Using the headphones About your Bose SoundTrue Ultra ® ® in-ear headphones The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones offer a combination of lifelike audio ® ® performance and comfortable fit not available from most conventional headphones. Features • Enjoy your music with deep, clear sound and full immersion.
Using the headphones Unpacking Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included: Inline microphone and 3-button remote Clothing clip StayHear Ultra tips ® Large (black) left right Medium (gray) left right Carrying case Small (white) left right Note: The headphones come with medium (gray) StayHear Ultra tips attached.
Using the headphones Connecting to your device Connect the headphones to the standard 3.5 mm headphone connector on your device. Using the headphones with your device The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones come with an inline microphone ® ® and 3-button remote.
Using the headphones Basic functions Increase volume Press and release the + button. Decrease volume Press and release the – button. Answer a call When you receive an incoming call, press and release the Answer/End button to answer. End a call Press and release the Answer/End button.
Using the headphones Importance of proper fit For optimum audio performance, it is important to choose the correct size StayHear Ultra tip. Select the size that gives you the best comfort and fit in each ® ear. You may need to try all three sizes to determine the best fit. Note: To test the fit, try speaking aloud.
Using the headphones Changing the eartips Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip. Caution: To prevent damage, do not pull on the StayHear Ultra tip wing. ® Position the opening of the new tip over the nozzle and the small slot over the nozzle hook.
This can be helpful during high-movement activities or when using the headphones in a single earpiece configuration. Using a single earpiece The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones can be used with only the right (R) ®...
Ear tips falling off • Securely attach the eartips to the earpiece and nozzle hook. Lost ear tip • Contact Bose for replacement tips. Sound is muffled from earpiece • Clear any debris or wax build-up from the eartips and headphones nozzles.
Your headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights. 12 - English...
Página 15
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 Bedes udfyldt og opbevaret, så...
Anvendelse af hovedtelefonerne Om dine Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® hovedtelefoner Bose SoundTrue Ultra in-ear hovedtelefoner tilbyder en kombination af naturtro ® ® lydgengivelse og behagelig pasform, der ikke fås med de fleste konventionelle hovedtelefoner. Egenskaber • Nyd din musik med dyb, klar lyd og intens fordybelse.
Anvendelse af hovedtelefonerne Udpakning Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med: Inline mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper Tøjclips StayHear Ultra- ® øreindsatser Store (sort) venstre højre Mellem (grå) venstre højre Taske Små (hvid) venstre højre Bemærk: Hovedtelefonerne leveres med StayHear Ultra-øreindsatser i ®...
Anvendelse af hovedtelefonerne Tilslutning til din enhed Slut hovedtelefonerne til 3,5 mm standardhovedtelefonstikket på din enhed. Anvendelse af hovedtelefonerne sammen med din enhed Bose SoundTrue Ultra in-ear hovedtelefonerne leveres med en lille indbygget ® ® mikrofon og en fjernbetjening med 3 knapper.
Anvendelse af hovedtelefonerne Grundlæggende funktioner Øg lydstyrken Tryk på knappen +. Reducer lydstyrken Tryk på knappen –. Besvar et opkald Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på og slippe svar/afslut- knappen for at svare. Afslut et opkald Tryk på...
Anvendelse af hovedtelefonerne Vigtigheden af en god pasform For at få en optimal lydoplevelse er det vigtigt at vælge den korrekte størrelse på StayHear Ultra-øreindsatsen. Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort ® og pasform i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde den, der passer bedst.
Anvendelse af hovedtelefonerne Ændring af øreindsatser Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen. Forsigtig: Undgå at trække iStayHear Ultra-øreindsatsen for at undgå skader. ® Anbring den nye øreindsats åbning over stykket og den lille sprække over krogen. Træk forsigtigt øreindsatsens base ned omkring ørestykkets base, indtil øreindsatsen føles fastgjort.
Dette kan være nyttigt under aktiviteter med megen bevægelse eller når du bruger hovedtelefonerne i en konfiguration med en enkelt øreknop. Anvendelse af en enkelt øreknop Bose SoundTrue Ultra in-ear hovedtelefoner kan kun bruges med den højre ®...
Øreindsatserne falder af • Sæt øreindsatserne godt fast i ørestykket og mundstykkekrogen. Mistet øreindsats • Kontakt Bose for råd om reservedele. Lyden fra øreknoppen er dæmpet • Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på øreindsatserne og hovedtelefonernes mundstykker.
Begrænset garanti Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Página 27
Herstellungsdatum: Die achtstellige Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „7“ ist 2007 oder 2017. China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
® ® naturgetreuer Klangqualität und Tragekomfort, die von den meisten herkömmlichen Kopfhörern nicht erreicht wird. Merkmale • Musikgenuss mit Bose Spitzenklang, in den Sie voll eintauchen können. • Exklusive TriPort -Technologie bietet natürlich klingende Tiefen, auch bei höherer ® Lautstärke.
