Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ANTENNE TV SATELLITARI PER MEZZI MOBILI
SATELLITE TV ANTENNAS FOR MOBILE VEHICLES
ANTENNES SATELLITAIRES POUR TÉLÉ
POUR VÉHICULES MOBILES
SATELLITEN-TV-ANTENNEN FÜR MOBILFAHRZEUGE
ANTENAS DE TV SATELITAL PARA VEHÍCULOS MÓVILES
1
37
73
109
145

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Glomex DISCOVERY S460S

  • Página 1 ANTENNE TV SATELLITARI PER MEZZI MOBILI SATELLITE TV ANTENNAS FOR MOBILE VEHICLES ANTENNES SATELLITAIRES POUR TÉLÉ POUR VÉHICULES MOBILES SATELLITEN-TV-ANTENNEN FÜR MOBILFAHRZEUGE ANTENAS DE TV SATELITAL PARA VEHÍCULOS MÓVILES...
  • Página 3 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANTENNE TV SATELLITARI MEZZI MOBILI MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO...
  • Página 4 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    DELLE ANTENNE GLOMEX ........
  • Página 6 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 7: Introduzione

    1.3 GARANZIA di tensione di rete cui l’apparecchio è collegato così come in caso di guasti causati da infiltrazione GLOMEX garantisce contro i difetti di conformità le di liquidi, fuoco, scariche induttive/elettrostatiche o antenne satellitari serie Discovery S460S ed Explo-...
  • Página 8: Norme Di Sicurezza Generali

    NOTA. Le informazioni e le specifiche contenute in questo manuale sono basate sulle informazioni disponibili al momento della sua compilazione. In caso di dubbi non esitate a contattare GLOMEX S.r.l. 1.5 AMBIENTE A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portarlo presso uno dei punti di raccolta autorizzati.
  • Página 9: Descrizione Prodotto

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M DESCRIZIONE PRODOTTO 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S è un’antenna TV Satellitare para- bolica per mezzi mobili, compatibile con i servizi satellitari DVB (Digital Video Broadcasting). Le sue dimensioni sono ridotte: solo 56 cm di dia- metro e 34 cm di altezza per un peso di soli 7 kg.
  • Página 10: Contenuti

    GARANZIA DEL CONTENUTO. La tabella sottostante elenca i componenti conte- Al ricevimento controllare che: nuti nell’imballaggio, indicandone le quantità ed il codice GLOMEX (se previsto). - l’imballo sia integro e sia presente la reggetta di garanzia; - la...
  • Página 11: Delle Antenne Glomex

    3.1 ACCESSORI OPZIONALI (NON INCLUSI) PER L’UTILIZZO DELLE ANTENNE GLOMEX Per poter utilizzare la vostra nuova antenna satelli- tare per mezzi mobili GLOMEX, dovrete avere a disposizione od acquistare anche: - un televisore; - un ricevitore satellitare per la selezione dei canali.
  • Página 12: Installazione

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALLAZIONE Dal momento che l’antenna TV Satellitare GLO- Utilizzare la tabella seguente come guida e mon- MEX richiede una visuale non ostruita del cielo in tare l’antenna ad una distanza corretta dagli osta- direzione sud per ricevere i segnali satellitari, il coli presenti sul tettuccio.
  • Página 13 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M L’antenna richiede un angolo di elevazione com- preso tra 15° e 60° per ricevere i segnali dal satel- lite. Si consideri inoltre la posizione dell’antenna in rela- zione alla posizione di tutte le varie attrezzature o cablaggi necessari all’interno del veicolo.
  • Página 14: Montaggio

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MONTAGGIO PERICOLO Durante le operazioni di montaggio dell’antenna indossare equipaggiamenti antinfortunistici appropriati per il lavoro. Operazioni da eseguire all’esterno del veicolo. 1. Assicurarsi innanzitutto di avere scelto una posizione corretta per il montaggio dell’antenna (vedere sezione 5: “Installazione”).
  • Página 15 Il fissaggio a viti (non comprese) del radome sul tettuccio è opzionale. Il solo fissaggio a viti non garantisce il perfetto accoppiamento del radome al tettuccio. La GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per uno scorretto accoppiamento del radome al tetto del veicolo. Fig. 11...
  • Página 16 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Montare il cavo coassiale sull’antenna: 9. Isolare con idonei sigillanti i fori praticati per - assicurarsi che l’anima centrale del cavo sia impedire il passaggio di acqua. correttamente inserita nel foro centrale del connettore femmina sull’antenna (in caso...
  • Página 17 Nero Dall’antenna Al ricevitore Fig. 16 4a. Solo per modelli Discovery S460S (Fig. 16) Collegare il cavo di alimentazione dell’unità di controllo direttamente alla batteria: al cavo rosso deve essere collegato il polo positivo e al cavo nero il polo negativo della batteria del GL00095 veicolo.
  • Página 18 NOTA: Non tagliare i connettori dei cavi coassiali superiori. (non si garantirebbe più il funzionamento) ed utiliz- zare sempre i cavi originali GLOMEX in dotazione NOTA: Il collegamento dell’unità di alimentazione anche se di dimensioni non adeguate (troppo lun- V9119 è indispensabile per il corretto funziona- ghi).
  • Página 19 Fig. 19 7. In alternativa è possibile installare ad incasso l’unità di controllo utilizzando placche commer- ciali (a 3 moduli) oppure l’accessorio GLOMEX (non incluso: codice 4.010.0432, vedi Fig. 20) praticando un foro con un seghetto alternativo e utilizzando il trapano con punta da 2,5 mm (uti- lizzare la dima a pagina seguente per le cor- rette dimensioni).
  • Página 20: Dima Di Foratura Per Montaggio Ad Incasso Della Control Unit

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.1 DIMA DI FORATURA PER MONTAGGIO AD INCASSO DELLA CONTROL UNIT 4.010.0432 Fig. 20 www.glomexmobile.com...
  • Página 21: Calibrazione Skew (Manuale)

    6.2 CALIBRAZIONE SKEW (MANUALE) I Satelliti possono trasmettere in polarizzazione lineare (Europa) o circolare (USA). Le antenne GLOMEX sono progettate per operare con una polarizzazione di tipo lineare o circolare a seconda dell’LNB installato in funzione del satellite che si vuole ricevere e della posizione in cui ci si trova.
  • Página 22: Griglia Di Regolazione Skew Europa

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.3 GRIGLIA DI REGOLAZIONE SKEW EUROPA Per determinare i valori di regolazione dell’LNB è possibile utilizzare la griglia sottostante e la relativa tabella. GIORDANIA EGITTO GL00096 Fig. 22 Si consiglia di ricavare i valori per la regolazione dello SKEW utilizzando il software (licenza gratuita) SMW Link (distribuito dall’azienda SWEDISH...
  • Página 23 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Grid position TURKSAT ASTRA2 ASTRA3 ASTRA1 HOTBIRD SIRIUS THOR HISPASAT 42°E 28.2°E 23.5°E 19.2°E 13.0°E 4.8°E 1°W 30°W A (6°W 58°N) -25° -19° -18° -14° -11° -6° -3° 14° B (6°E 58°N) -20° -13° -12° -8°...
  • Página 24: Uso

