DeLonghi ESAM6700 Manual De Instrucciones
DeLonghi ESAM6700 Manual De Instrucciones

DeLonghi ESAM6700 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESAM6700:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi ESAM6700

  • Página 2 5713212761/ 10.09...
  • Página 3: Cafetera Para Café Y Capuchino

    Машина для приготовления кофе и капуччино ApArAt zA kAvu i cAppuccino StroJ nA pŘÍprAvu kÁvY A kApuČÍnA prÍStroJ nA prÍprAvu kÁvY A cAppuccinA EkSprES do kAwY i cAppuccino ExprESor pEntru cAfEA şi cApucino Mашина за кафе и капучино KAhVE VE CAPPUCCINO MAKINASI ESAM6700...
  • Página 5 Ready espresso...
  • Página 7 normal coffee normal coffee...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice PRePARAciÓn de BeBidAS cOn LecHe ..35 Llene y enganche el recipiente de la leche..35 inTROdUcciÓn ......... 27 Preparación del café con leche ......35 Símbolos utilizados en las instrucciones ..27 Preparación del capuchino ....... 36 Letras entre paréntesis ........27 Preparación de la leche con gotas de café...
  • Página 10: Introducción

    SeGURidAd Le agradecemos por haber elegido la cafetera Advertencias fundamentales para la seguridad automática para café y capuchino „ESAM6700“. ¡Peligro! Esperamos que su nuevo aparato le satisfaga. Dedique unos minutos para leer estas instruc- El aparato funciona con corriente eléctrica, por lo que no se puede excluir que produzca descargas ciones para el uso.
  • Página 11: Uso Conforme A Su Destino

    USO cOnFORMe A SU deSTinO deScRiPciÓn Este aparato se ha construido para preparar café descripción del aparato y calentar bebidas. (pág. 3 - Cualquier otro uso se considera impropio. Regulador del grado de molienda Este aparato no es apto para uso comercial. Recipiente para granos de café...
  • Página 12: Operaciones Preliminares

    Icono : para preparar una taza de café la parte trasera, y un espacio libre de por lo espresso. menos 15 cm encima de la cafetera. Icono : para preparar dos tazas de • La eventual penetración de agua en el apara- café espresso. to puede estropearlo. No coloque el aparato Icono OK: para habilitar y confirmar la fun- cerca de grifos de agua o de lavabos.
  • Página 13: Encendido Del Aparato

    Una vez memorizado el idioma, en el display modo, además de calentar la caldera, el aparato aparece el siguiente mensaje: “ESPAÑOL deja fluir el agua caliente por los conductos inter- instalado”. nos para que éstos también se calienten. Continúe siguiendo las instrucciones indicadas El aparato se ha calentado cuando en el display por el aparato: aparece el mensaje “CAFÉ...
  • Página 14: Ahorro Energético

    play aparezca el mensaje “Programar idio- Ajuste de la hora Si desea ajustar la hora del display, realice las ma”; siguientes operaciones: 3. Presione el icono OK; 1. Presione el icono P para entrar en el menú de 4. Presione el icono hasta que el idio- programación;...
  • Página 15: Autoapagado (Stand By)

    1. Presione el icono P para entrar en el menú de Señal acústica Con esta función se activa o desactiva la señal programación; acústica que la cafetera emite cada vez que se 2. Presione el icono hasta que en el dis- presiona un icono y cada vez que se introduce/ play aparezca el mensaje “Autoencendido Ac- extrae un accesorio.
  • Página 16: Preparazione Del Caffè

    PRePARAZiOne deL cAFFè taza, vuelva a presionar el icono Así la cantidad queda programada según la nue- Seleccionar el sabor del café va configuración. La cafetera se ha programado en la fábrica para Programar la cantidad de “mi café” long pre¬parar cafés con sabor normal.
  • Página 17: Consejos Para Un Café Más Caliente

    después de haber preparado por lo menos 2 ca- la cantidad seleccionada y una barra de pro- fés seguidos. Si el café sigue saliendo demasia- greso que se llena a medida que la prepara- do rápido o lentamente, es necesario repetir la ción procede (fig.
  • Página 18: Preparación Del Café Espresso O Long Con Café Premolido

