MOTOR
No use su herramienta con una corriente en la cual el voltaje no esté entre los límites
correctos. No use herramientas de un régimen de corriente alterna con corriente continua. El hacerlo
puede dañar seriamente su herramienta.
OPERACIÓ
COLOCACIÓN DEL PAPEL ABRASIVO
Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o instalar
cualquier dispositivo o accesorio. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición Apagado
(OFF).
Su lijadora está diseñada para utilizar 1/4 de hoja de lija. Puede darle este tamaño al papel de las
siguientes maneras
a.
cortar el papel de lija de tamaño completo (228,6 mm x 279,4 mm [9" x 11"]) en cuatro
cuartos de 114,3 mm x 139,7 mm (4-1/2" x 5-1/2").
b.
cortar medio papel de lija en dos hojas de 114,3 mm x 139,7 mm (4-1/2" x 5-1/2"). Está
disponible papel de lija de 114,3 mm x 139,7 mm (4-1/2" x 5-1/2") por un costo adicional.
Para colocar el papel abrasivo en su unidad en condiciones normales de funcionamiento:
1.
Suavice el papel de lija rígido pasándolo sobre el borde de 90° de una mesa u otro borde
recto (Fig. 1). Concéntrese en suavizar los bordes que serán sujetados.
2.
Suelte la abrazadera tirando de la palanca de la abrazadera hacia arriba (A) Fig. 2 y desen-
gánchela de la lengüeta de la placa de base.
3.
Inserte el borde de 114,3 mm (4-1/2") del papel abrasivo (C) Fig. 4 debajo de la abrazadera
frontal para el papel hasta que haga contacto con las costillas delimitadoras. Cierre la
abrazadera frontal (B) Fig. 3 y engánchela en la posición cerrada por detrás de la lengüeta
de la placa de base.
4.
Estire el papel sobre la almohadilla de lijar e insértelo debajo de la abrazadera opuesta de
la misma manera.
5.
Si está usando la característica de extracción de polvo, perfore el papel de lija con el
punzón provisto (Fig. 5).
INTERRUPTOR
Para prender la unidad, deprima el "ON" el lado del polvo interruptor protegido (Fig. 6). Para girar el
instrumento lejos, deprime el "OFF" el lado del interruptor.
PUNZÓN PARA PAPEL
Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o insta-
lar cualquier dispositivo o accesorio. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición Apagado
(OFF).
Le proporcionamos un punzón para papel (Fig. 5) con su lijadora a fin de permitirle que perfore el
papel de lija regular y posibilite la recolección de polvo.
Para perforar su papel de lija, colóquelo en la herramienta como se indica en este manual. Mientras
la lijadora está apagada y desenchufada, coloque el punzón sobre el papel de modo que las lengüe-
tas de los bordes (A) Fig. 5 del punzón estén contra cualquiera de los dos lados adyacentes de la
almohadilla de lijar. Presione el punzón contra la almohadilla para que los 8 puntos penetren el papel
(Fig. 5). Presione el punzón sobre la almohadilla tanto como sea posible. Retire el punzón de papel.
Un método alternativo de perforar el papel es asegurar el punzón a una superficie de trabajo adec-
uado con tornillos de cabeza plana Nº 8. Por este motivo, el punzón tiene dos orificios. Presione la
lijadora (con el papel colocado) sobre el punzón.
RECOLECCIÓN DE POLVO
Nunca ponga en funcionamiento esta herramienta con papel perforado a menos
que el sistema de recolección de polvo esté en su lugar.
Para usar el sistema de recolección de polvo, coloque el conjunto del depósito (N) Fig. 9 de polvo en
el orificio para recolección de polvo tanto como sea posible. Para usar su aspiradora comercial con el
sistema de recolección de polvo, retire el depósito de polvo girándolo y tirando de él desde el adapta-
dor. Conecte la aspiradora directamente al orificio del adaptador (Fig. 8).
Para vaciar el depósito de polvo, retírelo como se describió anteriormente y vacíelo en un cesto de
residuos.
