DJI SPARK Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPARK:

Publicidad

Enlaces rápidos

SPARK
Battery Charging Hub
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
V1.0
2017.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI SPARK

  • Página 1 SPARK Battery Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя V1.0 2017.05...
  • Página 3 Contents User Guide 使用说明 使用者指南 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing PT-PT Manual do utilizador PT-BR Guia do usuário Руководство пользователя Compliance Information...
  • Página 4 This Product and manual are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this Product or manual shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
  • Página 5 The Spark Intelligent Flight Battery Charging Hub is designed for charging the Spark Intelligent Flight Battery. When used with the specified Spark Battery Charger, it can charge up to three Intelligent Flight Batteries in sequence, or even simultaneously, based on their power levels and cell voltage for efficient, optimized charging.
  • Página 6 Follow the instructions below to use the Charging Hub. Example: Spark Battery Charger (F1C50 Version 2). 1. Connecting to a Power Source Connect the Spark Battery Charger to a power outlet (100-240V 50- 60Hz), then connect the Charging Hub to the Spark Battery Charger. 2. Connecting the Batteries Align the battery with the Battery Slot Track and put the battery in as shown below.
  • Página 7: Updating Firmware

    — Solid Yellow Please insert batteries. Updating Firmware DJI will release firmware updates when available. Refer to the official DJI website and follow the instructions below to update the firmware. 1. Download the latest firmware update program from the official DJI website.
  • Página 8 * Charging time was tested in a lab environment at room temperature (25° C). To be taken as reference only. This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/spark SPARK and DJI are trademarks of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 9 声明和安全操作指引》 、 《智能飞行电池安全使用指引》 和 《用户手册》 。 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出 现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产品 及手册为深圳市大疆创新科技有限公司版权所有。未经许可,不得以 任何形式复制翻印。 关于不同语言版本的免责声明可能存在的语义差异,中国地区以中文 版为准,其他地区以英文版为准。 注意事项 1. 请使用指定充电器为充电管家供电。 2. 充电管家仅适用于为 MB1-1480mAh-11.4V 智能飞行电池进行充 电。请勿使用充电管家为其他型号电池充电。 3. 使用时,请确保电池温度处于适宜充电的范围。 4. 充电管家具备智能电流限制功能,低温情况下,为保证电池安全, 充电时间可能会延长。 5. 使用时请将充电管家平稳放置,并注意绝缘及防火。 6. 请勿用手或其他物体触碰金属端子。 7. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。 简 介 充电管家专为 Spark 智能飞行电池设计, 需配合指定型号充电器使用, 最多可连接三块 Spark 智能飞行电池。使用时,充电管家将根据电池 剩余电量、电池电压智能优化充电模式,为多块电池进行充电,提高 充电效率,缩短充电时间。充电管家更具备智能电流限制功能,当电 池温度较低时,充电过程中将会智能限制充电电流,保证充电安全。...
