Bedienelemente - Behringer EUROLIVE B115MP3 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

16
EUROLIVE B115MP3/B112MP3
EUROLIVE B115MP3/B112MP3 Controls
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:

Bedienelemente

(1) L'interrupteur POWER place l'enceinte
sous tension.
(2) Reliez le cordon secteur à cette embase.
(3) Le fusible (remplaçable) est situé à cet endroit.
(4) La sortie MIX OUTPUT transmet une copie
du signal source à une autre enceinte par
liaison XLR.
(5) Reliez un micro, une sortie de console de
mixage symétrique ou la sortie MIX OUTPUT
d'une autre enceinte à l'aide d'un cordon
XLR symétrique avec fiche XLR femelle.
Si les sorties de votre console (ou de tout
autre équipement à niveau ligne) sont en
Jacks 6,35 mm, utilisez le centre de l'embase
combinée Jack/XLR.
(6) Les boutons INPUT 1 et INPUT 2 déterminent
la sensibilité d'entrée (gain) des embases
combinées Jack 6,35 mm/XLR.
(7) La Led CLIP s'allume lorsque le signal d'entrée
est en surcharge.
(8) Le bouton LOW EQUALIZER atténue ou
accentue les basses fréquences de +/- 15 dB.
(1) Der POWER-Schalter schaltet den
Lautsprecher ein.
(2) Schließen Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Buchse an.
(3) Hier können Sie eine durchgebrannte
Sicherung ersetzen.
(4) MIX OUTPUT leitet eine Kopie des
Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
(5) Hier schließen Sie ein Mikrofon,
einen symmetrischen Mischerausgang
oder den MIX OUTPUT eines anderen
Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel
mit XLR-Buchse an. Schließen Sie einen
Mischerausgang oder ein anderes Line-Pegel-
Signal mit 6,35 mm Stecker in der Mitte der
XLR/TRS-Kombibuchse an.
(6) Die INPUT 1- und INPUT 2-Regler
steuern die Eingangsempfindlichkeit (Gain)
der XLR/TRS-Kombibuchsen.
(7) Die CLIP LED leuchtet, sobald das
Eingangssignal zu übersteuern beginnt.
(8) Der LOW EQUALIZER bedämpft oder verstärkt
die Bässe um +/- 15 dB.
(9) Le bouton HIGH EQUALIZER atténue ou
accentue les hautes fréquences de +/- 15 dB.
La Led CLIP s'allume lorsuq ele signal des
(10)
sorties générales commence à écrêter.
Insérez la cartouche réceptrice des micros sans
(11)
fil optionnels Behringer à cette entrée.
Les Leds indiquent le signal d'entrée du micro
(12)
sans fil.
Réglages du lecteur de MP3 pour la lecture
(13)
des fichiers de la clef USB.
Le bouton LEVEL détermine le niveau du
(14)
lecteur de MP3.
L'écran LCD indique le statut du morceau
(15)
MP3 en lecture.
Le port USB accepte les clefs et lecteurs
(16)
USB conventionnels.
Les touches MODE et DISP(LAY) contrôlent le
(17)
mode de lecture du lecteur de MP3 et servent
également à régler le contraste de l'écran LCD.
(9) Der HIGH EQUALIZER bedämpft oder
verstärkt die Höhen um +/- 15 dB.
Die CLIP LED leuchtet, wenn das
(10)
Hauptausgangssignal zu übersteuern beginnt.
Schließen Sie hier den optionalen Behringer
(11)
Drahtlosmikrofon-Empfänger an.
Die LED zeigt die Konnektivität des
(12)
Drahtlosmikrofonsignals an.
MP3 Player-Bedienelemente für die
(13)
Wiedergabe vonDateien des USB-Sticks.
Der LEVEL-Regler steuert die Lautstärke
(14)
des MP3 Players.
Das LCD-Fenster zeigt den Status der
(15)
abgespielten MP3-Datei an.
Die USB-Buchse akzeptiert Standard
(16)
USB-Sticks.
Die MODE- und DISP(LAY)-Tasten steuern den
(17)
Play-Modus des MP3-Players und dienen auch
als Kontrastregler für das LC-Display.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eurolive b112mp3

Tabla de contenido