    PRePARAciÓn de BeBidAS cOn para para ser utilizado de nuevo. LecHe Importante: • Mientras la cafetera está preparando el café, ¡Importante! se puede interrumpir su salida en cualquier Al pasar de la modalidad de ahorro energético a momento presionando el icono LOnG. la preparación de la bebida deseada, la cafetera • Es posible preparar solamente una taza de puede requerir algunos segundos de espera.
  • Página 19: Preparación Del Capuchino

    Preparación del café con leche 2. Presione el icono LATTe MAccHiATO (fig. 1. Después de haber enganchado el recipiente 31). En el display aparece el mensaje “Latte de la leche, coloque el cursor montaleche en Macchiato... Cursor montaleche en posición café...
  • Página 20: Programar Las Cantidades De Café Y De Leche Por Taza

    PRePARAciÓn deL AGUA cALienTe progreso que aparece en el display junto con el mensaje “Limpieza en curso”. Preparación 4. Quite el recipiente de la leche y limpie siem- pre la boquilla con una esponja (fig. 34). ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras! No deje la cafetera sin vigilancia cuando sale el ¡Importante! agua caliente.
  • Página 21: Limpieza

    LiMPieZA café aunque no esté muy lleno. De no hacerlo, al preparar otros cafés sucesiva- Limpieza de la cafetera mente, el cajón de los posos podría llenarse más Las siguientes partes de la cafetera se deben lim- de lo previsto y obstruir la cafetera. piar periódicamente: Limpieza de la bandeja recogegotas cajón de los posos de café...
  • Página 22: Limpieza De Las Boquillas Del Surtidor De Café

    detergente delicado. 2. Enjuague meticulosamente el depósito del agua tras haberlo limpiado para eliminar to- dos los restos de detergente. Limpieza de las boquillas del surtidor de café 1. Limpie las boquillas del surtidor de café usando una esponja o un paño (fig. 26A). 2.
  • Página 23: Descalcificación

    los en la cesta superior de la misma. agua (respetando las proporciones indicadas Preste especial atención a que dentro de los en el envase del descalcificante). Coloque agujeros y en el canal situado en la punta fina bajo el surtidor de agua caliente un recipien- del cursor no queden restos de leche.
  • Página 24: Medir La Dureza Del Agua

    dATOS TÉcnicOS del agua usada en las diferentes regiones, para reducir así la frecuencia de la operación de des- Tensión: 220-240 V~ 50/60 Hz máx. 10 A calcificación. Potencia absorbida: 1450 W Presión: 15 bar Medir la dureza del agua Capacidad del depósito de agua: 1,7 litros 1.
  • Página 25: Mensajes Mostrados En El Display

    MenSAJeS MOSTRAdOS en eL diSPLAY MenSAJe MOSTRAdO POSiBLe cAUSA SOLUciÓn ¡LLENAR DEPÓSITO! • El agua en el depósito no es suficiente. • El recipiente de la leche no está colocado correctamente. MOLIENDA EXCES. • La molienda es demasiado fina y por • Repita la salida de café y gire el tanto el café sale demasiado lentamente regulador de molienda de una posición FINA ¡REGULAR o no sale. hacia el número 7 en sentido horario, MOLINILLO! mientras el molinillo de café...
  • Página 26: Solución De Los Problemas

    MenSAJe MOSTRAdO POSiBLe cAUSA SOLUciÓn ¡CERRAR • La portezuela de servicio está abierta. • Cierre la portezuela de servicio. PORTEZUELA! ¡PULSAR BOTÓN • Acaba de salir la leche, por tanto, limpie • Pulse el botón “CLEAN” y manténgalo los conductos internos del recipiente de pulsado hasta que se llene la barra de CLEAN! la leche. progreso que aparece en el display junto con el mensaje “Limpieza en curso”.
  • Página 27 PROBLeMA POSiBLe cAUSA SOLUciÓn El café sale por la • Los agujeros de las boquillas están • Limpie las boquillas con un palillo de los obstruidos con polvo de café seco. dientes, una esponja o una escobilla de portezuela de servicio cocina con cerdas duras. en vez de por las • Se ha bloqueado el cajón móvil dentro •...

Tabla de contenido