  • Página 10 3. 电池接口 (Micro USB) 4. 状态指示灯 2. 充电导轨 5. 电源接口 使用充电管家 参 照 如 下 步 骤 使 用 本 产 品, 本 说 明 以 配 合 Spark 充 电 器(F1C50 Version 2)为例: 1. 连接电源 首先连接充电器到交流电源(100-240V, 50-60Hz),然后将充电 器输出接口插入充电管家的电源接口。 2. 连接电池...
  • Página 11 充电时,请确保电池已正确插入电池接口。 充电过程中请勿覆盖充电管家。 状态指示灯描述 状态指示灯 描述 绿灯呼吸 正在充电 — 绿灯常亮 充电完成 — 红灯常亮 电源或电池异常,请检查相应部件 — 黄灯常亮 充电管家已连接电源,请插入电池 固件升级 若充电管家固件需要更新,DJI 官网将发布固件升级程序,请留意产 品下载页面并根据以下步骤进行固件升级。 1. 访问 DJI 官方网站下载最新固件升级程序。 (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. 连接充电管家电源,并使用 Micro USB 连接线连接固件升级接口 至计算机。...
  • Página 12 适用电池型号 0~40℃ 工作环境温度 13.05 V 输入电压 3.83 A 输入电流 67.2 g 重量 充电时间 * Spark 充电器(F1C50 Version 2) : 约 90 分钟 (三块智能飞行电池) * 充电时间均为实验环境下(室温 25℃)测得,仅供参考。 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 http://www.dji.com/spark SPARK 和 DJI 是大疆创新的商标。 Copyright © 2017 大疆创新 版权所有...
  • Página 13 市大疆 創新科技有限公司及其附屬公司概不負責。其他未盡事項 請參閱《免責聲明與安全指導方針》、《智能飛行電池安全使用指南》 和《使用者手冊》。 是深圳市大疆創新科技有限公司及其關聯公司的商標。本文出 現的產品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。本產品 及手冊為深圳市大疆創新科技有限公司版權所有。未經許可,不得以 任何形式複製翻印。 如不同語言版本的免責聲明有所差異,中國地區以中文版為準,其他 地區依英語版為準。 注意事項 1. 請使用指定的充電器為充電管家供電。 2. 充電管家僅適用於為 MB1-1480mAh-11.4V 智能飛行電池充電。 請勿使用充電管家為其他型號的電池充電。 3. 使用時,請確保電池溫度處於適合充電的範圍。 4. 充電管家具備智能電流限制功能,在低溫情況下為保證電池安全, 充電時間可能會延長。 5. 使用時請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。 6. 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。 7. 若金屬端點上有異物,請用乾布擦拭乾淨。 簡介 充電管家專為 Spark 智能飛行電池設計, 需配合指定型號充電器使用, 最多可連接三顆 Spark 智能飛行電池。使用時,充電管家將根據電池 剩餘電量、電池電壓智慧優化充電模式,為多顆電池進行充電,提高 充電效率,縮短充電時間。充電管家更具備智慧電流限制功能,當電 池溫度較低時,充電過程中將會智慧限制充電電流,保障充電安全。...
  • Página 14 零組件 1. 韌體升級連接埠 3. 電池連接埠 (Micro USB) 4. 狀態指示燈 2. 充電導軌 5. 電源連接埠 使用充電管家 參照如下步驟使用本產品, 本說明搭配 Spark 充電器 (F1C50 Version 2) 為例: 1. 連接電源 首先將充電器連接到交流電源 (100-240V,50-60Hz),然後將充電器 輸出連接埠插入充電管家的電源連接埠。 2. 連接電池 將智能電池與充電導軌平行,然後放入智能飛行電池並向內推動,確 保智能飛行電池已插入電池連接埠,進行充電。使用時,充電管家將 根據電池剩餘電量、電池電壓以及電池溫度智慧優化充電模式,為電 池進行充電,縮短充電時間。充電過程中,由於電池剩餘電量及電壓 和溫度的不同,管家可能對 1 顆或者多顆電池進行充電,請根據狀態 指示燈判斷異常充電情況。 有關充電過程中的狀態指示燈含義,請參閱「狀態指示燈說明」。充 電完成後,請取下智能飛行電池。...
  • Página 15 充電時,請確保電池已正確插入電池連接埠。 充電過程中請勿覆蓋充電管家。 狀態指示燈說明 狀態指示燈 說明 綠燈緩慢閃爍 正在充電 — 恆亮綠燈 充電完成 — 恆亮紅燈 電源或電池異常,請檢查相應零組件 — 恆亮黃燈 充電管家已連接電源,請插入電池 韌體升級 若充電管家韌體需要更新,DJI 官網將發佈韌體升級程式,請留意產 品下載頁面,並根據以下步驟進行韌體升級。 1. 前往 DJI 官方網站並下載最新韌體升級程式。 (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. 連接充電管家電源,並使用 Micro USB 傳輸線連接韌體升級連接 埠與電腦。...
  • Página 16 3. 執行韌體升級程式,點選升級按鈕,等待升級。 4. 若升級成功,裝置自動重新啟動。 5. 若升級失敗,請嘗試重新升級。 產品規格 S1CH 產品型號 Spark 充電器 (F1C50 Version 2) 適用充電器型號 MB1-1480mAh-11.4V 適用電池型號 0~40℃ 操作溫度 13.05 V 輸入電壓 3.83 A 輸入電流 67.2 g 重量 充電時間 * Spark 充電器 (F1C50 Version 2): ( 三顆智能飛行電池 ) 約 90 分鐘...