Verwendung der Kopfhörer Auspacken Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Inline-Mikrofon integriertem Mikrofon und drei Tasten Clip StayHear Ultra- ® Polsterkappen Groß (schwarz) links rechts Mittel (grau) links rechts Tragetasche Klein (weiß) links rechts...
Verwendung der Kopfhörer Anschließen an Ihr Gerät Schließen Sie die Kopfhörer an eine übliche 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem Gerät an. Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem Gerät Die Bose SoundTrue Ultra In-Ear-Kopfhörer werden mit einer Fernbedienung mit ® ® integriertem Mikrofon und 3 Tasten geliefert.
Verwendung der Kopfhörer Basisfunktionen Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +. Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste –. Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie die Answer/End- Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Anruf entgegenzunehmen.
Verwendung der Kopfhörer Wichtig für den richtigen Sitz Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear Ultra-Polsterkappen ® in der richtigen Größe auszuwählen. Wählen Sie die Größe die am besten und bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen probieren, um die Beste herauszufinden.
Verwendung der Kopfhörer Austauschen der Polsterkappen Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen. Achtung: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht am Flügel der StayHear Ultra-Polsterkappe ziehen. ®...
Verwenden Sie den Clip, um das Kabel an Ihrer Kleidung zu befestigen. Dies kann bei Aktivitäten mit viel Bewegung helfen, oder wenn Sie die Kopfhörer mit einem einzigen Ohrhörer verwenden. Verwendung eines einzelnen Ohrhörers Es ist möglich, die Bose SoundTrue Ultra In-Ear Kopfhörer nur mit dem rechten ®...
Polsterkappen fallen ab • Befestigen Sie die Polsterkappen fest am Ohrstück und an den Kopfhörerhaken. Verlorene Polsterkappe • Wenden Sie sich an Bose, um Polsterkappen zum Austauschen zu erhalten. Ton wird durch den • Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper oder Ohrhörer gedämpft Ohrschmalz von den Polsterkappen und Kopfhörern-Ohrhörer.
Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. 12 - Deutsch...
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
Página 39
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
Gebruik van de hoofdtelefoon Over uw Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® hoofdtelefoon De Bose SoundTrue Ultra in-ear hoofdtelefoon biedt een combinatie van ® ® levensecht geluid en een comfortabele pasvorm die de meeste conventionele hoofdtelefoons niet bieden. Eigenschappen • Geniet van uw muziek met een diep, helder geluid waarin u zich helemaal kunt onderdompelen.
Gebruik van de hoofdtelefoon Uitpakken Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Inline microfoon en afstandsbediening met 3 knoppen Kledingclip StayHear Ultra-dopjes ® Groot (zwart) links rechts Medium (grijs) links rechts Etui Klein (wit) links rechts Opmerking: De hoofdtelefoon wordt geleverd met medium (grijze) StayHear...
Gebruik van de hoofdtelefoon Op uw apparaat aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de standaardhoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm op uw apparaat. Gebruik van de hoofdtelefoon met uw apparaat De Bose SoundTrue Ultra in-ear hoofdtelefoon wordt geleverd met een inline ® ®...
Gebruik van de hoofdtelefoon Basisfuncties Volume hoger Druk kort op de knop +. Volume lager Druk kort op de knop –. Een oproep beantwoorden Als u een inkomende oproep ontvangt, druk dan kort op de knop Beantwoorden/Beëindigen om de oproep te beantwoorden.
Gebruik van de hoofdtelefoon Een goede pasvorm is belangrijk Voor optimale audioprestaties is het belangrijk de juiste maat StayHear Ultra-dopje ® te kiezen. Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te proberen om te bepalen welke het best past. Opmerking: Om te testen of de dopjes passen, spreekt u hardop.
Gebruik van de hoofdtelefoon Oordopjes verwisselen Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk. Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. Let op: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het Stayhear Ultra-dopje trekken.
Dit kan handig zijn bij activiteiten waarbij u veel beweegt of als u de hoofdtelefoon gebruikt met één oorstuk. Eén oorstuk gebruiken De Bose SoundTrue Ultra in-ear hoofdtelefoon kan worden gebruikt met alleen ®...
De oordopjes vallen eraf • Bevestig de oordopjes stevig aan het oorstuk en het haakje van het oorstuk. Oordopje verloren • Neem contact op met Bose voor reservedopjes. Gedempt geluid uit oorstuk • Verwijder vuil of oorsmeer uit de oordopjes en oorstukken van de hoofdtelefoon.
De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies. Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
Página 51
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Teléfono: +886 -2 -2514 7676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Teléfono: +5255 (5202) 3545...
Acerca de los auriculares internos Bose SoundTrue Ultra ® ® Los auriculares internos Bose SoundTrue Utra ofrecen una combinación de ® ® rendimiento de audio muy real y un ajuste cómodo, características que no se encuentran en la mayoría de los auriculares convencionales.