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagramma di flusso ACCENSIONE TASTO ON CALIBRAZIONE RICERCA SATELLITE LUCE ROSSA SATELLITE TROVATO CONTROLLO E IDENTIFICAZIONE SATELLITE LUCE ARANCIONE È IL SATELLITE SELEZIONATO? SATELLITE TROVATO LUCE VERDE Fig. 24 www.glomexmobile.com...
  • Página 25 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. In caso di utilizzo a veicolo fermo, parcheggiare il veicolo in un’area libera da ostacoli. ATTENZIONE 2. Accendere il ricevitore e il televisore. Per i det- Se il led lampeggia alternativamente da rosso a tagli sull’utilizzo del ricevitore e del televisore verde significa che l’antenna non è...
  • Página 26: Come Utilizzare La Modalitá Sleep (Dove Presente)

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 7.1 COME UTILIZZARE LA MODALITÁ gnere l’antenna, selezionare il satellite desiderato sull’unità di controllo, quindi riaccendere l’antenna, SLEEP (dove presente) che cercherà nuovamente il satellite selezionato. Alla prima accensione, è necessario selezionare il È possibile selezionare di nuovo la modalità...
  • Página 27: Consigli Per Un Corretto Utilizzo

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO La GLOMEX raccomanda di seguire le seguenti - L’antenna deve avere una visione non ostruita del indicazioni per un corretto utilizzo dell’apparecchio. cielo per poter ricevere i segnali dal satellite. Pos-...
  • Página 28: Footprint: Aree Di Trasmissione Dei Satelliti

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINT: AREE DI TRASMISSIONE zato dalle condizioni atmosferiche (sistemi nuvolosi temporaleschi o nuvole di ghiaccio). DEI SATELLITI Nei footprint riportati sono illustrate le zone di La televisione via satellite è uno di pochi mezzi che...
  • Página 29: Manutenzione

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MANUTENZIONE 9.1 MANUTENZIONE PREVENTIVA Le antenne GLOMEX DISCOVERY S460S ed EXPLORER S460M sono state progettate per Le antenne GLOMEX DISCOVERY S460S ed durare a lungo e con una manutenzione minima. EXPLORER S460M richiedono una manutenzione Se doveste avere problemi nel funzionamento o preventiva minima.
  • Página 30: Aggiornamento Software Tramite Sd Card

    5. Accendere l’unità di controllo (tasto B, Fig. 25, in posizione ON). 6. Se l’unità di controllo rileva la presenza di una SD card con software originale GLOMEX, il led Fig. 31 diventa arancione e fa partire automaticamente l’operazione di aggiornamento software.
  • Página 31 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagramma di flusso AGGIORNAMENTO SD INSERIMENTO SD RIACCENDERE L’UNITÀ DI CONTROLLO LUCE ARANCIONE VERIFICARE LA SD CARD AGGIORNAMENTO SOFTWARE SPEGNERE L’UNITÀ DI CONTROLLO AGGIORNAMENTO LUCE ROSSA COMPLETATO LUCE VERDE Fig. 32 www.glomexmobile.com...
  • Página 32: Sostituzione Fusibile Di Protezione Alimentazione

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 SOSTITUZIONE FUSIBILE DI PROTEZIONE ALIMENTAZIONE Nel caso in cui il fusibile sulla linea di alimenta- zione si fosse bruciato, per la sua sostituzione pro- cedere come segue: - Spegnere il decoder, il televisore ed accertarsi che l’interruttore sull’unità...
  • Página 33: Diagnosi Inconvenienti

    GLOMEX DISCO- - il malfunzionamento in che fase si manifesta: VERY S460S o EXPLORER S460M. Per ogni all’accensione, nel funzionamento a regime, allo...
  • Página 34 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 4. Nessuna immagine sulla TV - il ricevitore è spento - spegnere l’unità di controllo, (il led sull’unità di controllo è accendere il ricevitore e quindi verde) riaccendere l’unità di controllo - la TV è spenta o non è stata...
  • Página 35 - l’antenna è per uso solo sta- - verificare il modello di antenna zionario - guasto al sistema di giroscopi - contattare il Centro Assistenza Per maggiori informazioni consultare il Centro Assi- stenza GLOMEX (vedere sezione “Supporto tec- nico”). www.glomexmobile.com...
  • Página 36: Rispedizione

    Insieme all’antenna è necessario spedire anche l’unità di controllo in modo da poter verificare l’intero sistema. NOTA: La GLOMEX non risponderà di eventuali danni avvenuti durante il trasporto per un imballag- gio scorretto. ATTENZIONE Non spedire l’antenna alla GLOMEX per ripara-...
  • Página 37: Specifiche Tecniche

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 12. SPECIFICHE TECNICHE DISCOVERY S460S EXPLORER S460M E.I.R.P. min. 49 dBW E.I.R.P. min. 49 dBW Guadagno antenna 34 db Guadagno antenna 34 db Dimensioni disco 46 cm x 26 cm Dimensioni disco 46 cm x 26 cm...
  • Página 38 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTE: www.glomexmobile.com...
  • Página 39 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M SATELLITE TV ANTENNAS MOBILE VEHICLES USER AND INSTALLATION MANUAL...
  • Página 40 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 41 2.1 DISCOVERY S460S........
  • Página 42 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 43: Foreword

    1.2 ANTENNA IDENTIFICATION The warranty does not apply in case of damage When calling GLOMEX or an authorized Service due to carelessness, use or installation not compli- Centre, always provide the serial number and the ant with the instructions given, tampering, product...
  • Página 44: General Safety Instructions

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1.4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the instructions given and follow the precautions indicated to prevent potential hazards and to safeguard your health and safety, before carrying out any installation and maintenance oper- ation. This manual contains the following indications:...
  • Página 45: Product Description

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M PRODUCT DESCRIPTION 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S is a satellite TV antenna for mobile vehicles, compatible with DVB (Digital Video Broadcasting) satellite services. It has a small size: a diameter of only 56 cm and a height of 34 cm, with a weight of only 7 kg.
  • Página 46 The satellite antenna is sent packed in a cardboard In case of damage or missing parts, immediately box and sealed with the GLOMEX “SAFETY SEAL” inform the Retailer, if possible with appropriate hoop, which has the function of CONTENT WAR- photos.
  • Página 47: Optional Accessories (Not Included) To Use Glomex Antennas

    EXPLORER S460M 3.1 OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) TO USE GLOMEX ANTENNAS To be able to use your new GLOMEX satellite antenna for mobile vehicles, you will have to pro- cure or buy also: - a TV set; - a satellite receiver for channel selection.
  • Página 48: Installation

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALLATION Since the GLOMEX satellite TV antenna requires a Use the table below as a reference and install the clear view of the southern sky to receive satellite antenna at a correct distance from the obstructions signals, the ideal antenna site has an unobstructed installed on the roof.
  • Página 49 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M The antenna requires a lifting angle between 15° and 60° to receive satellite signals. Please also consider the position of the antenna with respect to the position of all various attach- ments or wiring harnesses necessary inside the vehicle.
  • Página 50: Assembly

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ASSEMBLY DANGER While installing the antenna, wear the appropriate safety equipment for the job to be carried out. Operations to be carried out outside the vehicle. 1. First of all, make sure you have chosen a cor- rect position to install the antenna (see section 5: “Installation”).
  • Página 51 Fastening with screws only does not guarantee a perfect coupling of the radome to the roof. GLOMEX declines any liability for an incorrect cou- pling of the radome to the vehicle roof. Fig. 11...
  • Página 52 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Mount the coaxial cable onto the antenna: 9. Insulate with appropriate sealants the holes - make sure that the cable core is correctly drilled in order to prevent the passage of water. inserted in the central hole of the female con-...
  • Página 53 WARNING The inversion of the two cables jeopardizes the operation of the equipment. Make sure you have correctly installed the coaxial cables. In case of damage, GLOMEX will not be directly liable for the damage suffered by the receiver. www.glomexmobile.com...
  • Página 54 4 m, of 4 mm for longer cables. cables (the operation would not be guaranteed any more) and always use the original GLOMEX cables NOTE: The connection of power supply unit V9119 supplied, even with inappropriate dimensions (too is necessary for a correct operation of the appli- long).
  • Página 55 7. As an alternative, it is possible to build in the control unit by using commercial plates (3-mod- ule plates) or the GLOMEX accessory (not included: code 4.010.0432, see Fig. 20) by bor- ing a hole with a reciprocating saw and using the drill with 2.5 mm tip (use the template on the...
  • Página 56: Cutting Template For Built-In Installation Of The Control Unit

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.1 CUTTING TEMPLATE FOR BUILT-IN INSTALLATION OF THE CONTROL UNIT 4.010.0432 Fig. 20 www.glomexmobile.com...
  • Página 57: Skew Calibration (Manual)

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.2 SKEW CALIBRATION (MANUAL) Satellites can transmit in linear (Europe) or circular (USA) polarisation. GLOMEX antennas designed to operate with a linear or circular polari- sation according to the installed LNB, depending on the satellite whose transmission you want to receive and on where you are positioned.
  • Página 58: Skew Adjustment Grid For Europe

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.3 SKEW ADJUSTMENT GRID FOR EUROPE To determine the values for adjusting the LNB, it is possible to use the grid below and the relevant table. GIORDANIA EGITTO Fig. 22 GL00096 We recommend obtaining the values for the adjust-...
  • Página 59 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Grid position TURKSAT ASTRA2 ASTRA3 ASTRA1 HOTBIRD SIRIUS THOR HISPASAT 42°E 28.2°E 23.5°E 19.2°E 13.0°E 4.8°E 1°W 30°W A (6°W 58°N) -25° -19° -18° -14° -11° -6° -3° 14° B (6°E 58°N) -20° -13° -12° -8°...
  • Página 60: Use

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Flow chart POWER ON POWER ON KEY CALIBRATION SATELLITE SEARCH RED LIGHT SATELLITE FOUND SATELLITE CHECK AND IDENTIFICATION ORANGE LIGHT IS IT THE SELECTED SATELLITE? SATELLITE FOUND GREEN LIGHT Fig. 24 www.glomexmobile.com...
  • Página 61 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. In case of use with still vehicle, park the vehicle in an obstacle-free area. WARNING 2. Turn on the receiver and the TV set. For details If the led flashes alternately red and green, this...
  • Página 62: How To Use The Sleep Mode (If Present)

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 7.1 HOW TO USE THE SLEEP MODE (if When you want to select the other satellite you have to switch off the antenna, select the desired present) satellite on the control unit, switch on the antenna The first time you need to select the desired satel- and it will search again for it.
  • Página 63: Tips For Correct Usage

    GLOMEX antennas also do not operate inside - Keep the radome always mounted on the garages. antenna. Its task is to protect all inner (fixed and moving) parts from wind, rain and dust.
  • Página 64: Footprints: Satellite Transmission Areas

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINTS: SATELLITE The signal transmitted by the satellite is also affected by weather conditions (storm clouds or ice TRANSMISSION AREAS clouds). Satellite television is one of the few means which The footprints show the satellite coverage areas on...
  • Página 65: Maintenance

    (on page 2 in this manual) and a list with the failure symptoms. Should no Monthly checks Retailer be available, contact the GLOMEX Service - Wash the radome surface with a cloth damped Centre (see section “Technical Support”).
  • Página 66: Software Update By Sd Card

    5. Turn on the control unit (set B key, Fig. 25, to ON). 6. If the control unit detects the presence of a SD card with original GLOMEX software, the led turns orange and automatically starts the soft- ware updating procedure.
  • Página 67 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Flow chart SD UPDATE SD INTRODUCTION TURN ON AGAIN THE CONTROL UNIT ORANGE LIGHT CHECK THE SD CARD SOFTWARE UPDATE TURN OFF THE CONTROL UNIT UPDATE RED LIGHT COMPLETED GREEN LIGHT Fig. 32 www.glomexmobile.com...
  • Página 68: Replacing The Power Supply Protection Fuse

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 REPLACING THE POWER SUPPLY PROTECTION FUSE In case the fuse on the power supply line has blown, proceed as follows to replace it: - Turn off the decoder, the TV set and make sure that the switch on the control unit is set to OFF.
  • Página 69: Troubleshooting

    The following table analyzes the most probable connected to the equipment; causes which can lead to malfunctions of your - in which phase the malfunction occurs: upon GLOMEX DISCOVERY S460S or EXPLORER start-up, during normal operation, upon shut- S460M antenna. For any analyzed possible cause, down;...
  • Página 70 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 4. No image on the TV (the led - the receiver is off - turn off the control unit, turn on on the control unit is green) the receiver and then turn on the control unit again...
  • Página 71 - the antenna is only for station- - check the antenna model ary use - failure in the gyroscope sys- - contact the Service Centre For further information, please address to the GLOMEX Service Centre (see section “Technical Support”). www.glomexmobile.com...
  • Página 72: Reshipping

    EXPLORER S460M 11. RESHIPPING Should you need to return the antenna to GLOMEX, place it in a box, possibly the original one, making sure it is well packaged and that the upper and lower side are well recognizable. Together with the antenna, please also send the control unit, so that a verification of the whole sys- tem is possible.
  • Página 73: Technical Specifications

    Type of stabilization motors + 3° axis by interpolation 13. TECHNICAL SUPPORT In case technical support is needed, please contact the GLOMEX SERVICE CENTRE: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italy) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Email: info@glomexmobile.com...
  • Página 74 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTES: www.glomexmobile.com...
  • Página 75 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANTENNES SATELLITAIRES POUR TÉLÉ POUR VÉHICULES MOBILES MANUEL D’INSTALLATION ET UTILISATION...
  • Página 76 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 77 DES ANTENNES GLOMEX ........
  • Página 78 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 79: Avant-Propos

    ! La perte du numéro de série annule le droit 1.2 IDENTIFICATION DE L’ANTENNE de garantie ! Pour toute communication avec GLOMEX ou un de La garantie ne s’applique pas en cas de domma- ses Centres d’Assistance, préciser toujours le ges causés par négligence, utilisation ou installa-...
  • Página 80: Règles De Sécurité Générales

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1.4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Lire attentivement les règles de sécurité fournies et observer les précautions indiquées afin de prévenir tout risque potentiel et pour sauvegarder votre inté- grité et sécurité, avant d’effectuer toute opération d’installation ou d’entretien.
  • Página 81: Description Du Produit

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S est une antenne TV satellitaire pour véhicules mobiles, compatible avec les servi- ces satellitaires DVB (Digital Video Broadcasting). L’appareil a des dimensions réduites : un diamètre de 56 cm et une hauteur de 34 cm, avec un poids de seulement 7 kg.
  • Página 82 En cas de dommages ou pièces manquantes, une boîte en carton et scellée avec le feuillard informer immédiatement le distributeur, si possible GLOMEX “SCEAU DE SÉCURITÉ”, qui a la fonc- avec des photos correspondantes. tion de sceau de GARANTIE DU CONTENU.
  • Página 83: Accessoires Optionnels (Non Inclus) Pour L'utilisation

    3.1 ACCESSOIRES OPTIONNELS (NON INCLUS) POUR L’UTILISATION DES ANTENNES GLOMEX Pour être capables d’utiliser votre nouvelle antenne satellitaire GLOMEX pour véhicules mobiles, il fau- dra se procurer ou acheter aussi : - un téléviseur ; - un récepteur satellitaire pour la sélection des chaînes.
  • Página 84: Installation

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALLATION Comme l’antenne TV satellitaire GLOMEX néces- Utiliser le tableau ci-dessous comme référence et site d’une vue claire du ciel sud pour recevoir les installer l’antenne à une distance correcte des obs- signaux satellitaires, la position idéale de l’antenne tructions installées sur le toit.
  • Página 85 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M L’antenne nécessite d’un angle de levage entre 15° et 60° pour recevoir les signaux satellitaires. Veuillez aussi tenir compte de la position de l’antenne par rapport à la position de l’équipement ou des câblages nécessaires dans le véhicule.
  • Página 86: Montage

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MONTAGE DANGER Pendant l’installation de l’antenne, porter les dispo- sitifs de protection appropriés pour le travail à effectuer. Opérations à effectuer hors du véhicule. 1. Tout d’abord, s’assurer que la position choisie pour l’installation de l’antenne soit correcte (voir section 5 : “Installation”).
  • Página 87 Le seul fixage au moyen des vis ne garantit pas un parfait accouplement du radôme sur le toit. GLOMEX décline toute responsabilité pour tout accouplement incorrect du radôme au toit du véhi- cule. Fig. 11...
  • Página 88 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Monter le câble coaxial sur l’antenne : 9. Isoler avec du mastic approprié les trous per- - s’assurer que le brin du câble soit correcte- cés afin de prévenir le passage d’eau. ment introduit dans le trou central du connec- teur femelle sur l’antenne (autrement, il y a un...
  • Página 89: De L'unité De Contrôle

    Rouge Noir De l’antenne Au récepteur Fig. 16 4a. Seulement pour Discovery S460S (Fig. 16) Brancher le câble d’alimentation de l’unité de contrôle directement à la batterie : brancher le terminal positif de la batterie du véhicule au GL00095 câble rouge et le terminal négatif au câble noir.
  • Página 90 NOTE: Ne pas couper les connecteurs des câbles plus longs. coaxiaux (le fonctionnement ne serait plus garanti) et utiliser toujours les câbles originaux GLOMEX NOTE: La connexion de l’unité d’alimentation fournis, même avec des dimensions inappropriées V9119 est nécessaire pour un fonctionnement cor- (trop longs).
  • Página 91 7. Comme alternative, il est possible d’encastrer l’unité de contrôle en utilisant des plaques com- merciales (plaques à 3 modules) ou l’acces- soire GLOMEX (non fourni : code 4.010.0432, voir Fig. 20) en perçant un trou avec une scie alternative et utilisant une perceuse avec une mèche de 2,5 mm (utiliser le gabarit à...
  • Página 92 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.1 GABARIT DE COUPE POUR INSTALLATION EN ENCASTREMENT DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE 4.010.0432 Fig. 20 www.glomexmobile.com...
  • Página 93: Calibrage Skew (Manuel)

    6.2 CALIBRAGE SKEW (MANUEL) Les satellites peuvent transmettre en polarisation linéaire (Europe) ou circulaire (USA). Les antennes GLOMEX sont projetées pour le fonctionnement avec polarisation linéaire ou circulaire selon le LNB installé, selon le satellite que l’on désire recevoir et selon votre position.
  • Página 94: Grille De Réglage Skew Pour L'europe

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.3 GRILLE DE RÉGLAGE SKEW POUR L’EUROPE Pour déterminer les valeurs pour le réglage du LNB, il est possible d’utiliser la grille au-dessous et le tableau relatif. GIORDANIA EGITTO GL00096 Fig. 22 Nous recommandons d’obtenir les valeurs pour le réglage du SKEW en utilisant le logiciel (à...
  • Página 95 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Position grille TURKSAT ASTRA2 ASTRA3 ASTRA1 HOTBIRD SIRIUS THOR HISPASAT 42°E 28,2°E 23,5°E 19,2°E 13,0°E 4,8°E 1°W 30°O A (6°O 58°N) -25° -19° -18° -14° -11° -6° -3° 14° B (6°E 58°N) -20° -13° -12° -8°...
  • Página 96: Utilisation

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M UTILISATION Diagramme de débit MISE EN MARCHE TOUCHE DE MISE EN MARCHE CALIBRAGE RECHERCHE SATELLITE LAMPE ROUGE SATELLITE TROUVÉ CONTRÔLE ET IDENTIFICATION DU SATELLITE LAMPE ORANGE EST-IL LE SATELLITE SÉLECTIONNÉ ? SATELLITE TROUVÉ LAMPE VERTE Fig. 24...
  • Página 97 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. En cas d’utilisation avec le véhicule arrêté, sta- tionner le véhicule dans une zone libre d’obsta- ATTENTION cles. Si la del clignote alternativement rouge et verte, 2. Mettre en marche le récepteur et le téléviseur.
  • Página 98: Comment Utiliser Le Mode Sommeil (Si Présent)

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 7.1 COMMENT UTILISER LE MODE Lorsque vous voulez sélectionner l’autre satellite, vous devez éteindre l’antenne, sélectionner le SOMMEIL (si présent) satellite souhaité sur l’unité de contrôle, allumer La première fois il faut sélectionner le satellite sou- l’antenne et elle va rechercher le satellite à...
  • Página 99: Conseils Pour Une Utilisation Correcte

    - Le récepteur doit être activé avant de recevoir galeries. En outre, les antennes GLOMEX ne les programmes satellitaires. fonctionnent pas dans des garages. - Garder le radôme toujours monté sur l’antenne.
  • Página 100: Footprints : Zones De Transmission Satellitaires

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINTS : ZONES DE Le signal transmis par le satellite est aussi influencé par les conditions du temps (nuages ora- TRANSMISSION SATELLITAIRES geux ou nuages de glace). La télévision satellitaire est l’un des rares moyens...
  • Página 101: Entretien

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ENTRETIEN 9.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF Les antennes GLOMEX DISCOVERY S460S et EXPLORER S460M ont été conçues pour une lon- Les antennes GLOMEX DISCOVERY S460S et gue vie et pour un entretien minimum. EXPLORER S460M nécessitent d’un entretien pré- En cas de problèmes avec le fonctionnement ou en...
  • Página 102: Mise À Jour Du Logiciel Par Carte Sd

    5. Allumer l’unité de contrôle (porter la touche B, Fig. 25, sur ON). 6. Si l'unité de contrôle détecte la présence d'une carte SD avec le logiciel original GLOMEX, la del s’allume en orange et initialise automatique- Fig. 31 ment la procédure de mise à jour du logiciel.
  • Página 103 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagramme de débit MISE À JOUR SD INTRODUCTION SD ALLUMER À NOUVEAU L’UNITÉ DE CONTRÔLE LAMPE ORANGE CONTRÔLER LA CARTE MISE À JOUR DU LOGICIEL ÉTEINDRE L’UNITÉ DE CONTRÔLE MISE À JOUR TERMI- LAMPE ROUGE NÉE LAMPE VERTE Fig.
  • Página 104: Remplacement Du Fusible De Protection De L'alimentation

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE PROTECTION DE L’ALIMENTATION Si le fusible sur la ligne d’alimentation a sauté, pro- céder comme suit pour le remplacer : - Éteindre le décodeur, le téléviseur et s’assurer que la touche sur l’unité de contrôle soit posi- tionnée sur OFF.
  • Página 105: Dépannage

    GLOMEX - dans quelle phase se produit le mauvais fonc- DISCOVERY S460S ou EXPLORER S460M. Pour tionnement ; pendant le démarrage, pendant le chaque cause possible analysée, une mesure cor- fonctionnement normal, pendant l’arrêt ; rectrice est proposée, afin de résoudre efficace- - le mauvais fonctionnement se répète ;...
  • Página 106 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 4. Pas d’images sur le téléviseur - le récepteur est éteint - éteindre l’unité de contrôle, (la del sur l’unité de contrôle allumer le récepteur et ensuite est verte) allumer l’unité de contrôle à nouveau - le téléviseur est éteint ou n’a - allumer le téléviseur et le syn-...
  • Página 107 - l’antenne peut être utilisée - contrôler modèle seulement lorsque le véhicule l’antenne est stationnaire - défaut dans le système des - s’adresser au Centre d’Assis- gyroscopes tance Pour plus d’informations, veuillez vous adresser au Centre d’Assistance GLOMEX (voir la section “Support Technique”). www.glomexmobile.com...
  • Página 108: Retour

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 11. RETOUR Si vous devez retourner l’antenne à GLOMEX, la positionner dans une boîte, si possible dans la boîte originale, et s’assurer qu’elle soit correcte- ment emballée et que les côtés supérieur et infé- rieur soient correctement reconnaissables.
  • Página 109: Spécifications Techniques

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Min E.I.R.P. 49 dBW Min E.I.R.P. 49 dBW Gain d’antenne 34 db Gain d’antenne 34 db Dimensions du disque 46 cm x 26 cm Dimensions du disque 46 cm x 26 cm Type d’antenne...
  • Página 110 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTES: www.glomexmobile.com...
  • Página 111 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M SATELLITEN-TV-ANTENNEN FÜR MOBILFAHRZEUGE BETRIEBS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH...
  • Página 112 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 113 3.1 ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) ZUR VERWENDUNG MIT GLOMEX ANTENNEN ......115 BENÖTIGTE WERKZEUGE FÜR DEN EINBAU (NICHT IM LIEFERUMFANG...
  • Página 114 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 115: Einleitung

    Der Verlust der Seriennummer unterstützen. macht die Garantie ungültig! 1.2 IDENTIFIZIERUNG DER ANTENNE Die Garantie gilt nicht bei Schäden die auf Nach- Wenn Sie mit GLOMEX oder mit einem autorisier- lässigkeit, unsachgemäße Verwendung oder Ein- ten Servicecenter Kontakt aufnehmen, nennen Sie bau, unbefugten...
  • Página 116: Allgemeine Sicherheitsangaben

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1.4 ALLGEMEINE SICHERHEITSANGABEN Bitte lesen Sie die angegebenen Anweisungen sorgfältig durch und treffen Sie die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen zur Vorbeugung potenzieller Gefahren, zum Schutz Ihrer Gesundheit und Sicherheit, bevor Sie jegliche Einbau- und War- tungsarbeiten durchführen. Dieses Handbuch enthält die folgenden Angaben: ACHTUNG Dieses Symbol warnt vor einer mögliche Beschädi-...
  • Página 117: Beschreibung Des Produktes

    EXPLORER S460M BESCHREIBUNG DES PRODUKTES 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S ist eine Satelliten-Antenne für Mobilfahrzeuge, die kompatibel mit DVB (Digital Video Broadcasting) Satelliten-Dienstleistungen ist. Das Gerät hat eine geringe Größe: Einen Durch- messer von nur 56 cm und eine Höhe von 34 cm, und ein Gewicht von nur 7 kg.
  • Página 118 Bestandteilen, den Vertragshändler sofort, Die Satelliten-Antenne wird in einem stabilen Kar- wenn möglich auch mit entsprechenden Bildern. ton geliefert und ist mit dem GLOMEX “SAFETY Die unten aufgeführte Tabelle listet alle Bestand- SEAL” versiegelt, das als INHALTSGARANTIE- teile auf, die in der Lieferpackung enthalten sind, Siegel fungiert.
  • Página 119: Zusätzliches Zubehör (Nicht Im Lieferumfang Enthalten) Zur Verwendung Mit Glomex Antennen

    EXPLORER S460M 3.1 ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) ZUR VERWENDUNG MIT GLOMEX ANTENNEN Um Ihre GLOMEX Satellitenantenne für Mobilfahr- zeuge verwenden zu können, benötigen Sie die fol- genden zusätzliche Komponenten: - Einen Fernseher; - Einen Satelliten-Empfänger für die Senderaus- wahl.
  • Página 120: Einbau

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M EINBAU Die GLOMEX Satelliten-Antenne benötigt freie Beziehen Sie sich auf die unten aufgeführte Sicht auf den südlichen Himmels, um das Satelli- Tabelle und installieren Sie die Antenne in geeigne- tensignal empfangen zu können. tem Abstand zu den auf dem Dach montierten Hin- dernissen.
  • Página 121 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Die Antenne benötigt einen Hubwinkel von 15° bis 60°, um Satellitensignale klar empfangen zu kön- nen. Bitte beachten Sie auch die Ausrichtung der Antenne in Bezug auf die Stellung aller verschiede- nen, innerhalb des Fahrzeugs notwendigen, Ausrü- stungen oder Verkabelungen.
  • Página 122 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M EINBAU GEFAHR Bitte tragen Sie beim Einbau der Antenne geeig- nete Schutzkleidung (z.B. Schutzbrille beim Boh- ren). Arbeiten, die auf der Außenseite des Fahrzeugs durchzuführen sind. 1. Bitte stellen Sie zunächst sicher, dass eine geeignete Position für die Montage der Antenne ausgewählt wurde (siehe Abschnitt 5: “Ein-...
  • Página 123 Radoms auf dem Dach ist zusätzlich nötig. Die Befestigung ausschließlich mit Schrauben garantiert keine perfekte Haftung des Radoms auf dem Dach. Fig. 11 GLOMEX lehnt jegliche Verantwortung für die inkorrekte Kopplung des Radoms mit dem Dach des Fahrzeugs ab. www.glomexmobile.com...
  • Página 124 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Das Koaxialkabel auf der Antenne anbringen: 9. Isolieren Sie mit geeigneter Dichtungsmasse - Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabelader kor- die gebohrten Löcher, um das Eindringen von rekt in der Zentralbohrung des weiblichen Stek- Wasser zu verhindern.
  • Página 125 Schwarz Aus der Antenne Zum Empfänger Fig. 16 4a. Nur für Discovery S460S (Fig. 16) Das Versorgungskabel der Steuereinheit direkt an die Batterie anschließen: Die Positiv- klemme der Fahrzeugbatterie mit dem roten GL00095 Kabel und die Negativklemme mit dem Fig.
  • Página 126 V9119 ist für den korrekten Betrieb des mehr garantiert werden), und verwenden Sie Geräts notwendig. Ihre Anwesenheit garantiert die immer die mitgelieferten originalen GLOMEX Stabilisierung der aus der Fahrzeugbatterie kom- Kabel, auch bei ungeeigneter Größe (zu lang). menden Spannung.
  • Página 127 Fig. 19 7. Andernfalls ist es möglich, die Steuereinheit mithilfe von Handelsplatten (Platten mit 3 Modulen) oder dem GLOMEX Zubehörteil ein- zubauen (nicht im Lieferumfang enthalten: Code 4.010.0432, siehe Fig. 20). Hier bohren Sie bitte ein Loch mit einer Bügelsägemaschine...
  • Página 128: Zuschneideschablone Für Den Einbau Der Steuereinheit

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.1 ZUSCHNEIDESCHABLONE FÜR DEN EINBAU DER STEUEREINHEIT 4.010.0432 Fig. 20 www.glomexmobile.com...
  • Página 129: Skew-Kalibrierung (Manuell)

    6.2 SKEW-KALIBRIERUNG (MANUELL) Satelliten können Signale entweder in linearer (Europa) oder in zirkulärer (USA) Polarisation über- tragen. Die GLOMEX Antennen sind für den Betrieb in linearer oder zirkulärer Polarisation ent- worfen, abhängig vom installierten LNB, je nach dem Satellit, den Sie empfangen möchten, und abhängig von Ihrer Position.
  • Página 130: Skew-Einstellgitter Für Europa

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.3 SKEW-EINSTELLGITTER FÜR EUROPA Zur Feststellung der Werte zur Einstellung des LNBs ist es möglich, das unten aufgeführte Gitter und die entsprechende Tabelle zu verwenden. GIORDANIA EGITTO GL00096 Fig. 22 Es wird empfohlen, die Werte für die Einstellung des...
  • Página 131 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Gitterposition TURKSAT ASTRA2 ASTRA3 ASTRA1 HOTBIRD SIRIUS THOR HISPASAT 42°O 28,2°O 23,5°E 19,2°O 13,0°O 4,8°O 1°W 30°W A (6°W 58°N) -25° -19° -18° -14° -11° -6° -3° 14° B (6°O 58°N) -20° -13° -12° -8° -4°...
  • Página 132: Anwendung

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANWENDUNG Flussdiagramm EINSCHALTUNG ZÜNDSCHALTER KALIBRIERUNG SATELLITENSUCHE ROTES LICHT SATELLIT GEFUNDEN SATELLITEN-PRÜFUNG UND - IDENTIFIZIERUNG ORANGES LICHT NEIN IST ER DER KORREKTE SATELLIT? SATELLIT GEFUNDEN GRÜNES LICHT Fig. 24 www.glomexmobile.com...
  • Página 133 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. Bei Verwendung stehenden Fahrzeugzustand, parken Sie das Fahrzeug in einem Bereich ACHTUNG ohne Hindernisse. Wenn das Licht abwechselnd rot und grün 2. Schalten Sie den Empfänger und den Fernse- blinkt, bedeutet es, dass die Antenne nicht an her ein.
  • Página 134: Verwendung Des Sleep-Betriebsmodus (Wenn Vorhanden)

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 7.1 VERWENDUNG DES SLEEP- Danach können Sie den SLEEP-Betriebsmodus auswählen, um die Antenne anzuhalten. BETRIEBSMODUS (wenn vorhanden) Wenn Sie den anderen Satelliten auswählen möch- Das erste Mal müssen Sie den gewünschten Satel- ten, müssen Sie die Antenne ausschalten, den lit (ASTRA1 oder HOTBIRD) auswählen.
  • Página 135: Hinweise Für Einen Korrekten Betrieb

    - Die Antenne benötigt eine klare Sicht auf den Him- mel, um Satellitensignale empfangen zu können. KORREKTEN BETRIEB Mögliche Signalhindernisse schließen Bäume, GLOMEX empfiehlt, die folgenden Hinweise für Gebäude, Überführungen, Berge, Brücken und einen korrekten Betrieb des Geräts zu beachten. Tunnel ein. GLOMEX Antennen funktionieren - Der Empfänger muss aktiviert sein, bevor die...
  • Página 136: Footprints: Sendebereiche Der Satelliten

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 FOOTPRINTS: SENDEBEREICHE DER durch das Wetter beeinflusst (Gewitter oder Eisre- gen). SATELLITEN Die Footprints zeigen die Reichweiten der Satelli- Satelliten-Fernsehen gehört zu den wenigen ten auf der Erde unter Verwendung der Satelliten- Medien, die den Empfang von Informationen welt- Antennen Discovery und Explorer unter guten Wet- weit möglich machen, solange man sich in Reich-...
  • Página 137: Wartung

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M WARTUNG 9.1 VORBEUGENDE WARTUNG GLOMEX DISCOVERY S460S und EXPLORER S460M Antennen sind für ein langes Leben bei GLOMEX DISCOVERY S460S und EXPLORER minimaler Wartung entwickelt worden. S460M Antennen benötigen eine minimale vorbeu- Sollten Sie Betriebsprobleme bemerken, oder tech- gende Wartung.
  • Página 138: Software-Aktualisierung Mit Sd-Karte