  • Página 17 免責事項 この度は SPARK™ インテリジェント・フライト・バッテリー充電ハブ (以下、 「本製品」といいます)をお買い上げいただき誠にありがとうございます。 本製品の使用前に、この免責事項をよくお読みください。本製品を使用する と、この免責事項をすべて読み、これに同意したとみなされます。本製品を ご使用の際は、マニュアルの記載事項を厳守し、警告に注意してください。 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. およびその関連会社は、本製品が不適切な 方法で使用されたことにより、直接または間接的な原因で生じた物的損害ま たは人的被害についていかなる責任も負いません。誤使用には、未承認充電 器の使用、未承認バッテリーの充電、短絡、過熱、本製品の改造、皮膚また は金属の端子への接触が含まれますが、これらに限定されません。本書に記 載されていない適用情報については、「免責事項と安全に関するガイドライ ン」、「インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン」、お よび「ユーザーマニュアル」を参照してください。 DJI™ は、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(略して「DJI」)およびその関 連会社の商標です。本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、そ の所有者である各社の商標または登録商標です。本製品および本マニュアル は、不許複製・禁無断転載を原則とする DJI の著作物のため、DJI から書面 による事前承認または許諾を得ることなく何らかの形で本製品またはマニュ アルのいかなる部分も複製することは固く禁じられています。 この免責事項は複数の言語で提供されています。各言語版の内容に相違があ る場合、中国で購入された製品については中国語版の内容が優先され、他の 地域で購入された製品については英語版の内容が優先されるものとします。 警告...
  • Página 18 5. 充電ハブを使用する際は、平らで安定した面に置いてください。火災の 危険を防ぐために、この機器が適切に絶縁されていることを確認してく ださい。 6. 充電ハブの金属端子に触れてはいけません。 7. 金属端子の汚れが目立つ場合は、きれいな乾いた布で拭いてください。 はじめに Spark インテリジェント・フライト・バッテリー充電ハブは、Spark イン テリジェント・フライト・バッテリーを充電するためのものです。指定の Spark バッテリー充電器と組み合わせて使用することで、インテリジェント ・フライト・バッテリーを 3 つまで充電できます。充電ハブは、効率的で最 適な充電のために、電力レベルとセル電圧に基づいて順番または同時にバッ テリーをスマートに充電します。バッテリー温度が低い場合、充電ハブは充 電電流を制限して不具合を防ぎ、バッテリーの寿命を延ばします。 概観 1. ファームウェア更新用ポ 3. 充電ポート ート ( Micro USB ) 4. ステータス LED 2. バッテリースロットトラ 5. 電源ポート ック...
  • Página 19 充電のハブの使用 充電ハブを使用するには以下の手順に従ってください。例として、Spark バ ッテリー充電器 (F1C50 Version 2) について説明します。 1. 電源への接続 Spark 充電器を電源コンセント(100 ∼ 240V、50/60Hz)に接続してから、 充電ハブを Spark 充電器に接続します。 2. バッテリーの接続 下記のように、バッテリー・スロット・トラックにバッテリーを合わせて挿 入します。次に、バッテリーを押し込んで、しっかり固定されるようにしま す。充電ハブは、効率的で最適な充電のために、電力レベルとセル電圧に基 づいて順番または同時にバッテリーをスマートに充電します。電力レベル、 バッテリーセル電圧、バッテリー温度などの違いにより、同時に充電するバ ッテリーの数が 1 個∼複数個に変わることがありますが、これは正常な動作 です。ステータス LED を確認することで、充電の状況を確認できます。 ステータス LED インジケーターの点滅パターンの詳細については、「ステー タス LED インジケーターの解説」セクションを参照してください。充電が完 了すると、バッテリー残量インジケーターが消灯します。バッテリーを充電 ハブから取り外します。...
  • Página 20 説明 緑色でゆっくりと点滅 充電中。 ̶ 緑色に点灯 充電完了。 電源またはバッテリーエラー発生。パ ̶ 赤色に点灯 ーツをチェックしてください。 充電ハブは正しく接続済み。バッテリ ̶ 黄色に点灯 ーを挿入してください。 ファームウェアのアップデート DJI では、 ファームウェアの更新が使用可能になった場合にリリースします。 DJI 公式ウェブサイトを参照し、以下の手順に従い、ファームウェアを更新 してください。 1. 最新のファームウェア更新プログラムを、DJI 公式ウェブサイトからダウ ンロードします(http://www.dji.com/spark/info#downloads)。 2. 充電ハブの電源を入れてから、マイクロ USB ケーブルを使用してコンピ ュータに接続します。 3. ファームウェア更新プログラムを実行します。 [更新] ボタンを押して、 プロセスが終了するのを待ちます。 4. アップデートが正常に完了すると、充電ハブが自動的に再起動されます。 5. 何らかの理由でファームウェアを更新できなかった場合は、このプロセス を繰り返します。...
