Bose SoundTrue Ultra Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SoundTrue Ultra:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Bose
SoundTrue
Ultra
®
®
in-ear headphones
designed for Samsung Galaxy devices and select Android™ devices
Owner's Guide │ Brugervejledning │ Bedienungsanleitung │ Gebruikershandleiding
Guía del usuario │ Käyttöohje │ Notice d'utilisation │ Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató │ Brukerveiledning │ Podręcznik użytkownika │ Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bose SoundTrue Ultra

  • Página 1 Bose SoundTrue Ultra ® ® in-ear headphones designed for Samsung Galaxy devices and select Android™ devices Owner’s Guide │ Brugervejledning │ Bedienungsanleitung │ Gebruikershandleiding Guía del usuario │ Käyttöohje │ Notice d’utilisation │ Manuale di istruzioni Kezelési útmutató │ Brukerveiledning │ Podręcznik użytkownika │ Bruksanvisning │...
  • Página 2: Important Safety Information

    X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. ©2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Página 4: About Your Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear Headphones

    Using the headphones About your Bose SoundTrue Ultra ® ® in-ear headphones The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones offer a combination of lifelike audio ® ® performance and comfortable fit not available from most conventional headphones. Features • Enjoy your music with deep, clear sound and full immersion.
  • Página 5: Unpacking

    Using the headphones Unpacking Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included: Inline microphone and 3-button remote Clothing clip StayHear Ultra tips ® Large (black) left right Medium (gray) left right Carrying case Small (white) left right Note: The headphones come with medium (gray) StayHear Ultra tips attached.
  • Página 6: Connecting To Your Device

    Using the headphones Connecting to your device Connect the headphones to the standard 3.5 mm headphone connector on your device. Using the headphones with your device The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones come with an inline microphone ® ® and 3-button remote.
  • Página 7: Basic Functions

    Using the headphones Basic functions Increase volume Press and release the + button. Decrease volume Press and release the – button. Answer a call When you receive an incoming call, press and release the Answer/End button to answer. End a call Press and release the Answer/End button.
  • Página 8: Importance Of Proper Fit

    Using the headphones Importance of proper fit For optimum audio performance, it is important to choose the correct size StayHear Ultra tip. Select the size that gives you the best comfort and fit in each ® ear. You may need to try all three sizes to determine the best fit. Note: To test the fit, try speaking aloud.
  • Página 9: Changing The Eartips

    Using the headphones Changing the eartips Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip. Caution: To prevent damage, do not pull on the StayHear Ultra tip wing. ® Position the opening of the new tip over the nozzle and the small slot over the nozzle hook.
  • Página 10: Adjusting For Comfort And Stability

    This can be helpful during high-movement activities or when using the headphones in a single earpiece configuration. Using a single earpiece The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones can be used with only the right (R) ®...
  • Página 11: Troubleshooting

    Ear tips falling off • Securely attach the eartips to the earpiece and nozzle hook. Lost ear tip • Contact Bose for replacement tips. Sound is muffled from earpiece • Clear any debris or wax build-up from the eartips and headphones nozzles.
  • Página 12: Cleaning

    Your headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights. 12 - English...
  • Página 13 English - 13...
  • Página 14: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    X: Angiver, at dette nævnte skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572. ©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
  • Página 15 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 Bedes udfyldt og opbevaret, så...
  • Página 16: Om Dine Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear Hovedtelefoner

    Anvendelse af hovedtelefonerne Om dine Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® hovedtelefoner Bose SoundTrue Ultra in-ear hovedtelefoner tilbyder en kombination af naturtro ® ® lydgengivelse og behagelig pasform, der ikke fås med de fleste konventionelle hovedtelefoner. Egenskaber • Nyd din musik med dyb, klar lyd og intens fordybelse.
  • Página 17: Udpakning

    Anvendelse af hovedtelefonerne Udpakning Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med: Inline mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper Tøjclips StayHear Ultra- ® øreindsatser Store (sort) venstre højre Mellem (grå) venstre højre Taske Små (hvid) venstre højre Bemærk: Hovedtelefonerne leveres med StayHear Ultra-øreindsatser i ®...
  • Página 18: Tilslutning Til Din Enhed

    Anvendelse af hovedtelefonerne Tilslutning til din enhed Slut hovedtelefonerne til 3,5 mm standardhovedtelefonstikket på din enhed. Anvendelse af hovedtelefonerne sammen med din enhed Bose SoundTrue Ultra in-ear hovedtelefonerne leveres med en lille indbygget ® ® mikrofon og en fjernbetjening med 3 knapper.
  • Página 19: Grundlæggende Funktioner