Uso de los auriculares Desembalar Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes: Micrófono en línea y control remoto con tres botones Clip para la ropa Almohadillas StayHear Ultra ® Grandes (negras) izquierda derecha Medianas (grises) izquierda derecha Estuche...
Uso de los auriculares Conexión a su dispositivo Conecte los auriculares al conector para auriculares estándar de 3,5 mm en su dispositivo. Uso de los auriculares con su dispositivo Los auriculares internos Bose SoundTrue Ultra vienen con un micrófono en línea ® ®...
Uso de los auriculares Funciones básicas Subir el volumen Presione y suelte el botón +. Bajar el volumen Presione y suelte el botón –. Responder una llamada Cuando reciba una llamada entrante, presione y suelte el botón Responder/ Colgar para atender. Finalizar una llamada Presione y suelte el botón Responder/Colgar.
Uso de los auriculares Importancia de un ajuste adecuado Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla StayHear Ultra correcto. Seleccione el tamaño que le brinde la mejor ® comodidad y ajuste en cada oreja. Es posible que necesite probar con los tres tamaños para determinar el mejor ajuste.
Uso de los auriculares Cambio de las almohadillas Despegue suavemente los bordes de la almohadilla adjunta hacia afuera del audífono, evitando dañar la almohadilla. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe, no tire del ala de la almohadilla StayHear Ultra. ® Coloque la abertura de la almohadilla nueva sobre la boquilla y la ranura pequeña sobre el gancho de la boquilla.
Esto puede resultar útil durante actividades de movimientos bruscos o al utilizar los auriculares con un solo audífono. Uso de un solo audífono Los auriculares Bose SoundTrue Ultra se pueden usar solo con el audífono ®...
• Coloque firmemente las almohadillas en auriculares se caen el auricular y el gancho de la boquilla. Perdió la almohadilla del auricular • Póngase en contacto con Bose para obtener almohadillas de repuesto. El sonido de los auriculares • Limpie cualquier residuo o la acumulación...
Garantía limitada Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada. Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
Kuulokkeiden käyttö Tietoja Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® -kuulokkeista Bose SoundTrue Ultra in-ear -kuulokkeet tuottavat todentuntuista ääntä ja istuvat ® ® mukavasti useimmista perinteisistä kuulokkeista poiketen. Ominaisuudet • Heittäydy nauttimaan musiikista ja syvistä, kirkkaista äänistä. • Ainutlaatuinen TriPort -tekniikka saa matalat äänet kuulumaan luonnollisina myös ®...
Kuulokkeiden käyttö Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Johdossa oleva mikrofoni ja kolmipainikkeinen kaukosäädin Vaatekiinnike StayHear Ultra -kärjet ® Suuri (musta) vasen oikea Normaali (harmaa) vasen oikea Kantolaukku Pieni (valkoinen) vasen oikea Huomautus: Kuulokkeisiin on kiinnitetty valmiiksi keskikokoiset (harmaat) StayHear Ultra -kärjet.
Kuulokkeiden käyttö Yhdistäminen laitteeseen Yhdistä kuulokkeet laitteen tavalliseen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä laitteen kanssa Bose SoundTrue Ultra in-ear -kuulokkeissa on johtoon kiinnitetty mikrofoni ® ® ja 3-painikkeinen kaukosäädin. Huomautus: Kaukosäätimen kääntöpuolella näkyvä S-merkki osoittaa, että nämä kuulokkeet on suunniteltu käytettäviksi yhdessä Samsung Galaxy -laitteiden ja tiettyjen Android-laitteiden kanssa.
Kuulokkeiden käyttö Oikean sopivuuden merkitys Oikeankokoisen StayHear Ultra -kärjen valinta on tärkeää ihanteellisen ® kuuntelukokemuksen kannalta. Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa. Huomautus: Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen. Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko.
Kuulokkeiden käyttö Korvakärkien vaihtaminen Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy. Huomio: Älä vedä StayHear Ultra -siipiosan kärkeä, jotta se ei vaurioidu. ® Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen osan päälle. Aseta pieni aukko nokkamaisen osan kärjen päälle. Säädä kärjen tyveä korvakappaleen ympärillä, kunnes kärki on tukevasti paikallaan.
Voit kiinnittää johdon vaatteisiisi vaatekiinnikkeellä. Tämä lisää mukavuutta ja vakautta sekä auttaa hallitsemaan johtoa. Tästä voi olla hyötyä liikunnan aikana tai jos käytät vain toista korvakuuloketta. Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen Bose SoundTrue Ultra in-ear -kuulokkeista voi käyttää myös pelkästään ®...
Kuulokkeiden käyttö Ongelmanratkaisu Jos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja. Ongelma Toimintaohjeet Ääntä ei kuulu tai ääni katkeilee. • Yhdistä kuulokejohto tukevasti laitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. • Kokeile toisen kokoista kärkeä. • Kokeile toista laitetta. Liian voimakas bassotoisto. • Poista käytöstä äänilähteen äänenkorjaustoiminnot.
