeno TBT •...
  • Página 11 • Câblage • Verdrahtung • Ligações • Bedrading • Cableado • Καλωδίωση • Wiring • Cablaggio åÓÌÚ‡Ê • • Possibilité d’allumage avec une commande déportée en intercalant un poussoir à ouverture. • Inschakelingsmogelijkheid via een verplaatst bedieningspunt met behulp van een tussengevoegde openingsdrukknop.
  • Página 12 • Précaution • Voorzorgsmaatregel • Maintenir la lentille propre • Precaution • Schoonhouden van de lens • Keep the lens clean • Vorsichtsmaßnahme • Linse sauber halten • Precaución • Mantener el difusor limpio • Precauzione • Mantenere la lente pulita •...
  • Página 13: Caracteristiques Generales

    Interrupteur automatique infrarouge Mosaic Fiche technique : FA113C Référence(s) : 744 72 Date : 22.04.98 7. CARACTERISTIQUES GENERALES 7.1 Caractéristiques mécaniques Poids : 60 g IP : 40 7.2 Caractéristiques matières Boîtier : polycarbonate Enjoliveur : polycarbonate Couleur : blanc RAL 9010 7.

Este manual también es adecuado para:

744 72

Tabla de contenido