  • Página 21 0 ∼ 40℃ 入力電圧 13.05V 入力電流 3.83A 重量 67.2g Spark バッテリー充電器 充電時間 * (F1C50 Version 2): (バッテリー 3 個) 約 90 分 * 室温(25℃)の実験室環境でテスト済み。単なる参考値です。 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください。 http://www.dji.com/spark SPARK と DJI は DJI の商標です。 Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 22 입니다. 이 설명서에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또 는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품과 설명서의 소유권과 함께 모든 권한을 보유 합니다. 본 제품 또는 매뉴얼의 어떤 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이 어 떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다.
  • Página 23 소개 Spark 인텔리전트 플라이트 배터리 충전 허브는 Spark 인텔리전트 플라이트 배 터리를 충전하도록 설계되었습니다. 지정된 Spark 배터리 충전기와 함께 사용하 면 인텔리전트 플라이트 배터리를 3개까지 충전할 수 있습니다. 충전 허브는 효 율적이고 최적화된 충전을 위해 배터리의 충전 수준과 셀 전압에 따라 순차적으...
  • Página 24 2. 배터리 연결 배터리를 배터리 슬롯 트랙에 맞추고 아래 그림과 같이 배터리를 넣습니다. 그 런 다음 배터리를 밀어 넣어 올바르게 삽입합니다. 충전 허브는 효율적이고 최적 화된 충전을 위해 배터리의 충전 수준과 셀 전압에 따라 순차적으로 또는 동시 에 배터리를 지능적으로 충전합니다. 전력 수준, 배터리 셀 전압 및 배터리 온도 의...
  • Página 25 펌웨어 업데이트 DJI는 사용 가능한 펌웨어 업데이트가 있을 때 이를 제공합니다. 공식 웹사이트 를 참조하고 아래 지침을 따라 펌웨어를 업데이트하십시오. 1. 공식 DJI 웹사이트에서 최신 펌웨어 업데이트 프로그램을 다운로드합니다. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. 충전 허브를 켠 다음 Micro USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다.
  • Página 26 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다. 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오. http://www.dji.com/spark SPARK 및 DJI는 DJI의 상표입니다. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 27 Haftungsausschluss Vielen Dank, dass Sie sich für die Akkuladestation für die SPARK™ Intelligent Flight Battery entschieden haben (nachfolgend als das „Produkt“ bezeichnet). Lesen Sie sich diesen Haftungsausschluss aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Durch die Verwendung dieses Produkts erklären Sie sich mit diesem Haftungsausschluss einverstanden und bestätigen,...
  • Página 28 7. Wenn sich sichtbare Verschmutzungen anlagern, wischen Sie die Klemmen mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Einleitung Die Akkuladestation für die Spark Intelligent Flight Battery ist für die Verwendung mit der Spark Intelligent Flight Battery ausgelegt. In Kombination mit dem angegebenen Spark Akkuladegerät können bis zu drei Intelligent Flight Batteries geladen werden.
  • Página 29 Befolgen Sie bei der Verwendung der Akkuladestation die nachstehenden Anweisungen. Als Beispiel dient das Spark Akkuladegerät (F1C50 Version 2). 1. Anschließen an die Stromquelle Schließen Sie zuerst das Spark Akkuladegerät an eine Steckdose an (100- 240 V, 50/-60Hz), und verbinden Sie anschließend die Akkuladestation mit dem Spark Akkuladegerät.
  • Página 30: Aktualisieren Der Firmware