Kuulokkeiden nokat: Puhdista vain kuivalla pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä nokkaan mitään puhdistusvälinettä. Rajoitettu takuu Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. 12 - Englanti...
Página 74
à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
Página 75
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan Nº de téléphone : +886 -2 -2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Nº de téléphone : +5255 (5202) 3545 Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639...
Utilisation du casque À propos de vos écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra ® ® Les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra offrent une reproduction ® ® réaliste du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des écouteurs conventionnels.
Utilisation du casque Déballage Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci-dessous : Microphone et télécommande à 3 boutons intégrés Pince de fixation Embouts StayHear Ultra ® Grande taille (noirs) gauche droit Taille moyenne (gris) gauche droit...
Utilisation du casque Raccordement à votre appareil Raccordez les écouteurs à la prise casque standard de 3,5 mm de votre appareil. Utilisation des écouteurs avec votre appareil Les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra sont dotés d’un ® ® microphone et d’une télécommande à 3 boutons intégrés.
Utilisation du casque Fonctions de base Augmenter le volume Appuyez sur le bouton +, puis relâchez-le. Réduire le volume Appuyez sur le bouton -, puis relâchez-le. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton Répondre/Raccrocher pour répondre, puis relâchez-le.
Utilisation du casque Importance d’une adaptation correcte Pour tirer le meilleur parti de la fonction de réduction des bruits ambiants, il est important de choisir la taille correcte d’embout StayHear Ultra. Sélectionnez la ® taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux adaptée.
Utilisation du casque Changement d’embouts Décollez doucement les bords de l’embout moyen, en veillant à ne pas déchirer celui-ci. Attention : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette de l’embout StayHear Ultra. ® Positionnez l’ouverture du nouvel embout sur la canule et la petite fente au- dessus de la crosse de celle-ci.
être gêné par le câble, en particulier durant des activités physiques ou lorsque vous n’utilisez qu’un seul écouteur. Utilisation d’un seul écouteur Il est possible d’utiliser les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra ®...
Chute des embouts • Fixez correctement les embouts aux écouteurs et à la crosse de la canule. Perte d’un embout • Contactez Bose pour obtenir des embouts de rechange. Le son est étouffé • Nettoyez les embouts et les canules afin de retirer les saletés et la cire accumulés.
Garantie limitée Vos écouteurs sont couverts par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Página 87
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
Utilizzo delle cuffie Informazioni sulle cuffie in-ear Bose ® SoundTrue Ultra ® Le cuffie in-ear Bose SoundTrue Ultra uniscono prestazioni audio realistiche a ® ® un design confortevole, caratteristiche difficili da trovare nella maggior parte delle cuffie tradizionali. Caratteristiche • Goditi la musica e lasciati assorbire completamente da un suono ricco e pulito.
Utilizzo delle cuffie Disimballaggio Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti Clip per abiti Puntali StayHear Ultra ® Grande (nero) sinistra destra Medio (grigio) sinistra destra Custodia Piccolo (bianco)
Utilizzo delle cuffie Collegamento del dispositivo Collegare le cuffie al connettore per cuffie standard da 3,5 mm del dispositivo. Uso delle cuffie con il dispositivo Le cuffie in-ear Bose SoundTrue Ultra sono dotate di un microfono in linea e di un ®...
Utilizzo delle cuffie Funzioni di base Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +. Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante –. Rispondere a una chiamata Quando si riceve una chiamata, premere e rilasciare il tasto Rispondi/Fine per rispondere.
Utilizzo delle cuffie Importanza del comfort Per assicurare prestazioni audio ottimali, è importante scegliere i puntali StayHear ® Ultra della dimensione corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla propria conformazione auricolare.
Utilizzo delle cuffie Sostituzione dei puntali Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. Attenzione: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto StayHear Ultra. ® Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello e la piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.
In particolare, la clip risulta utile quando si è in costante movimento oppure quando si indossa un solo auricolare. Uso di un auricolare singolo Le cuffie in-ear Bose SoundTrue Ultra possono essere utilizzate anche inserendo ®...
I puntali degli auricolari • Fissare bene i puntali agli auricolari e ai si staccano ganci degli ugelli. Puntali degli auricolari persi • Contattare Bose per richiedere puntali sostitutivi. L’audio è smorzato • Pulire accuratamente i puntali e gli ugelli delle cuffie.
Le cuffie sono coperte da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty. Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
A fülhallgató használata A Bose SoundTrue Ultra fülhallgató ® ® bemutatása A Bose SoundTrue Ultra fülhallgató egyszerre nyújt élethű hangzást és kényelmes ® ® illeszkedést, amit a legtöbb hagyományos fejhallgató nem biztosít. Jellemzők • Merüljön el a zene mélyen búgó, tiszta hangjaiban.