    Anvendelse af hovedtelefonerne Grundlæggende funktioner Øg lydstyrken Tryk på knappen +. Reducer lydstyrken Tryk på knappen –. Besvar et opkald Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på og slippe svar/afslut- knappen for at svare. Afslut et opkald Tryk på...
  • Página 20: Vigtigheden Af En God Pasform

    Anvendelse af hovedtelefonerne Vigtigheden af en god pasform For at få en optimal lydoplevelse er det vigtigt at vælge den korrekte størrelse på StayHear Ultra-øreindsatsen. Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort ® og pasform i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde den, der passer bedst.
  • Página 21: Ændring Af Øreindsatser

    Anvendelse af hovedtelefonerne Ændring af øreindsatser Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen. Forsigtig: Undgå at trække iStayHear Ultra-øreindsatsen for at undgå skader. ® Anbring den nye øreindsats åbning over stykket og den lille sprække over krogen. Træk forsigtigt øreindsatsens base ned omkring ørestykkets base, indtil øreindsatsen føles fastgjort.
  • Página 22: Justering For At Sikre Komfort Og Stabilitet

    Dette kan være nyttigt under aktiviteter med megen bevægelse eller når du bruger hovedtelefonerne i en konfiguration med en enkelt øreknop. Anvendelse af en enkelt øreknop Bose SoundTrue Ultra in-ear hovedtelefoner kan kun bruges med den højre ®...
  • Página 23: Fejlfinding

    Øreindsatserne falder af • Sæt øreindsatserne godt fast i ørestykket og mundstykkekrogen. Mistet øreindsats • Kontakt Bose for råd om reservedele. Lyden fra øreknoppen er dæmpet • Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på øreindsatserne og hovedtelefonernes mundstykker.
  • Página 24: Rengøring

    Begrænset garanti Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Página 25 Dansk - 13...
  • Página 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
  • Página 27 Herstellungsdatum: Die achtstellige Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „7“ ist 2007 oder 2017. China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
  • Página 28: Über Die Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear-Kopfhörer

    ® ® naturgetreuer Klangqualität und Tragekomfort, die von den meisten herkömmlichen Kopfhörern nicht erreicht wird. Merkmale • Musikgenuss mit Bose Spitzenklang, in den Sie voll eintauchen können. • Exklusive TriPort -Technologie bietet natürlich klingende Tiefen, auch bei höherer ® Lautstärke.
  • Página 29: Auspacken

    Verwendung der Kopfhörer Auspacken Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Inline-Mikrofon integriertem Mikrofon und drei Tasten Clip StayHear Ultra- ® Polsterkappen Groß (schwarz) links rechts Mittel (grau) links rechts Tragetasche Klein (weiß) links rechts...
  • Página 30: Anschließen An Ihr Gerät

    Verwendung der Kopfhörer Anschließen an Ihr Gerät Schließen Sie die Kopfhörer an eine übliche 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem Gerät an. Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem Gerät Die Bose SoundTrue Ultra In-Ear-Kopfhörer werden mit einer Fernbedienung mit ® ® integriertem Mikrofon und 3 Tasten geliefert.
  • Página 31: Basisfunktionen

    Verwendung der Kopfhörer Basisfunktionen Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +. Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste –. Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie die Answer/End- Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Anruf entgegenzunehmen.
  • Página 32: Wichtig Für Den Richtigen Sitz

    Verwendung der Kopfhörer Wichtig für den richtigen Sitz Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear Ultra-Polsterkappen ® in der richtigen Größe auszuwählen. Wählen Sie die Größe die am besten und bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen probieren, um die Beste herauszufinden.
  • Página 33: Austauschen Der Polsterkappen

    Verwendung der Kopfhörer Austauschen der Polsterkappen Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen. Achtung: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht am Flügel der StayHear Ultra-Polsterkappe ziehen. ®...
  • Página 34: Anpassung Für Mehr Bequemlichkeit Und Stabilität

    Verwenden Sie den Clip, um das Kabel an Ihrer Kleidung zu befestigen. Dies kann bei Aktivitäten mit viel Bewegung helfen, oder wenn Sie die Kopfhörer mit einem einzigen Ohrhörer verwenden. Verwendung eines einzelnen Ohrhörers Es ist möglich, die Bose SoundTrue Ultra In-Ear Kopfhörer nur mit dem rechten ®...
  • Página 35: Fehlerbehebung

