Descargar Imprimir esta página

Instalación - Glomex OASIS2 T480E Manual De Instalación

Publicidad

EXTENSION
This mast is used for supporting the antenna on the roof of a vehicle, by passing through
the roof and being adjustable from the inside both the height and the direction of it. The
diameter of the extension is 25.1 mm (1') so it perfectly fits the greatest part of caravan,
boats and truck antenna, both directional or omni-directional types; moreover is supplied
an adaptor (fig. 3 and 4) to lead up the diameter to 30 mm where is necessary. On the
roof of the vehicle make a hole of 43mm. Its length makes it very flexible to by-pass the
weak signals and the reflected images. Adding extra cable to your antenna, the signal will
not decrease, as the extra height gained will more than compensate for the loss.
POSITIONING
The ideal location is as high as possible with easy access, the antenna when fitted should
not overlap the sides of the vehicle. Fit towards the side of the vehicle that is nearest to
the center of the road to avoid damage. However if driving intercontinental on both sides
of the road, fit to the middle of the vehicle if possible. Fit as far as possible from other
metal items. The kit has an adjustable internal bulkhead bracket, by screwing out from
the base of the bracket, the length of stand off can be increased. It is best not to have
the bracket screwed fully tight when fixing, as this will not allow you any adjustment
towards the bulkhead. The internal bracket should be fitted approximately 50cm (18') o
165cm (60') lower from the roof, to allow support to the mast when it is extended to its
full height. Do not mount it out of reach. Ideally the mount should be inside a wardrobe,
cupboard or toilet to contein the mast when retracted.
FITTING
Check that the inside bracket, adjustable through the bulkhead, is not completely screwed
to the base. It represents an important point, above all if the roof is not horizontal to the
ground as tightening of the watertight flange will move the mast in relationship to the
angle. Do not fix the internal bracket yet, but simply mark the roof where the mast will
be positioned. Drill up through the roof from the inside to create the central hole where
the mast will be positioned and widen the hole to fit the passage of the watertight flange.
Remove the tightening nut from the flange and insert it from the outside. Tighten the
nut clamping making pressure on the roof. Insert the mast and establish it where the
position the internal bracket should be, remembering that at an angle the bottom of the
extension will move when it retracted. Now seal all the holes with the silicone, slacken
off the watertight flange, and seal underneath with silicone. Tighten the nut to fasten the
flange snugly to the roof. Insert the cable to the mast, if you have an antenna that fits
over the top of the mast, you
can use the protection supplied to seal the mast; if you remove the antenna. If instead
your antenna is of the type that clamps around the mast, use the mast protection supply
to pass through the cap and silicone seal this hole.
EXTENSION
La rallonge est utilisée pour soutenir l'antenne sur le toit d'un véhicule, en passant par le
toit et étant réglable de l'intérieur tant hauteur que la direction de cela. Le diamètre de
l'extension est 25.4 millimètres (1 ') donc il adapte parfaitement la partie la plus grande
de caravane, des bateaux et l'antenne de camion, être ils des types. Directionnels ou
omnidirectionnels ; de plus, un adaptateur (v. images 3 et 4) est fourni pour la conversion
en diamètre de 30 mm si nécessaire. Sur le toit du véhicule font un trou de 43mm. Sa
longueur fait très flexible les signaux faibles et les images reflétées. En ajoutant le câble
supplémentaire à votre antenne, le signal ne diminuera pas, comme la hauteur supplémen-
taire gagnée fera (sera) plus qu'indemniser de la perte.
LOCATION
L'emplacement idéal est aussi haut comme possible avec l'accès libre, l'antenne quand
adapté ne devrait pas enchevaucher les côtés du véhicule. Convenable vers le côté du
véhicule qui est le plus proche au centre de la route pour éviter des dégâts. Cependant en
conduisant intercontinental des deux côtés de la route, allez au milieu du véhicule si pos-
sible. Convenable autant que possible d'autres articles de métal. Le kit a une parenthèse
de cloison interne réglable, en vissant de la base de la parenthèse, la longueur d'aboutit
à une impasse peut être augmenté. Il est le meilleur de ne pas avoir la parenthèse a vissé
entièrement serré en fixant, comme cela ne vous permettra pas d'ajustement
vers la cloison. La parenthèse interne devrait être adaptée approximativement 50cm (18 ')
o 165cm (60 ') plus bas du toit, permettre l'appui du mât quand il est prolongé(étendu) à
sa pleine hauteur. Ne le montez pas hors de portée.
Idéalement le support devrait être à l'intérieur d'une garde-robe, le buffet ou la toilette à
contein le mât quand rétracté.
DAPTANT
Le Contrôle de la parenthèse intérieure, réglable par la cloison, n'est pas complètement
vissée à la base. Il représente un point important, par dessus tout si le toit n'est pas
horizontal (terre) comme le resserrement du rebord imperméable à l'eau déplacera la ral-
longe dans le rapport à l'angle. Ne fixez pas la parenthèse interne encore, mais marquez
simplement le toit où la rallonge sera placé. La rallonge en haut par le toit de l'intérieur
pour créer le trou central où la rallonge sera placé et élargira le trou pour adapter le
passage du rebord imperméable à l'eau. Enlevez la noix(l'écrou) se raidissant du rebord
et insérez-le de l'extérieur. Serrez le serrage de noix(d'écrou) faisant la pression sur le
toit. Insérez la rallonge et établissez-le où la position la parenthèse interne devrait être,
se le rappelant à un angle le fond(bas) de l'extension se déplacera quand il s'est rétracté.
Scellez maintenant tous les trous avec la silicone, diminuez du rebord imperméable à
l'eau et le cachet au-dessous avec la silicone. Serrez la noix (l'écrou) pour attacher le
rebord confortablement au toit. Insérez le câble au rallonge, si vous avez une antenne
qui va sur la rallonge, vous pouvez utiliser la protection fournie pour sceller la rallonge; si
vous enlevez l'antenne. Si au lieu de cela votre antenne a du type qui serre autour du la
rallonge, l'utilisation la provision de protection de la rallonge pour passer par le chapeau
et la silicone scelle ce trou.
EXTENSIÓN
Se utiliza esta extensión como soporte de antena sobre el techo del vehículo, para poder
regular desde el interior tanto la altura como la dirección. El diámetro de la extensión es
25,1mm (1'), se adapta perfectamente a la gran parte de antenas (omnidireccionales y
direccionales) para autocaravanas, barcos o camiones. Se incluye un adaptador (fig. 3 e
4) para aumentar el diámetro hasta 30 mm si fuera necesario. Es necesario perforar el
techo del vehículo haciendo un agujero de 43 mm de diámetro. La extensión del soporte
permite desviar las señales débiles y reflejadas. Alargando el cable de la antena la señal
no empeorará, ya que la altura compensa la pérdida.
UBICACIÓN
La ubicación ideal de la antena está en el punto más alto y accesible del vehículo, posi-
blemente en la parte central. La antena no debe superar los bordes del vehículo. El kit
incluye un soporte regulable desde el interior. Apretando desde la base, la extension del
contrapeso puede ser aumentada. No enrosque del todo el soporte durante su instalación,
ya que no le permitiría regularlo desde el mamparo. El soporte interno debe estar fijado
aproximadamente a 50 cm (18') o 165 cm (60') del techo para apoyar la extensión
cuando el soporte se encuentra completamente extendido. Se recomienda su instalación
en el interior de un armario o del baño para poder guardarlo cuando no esté en uso.
INSTALACIÓN
Compruebe que el soporte interno, regulable desde el mamparo, no esté completamente
enroscado en la base. Es un dato importante, sobre todo si el techo no se encuentra en
posición horizontal respecto al terreno, ya que la fijación del reborde estanco inclinará la
extensión respecto al ángulo. No fije el soporte interno todavía, marque solamente el
punto del techo donde se ubicará la extensión. Perfore el techo desde el interior para crear
el agujero central donde se posicionará la extensión. Debe ser suficientemente ancho como
para permitir el paso del reborde estanco. Desenrosque la tuerca de la brida y pásela por
fuera. Aprietela haciendo presión sobre el techo. Introduzca la extensión y decida dónde
posicionar el soporte interno. Tenga en cuenta que en un ángulo el fondo de la extensión
se mueve cuando se retrae. Selle todos los agujeros con silicona, afloje el reborde estanco
y séllelo por debajo. Apriete la tuerca para fijar cómodamente la brida al techo. Pase el
cable por el palo. Si tiene una antena que se instala sobre lo alto de la extensión puede
utilizar la protección del palo (incluída) cuando desmonta la antena. Sin embargo, si el
modelo de su antena abraza la extensión, utilice la protección del palo para pasar el cable
y tape con silicona el agujero.
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Horizon z221Escape c3779e