A fülhallgató használata Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Vezetékbe épített mikrofon és háromgombos távvezérlő Ruhacsipesz StayHear Ultra ® fülbetétek Nagy (fekete) jobb Közepes (szürke) jobb Hordtok Kicsi (fehér) jobb Megjegyzés: A fülhallgatóra a közepes (szürke) StayHear Ultra fülbetétek ®...
A fülhallgató használata Csatlakoztatás az eszközhöz Csatlakoztassa a fülhallgatót az eszköz szabványos 3,5 mm-es aljzatához. A fülhallgatók használata az eszközzel A Bose SoundTrue Ultra fülhallgató vezetékbe épített mikrofonnal és három ® ® gombos távvezérlővel rendelkezik. Megjegyzés: A távvezérlő hátoldalán látható S jelzés arra utal, hogy ezeket a fülhallgatókat a Samsung Galaxy eszközökkel és bizonyos...
A fülhallgató használata Alapvető funkciók Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot. Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot. Hívás fogadása Ha bejövő hívása érkezik, nyomja meg és engedje fel a Válasz/vége gombot a hívás fogadásához. Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/vége gombot.
A fülhallgató használata A megfelelő illeszkedés fontossága Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a megfelelő méretű StayHear Ultra fülbetétet használja. Válassza ki azt a méretet, amely a ® legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülébe. A legjobban illeszkedő fülbetét kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet. Megjegyzés: Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan.
A fülhallgató használata A fülbetétek cseréje Finoman húzza le a füldugóról a felhelyezett fülbetét széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakadjon a fülbetét. FIGYELEM: Ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear Ultra fülbetétet, mert az ® megsérülhet. Illessze az új fülbetét nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej kampója fölé. Nyomja rá...
és stabilizálva azt. Ez hasznos lehet gyors mozgással járó tevékenységek közben vagy akkor, ha a fülhallgatót csak az egyik fülében használja. Egyetlen fülhallgató használata A Bose SoundTrue Ultra fülhallgatót úgy is használhatja, hogy csak a jobb (R) ®...
A fülbetétek leesnek. • Stabilan illessze rá a fülbetéteket a füldugóra és a fej kampójára. Elveszett a fülbetét. • Pót fülbetétekért forduljon a Bose-hoz. A fülhallgató tompán szól • Tisztítsa meg minden szennyeződéstől és zsírtól a fülbetéteket és a fülhallgatófejeket.
őket. Soha ne dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe. Korlátozott garancia A fülhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. 12 - Magyar...
ADVARSEL: Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du har spørsmål om dette kan påvirke drift av implantert medisinsk utstyr. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
Página 111
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Bruke hodetelefonene Om dine Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® headphones Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones tilbyr en kombinasjon av naturtro ® ® lydgjengivelse og behagelig passform som ikke tilgjengelig fra de fleste vanlige hodetelefoner. Funksjoner • Hør på musikken din med en dyp og klar lyd som omslutter deg fullstendig.
Bruke hodetelefonene Utpakking Pakke esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med: Mikrofon på ledningen med treknappers fjernkontroll Klesklype StayHear Ultra-tupper ® Stor (svarte) venstre høyre Middels (grå) venstre høyre Bæreveske Liten (hvite) venstre høyre Merk: Hodetelefonene leveres med monterte mellomstore (grå) StayHear -tupper.
Bruke hodetelefonene Koble til enheten Koble hodetelefonene til den standard 3,5 mm hodetelefonkontakten på enheten. Bruke hodetelefonene med enheten The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones leveres med mikrofon på ledningen ® ® og fjernkontroll med tre knapper. Merk: S-markeringen på baksiden av fjernkontrollen angir at disse hodetelefonene er utformet til bruk med Samsung Galaxy-enheter og utvalgte Android-enheter.
Bruke hodetelefonene Grunnleggende funksjoner Øke volumet Trykk og slipp +-knappen. Redusere volumet Trykk og slipp --knappen. Motta en samtale Når du mottar en innkommende samtale, trykker og slipper du Svar/avslutt-knappen for å svare. Avslutte en samtale Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold Svar/avslutt-knappen i ca.
Bruke hodetelefonene Viktigheten av riktig passform Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear Ultra-tuppen for best mulig ® lydgjengivelse. Velg størrelsen som er mest komfortabel og passer best i hvert øre. Det kan hende du må prøve alle tre størrelsene for å avgjøre hvilken som passer best. Merk: Du prøver passformen ved å...
Bruke hodetelefonene Bytte øretupper Løsne forsiktig kantene av den festede tuppen fra ørepluggen, og vær forsiktighet slik at tuppen ikke rives. Forsiktig: Ikke dra i StayHear Ultra-tuppkanten for å unngå skade. ® Plasser åpningen av den nye tuppen over munnstykket og den lille åpningen over munnstykkekroken.