    Akkus ein. Aktualisieren der Firmware DJI gibt Firmware-Aktualisierungen heraus, wenn diese zur Verfügung stehen. Besuchen Sie die offizielle DJI-Website und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Firmware zu aktualisieren. 1. Laden Sie das neueste Firmware-Aktualisierungsprogramm auf der offiziellen DJI-Website herunter. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
  • Página 31: Technische Daten

    (drei Akkus) etwa 90 Minuten * Im Labor bei Raumtemperatur (25℃) getestet. Angaben dienen nur als Referenzwerte. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie unter http://www.dji.com/spark SPARK und DJI sind Marken von DJI. Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 32: Renuncia De Responsabilidad

    Este Producto y el manual están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este manual o producto deberá...
  • Página 33: Introducción

    Introducción El puerto de carga para la Batería de Vuelo Inteligente Spark está diseñado para su uso con la Batería de Vuelo Inteligente Spark. Al usarlo con el cargador de batería Spark especificado, puede cargar hasta tres Baterías de Vuelo Inteligente. El puerto de carga procederá a cargar las baterías de forma inteligente en secuencia o incluso simultáneamente de acuerdo...
  • Página 34: Uso Del Puerto De Carga

    Spark (F1C50 Version 2). 1. Conexión a una fuente de alimentación Conecte el Cargador de Baterías Spark a una toma de corriente (100-240 V 50/60Hz) y, a continuación, conecte el Centro de Carga al Cargador de Baterías Spark.
  • Página 35: Descripción Del Indicador Led De Estado

    Actualización del firmware DJI publicará actualizaciones de firmware cuando estén disponibles. Consulte el sitio web oficial de DJI y siga las instrucciones siguientes para actualizar el firmware. 1. Descargue el programa de actualización de firmware más reciente del sitio web oficial de DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
  • Página 36: Especificaciones

    * Probado en entorno de laboratorio a temperatura ambiente (25 ℃). Esta información se debe usar solamente a modo de referencia. Contenido sujeto a cambios. Descargue la última versión en http://www.dji.com/spark SPARK y DJI son marcas comerciales de DJI. Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
  • Página 37 DJI™ est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
  • Página 38: Vue D'ensemble

    Introduction La station de charge de la Batterie de Vol Intelligente Spark est conçue pour recharger la Batterie de Vol Intelligente Spark. Lorsqu’elle est utilisée avec le chargeur de batterie Spark spécifié, elle peut charger jusqu’à trois Batteries de Vol Intelligentes.
  • Página 39: Utilisation De La Station De Charge

    Spark (F1C50 Version 2). 1. Connexion à une source d’alimentation Connectez le chargeur de batterie Spark à une prise de courant (100-240 V, 50-60 Hz), puis la station de charge au chargeur de batterie Spark.
  • Página 40: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware DJI proposera des mises à jour du firmware le cas échéant. Rendez-vous sur le site Web DJI officiel et suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le firmware. 1. Téléchargez la dernière version du programme de mise à jour du firmware sur le site Web officiel de DJI.
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    * Test effectué en laboratoire à température ambiante (25℃). Temps de charge donnés à titre de référence uniquement. Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/spark SPARK et DJI sont des marques commerciales de DJI. Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
  • Página 42: Limitazioni Di Responsabilità

    DJI™ è un marchio di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come "DJI") e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente Prodotto e il relativo manuale sono protetti da copyright di proprietà...
  • Página 43: Quadro D'insieme

    Introduzione L'hub di carica per batteria di volo intelligente Spark è stato progettato per l'uso con la batteria di volo intelligente Spark. Se utilizzato con il caricabatterie Spark specificato, è possibile caricare fino a tre batterie di volo intelligenti.
  • Página 44 Spark (F1C50 Version 2). 1. Collegamento a una fonte di alimentazione Collegare il caricabatterie Spark a una presa di alimentazione (100-240 V, 50- 60 Hz), quindi collegare l'hub di carica al caricabatterie Spark. 2. Collegamento delle batterie Allineare la batteria alla scanalatura dello slot della batteria e inserire la batteria come illustrato di seguito.
  • Página 45: Aggiornamento Del Firmware

    Aggiornamento del firmware DJI rilascerà gli aggiornamenti del firmware mano a mano che si rendono disponibili. Consultare il sito Web DJI e attenersi alle istruzioni di aggiornamento del firmware riportate di seguito. 1. Scaricare l'ultimo programma di aggiornamento del firmware dal sito Web DJI ufficiale.
  • Página 46: Caratteristiche Tecniche

    * Testato in ambiente di laboratorio a temperatura ambiente (25℃). Da utilizzare soltanto come riferimento. Il presente contenuto è soggetto a modifiche. Scaricare l'ultima versione da http://www.dji.com/spark SPARK e DJI sono marchi registrati di DJI. Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Página 47 Disclaimer Bedankt voor de aankoop van de SPARK™ Intelligent Flight Battery Charging Hub (hierna 'Product' genoemd). Lees deze disclaimer zorgvuldig door voordat u dit Product gaat gebruiken. Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je instemt met deze disclaimer en dat je deze volledig hebt gelezen.
  • Página 48 Inleiding De Spark Intelligent Flight Battery Charging Hub is ontworpen voor gebruik met de Spark Intelligent Flight Battery. Bij gebruik in combinatie met de gespecificeerde Spark Battery Charger, kunnen er maximaal drie Intelligent Flight Batteries worden opgeladen. De Charging Hub laadt accu's op intelligente wijze één voor één of zelfs tegelijkertijd op, op basis van hun...
  • Página 49: De Charging Hub Gebruiken

    Spark Battery Charger (F1C50 Version 2). 1. Aansluiten op een voedingsbron Sluit de Spark Battery Charger aan op een stopcontact (100-240 V, 50-60 Hz), sluit vervolgens de Charging Hub aan op de Spark Battery Charger. 2. Accu's aansluiten Zorg dat de accu is uitgelijnd op de accusleuf, zoals hieronder is weergegeven.
  • Página 50: Firmware Updaten

    — Continu geel aangesloten. Plaats de accu's. Firmware updaten DJI geeft firmware-updates vrij zodra ze beschikbaar zijn. Raadpleeg de officiële DJI-website en volg de onderstaande instructies om de firmware bij te werken. 1. Download het nieuwste firmware-updateprogramma van de officiële DJI-website. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
  • Página 51: Specificaties

    * In een laboratorium bij kamertemperatuur (25 ℃) getest. Alleen bedoeld voor gebruik als referentie. Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op http://www.dji.com/spark SPARK en DJI zijn handelsmerken van DJI. Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Página 52: Exoneração De Responsabilidade

    Este produto e manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou manual pode ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por...
  • Página 53: Visão Geral

    Introdução O terminal de carregamento de bateria de voo inteligente Spark foi concebido para carregar a bateria de voo inteligente Spark. Se for utilizado com o carregador de bateria Spark especificado, pode carregar até três baterias de voo inteligentes. O terminal de carregamento carrega baterias de forma inteligente em sequência ou até...
  • Página 54 Utilizemos o carregador de bateria Spark (F1C50 Version 2) como exemplo. 1. Ligar a uma fonte de alimentação Ligue o carregador de bateria Spark a uma tomada elétrica (100-240 V, 50-60 Hz) e, em seguida, ligue o terminal de carregamento ao carregador de bateria Spark.
  • Página 55: Atualizar O Firmware

    Atualizar o firmware Sempre que disponíveis, a DJI irá lançar atualizações de firmware. Consulte o site oficial da DJI e siga as instruções abaixo apresentadas para atualizar o firmware. 1. Transfira o programa de atualização de firmware mais recente disponível no site oficial da DJI.
  • Página 56: Características Técnicas