    Polsterkappen fallen ab • Befestigen Sie die Polsterkappen fest am Ohrstück und an den Kopfhörerhaken. Verlorene Polsterkappe • Wenden Sie sich an Bose, um Polsterkappen zum Austauschen zu erhalten. Ton wird durch den • Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper oder Ohrhörer gedämpft Ohrschmalz von den Polsterkappen und Kopfhörern-Ohrhörer.
  • Página 36: Reinigung

    Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. 12 - Deutsch...
  • Página 37 Deutsch - 13...
  • Página 38: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
  • Página 39 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Página 40: Over Uw Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear Hoofdtelefoon

    Gebruik van de hoofdtelefoon Over uw Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® hoofdtelefoon De Bose SoundTrue Ultra in-ear hoofdtelefoon biedt een combinatie van ® ® levensecht geluid en een comfortabele pasvorm die de meeste conventionele hoofdtelefoons niet bieden. Eigenschappen • Geniet van uw muziek met een diep, helder geluid waarin u zich helemaal kunt onderdompelen.
  • Página 41: Uitpakken

    Gebruik van de hoofdtelefoon Uitpakken Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Inline microfoon en afstandsbediening met 3 knoppen Kledingclip StayHear Ultra-dopjes ® Groot (zwart) links rechts Medium (grijs) links rechts Etui Klein (wit) links rechts Opmerking: De hoofdtelefoon wordt geleverd met medium (grijze) StayHear...
  • Página 42: Op Uw Apparaat Aansluiten

    Gebruik van de hoofdtelefoon Op uw apparaat aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de standaardhoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm op uw apparaat. Gebruik van de hoofdtelefoon met uw apparaat De Bose SoundTrue Ultra in-ear hoofdtelefoon wordt geleverd met een inline ® ®...
  • Página 43: Basisfuncties

    Gebruik van de hoofdtelefoon Basisfuncties Volume hoger Druk kort op de knop +. Volume lager Druk kort op de knop –. Een oproep beantwoorden Als u een inkomende oproep ontvangt, druk dan kort op de knop Beantwoorden/Beëindigen om de oproep te beantwoorden.
  • Página 44: Een Goede Pasvorm Is Belangrijk

    Gebruik van de hoofdtelefoon Een goede pasvorm is belangrijk Voor optimale audioprestaties is het belangrijk de juiste maat StayHear Ultra-dopje ® te kiezen. Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te proberen om te bepalen welke het best past. Opmerking: Om te testen of de dopjes passen, spreekt u hardop.
  • Página 45: Oordopjes Verwisselen

    Gebruik van de hoofdtelefoon Oordopjes verwisselen Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk. Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. Let op: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het Stayhear Ultra-dopje trekken.
  • Página 46: Aanpassen Voor Comfort En Stabiliteit

    Dit kan handig zijn bij activiteiten waarbij u veel beweegt of als u de hoofdtelefoon gebruikt met één oorstuk. Eén oorstuk gebruiken De Bose SoundTrue Ultra in-ear hoofdtelefoon kan worden gebruikt met alleen ®...
  • Página 47: Problemen Oplossen

    De oordopjes vallen eraf • Bevestig de oordopjes stevig aan het oorstuk en het haakje van het oorstuk. Oordopje verloren • Neem contact op met Bose voor reservedopjes. Gedempt geluid uit oorstuk • Verwijder vuil of oorsmeer uit de oordopjes en oorstukken van de hoofdtelefoon.
  • Página 48: Schoonmaken

    De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies. Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
  • Página 49 Dutch - 13...
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    X: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en GB/T 26572. ©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Página 51 Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Teléfono: +886 -2 -2514 7676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Teléfono: +5255 (5202) 3545...
  • Página 52: Uso De Los Auriculares

    Acerca de los auriculares internos Bose SoundTrue Ultra ®  ® Los auriculares internos Bose SoundTrue Utra ofrecen una combinación de ® ® rendimiento de audio muy real y un ajuste cómodo, características que no se encuentran en la mayoría de los auriculares convencionales.
  • Página 53: Desembalar

    Uso de los auriculares Desembalar Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes: Micrófono en línea y control remoto con tres botones Clip para la ropa Almohadillas StayHear Ultra ® Grandes (negras) izquierda derecha Medianas (grises) izquierda derecha Estuche...
  • Página 54: Conexión A Su Dispositivo

    Uso de los auriculares Conexión a su dispositivo Conecte los auriculares al conector para auriculares estándar de 3,5 mm en su dispositivo. Uso de los auriculares con su dispositivo Los auriculares internos Bose SoundTrue Ultra vienen con un micrófono en línea ® ®...
  • Página 55: Funciones Básicas