Para operar su lijadora, tómela como se muestra en la Fig. 8 y enciéndala. Haga movimientos
amplios, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Aplicar presión a la unidad
únicamente hace más lento el proceso de lijado y da como resultado una superficie de calidad
inferior. Asegúrese de revisar su trabajo a menudo. Esta lijadora remueve el material rápidamente,
especialmente el papel de grano grueso.
Su lijadora está diseñada para lijar al ras por tres lados, a fin de trabajar en esquinas. Su tamaño
pequeño y peso ligero la hacen ideal para trabajar por encima de la cabeza.
En los pasos finales de lijado, se obtiene un mejor terminado si se lija con la veta de la madera
únicamente.
Para obtener el acabado más liso posible, comience con papel de lija de grano grueso y cambie
gradualmente a papel de grano cada vez más fino. Un paso final con un pedazo de papel de lija de
grano fino gastado producirá un acabado de aspecto profesional que, en muchos casos, no necesi-
tará lijado a mano. La velocidad con que la bolsa recolectora se llena variará con el material con que
se trabaje y el grosor del grano del papel.
Para obtener los mejores resultados, vacíe el depósito con frecuencia y revise si hay residuos en la
abertura.
Es posible que al lijar superficies pintadas suceda que el papel de lija se cargue y se atasque con
pintura. Una pistola de calor será más útil para remover la pintura antes de lijar. SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE LA PISTOLA DE CALOR.
LOCALIZACION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una
lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888)
848-5175.
MANTENIMIENTO
MANTENGA LA HERRAMIENTA LIMPIA
Periódicamente sople todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico
deben limpiarse con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de
plástico. Podrían derretirse o dañar el material.
Cuando trabaje con aire comprimido, use anteojos de seguridad conforme a la norma
Z87.1 del ANSI.
FALLA EN EL ENCENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifi que que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el
tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito
abierto en la línea.
LUBRICACIÓN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad sufi ciente de lubricante de alto grado para extender
la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.
CAMBIO DEL CEPILLO
Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o
instalar cualquier dispositivo o accesorio. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
Apagado (OFF).
Para reemplazar los cepillos, extraiga los tres tornillos ubicados en la tapa superior (Fig. 9).
Retire la tapa. Observe los sujetadores de los cepillos, como se muestra en la Fig. 10, y los cables
que van de los cepillos al campo del motor.
Tire de los cables desde el campo del motor. Levante y saque del camino uno de los resortes del
cepillo. Retire el cepillo viejo del sujetador y deseche el conjunto del cepillo/cable. Mientras sostiene
el resorte, inserte el cepillo nuevo, libere el resorte contra la parte posterior del cepillo y conecte el
cable en el campo del motor. Repita el procedimiento para el otro cepillo.
Reemplace la tapa superior y ajuste los tres tornillos que la fijan. (Siempre reemplace los dos cepil-
los).
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite
nuestro sitio Web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más
cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las
piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de mantenimiento
con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de
atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de man-
tenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de
obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de
otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jack-
son, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información
mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)
El mantenimiento del cargador no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay pie-
zas a las que el usuario pueda hacerles el mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe
realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos,
sensibles a la estática.
ACCESORIOS
Su proveedor de productos Porter-Cable•Delta, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-
Cable•Delta y los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una
línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más
cercano, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com.
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los
que ofrece Porter-Cable•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento
seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable•Delta.
GARANTIA
Para registrar la herramienta a fi n de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web
www.porter-cable.com.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE PORTER-CABLE: Porter-Cable garantiza su herramienta eléctrica
profesional durante un año a partir de la fecha de compra original. Repararemos o reemplazaremos, a nuestra
discreción, las partes del producto y los accesorios cubiertos por la garantía que, luego de ser examinados,
se compruebe tengan un defecto en el material o de fabricación durante el período de la garantía. Para la
reparación o el reemplazo, devuelva la herramienta completa o el accesorio a su Estación de mantenimiento
autorizada o Centro de mantenimiento Porter-Cable. Le pueden solicitar comprobante de compra. Esta ga-
rantía no cubre la reparación o el reemplazo necesarios por mal uso, abuso, desgaste normal o por la repara-
ción o el intento de reparación llevados a cabo en otros centros o estaciones de mantenimiento que no sean
los nuestros.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONE-
IDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, TENDRÁ UN (1) AÑO DE VIGENCIA A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL. Para obtener información sobre la garantía, escríbanos a: PORTER-CABLE, 4825
Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. LA OBLIGACIÓN
PRECEDENTE ES RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE PORTER-CABLE BAJO ÉSTA O CUALQUIER GA-
RANTÍA IMPLÍCITA Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PORTER-CABLE SE HARÁ CARGO DE LOS DA-
ÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados no permiten establecer limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños y perjuicios incidentales e indirectos, de
modo que las exclusiones y las limitaciones establecidas en la presente pueden no ser aplicables.