Bruk klesklype til å feste kabelen til klærne, for enkelhets skyld, stabilitet og for å holde orden på kabelen. Dette kan være nyttig ved aktiviteter med mye bevegelse eller når du bruker hodetelefonene med bare én øreplugg. Bruke én øreplugg Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones kan brukes med bare den høyre (R) ®...
Øretuppene faller av • Feste øretuppene godt til ørepluggen og munnstykkekroken. Mistet ørepluggtupp • Kontakt Bose for reservetupper. Lyden er dempet fra ørepluggen • Fjerne rusk eller voks fra øretuppene og hodetelefonmunnstykkene. • Koble hodetelefonenen fra lydkilden, og plugg deretter inn på...
Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. Hvis du vil registrere produktet ditt, kan du se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera elementy magnetyczne. Wszelkie wątpliwości dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych należy skonsultować z lekarzem. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść...
Página 123
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639...
Korzystanie ze słuchawek Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra ® ® Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra zapewniają realistyczny dźwięk ® ® i komfort korzystania niedostępny w przypadku większości standardowych słuchawek dousznych. Cechy • Ciesz się muzyką, zanurzając się całkowicie w głębokim i klarownym dźwięku.
Korzystanie ze słuchawek Rozpakowywanie Ostrożnie rozpakuj opakowanie i upewnij się, że zawiera elementy przedstawione poniżej: Wbudowany mikrofon i pilot zdalnego sterowania z trzema przyciskami Klips na ubranie Końcówki StayHear Ultra ® duże (czarne) lewa prawa średnie (szare) lewa prawa Pokrowiec małe (białe) lewa...
Korzystanie ze słuchawek Podłączenie do urządzenia Podłącz słuchawki do standardowego złącza słuchawkowego 3,5 mm w urządzeniu. Używanie słuchawek z urządzeniem Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra są dostarczane z wbudowanym ® ® mikrofonem i pilotem zdalnego sterowania z trzema przyciskami. Uwaga: Oznaczenie S na tylnym panelu pilota zdalnego sterowania informuje o tym, że te słuchawki są...
Korzystanie ze słuchawek Podstawowe funkcje Zwiększanie głośności Naciśnij i zwolnij przycisk +. Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -. Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia naciśnij przycisk odbierania/zakończenia, aby je odebrać. Zakończenie połączenia Naciśnij i zwolnij przycisk odbierania/ zakończenia połączenia. Odrzucanie połączenia Naciśnij przycisk odbierania/zakończenia przychodzącego i przytrzymaj go przez około dwie sekundy,...
Korzystanie ze słuchawek Znaczenie właściwego dopasowania Dla optymalnego odtwarzania dźwięku ważne jest, aby wybrać końcówki StayHear ® Ultra o odpowiedniej wielkości. Wybierając ich rozmiar trzeba zwrócić uwagę na wygodę i dopasowanie w każdym uchu. Aby zdecydować, które najlepiej pasują, można przymierzyć każdy z trzech rozmiarów. Uwaga: Aby sprawdzić, czy pasują, należy spróbować...
Korzystanie ze słuchawek Wymiana końcówek Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej nie rozerwać. Przestroga: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za wypustkę końcówki StayHear Ultra. ® Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek nad zaczepem. Załóż...
Klips na ubranie umożliwia przymocowanie kabla do ubrania, co zapewnia wygodę użytkowania i stabilność. Jest to pomocne podczas aktywności fizycznej lub w przypadku korzystania tylko z jednej słuchawki. Korzystanie z jednej słuchawki Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra mogą być używane po włożeniu do ®...
Wypadanie końcówek • Sprawdź, czy końcówki są dokładnie przymocowane do słuchawki i zaczepu. Zgubienie końcówki • Aby uzyskać końcówki zamienne, skontaktuj się z firmą Bose. Dźwięk ze słuchawki jest • Usuń zanieczyszczenia lub wosk przytłumiony nagromadzony w końcówkach i wnętrzu słuchawek.
Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na stronie global.Bose.com/warranty. Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne w witrynie global.Bose.com/register. Rezygnacja z rejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji. 12 - Polski...
VARNING! Produkten innehåller magnetiska material. Kontakta din läkare om du har frågor om huruvida produkten kan påverka implantat av medicinsk enhet. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Página 135
Importör, Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importör, Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefon: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 Fyll i uppgifterna och håll reda på...
Använda hörlurarna Om dina Bose SoundTrue Ultra in-ear-hörlurar ® ® Dessa Bose SoundTrue in-ear-hörlurar ger en levande ljudbild och samtidigt en ® ™ bekvämare passform än de flesta konventionella hörlurar. Funktioner • Njut av musiken med ett djupt, tydligt och fylligt omslutande ljud.
Använda hörlurarna Uppackning Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med: Inline-mikrofon och fjärrkontroll med tre knappar Sladdklämma StayHear Ultra- ® proppar Stor (svart) vänster höger Medel (grå) vänster höger Fodral Liten (vit) vänster höger Obs! Hörlurarna levereras med de mellanstora (grå) StayHear -propparna fastsatta.