    Uso de los auriculares Funciones básicas Subir el volumen Presione y suelte el botón +. Bajar el volumen Presione y suelte el botón –. Responder una llamada Cuando reciba una llamada entrante, presione y suelte el botón Responder/ Colgar para atender. Finalizar una llamada Presione y suelte el botón Responder/Colgar.
  • Página 56: Importancia De Un Ajuste Adecuado

    Uso de los auriculares Importancia de un ajuste adecuado Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla StayHear Ultra correcto. Seleccione el tamaño que le brinde la mejor ® comodidad y ajuste en cada oreja. Es posible que necesite probar con los tres tamaños para determinar el mejor ajuste.
  • Página 57: Cambio De Las Almohadillas

    Uso de los auriculares Cambio de las almohadillas Despegue suavemente los bordes de la almohadilla adjunta hacia afuera del audífono, evitando dañar la almohadilla. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe, no tire del ala de la almohadilla StayHear Ultra. ® Coloque la abertura de la almohadilla nueva sobre la boquilla y la ranura pequeña sobre el gancho de la boquilla.
  • Página 58: Ajuste De Comodidad Y Estabilidad

    Esto puede resultar útil durante actividades de movimientos bruscos o al utilizar los auriculares con un solo audífono. Uso de un solo audífono Los auriculares Bose SoundTrue Ultra se pueden usar solo con el audífono ®...
  • Página 59: Solución De Problemas

    • Coloque firmemente las almohadillas en auriculares se caen el auricular y el gancho de la boquilla. Perdió la almohadilla del auricular • Póngase en contacto con Bose para obtener almohadillas de repuesto. El sonido de los auriculares • Limpie cualquier residuo o la acumulación...
  • Página 60: Limpieza

    Garantía limitada Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada. Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
  • Página 61 Español - 13...
  • Página 62: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    GB/T 26572 -raja-arvon. X: Ilmaisee, että tätä vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa yli GB/T 26572 -raja-arvon. ©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. 2 - Finnish...
  • Página 63 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639...
  • Página 64: Tietoja Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear -Kuulokkeista

    Kuulokkeiden käyttö Tietoja Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® -kuulokkeista Bose SoundTrue Ultra in-ear -kuulokkeet tuottavat todentuntuista ääntä ja istuvat ® ® mukavasti useimmista perinteisistä kuulokkeista poiketen. Ominaisuudet • Heittäydy nauttimaan musiikista ja syvistä, kirkkaista äänistä. • Ainutlaatuinen TriPort -tekniikka saa matalat äänet kuulumaan luonnollisina myös ®...
  • Página 65: Purkaminen Pakkauksesta

    Kuulokkeiden käyttö Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Johdossa oleva mikrofoni ja kolmipainikkeinen kaukosäädin Vaatekiinnike StayHear Ultra -kärjet ® Suuri (musta) vasen oikea Normaali (harmaa) vasen oikea Kantolaukku Pieni (valkoinen) vasen oikea Huomautus: Kuulokkeisiin on kiinnitetty valmiiksi keskikokoiset (harmaat) StayHear Ultra -kärjet.
  • Página 66: Yhdistäminen Laitteeseen

    Kuulokkeiden käyttö Yhdistäminen laitteeseen Yhdistä kuulokkeet laitteen tavalliseen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä laitteen kanssa Bose SoundTrue Ultra in-ear -kuulokkeissa on johtoon kiinnitetty mikrofoni ® ® ja 3-painikkeinen kaukosäädin. Huomautus: Kaukosäätimen kääntöpuolella näkyvä S-merkki osoittaa, että nämä kuulokkeet on suunniteltu käytettäviksi yhdessä Samsung Galaxy -laitteiden ja tiettyjen Android-laitteiden kanssa.
  • Página 67: Perustoiminnot

    Kuulokkeiden käyttö Perustoiminnot Äänenvoimakkuuden lisääminen Paina +-painiketta ja vapauta se. Äänenvoimakkuuden vähentäminen Paina – -painiketta ja vapauta se. Puheluun vastaaminen Kun puhelu saapuu, voit vastata siihen painamalla vastaus-/lopetuspainiketta ja vapauttamalla sen. Puhelun lopettaminen Paina vastaus-/lopetuspainiketta ja vapauta se. Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
  • Página 68: Oikean Sopivuuden Merkitys