    Steuereinheit auf OFF gestellt ist. Aktualisierungsverfahren der Software wenden sie 2. Entfernen Sie die Steuereinheit aus dem Wand- sich bitte an das GLOMEX Servicecenter. einbaubügel (siehe Fig. 19), und öffnen Sie den Kasten durch Lockerung der Schrauben (siehe Fig.
  • Página 139 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Flussdiagramm SD AKTUALISIERUNG SD EINFÜHRUNG DIE STEUEREINHEIT WIE- NEIN DER EINSCHALTEN ORANGES LICHT DIE SD-KARTE ÜBER- PRÜFEN SOFTWARE-AKTUA- LISIERUNG DIE STEUEREINHEIT AUSSCHALTEN NEIN AKTUALISIERUNG ROTES LICHT VOLLSTÄNDIG GRÜNES LICHT Fig. 32 www.glomexmobile.com...
  • Página 140: Ersatz Der Versorgungs-Schmelzsicherung

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 ERSATZ DER VERSORGUNGS- SCHMELZSICHERUNG Sollte die Schmelzsicherung der Spannungsversor- gung beschädigt oder durchgebrannt sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: - Schalten Sie den Decoder und den Fernseher aus und stellen Sie sicher, dass der Schalter auf der Steuereinheit auf OFF gestellt ist.
  • Página 141: Fehlersuche

    - Wurde die Störung durch eine Störung des der Störung durchgeführt werden. Geräts selbst verursacht, oder durch eine Stö- Die folgende Tabelle analysiert die möglichen rung eines anderen externen Geräts, das mit Ursachen, die zu Störungen Ihrer GLOMEX DIS- dem Gerät verbunden ist? COVERY S460S oder...
  • Página 142 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 4. Kein Bild auf dem Fernseher - Der Empfänger ist ausgeschal- - Die Steuereinheit ausschal- (das Licht auf der Steuerein- ten, den Empfänger einschal- heit ist grün) Steuereinheit wieder einschalten - Der Fernseher ist ausgeschal- - Den Fernseher auf AV ein-...
  • Página 143 - Das Modell der Antenne über- wenn das Fahrzeug angehal- prüfen ten wird - Störung in der Gyroskopenan- - Wenden Sie sich an das Ser- lage vicecenter Für weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an das GLOMEX Servicecenter (siehe Abschnitt “Technischer Dienst”). www.glomexmobile.com...
  • Página 144: Rücksendung

    Beschädigungen ab, die beim Transport wegen unsachgemäßer Verpackung auf- treten. ACHTUNG Bitte schicken Sie die Antenne nicht an GLOMEX für Reparaturen, bevor Sie nicht die entsprechende Genehmigung zur Rückgabe des Materials (RMA) erhalten haben, wie in den allgemeinen Garantie-/ Kundendienstbedingungen beschrieben.
  • Página 145: Technische Eigenschaften

    Stabilisierungstyp Motor + 3° Achsen mit Interpolation 13. TECHNISCHER DIENST Falls Sie technische Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an das GLOMEX SERVICECENTER: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italien) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Email: info@glomexmobile.com...
  • Página 146 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANMERKUNGEN: www.glomexmobile.com...
  • Página 147 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M ANTENAS DE TV SATELITAL PARA VEHÍCULOS MÓVILES MANUAL DEL USUARIO E INSTALACIÓN...
  • Página 148 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 149 2.1 DISCOVERY S460S........
  • Página 150 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M www.glomexmobile.com...
  • Página 151: Prefacio

    La garantía no es válida en caso de daños causa- dos por falta de cuidado, mal uso o instalación con- Al llamar a GLOMEX o un Centro de Servicio auto- traria a las instrucciones provistas, adulteración, rizado, indique siempre el número de serie y el modificación del número de serie o producto,...
  • Página 152: Instrucciones Generales De Seguridad

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1.4 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones provistas y res- pete las precauciones indicadas para evitar poten- ciales peligros y salvaguardar su salud y seguridad antes de llevar a cabo cualquier operación de ins- talación y mantenimiento.
  • Página 153: Descripción Del Producto

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 DISCOVERY S460S Discovery S460S es una antena de televisión sate- lital para vehículos móviles, compatible con servi- cios satelitales de tecnología DVB (Digital Video Broadcasting). Tiene un tamaño pequeño: un diámetro de sólo 56 cm y una altura de 34 cm, con un peso de sólo 7...
  • Página 154 En caso de daños o piezas faltantes, informe de de cartón sellada con el aro “PRECINTO DE inmediato al vendedor minorista, si es posible, faci- SEGURIDAD” GLOMEX, que tiene la función de litando fotografías. precinto de GARANTÍA DE CONTENIDO. La lista a continuación enumera los componentes...
  • Página 155: Accesorios Opcionales (No Incluidos) Para Utilizar Antenas Glomex

    MEX para vehículos móviles, también necesitará: - un televisor; - un receptor satelital para selección de canales. La lista a continuación enumera todos los compo- nentes opcionales GLOMEX con el código corres- pondiente. Accesorio opcional Código GLOMEX Receptor satelital TIVÙSAT I-CAN 1110 SV...
  • Página 156: Instalación

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M INSTALACIÓN Ya que la antena de televisión satelital GLOMEX Utilice la tabla a continuación como referencia e necesita una vista despejada en dirección sur para instale la antena a una distancia apropiada de las recibir señales satelitales, la antena ideal posee obstrucciones instaladas en el techo.
  • Página 157 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M La antena requiere un ángulo de elevación entre 15° y 60° para recibir señales satelitales. Por favor, también tenga en cuenta la posición de la antena respecto la posición de todos los diferen- tes acoplamientos cables necesarios dentro del vehículo.
  • Página 158: Montaje

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MONTAJE PELIGRO Al instalar la antena, utilice el equipo de seguridad adecuado para dicha tarea. Operaciones que se realizarán fuera del vehículo. 1. En primer lugar, asegúrese de haber elegido una posición apropiada para instalar la antena (consulte la sección 5: “Instalación”).
  • Página 159 El ajuste del radomo al techo con tornillos (no inlui- dos) es opcional. El ajuste sólo con tornillos no garantiza un aco- plamiento perfecto del radomo al techo. GLOMEX se exime cualquier responsabilidad en caso de acoplamiento incorrecto del radomo al techo del vehículo. Fig. 11...
  • Página 160 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8. Monte el cable coaxial a la antena: 9. Aísle con selladores apropiados los orificios - asegúrese de que el alma del cable se inserte perforados para evitar el paso de agua. correctamente en el orificio central del conec- tor hembra de la antena (de no ser así, se...
  • Página 161 Negro Desde la antena Al receptor Fig. 16 4a. Sólo para Discovery S460S (Fig. 16) Conecte el cable de alimentación de la unidad de control directamente a la batería: conecte el terminal positivo de la batería del vehículo al cable rojo y el terminal negativo al cable GL00095 negro.
  • Página 162 4 mm para cables más largos. coaxiales (ya que no se podrá garantizar el funcio- namiento) y utilice siempre los cables GLOMEX NOTA: La conexión de la unidad de alimentación originales proporcionados, incluso si son dema- V9119 es necesaria para que el equipo funcione siado largos.
  • Página 163 Fig. 19 7. Como alternativa, es posible integrar la unidad de control mediante placas comerciales (placas de 3 módulos) o el accesorio GLOMEX (no incluido: código 4.010.0432, ver Fig. 20) perfo- rando un orificio con una sierra y utilizando el taladro con punta de 2,5 mm (utilice el patrón...
  • Página 164: Patrón De Corte Para La Instalación Integrada De La Unidad De Control

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.1 PATRÓN DE CORTE PARA LA INSTALACIÓN INTEGRADA DE LA UNIDAD DE CONTROL 4.010.0432 Fig. 20 www.glomexmobile.com...
  • Página 165: Calibración Skew (Manual)

    6.2 CALIBRACIÓN SKEW (MANUAL) Los satélites pueden transmitir en polarización linear (Europa) o circular (EE. UU.). Las antenas GLOMEX están diseñadas para funcionar con una polarización lineal o circular según el LNB insta- lado, dependiendo del satélite cuya transmisión desea recibir y dónde se encuentra ubicado usted.
  • Página 166: Cuadrícula De Ajuste Skew Para Europa

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 6.3 CUADRÍCULA DE AJUSTE SKEW PARA EUROPA Para determinar los valores para ajustar el LNB, es posible utilizar la cuadrícula a continuación y la tabla correspondiente. GIORDANIA EGITTO GL00096 Fig. 22 Recomendamos obtener los valores para el ajuste...
  • Página 167 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Posición cua- TURKSAT ASTRA2 ASTRA3 ASTRA1 HOTBIRD SIRIUS THOR HISPASAT drícula 42°E 28,2°E 23,5°E 19,2°E 13,0°E 4,8°E 1°W 30°O A (6°O 58°N) -25° -19° -18° -14° -11° -6° -3° 14° B (6°E 58°N) -20° -13° -12°...
  • Página 168: Uso

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagrama de flujo ENCENDIDO TECLA ENCENDIDO CALIBRATION BÚSQUEDA DE SATÉLITE LUZ ROJA SATÉLITE ENCONTRADO CONTROL E IDENTIFICACIÓN DE SATÉLITE LUZ NARANJA ¿ES EL SATÉLITE SELECCIONADO? SÍ SATÉLITE ENCONTRADO LUZ VERDE Fig. 24 www.glomexmobile.com...
  • Página 169 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 1. En caso de uso con el vehículo estacionado, sitúelo en un área libre de obstáculos. ADVERTENCIA 2. Encienda el receptor y el televisor. Para obte- Si el led emite un destello alternando rojo y ner detalles sobre el uso del receptor y el televi- verde, esto significa que la antena no está...
  • Página 170: Cómo Utilizar El Modo Sleep (Si Está Disponible)

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 7.1 CÓMO UTILIZAR EL MODO SLEEP (si Cuando desee seleccionar otro satélite, tendrá que apagar la antena, seleccionar el satélite deseado está disponible) en la unidad de control, encender la antena y vol- La primera vez es necesario seleccionar el satélite ver a buscarlo.
  • Página 171: Consejos Para Un Uso Correcto

    A su vez, las ante- - Mantenga siempre el radomo montado en la nas GLOMEX no funcionan dentro de garajes. antena. Su tarea es proteger todas las piezas internas (fijas y móviles) del viento, la lluvia y el NOTA: (S460M) Durante el proceso de inicio, la polvo.
  • Página 172: Diagramas: Áreas De Transmisión Satelital

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 8.1 DIAGRAMAS: ÁREAS DE puede ver afectada por las condiciones climáticas (nubes de tormenta o de hielo). TRANSMISIÓN SATELITAL Los diagramas muestran las áreas de cobertura en La televisión satelital es uno de los pocos medios la Tierra mediante antenas satelitales Discovery y que permiten recibir información en cualquier parte...
  • Página 173: Mantenimiento

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M MANTENIMIENTO 9.1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Las antenas GLOMEX DISCOVERY S460S y EXPLORER S460M han sido diseñadas para tener Las antenas GLOMEX DISCOVERY S460S y una vida útil prolongada y requerir un manteni- EXPLORER S460M necesitan un mantenimiento miento mínimo.
  • Página 174: Actualización De Software Por Tarjeta Sd

    Web Glomex esto significa que no se ha detectado ningún (www.glomexmobile.com) en la sección “Asistencia software GLOMEX o que la tarjeta SD no se ha técnica - Área de descarga de software”. insertado completamente. Apague la unidad de control y repita el procedimiento del paso 5.
  • Página 175 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M Diagrama de flujo ACTUALIZACIÓN DE SD INTRODUCCIÓN DE VUELVA A ENCENDER LA UNIDAD DE CONTROL LUZ NARANJA COMPRUEBE LA TAR- SÍ JETA SD ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE APAGUE LA UNIDAD DE CONTROL ACTUALIZACIÓN LUZ ROJA COMPLETADA SÍ...
  • Página 176: Reemplazo Del Fusible De Protección Del Suministro De Energía

    DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 9.4 REEMPLAZO DEL FUSIBLE DE PROTECCIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA En caso de que el fusible de la línea de fuente de alimentación se funda, lleve adelante los siguien- tes pasos para reemplazarlo: - Apague el decodificador, el televisor y asegú- rese de que el interruptor en la unidad de con- trol esté...
  • Página 177: Resolución De Problemas

    DISCOVERY S460S o EXPLORER S460M de - en qué fase ocurre la falla: en el arranque, GLOMEX. Para cualquier posible causa analizada, durante funcionamiento normal, al apagarse;...
  • Página 178 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M 4. No hay imagen en el televisor - el receptor está apagado - apague la unidad de control, (el led en la unidad de control encienda el receptor y, luego, está verde) encienda la unidad de control nuevamente - el televisor está...
  • Página 179 - verifique el modelo de antena zarse en estado inmóvil - falla en el sistema giroscópico - contácte con el Centro de ser- vicios Para más información, diríjase al Centro de servi- cios GLOMEX (consulte la sección “Asistencia téc- nica”). www.glomexmobile.com...
  • Página 180: Devolución

    ADVERTENCIA No envíe la antena a GLOMEX para reparaciones sin haber recibido una autorización correspon- diente para devolver el material (RMA, por sus siglas en inglés), tal como se informa en las condi- ciones generales de garantía/asistencia.
  • Página 181: Especificaciones Técnicas

    + 3º eje por interpolación 13. ASISTENCIA TÉCNICA En caso de necesitar asistencia técnica, contácte con el CENTRO DE SERVICIOS GLOMEX: Glomex Divisione Mobile Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italia) Tel. +39 0544 1936106 Fax +39 0544 1930164 Correo electrónico: info@glomexmobile.com...
  • Página 182 DISCOVERY S460S EXPLORER S460M NOTAS: www.glomexmobile.com...

Este manual también es adecuado para:

Explorer s460m

Tabla de contenido