Använda hörlurarna Ansluta till enheten Anslut hörlurarna till den vanliga 3,5 mm kontakten på din enhet. Använda hörlurarna med din enhet Bose SoundTrue in-ear-hörlurar levereras med en inline-mikrofon och fjärrkontroll ® ® med tre knappar på sladden. Obs! S-märkningen på baksidan av fjärrkontrollen visar att dessa hörlurar är avsedda för Samsung Galaxy-enheter och andra Android-enheter.
Använda hörlurarna Basfunktioner Höja volymen Tryck och släpp upp +-knappen. Minska volymen Tryck och släpp upp - -knappen. Besvara ett samtal När någon ringer till dig trycker du på svara/ avsluta-knappen för att besvara samtalet. Avsluta ett samtal Tryck och släpp upp svara/avsluta-knappen. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned svara/avsluta-knappen i cirka två...
Använda hörlurarna Vikten av god passform För att få bra ljudprestanda är det viktigt att välja rätt storlek för StayHear Ultra- ® proppen. Välj den storlek som ger bästa komfort och som passar bäst i örat. Du kanske behöver prova alla tre storlekarna för att kunna bestämma vilken som passar bäst.
Använda hörlurarna Byta öronproppar Ta försiktigt av öronproppen från spetsen på hörluren, men var försiktig så att inte spetsen får några märken. Tänk på: Du förhindrar skador genom att inte dra i vingen på StayHear Ultra- ® proppen. Placera hålet på den nya öronproppen över munstycket och den lilla delen över haken.
Använd klämman för att sätta fast sladden i dina kläder så att det blir enklare ett hantera sladden. Detta kan vara till stor hjälp om du rör dig mycket eller när du bara använder den ena hörluren. Använda den ena hörluren Du kan även välja att endast använda den högra (R) Bose SoundTrue -hörluren. ®...
Öronsnäckorna ramlar av • Sätt fast öronpropparna på hörluren och haken vid munstycket. Tappat bort öronsnäckan • Kontakta Bose om du behöver nya proppar. Ljudet är dovt i hörlurarna • Ta bort smuts eller öronvax från öronproppen och lurens munstycke.
Begränsad garanti Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. 12 - Svenska...
Página 159
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 기록용으로...
Página 160
헤드폰 사용 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰에 ® ® 관하여 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰은 대개의 기존 헤드폰에서 얻지 못하는 ® ® 생생한 오디오 성능과 편안한 착용감을 동시에 제공합니다. 특징 • 깊고 명료한 완전 몰입형 사운드로 음악을 재생합니다. • 독점 TriPort 기술이...
헤드폰 사용 제품 개봉 조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다. 인라인 마이크 및 3 버튼 리모콘 클립 StayHear Ultra 팁 ® 대형 (흑색) 왼쪽 오른쪽 중형 (회색) 왼쪽 오른쪽 휴대용 케이스 소형 (백색) 왼쪽 오른쪽 참고: 헤드폰에는 중형(회색) StayHear Ultra 팁이...
헤드폰 사용 장치 연결 헤드폰을 장치의 표준 3.5mm 헤드폰 커넥터에 연결합니다. 장치에 헤드폰 사용 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰에는 인라인 마이크와 3 버튼 리모콘이 ® ® 제공됩니다. 참고: 리모콘 뒷면의 S 표시는 본 헤드폰이 S a m s u n g G a l a x y 및 엄선한...
헤드폰 사용 기본 기능 + 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 올리기 – 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 내리기 전화 수신 전화가 걸려 오면 통화/종료 버튼을 눌러 전화를 받습니다. 통화 종료 통화/종료 버튼을 눌렀다 놓습니다. 통화/종료 버튼을 약 2초 간 길게 눌렀다 걸려오는 전화 거부 놓습니다.
헤드폰 사용 올바른 착용의 중요성 최적의 오디오 성능을 위해 올바른 크기의 StayHear Ultra 팁을 선택하는 것이 ® 중요합니다. 각 귀에 가장 편안하게 맞는 크기를 선택하십시오. 세 가지 모든 크기를 시도해보고 나서 가장 잘 맞는 것을 결정하는 것이 좋습니다. 참고: 착용성을 테스트하려면 큰 소리로 말해 보십시오. 양쪽 귀에 목소리가 줄어서...
헤드폰 사용 이어팁 교환 팁이 찢어지지 않도록 주의하면서 부착된 팁의 가장자리를 이어피스에서 부드럽게 벗겨냅니다. 주의: 손상될 수 있으므로 StayHear Ultra 팁 날개를 잡아당기지 마십시오. ® 새 팁의 입구를 노즐 위에 놓고 작은 슬롯을 노즐 후크 위에 놓습니다. 팁의 밑면을 이어피스 베이스에 부드럽게 넣어 팁을 고정합니다. 헤드폰...