    Kuulokkeiden käyttö Oikean sopivuuden merkitys Oikeankokoisen StayHear Ultra -kärjen valinta on tärkeää ihanteellisen ® kuuntelukokemuksen kannalta. Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa. Huomautus: Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen. Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko.
  • Página 69: Korvakärkien Vaihtaminen

    Kuulokkeiden käyttö Korvakärkien vaihtaminen Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy. Huomio: Älä vedä StayHear Ultra -siipiosan kärkeä, jotta se ei vaurioidu. ® Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen osan päälle. Aseta pieni aukko nokkamaisen osan kärjen päälle. Säädä kärjen tyveä korvakappaleen ympärillä, kunnes kärki on tukevasti paikallaan.
  • Página 70: Kuulokkeiden Säätäminen Mukaviksi Ja Hyvin Paikallaan Pysyviksi

    Voit kiinnittää johdon vaatteisiisi vaatekiinnikkeellä. Tämä lisää mukavuutta ja vakautta sekä auttaa hallitsemaan johtoa. Tästä voi olla hyötyä liikunnan aikana tai jos käytät vain toista korvakuuloketta. Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen Bose SoundTrue Ultra in-ear -kuulokkeista voi käyttää myös pelkästään ®...
  • Página 71: Ongelmanratkaisu

    Kuulokkeiden käyttö Ongelmanratkaisu Jos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja. Ongelma Toimintaohjeet Ääntä ei kuulu tai ääni katkeilee. • Yhdistä kuulokejohto tukevasti laitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. • Kokeile toisen kokoista kärkeä. • Kokeile toista laitetta. Liian voimakas bassotoisto. • Poista käytöstä äänilähteen äänenkorjaustoiminnot.
  • Página 72: Puhdistaminen

    Kuulokkeiden nokat: Puhdista vain kuivalla pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä nokkaan mitään puhdistusvälinettä. Rajoitettu takuu Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. 12 - Englanti...
  • Página 73 Finnish - 13...
  • Página 74 à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Página 75 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan Nº de téléphone : +886 -2 -2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Nº de téléphone : +5255 (5202) 3545 Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639...
  • Página 76: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque À propos de vos écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra ® ® Les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra offrent une reproduction ® ® réaliste du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des écouteurs conventionnels.
  • Página 77: Déballage

    Utilisation du casque Déballage Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci-dessous : Microphone et télécommande à 3 boutons intégrés Pince de fixation Embouts StayHear Ultra ® Grande taille (noirs) gauche droit Taille moyenne (gris) gauche droit...
  • Página 78: Raccordement À Votre Appareil

    Utilisation du casque Raccordement à votre appareil Raccordez les écouteurs à la prise casque standard de 3,5 mm de votre appareil. Utilisation des écouteurs avec votre appareil Les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra sont dotés d’un ® ® microphone et d’une télécommande à 3 boutons intégrés.
  • Página 79: Fonctions De Base

    Utilisation du casque Fonctions de base Augmenter le volume Appuyez sur le bouton +, puis relâchez-le. Réduire le volume Appuyez sur le bouton -, puis relâchez-le. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton Répondre/Raccrocher pour répondre, puis relâchez-le.
  • Página 80: Importance D'une Adaptation Correcte

    Utilisation du casque Importance d’une adaptation correcte Pour tirer le meilleur parti de la fonction de réduction des bruits ambiants, il est important de choisir la taille correcte d’embout StayHear Ultra. Sélectionnez la ® taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux adaptée.
  • Página 81: Changement D'embouts

    Utilisation du casque Changement d’embouts Décollez doucement les bords de l’embout moyen, en veillant à ne pas déchirer celui-ci. Attention : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette de l’embout StayHear Ultra. ® Positionnez l’ouverture du nouvel embout sur la canule et la petite fente au- dessus de la crosse de celle-ci.
  • Página 82: Réglage Des Écouteurs Pour Plus De Confort Et De Stabilité

    être gêné par le câble, en particulier durant des activités physiques ou lorsque vous n’utilisez qu’un seul écouteur. Utilisation d’un seul écouteur Il est possible d’utiliser les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue Ultra ®...
  • Página 83: Résolution Des Problèmes

    Chute des embouts • Fixez correctement les embouts aux écouteurs et à la crosse de la canule. Perte d’un embout • Contactez Bose pour obtenir des embouts de rechange. Le son est étouffé • Nettoyez les embouts et les canules afin de retirer les saletés et la cire accumulés.
  • Página 84: Nettoyage

    Garantie limitée Vos écouteurs sont couverts par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Página 85 Français - 13...
  • Página 86: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Página 87 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Página 88: Utilizzo Delle Cuffie

    Utilizzo delle cuffie Informazioni sulle cuffie in-ear Bose ® SoundTrue Ultra ® Le cuffie in-ear Bose SoundTrue Ultra uniscono prestazioni audio realistiche a ® ® un design confortevole, caratteristiche difficili da trovare nella maggior parte delle cuffie tradizionali. Caratteristiche • Goditi la musica e lasciati assorbire completamente da un suono ricco e pulito.
  • Página 89: Disimballaggio

    Utilizzo delle cuffie Disimballaggio Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti Clip per abiti Puntali StayHear Ultra ® Grande (nero) sinistra destra Medio (grigio) sinistra destra Custodia Piccolo (bianco)
  • Página 90: Collegamento Del Dispositivo

    Utilizzo delle cuffie Collegamento del dispositivo Collegare le cuffie al connettore per cuffie standard da 3,5 mm del dispositivo. Uso delle cuffie con il dispositivo Le cuffie in-ear Bose SoundTrue Ultra sono dotate di un microfono in linea e di un ®...
  • Página 91: Funzioni Di Base

    Utilizzo delle cuffie Funzioni di base Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +. Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante –. Rispondere a una chiamata Quando si riceve una chiamata, premere e rilasciare il tasto Rispondi/Fine per rispondere.
  • Página 92: Importanza Del Comfort

    Utilizzo delle cuffie Importanza del comfort Per assicurare prestazioni audio ottimali, è importante scegliere i puntali StayHear ® Ultra della dimensione corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla propria conformazione auricolare.
  • Página 93: Sostituzione Dei Puntali

    Utilizzo delle cuffie Sostituzione dei puntali Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. Attenzione: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto StayHear Ultra. ® Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello e la piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.
  • Página 94: Ulteriori Regolazioni Per Garantire Comfort E Stabilità

    In particolare, la clip risulta utile quando si è in costante movimento oppure quando si indossa un solo auricolare. Uso di un auricolare singolo Le cuffie in-ear Bose SoundTrue Ultra possono essere utilizzate anche inserendo ®...
  • Página 95: Risoluzione Dei Problemi

    I puntali degli auricolari • Fissare bene i puntali agli auricolari e ai si staccano ganci degli ugelli. Puntali degli auricolari persi • Contattare Bose per richiedere puntali sostitutivi. L’audio è smorzato • Pulire accuratamente i puntali e gli ugelli delle cuffie.
  • Página 96: Pulizia

    Le cuffie sono coperte da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty. Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
  • Página 97 Italiano - 13...
  • Página 98: Fontos Biztonsági Információk

    X: Azt jelzi, hogy az említett mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza. ©2018 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
  • Página 99 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886 -2 -2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation székhelye: 1-877-230-5639...
  • Página 100: A Bose ® Soundtrue

    A fülhallgató használata A Bose SoundTrue Ultra fülhallgató ® ® bemutatása A Bose SoundTrue Ultra fülhallgató egyszerre nyújt élethű hangzást és kényelmes ® ® illeszkedést, amit a legtöbb hagyományos fejhallgató nem biztosít. Jellemzők • Merüljön el a zene mélyen búgó, tiszta hangjaiban.
  • Página 101: Kicsomagolás

    A fülhallgató használata Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Vezetékbe épített mikrofon és háromgombos távvezérlő Ruhacsipesz StayHear Ultra ® fülbetétek Nagy (fekete) jobb Közepes (szürke) jobb Hordtok Kicsi (fehér) jobb Megjegyzés: A fülhallgatóra a közepes (szürke) StayHear Ultra fülbetétek ®...
  • Página 102: Csatlakoztatás Az Eszközhöz

    A fülhallgató használata Csatlakoztatás az eszközhöz Csatlakoztassa a fülhallgatót az eszköz szabványos 3,5 mm-es aljzatához. A fülhallgatók használata az eszközzel A Bose SoundTrue Ultra fülhallgató vezetékbe épített mikrofonnal és három ® ® gombos távvezérlővel rendelkezik. Megjegyzés: A távvezérlő hátoldalán látható S jelzés arra utal, hogy ezeket a fülhallgatókat a Samsung Galaxy eszközökkel és bizonyos...
  • Página 103: Alapvető Funkciók

    A fülhallgató használata Alapvető funkciók Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot. Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot. Hívás fogadása Ha bejövő hívása érkezik, nyomja meg és engedje fel a Válasz/vége gombot a hívás fogadásához. Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/vége gombot.
  • Página 104: A Megfelelő Illeszkedés Fontossága

    A fülhallgató használata A megfelelő illeszkedés fontossága Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a megfelelő méretű StayHear Ultra fülbetétet használja. Válassza ki azt a méretet, amely a ® legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülébe. A legjobban illeszkedő fülbetét kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet. Megjegyzés: Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan.
  • Página 105: A Fülbetétek Cseréje

    A fülhallgató használata A fülbetétek cseréje Finoman húzza le a füldugóról a felhelyezett fülbetét széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakadjon a fülbetét. FIGYELEM: Ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear Ultra fülbetétet, mert az ® megsérülhet. Illessze az új fülbetét nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej kampója fölé. Nyomja rá...
  • Página 106: A Kényelem És A Stabilitás Beállítása

    és stabilizálva azt. Ez hasznos lehet gyors mozgással járó tevékenységek közben vagy akkor, ha a fülhallgatót csak az egyik fülében használja. Egyetlen fülhallgató használata A Bose SoundTrue Ultra fülhallgatót úgy is használhatja, hogy csak a jobb (R) ®...
  • Página 107: Hibaelhárítás

    A fülbetétek leesnek. • Stabilan illessze rá a fülbetéteket a füldugóra és a fej kampójára. Elveszett a fülbetét. • Pót fülbetétekért forduljon a Bose-hoz. A fülhallgató tompán szól • Tisztítsa meg minden szennyeződéstől és zsírtól a fülbetéteket és a fülhallgatófejeket.
  • Página 108: Tisztítás

    őket. Soha ne dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe. Korlátozott garancia A fülhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. 12 - Magyar...
  • Página 109 Magyar - 13...
  • Página 110: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    ADVARSEL: Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du har spørsmål om dette kan påvirke drift av implantert medisinsk utstyr. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
  • Página 111 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Página 112: Om Dine Bose

    Bruke hodetelefonene Om dine Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® headphones Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones tilbyr en kombinasjon av naturtro ® ® lydgjengivelse og behagelig passform som ikke tilgjengelig fra de fleste vanlige hodetelefoner. Funksjoner • Hør på musikken din med en dyp og klar lyd som omslutter deg fullstendig.
  • Página 113: Utpakking

    Bruke hodetelefonene Utpakking Pakke esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med: Mikrofon på ledningen med treknappers fjernkontroll Klesklype StayHear Ultra-tupper ® Stor (svarte) venstre høyre Middels (grå) venstre høyre Bæreveske Liten (hvite) venstre høyre Merk: Hodetelefonene leveres med monterte mellomstore (grå) StayHear -tupper.
  • Página 114: Koble Til Enheten

    Bruke hodetelefonene Koble til enheten Koble hodetelefonene til den standard 3,5 mm hodetelefonkontakten på enheten. Bruke hodetelefonene med enheten The Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones leveres med mikrofon på ledningen ® ® og fjernkontroll med tre knapper. Merk: S-markeringen på baksiden av fjernkontrollen angir at disse hodetelefonene er utformet til bruk med Samsung Galaxy-enheter og utvalgte Android-enheter.
  • Página 115: Grunnleggende Funksjoner

    Bruke hodetelefonene Grunnleggende funksjoner Øke volumet Trykk og slipp +-knappen. Redusere volumet Trykk og slipp --knappen. Motta en samtale Når du mottar en innkommende samtale, trykker og slipper du Svar/avslutt-knappen for å svare. Avslutte en samtale Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold Svar/avslutt-knappen i ca.
  • Página 116: Viktigheten Av Riktig Passform

    Bruke hodetelefonene Viktigheten av riktig passform Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear Ultra-tuppen for best mulig ® lydgjengivelse. Velg størrelsen som er mest komfortabel og passer best i hvert øre. Det kan hende du må prøve alle tre størrelsene for å avgjøre hvilken som passer best. Merk: Du prøver passformen ved å...
  • Página 117: Bytte Øretupper

    Bruke hodetelefonene Bytte øretupper Løsne forsiktig kantene av den festede tuppen fra ørepluggen, og vær forsiktighet slik at tuppen ikke rives. Forsiktig: Ikke dra i StayHear Ultra-tuppkanten for å unngå skade. ® Plasser åpningen av den nye tuppen over munnstykket og den lille åpningen over munnstykkekroken.
  • Página 118: Justere For Komfort Og Stabilitet

    Bruk klesklype til å feste kabelen til klærne, for enkelhets skyld, stabilitet og for å holde orden på kabelen. Dette kan være nyttig ved aktiviteter med mye bevegelse eller når du bruker hodetelefonene med bare én øreplugg. Bruke én øreplugg Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones kan brukes med bare den høyre (R) ®...
  • Página 119: Feilsøking

