DeLonghi ESAM4400 Manual De Instrucciones

DeLonghi ESAM4400 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESAM4400:

Publicidad

Enlaces rápidos

MACCHINA DA CAFFÈ
COFFEE MAKER
MACHINE À CAFÉ
KAFFEE-/ESPRESSO-VOLLAUTOMAT
KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETERA
MÁQUINA DE CAFÉ
KÁVOVAR
Istruzioni per l'uso
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Návod k pouÏití

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi ESAM4400

  • Página 1 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEE-/ESPRESSO-VOLLAUTOMAT KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ KÁVOVAR Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Návod k pouÏití...
  • Página 2: Electrical Connection (Uk Only)

    ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fit- 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut ted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as fuse to BS 1362.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO (véase la pág. 3) ......pag. 87 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........pag.
  • Página 7: Descripción Del Aparato (Véase La

    1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO (VÉASE LA PÁG. 3) A. Superficie calientatazas Panel de mandos B. Mando de vapor 1. Display; C. Tubo de vapor 2. Botón para encender o apagar la cafetera; D. Emulsionador 3. Botón para seleccionar el sabor del café; E.
  • Página 8: Instalación

    3 INSTALACIÓN • Tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de la integridad del aparato. Si tuviera dudas, no utili- ce el aparato y póngase en contacto con personal cualificado. • Los elementos que componen el embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, porque son fuentes potenciales de peligro.
  • Página 9: Preparación Del Café (Utilizando Los Granos De Café)

    Desplace el emulsionador hacia afuera (fig.2) y coloque una taza debajo. Gire el mando de vapor en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope (fig.3). Transcurridos algunos segundos, saldrá agua por el emulsionador. Cuando la taza se haya llenado con alrededor 30cc de agua, gire el mando de vapor en el sentido de las agujas del reloj (fig.
  • Página 10: Importante

    (Antes de apagarse, la cafetera se enjuaga automáticamente: sale un poco de agua caliente por las boquillas que se recogerá en la bandeja recogegotas de abajo - Tenga cuidado de no quemarse). NOTA 1: si el café gotea o no sale, gire el regulador de molienda (fig. 15) una posición en el sentido de las agujas del reloj (véase el cap.
  • Página 11: Modificar La Cantidad De Café En La Taza

    NOTA 8: mientras la cafetera está haciendo café, no quite nunca el depósito de agua. Efectivamente, si se extrajera, la cafetera después no podría hacer el café. Para volver a poner en marcha la cafetera, use el mando de vapor girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope y haga salir el agua del emulsionador durante algunos segundos.
  • Página 12: Preparación Del Café Exprés Con El Café Premolido (En Lugar De Los Granos)

    8 PREPARACIÓN DEL CAFÉ EXPRÉS CON EL CAFÉ PREMOLIDO (EN LUGAR DE LOS GRANOS) • Presione el botón (fig. 16) para seleccionar la función café premolido (así se inhabilita el funcio- namiento del molinillo de café). En la cafetera aparece el mensaje LISTA PARA EL USO PREMOLIDO •...
  • Página 13: Preparación Del Capuchino (Utilizando El Vapor)

    10 PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO (UTILIZANDO VAPOR) • Desplace hacia afuera el emulsionador (fig. 2). • Sitúe un recipiente vacío bajo el emulsionador. Gire el mando de vapor media vuelta en el sentido con- trario de las agujas del reloj hasta el tope (fig. 3). La cafetera muestra el mensaje: vapor Deje salir durante unos segundos el agua mezclada con vapor hasta que salga únicamente vapor.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza en la cafetera, debe dejarla enfriar y desenchufarla de la corriente. No sumerja nunca la cafetera en el agua: es un aparato eléctrico. Para la limpieza de la cafetera no use disolventes ni detergentes abrasivos. Es suficiente utilizar un paño húmedo y suave.
  • Página 15: Incorrecto

    Controle que los botones rojos hayan salido hacia afuera, porque en caso contrario la portezuela no se cier- Los dos botones rojos no han Los dos botones rojos han salido hacia afuera. salido CORRECTAMENTE hacia afuera. INCORRECTO CORRECTO NOTA 1: si el grupo de infusión no se coloca correctamente hasta oír el clic de enganche y los botones no han salido hacia afuera correctamente, no se puede cerrar la portezuela.
  • Página 16: Descalcificación

    • Presione el botón para programar la hora de encendido automático (Si mantiene presionado el botón , la hora cambia rápidamente). • Presione el botón para validar el dato; • Presione una vez el botón y aparecerá el mensaje: AUTOENCENDIDO NO Presione el botón para modificar la función (la cafetera muestra el mensaje “AUTOENCENDI- DO SÍ”);...
  • Página 17: Modificar La Temperatura Del Café

    ENJUAGUE • Cuando la cafetera haya vaciado el depósito de agua, aparecerá el mensaje: ENJUAGUE COMPLETO GIRAR MANDO • Gire el mando de vapor en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope (fig. 4) y llene de nuevo el depósito de agua con agua limpia.
  • Página 18: Retorno A Las Configuraciones De Fábrica

    • presione el botón todas las veces necesarias hasta que el número indique cuantos son los cuadra- dos rojos que se han formado en la tira reactiva (ejemplo, si en la tira reactiva se han formado 3 cuadrados rojos hay que presionar tres veces el botón para que aparezca el mensaje “DUREZA AGUA 3”). •...
  • Página 19: Significado

    MENSAJE SIGNIFICADO QUÉ HACER • Con la función seleccionada, no se ha • Eche el café premolido tal como descri- podido verter el café molido en el to en el pár. 8. ECHAR CAFÉ PREMOLIDO embudo. • Los granos de café se han acabado. •...
  • Página 20: Problemas Que Pueden Resolverse Antes De Llamar

    15 PROBLEMAS QUE PUEDEN RESOLVERSE ANTES DE LLAMAR A LA ASISTENCIA TÉCNICA Si la cafetera no funciona, se puede localizar fácilmente la causa y resolverla consultando el cap. 14. Pero si en la cafetera no aparece ningún mensaje, efectúe los siguientes controles antes de contactar a la asi- stencia técnica.
  • Página 21 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN • Se ha echado demasiado café premo- • Quite el grupo de infusión y limpie meticulosamente el interior de Se ha utilizado el café lido. la cafetera siguiendo las indicaciones del cap. 11.2. Repita la • No se ha presionado el botón operación utilizando como máximo 1 medidor de café...

Tabla de contenido