클립을 사용하여 케이블을 옷에 고정해 두면 편안하고 안정적이며, 케이블을 쉽게 관리할 수 있습니다. 클립은 움직임이 많은 활동 또는 단일 이어폰 구성에서 헤드폰을 사용할 때 유용할 수 있습니다. 단일 이어피스 사용 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰은 오른쪽(R) 이어피스로만 사용할 수도 ®...
경우 조작이 가능하지 않을 수도 있습니다. • 이어 팁을 이어피스와 노즐 후크에 단단히 이어 팁이 떨어질 경우 부착합니다. • Bose에 교체용 팁을 문의하십시오. 이어 팁을 분실한 경우 • 이어팁과 헤드폰 노즐에서 먼지나 기름때를 소리가 이어피스에서 분명하게 들리지 않을 경우 청소하십시오.
헤드폰 노즐: 부드럽고 마른 면봉 또는 이와 유사한 도구로만 청소하십시오. 노즐에 청소 도구를 끼워 넣으면 안 됩니다. 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오. 제품을 등록하려면 global.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 12 - 한국어...
Página 194
• 火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。 警告: のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。 3歳未満のお子様には適していません。 警告 : この製品には磁性材料が含まれています。埋め込み型医療機器の動作に影響があるかど うかについては、医師にご相談ください。 Bose Corporationは、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言 書については、www.Bose.com/compliance を参照してください。 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
Página 195
台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886 -2 -2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 控えとして、製品のシリアル番号を下の欄にご記入ください。...
Página 207
Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 886 -2 -2514 7676 :رقم الهاتف Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, :مستورد المكسيك Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 208
استخدام سماعات الرأس حول سماعات الرأس داخل األذن Bose SoundTrue ® ® Ultra توفر مزيج ا ً من األداء الصوتي النابض بالحياة والراحة سماعات الرأس داخل األذن Bose SoundTrue ® ® .في االستخدام ال يتوفر في معظم سماعات األذن التقليدية...
Página 210
استخدام سماعات الرأس التوصيل بجهازك .قم بتوصيل سماعات الرأس بموصل سماعات الرأس القياسي 5.3 ملم في جهازك استخدام سماعات الرأس مع جهاز ومعها ميكروفون في الخط وجهاز ريموت تأتي سماعات الرأس في األذن Bose SoundTrue Ultra ® ® .أزرار خلف جهاز الريموت أن سماعات الرأس هذه مصممة لالستخدام مع أجهزة...
Página 211
استخدام سماعات الرأس الوظائف األساسية .اضغط زر + ثم اتركه زيادة مستوى الصوت .اضغط زر – ثم اتركه خفض مستوى الصوت عندما تتلقى مكالمة واردة، اضغط على زر الرد/اإلنهاء الرد على مكالمة .ثم اتركه للرد على المكالمة .اضغط زر الرد/اإلنهاء ثم اتركه إنهاء...
Página 212
استخدام سماعات الرأس أهمية التركيب الصحيح . حدد الحجم الذي يوفر لك ألفضل أداء للصوت، من المهم اختيار الحجم الصحيح لسدادة StayHear Ultra ® .أفضل راحة ويتم تركيبه في كل أذن. وقد تحتاج لتجربة جميع الثالثة أحجام لتحديد أفضلها الختبار التوافق، جرب التحدث بصوت عال ِ . ينبغي أن يكون صوتك مكتوما في األذنين. وإذا لم يكن :مالحظة...
Página 213
استخدام سماعات الرأس تغيير سدادات األذن .قم بتقشير حواف السدادة الملحقة برفق بعيد ا ً عن قطعة األذن مع توخي الحذر لعدم تمزيق السدادة لتجنب التلف، ال تجذب جناح سدادة :تنبيه StayHear Ultra ® .قم بضبط وضع السدادة الجديدة على الفوهة وعلى الفتحة الصغيرة على مشبك الفوهة .قم...
Página 214
.ذلك مفيد ا ً أثناء األنشطة المليئة بالحركة أو عند استخدام سماعات الرأس في تهيئة قطعة أذن واحدة استخدام قطعة أذن واحدة ( فقط في ) بقطعة األذن اليمنى يمكن استخدام سماعات الرأس داخل األذن Bose SoundTrue Ultra ® ®...
Página 215
.قم بتثبيت سدادات األذن جيدا بقطعة األذن ومشبك الفوهة سقوط سدادات األذن .بخصوص سدادات االستبدال اتصل بشركة سدادة أذن مفقودة Bose قم بإزالة أي مخلفات أو تراكم للشمع من سدادات األذن صوت قطعة األذن مكتوم .وفوهات سماعات الرأس قم بفصل سماعات الرأس من مصدر الصوت ثم إعادة...
Página 216
يتم تغطية سماعات الرأس حول األذن بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على . للحصول على تفاصيل الضمان المحدودglobal.Bose.com/warranty للحصول على التعليمات. ولن يؤثرglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .عدم القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود...