DJI SPARK Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPARK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

SPARK
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES
智能飛行電池安全使用指南
インテリジェント・フライト・バッテリー
安全ガイドライン
BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE
SEGURIDAD
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE
SEGURANÇA
V1.2
2017.07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI SPARK

  • Página 1 SPARK INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES 智能飛行電池安全使用指南 インテリジェント・フライト・バッテリー 安全ガイドライン BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD INTELLIGENT FLIGHT BATTERY CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE SEGURANÇA V1.2 2017.07...
  • Página 2 Contents INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Safety guidelines 智能飛行電池 安全使用指南 インテリジェント・フライト・バッテリー 安全ガイドライン BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE Directrices de seguridad INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Consignes de sécurité INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Diretrizes De Segurança © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 3: Battery Use

    DJI batteries. 3. Never use or charge swollen, leaky, or damaged batteries. If your batteries are abnormal, contact DJI or a DJI authorized dealer for further assistance. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 4: Battery Charging

    Battery Charging 1. DO NOT attach the batteries to wall outlets or car charger sockets directly, and always use a DJI approved adapter. DJI takes no responsibility if the battery is charged using a non-DJI charger. 2. Never leave the battery unattended during charging. DO NOT charge the battery near flammable materials or on flammable surfaces such as carpet or wood.
  • Página 5 1. If the power on/off button on the Intelligent Flight Battery is disabled and the battery cannot be fully discharged, please contact a professional battery disposal/recycling agent for further assistance. Battery Maintenance 1. Never over-discharge, as this may lead to battery cell damage. © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 6 3. Fullly charge and discharge the battery at least once every 3 months to maintain battery health. Travel Notice 1. Store Intelligent Flight Batteries in a ventilated location. This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/spark SPARK is a trademark of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 7 智能飛行電池安全使用指南 不當使用、充電或存放電池,可能會導致火災、財產損失和人身傷害。務必參照以 下安全指引使用電池。 使用 1. 嚴禁讓電池接觸任何液體,請勿將電池浸入水中或將其弄濕。請勿在雨中或潮 濕的環境中使用電池。電池內部接觸到水後可能會被腐蝕,導致電池自燃,甚 至可能引發爆炸。 2. 嚴禁使用非 DJI 官方提供的電池。 如需更換, 請上 DJI 官網查詢相關購買資訊。 因使用非 DJI 官方提供的電池而引發的電池事故及飛行故障情況,DJI 概不負 責。 3. 嚴禁使用膨脹、漏夜、包裝破損的電池。如發生以上情况,請聯絡 DJI 或其指 定代理商做進一步處理。 4. 將電池裝入或取出航拍機之前,請保持電池電源關閉。請勿在電池電源開啟的 狀態下裝卸電池,否則可能損壞電源連接埠。 5. 電池應在環境溫度 0℃ 至 40℃ 之間使用。溫度過高 ( 高於 50℃ ) 將會引起電...
  • Página 8 將其置於安全的空曠區域,這時應遠離電池,直到電池完全晾乾為止。晾乾的 電池不得再次使用,應該按照本文的棄置方法妥善處理。若電池起火,滅火器 材的建議順序為:水或水霧、沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器。 11. 請勿將電池置於微波爐或壓力鍋中。 12. 請勿將電池電芯放置於導電體平面上。 13. 禁止用導線或其他金屬物體致使電池正負極短路。 14. 請勿撞擊電池。請勿在電池或充電器上放置重物。 15. 如果電池接頭髒汙,請用乾布擦拭乾淨。否則會造成接觸不良,進而引起能量 損耗或充電故障。 充電 1. 智能飛行電池必須使用 DJI 官方提供的專用充電器或車用充電器進行充電。對 於使用非 DJI 官方提供的充電器進行充電所造成的一切後果,DJI 概不負責。 2. 充電時,請將電池和充電器放在水泥材質等地面上,且周圍不可有易燃或可燃 物。請留意充電過程,以防發生意外。 3. 禁止在航拍機飛行結束後立刻對電池進行充電。此時,電池處於高溫狀態,強 制充電會嚴重影響電池壽命。建議待電池降至室溫之後,再進行充電。理想的 充電環境溫度 (15℃ - 40℃ ) 可大幅延長電池的使用壽命。 4. 充電完畢後,請斷開充電器與電池之間的連線。定時檢查並保養充電器,經常 檢查電池外觀等各個零組件。清潔充電器時,請勿使用含酒精或其他可燃性液 體。若充電器已損壞,請勿繼續使用。 存放與運輸...
  • Página 9 棄置 1. 務必先讓電池徹底放電,然後才置於指定的電池回收箱中。電池是危險化學品, 因此嚴禁棄置於一般垃圾箱。如欲瞭解相關細節,請參閱當地的電池回收和棄 置法規。 保養 1. 請勿在溫度過高或溫度過低的環境下使用充電器。 2. 請勿將電池存放在超過 60℃ 的環境。 旅行注意事項 1. 將電池帶上飛機前, 請務必將電池放電至 5% 電量以下。 放電前請務必遠離火源。 使用 1. 每次飛行之前,確保電池充滿電。 2. 若航拍機進入低電量警告模式,應立即降落並停止飛行,然後更換新電池或幫 電池充電。 充電 1. 智能飛行電池在充飽電時將自動停止充電。電池充飽電之後,建議要斷開與充 電器的連線。 2. 充電時,請保持智能飛行電池處於關閉狀態。 存放與運輸 1. 若超過 10 天不使用電池,請將電池放電至 40% - 65% 電量再存放,這樣可延 長電池使用壽命。建議將電池存放在專用電池箱內。...
  • Página 10 保養 1. 請勿讓電池過度充電,否則將對電芯造成損害。 2. 若長期閒置電池,將會對其性能造成影響。 3. 每隔 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。 旅行注意事項 1. 務必將飛行電池存放在通風乾燥處。 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方網站查詢最新版本 http://www.dji.com/spark SPARK 是大疆創新的商標。 Copyright © 2017 大疆創新 版權所有...
  • Página 11 本製品は高度な機能を備えています。 慎重かつ良識をもった操作と ともに、 基本 的な機械知識が求められます。 本製品を安全かつ責任をもって操作しないと、 傷 害や本製品またはその他の財産の損害を招く おそれがあります。 本製品は、 大人 の監督下にない子供の使用を想定していません。 互換性のないコンポーネントを 使用しないでく ださい。 また、 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD が提供する資料に 記載されていない方法で本製品を改造しないでく ださい。 本 安全ガイ ドラインには、 安全、 操作、 メンテナンスの手順を記載しています。 本製品を正しく操作し、 損害や 重傷を避けるためには、 組み立て、 設定、 使用を開始する前に、 本ユーザーマニュ アルに記載する手順と警告をすべて読み、 これに従うこ とが重要です。...
  • Página 12 にアクセスしてく ださい。 DJI 以外のバッテリーに起因する損害に対 して、 DJI は一切責任を負いません。 3. バッテリーに膨張、 漏れ、 損傷がある場合は使用しないでく ださい。 バッテリーに異 常がある場合は、 DJI または DJI 正規販売店にご連絡く ださい。 4. 機体の電源がオンの状態で、 バッテリーの装着や取り外しをしないでく ださい。 バ ッテリーのプラスチックカバーに破れなどの傷がある場合には、 バッテリーの装着 や取り外しをしないでく ださい。 5. バッテリーは 0℃ ~ 40℃ の温度で使用してく ださい。 50℃ を超える環境でバッテ リーを使用すると、 火災や爆発につながるおそれがあります。 0℃ 未満でバッテリ...
  • Página 13 1. インテリジェント ・ フライ ト ・ バッテリーを航空機に持ち込む前に、 5% 未満に放電し ておく必要があります。 バッテリーの放電は耐火性の場所でのみ実施してく ださい。 バッテリーの使用 1. フライトの前に、 必ずバッテリーが完全に充電されていることを確認してください。 2. DJI GO 4 アプリでバッテリーレベル低下警告が表示されたら、 すぐに機体を着 陸させてください。 バッテリーの充電 1. インテリジェント ・ フライト ・ バッテリーは、 フル充電に達すると充電を停止するよ う設計されています。 しかし、 充電の進捗状況を監視し、 完全に充電したらバッテ リーの接続を取り外すことをお勧めします。 © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 14 に問い合わせて、 サポートを受けてください。 バッテリーのメンテナンス 1. 電池が損傷するおそれがあるため、 過放電をしないでください。 2. 長時間使用しないと、 バッテリー寿命が短くなることがあります。 3. バッテリーを良好な状態に保つには、 少なく とも 3 ヵ月に 1 回はバッテリーを完 全に放電および充電してください。 移動に関する注意 1. インテリジェント ・ フライト ・ バッテリーは、 通気のよい場所に保管してください。 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください。 http://www.dji.com/spark SPARK は DJI の商標です。 Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
  • Página 15: Directrices De Seguridad De La Batería De Vuelo Inteligente

    AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto de este producto.
  • Página 16 1. NO conecte las baterías directamente a las tomas de corriente de pared ni al cargador para coche, y utilice siempre un adaptador aprobado por DJI. DJI no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga con un cargador que no sea de DJI.
  • Página 17: Almacenamiento De Baterías

    1. Asegúrese de que las baterías estén completamente cargadas antes de cada vuelo. 2. Aterrice la aeronave inmediatamente cuando la advertencia de nivel de batería bajo se active en la aplicación DJI GO Carga de baterías 1. La Batería de Vuelo Inteligente está diseñada para detener la carga cuando esté...
  • Página 18 3 meses para conservar el buen estado de la batería. Aviso para viajes 1. Almacene las baterías de vuelo inteligente en una ubicación ventilada. Contenidos sujetos a cambios. Descargue la última versión en http://www.dji.com/spark SPARK es una marca comercial de DJI. Copyright © 2017 DJI Todos los Derechos Reservados.
  • Página 19: Intelligent Flight Battery : Consignes De Sécurité

    AVIS La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
  • Página 20: Recharge Des Batteries

    15. Nettoyer les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec et propre. Recharge des batteries 1. NE PAS brancher directement les batteries sur une prise murale ou un chargeur de voiture. Toujours utiliser un adaptateur officiel DJI. DJI décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'un chargeur non officiel avec les batteries.
  • Página 21: Stockage De La Batterie

    1. Vérifiez que les batteries sont suffisamment chargées avant chaque vol. 2. Faites atterrir immédiatement l'appareil lorsque l'avertissement de niveau de batterie faible s'affiche dans l'application DJI GO Recharge des batteries 1. L'Intelligent Flight Battery est conçue pour interrompre la recharge lorsqu'elle est entièrement chargée.
  • Página 22 3 mois afin d'optimiser son fonctionnement. Conseils de transport 1. Conservez les Intelligent Flight Batteries dans un endroit bien ventilé. Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/spark SPARK est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
  • Página 23 AVISO Todas as instruções e outros documentos de apoio estão sujeitos a alterações a critério da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto, acesse http://www.dji.com e clique na página específica para este produto. Glossário Os seguintes termos são usados em toda a documentação de produtos para indicar vários níveis de danos em potencial ao operar este produto:...
  • Página 24: Carregamento Da Bateria

    3. Nunca use nem carregue baterias estufadas, com vazamento ou danificadas. Se as baterias estiverem anormais, entre em contato com ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI para obter assistência. 4. Nunca instale nem remova a bateria do quadricóptero quando ele estiver ligado.
  • Página 25: Armazenamento Da Bateria

    1. Verifique se as baterias estão totalmente carregadas antes de cada voo. 2. Aterrisse o quadricóptero imediatamente quando o aviso de nível de bateria fraca for ativado no aplicativo DJI GO Carregamento da bateria 1. A Intelligent Flight Battery foi projetada para parar o carregamento quando estiver cheia.
  • Página 26 Aviso de viagem 1. Armazene as Intelligent Flight Batteries em um local ventilado. Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em http://www.dji.com/spark SPARK é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 27 DJI Support DJI 技術支援 DJI サポート Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Suporte DJI www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China.

Tabla de contenido