Esta garantía le concede derechos legales específi cos; pueden existir otros derechos que varían según el
estado.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se
las reemplacen gratuitamente.
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña.
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
ESPECIFICACIÓNES
120 volt / 850-1300 SFPM / 2.4 amps
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following
are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: L'agencement de couleurs grise et noire
est une marque de commerce des outils électriques et accessoires Porter-Cable. Les marques suivantes sont
également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : El
gráfi co de color negro y gris es una marca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios Porter-
Cable. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2
BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® ,
Charge Air ® , Charge Air Pro ® , CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta
Industrial ® , DELTA MACHINERY & DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DEL-
TAGRAM ® , Do It. Feel It. ® , DUAL LASERLOC AND DESIGN ® , EASY AIR ® , EASY AIR TO GO ™ , ENDURADI-
AMOND ® , Ex-Cell ® , Front Bevel Lock ® , Get Yours While the Sun Shines ® , Grip to Fit ® , GRIPVAC ™ , GTF ® ,
HICKORY WOODWORKING ® , Homecraft ® , HP FRAMER HIGH PRESSURE ® , IMPACT SERIES ™ , Innova-
tion That Works ® , Jet-Lock ® , Job Boss ® , Kickstand ® , LASERLOC ® , LONG-LASTING WORK LIFE ® , MAX
FORCE ™ , MAX LIFE ® , Micro-Set ® , Midi-Lathe ® , Monsoon ® , MONSTER-CARBIDE ™ , Network ® , OLD-
HAM ® , Omnijig ® , PC EDGE ® , Performance Crew ™ , Performance Gear ® , Pocket Cutter ® , Porta-Band ® ,
Porta-Plane ® , Porter Cable ® , Porter-Cable Professional Power Tools ® , Powerback ® , POZI-STOP ™ , Pres-
sure Wave ® , PRO 4000 ® , Proair ® , Quicksand and Design ® , Quickset II ® , QUIET DRIVE TECHNOLOGY ™ ,
QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN ™ , Quik-Change ® , QUIK-TILT ® , RAPID-RELEASE ™ , RAZOR ® ,
Redefi ning Performance ® , Riptide ® , Safe Guard II ® , Sand Trap and Design ® , Sanding Center ® , Saw Boss ® ,
Shop Boss ® , Sidekick ® , Site Boss ® , Speed-Bloc ® , Speedmatic ® , Stair Ease ® , Steel Driver Series ® , SU-
PERDUTY ® , T4 & DESIGN ® , THE AMERICAN WOODSHOP ® , THE PROFESSIONAL EDGE ® , Thin-Line ® ,
Tiger Saw ® , TIGERCLAW ® , TIGERCLAW AND DESIGN ® , Torq-Buster ® , TRU-MATCH ® , T-Square ® , Twin-
laser ® , Unifence ® , Uniguard ® , UNIRIP ® , UNISAW ® , UNITED STATES SAW ®, Veri-Set ® , Versa-Feeder ® ,
VIPER ® , VT ™ , VT RAZOR ™, Water Driver ® , WATER VROOM ® , Waveform ® , Whisper Series ® , X5 ® , YOUR
ACHIEVEMENT. OUR TOOLS. ®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Offi ce and may also be
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole
® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Offi ce et peuvent être enregistrées dans
d'autres pays. D'autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales
con el símbolo ® están registradas en la Ofi cina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United
States Patent and Trademark Offi ce), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se
apliquen otras marcas comerciales registradas.
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
1-800-487-8665
www.porter-cable.com
®