    * Testado num ambiente laboratorial à temperatura ambiente (25 ℃). Apenas para fins de referência. Este conteúdo está sujeito a alterações. Transfira a versão mais recente disponível em http://www.dji.com/spark SPARK e DJI são marcas comerciais da DJI. Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 57: Isenção De Responsabilidade

    Isenção de Responsabilidade Obrigado por ter adquirido o ponto de carregamento da Intelligent Flight Battery do SPARK™ (a seguir designado como “Produto" ). Leia esta isenção de responsabilidade com atenção antes de usar este Produto. Ao usar este Produto, você concorda com esta isenção de responsabilidade e confirma que a leu completamente.
  • Página 58 O Ponto de Carregamento da Intelligent Flight Battery Spark foi projetado para carregar a Intelligent Flight Battery Spark. Quando usado com o Carregador de Bateria do Spark especificado, ele é capaz de carregar até três Bateria de Voo Inteligente. De forma inteligente, o Ponto de Carregamento irá...
  • Página 59: Uso Do Ponto De Carregamento

    Carregador da Bateria do Spark (F1C50 Version 2). 1. Conectar a uma fonte de alimentação Conecte o Carregador da Bateria do Spark a uma tomada de energia (100- 240 V 50-60Hz); depois, conecte o Ponto de Carregamento ao Carregador da Bateria do Spark.
  • Página 60: Atualizando O Firmware

    Insira as baterias. Atualizando o firmware A DJI liberará atualizações de firmware quando disponíveis. Consulte o site oficial da DJI e siga as instruções abaixo para atualizar o firmware. 1. Baixe o firmware mais recente no site oficial da DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
  • Página 61: Especificações

    * Testado em um ambiente de laboratório em temperatura ambiente (25℃). Usar somente como referência. Este conteúdo está sujeito a alterações. Baixe a versão mais recente disponível em http://www.dji.com/spark SPARK e DJI são marcas registradas da DJI. Copyright © 2017 Todos os direitos reservados.
  • Página 62: Отказ От Ответственности

    руководству пользователя для получения необходимой информации, не содержащейся в настоящем документе. DJI™ является товарным знаком компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно "DJI") и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащихся в данном руководстве являются товарными...
  • Página 63 Зарядный концентратор для аккумулятора Intelligent Flight Battery Spark предназначен для использования с аккумулятором Intelligent Flight Battery Spark. С помощью указанного зарядного устройства для Intelligent Flight Spark можно заряжать до трех аккумуляторов Intelligent Flight Battery. Зарядный концентратор будет заряжать аккумуляторы последовательно...
  • Página 64 Возьмите в качестве примера зарядное устройство для аккумулятора Spark (F1C50 Version 2). 1. Подключение к источнику питания Подключите зарядное устройство для аккумуляторов Spark к источнику питания (100-240 В, 50-60 Гц), затем подсоедините зарядный концентратор к зарядному устройству для аккумуляторов Spark.
  • Página 65: Обновление Прошивки

    горит непрерывно аккумуляторы. Обновление прошивки DJI регулярно выпускает обновления прошивки. Посетите официальный веб-сайт DJI и следуйте приведенным ниже инструкциям для обновления прошивки. 1. Загрузите последний пакет обновления прошивки с официального сайта DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. Включите зарядный концентратор, затем подключите его к компьютеру с...
  • Página 66: Технические Характеристики

    * Протестировано в лабораторных условиях при комнатной температуре (25 ℃). Для использования исключительно в справочных целях. Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: http://www.dji.com/spark SPARK и DJI являются товарными знаками компании DJI. © 2017 DJI Все права защищены.
  • Página 67: Compliance Information

    EMC Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/ euro-compliance Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto...
  • Página 68 LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne EMC. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji. com/euro-compliance EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen...
  • Página 70 DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Assistência da DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...
  • Página 72 If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下 电子邮箱联系我们:DocSupport@dji.com。 中 国 印 制 YC.BZ.S01568.01...

Tabla de contenido