    Øretuppene faller av • Feste øretuppene godt til ørepluggen og munnstykkekroken. Mistet ørepluggtupp • Kontakt Bose for reservetupper. Lyden er dempet fra ørepluggen • Fjerne rusk eller voks fra øretuppene og hodetelefonmunnstykkene. • Koble hodetelefonenen fra lydkilden, og plugg deretter inn på...
  • Página 120: Rengjøring

    Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. Hvis du vil registrere produktet ditt, kan du se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
  • Página 121 Norsk – 13...
  • Página 122: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera elementy magnetyczne. Wszelkie wątpliwości dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych należy skonsultować z lekarzem. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść...
  • Página 123 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639...
  • Página 124: Korzystanie Ze Słuchawek

    Korzystanie ze słuchawek Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra ® ® Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra zapewniają realistyczny dźwięk ® ® i komfort korzystania niedostępny w przypadku większości standardowych słuchawek dousznych. Cechy • Ciesz się muzyką, zanurzając się całkowicie w głębokim i klarownym dźwięku.
  • Página 125: Rozpakowywanie

    Korzystanie ze słuchawek Rozpakowywanie Ostrożnie rozpakuj opakowanie i upewnij się, że zawiera elementy przedstawione poniżej: Wbudowany mikrofon i pilot zdalnego sterowania z trzema przyciskami Klips na ubranie Końcówki StayHear Ultra ® duże (czarne) lewa prawa średnie (szare) lewa prawa Pokrowiec małe (białe) lewa...
  • Página 126: Podłączenie Do Urządzenia

    Korzystanie ze słuchawek Podłączenie do urządzenia Podłącz słuchawki do standardowego złącza słuchawkowego 3,5 mm w urządzeniu. Używanie słuchawek z urządzeniem Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra są dostarczane z wbudowanym ® ® mikrofonem i pilotem zdalnego sterowania z trzema przyciskami. Uwaga: Oznaczenie S na tylnym panelu pilota zdalnego sterowania informuje o tym, że te słuchawki są...
  • Página 127: Podstawowe Funkcje

    Korzystanie ze słuchawek Podstawowe funkcje Zwiększanie głośności Naciśnij i zwolnij przycisk +. Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -. Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia naciśnij przycisk odbierania/zakończenia, aby je odebrać. Zakończenie połączenia Naciśnij i zwolnij przycisk odbierania/ zakończenia połączenia. Odrzucanie połączenia Naciśnij przycisk odbierania/zakończenia przychodzącego i przytrzymaj go przez około dwie sekundy,...
  • Página 128: Znaczenie Właściwego Dopasowania

    Korzystanie ze słuchawek Znaczenie właściwego dopasowania Dla optymalnego odtwarzania dźwięku ważne jest, aby wybrać końcówki StayHear ® Ultra o odpowiedniej wielkości. Wybierając ich rozmiar trzeba zwrócić uwagę na wygodę i dopasowanie w każdym uchu. Aby zdecydować, które najlepiej pasują, można przymierzyć każdy z trzech rozmiarów. Uwaga: Aby sprawdzić, czy pasują, należy spróbować...
  • Página 129: Wymiana Końcówek

    Korzystanie ze słuchawek Wymiana końcówek Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej nie rozerwać. Przestroga: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za wypustkę końcówki StayHear Ultra. ® Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek nad zaczepem. Załóż...
  • Página 130: Regulacja W Celu Zapewnienia Wygody Użytkowania I Stabilności

    Klips na ubranie umożliwia przymocowanie kabla do ubrania, co zapewnia wygodę użytkowania i stabilność. Jest to pomocne podczas aktywności fizycznej lub w przypadku korzystania tylko z jednej słuchawki. Korzystanie z jednej słuchawki Słuchawki douszne Bose SoundTrue Ultra mogą być używane po włożeniu do ®...
  • Página 131: Rozwiązywanie Problemów

    Wypadanie końcówek • Sprawdź, czy końcówki są dokładnie przymocowane do słuchawki i zaczepu. Zgubienie końcówki • Aby uzyskać końcówki zamienne, skontaktuj się z firmą Bose. Dźwięk ze słuchawki jest • Usuń zanieczyszczenia lub wosk przytłumiony nagromadzony w końcówkach i wnętrzu słuchawek.
  • Página 132: Czyszczenie

    Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na stronie global.Bose.com/warranty. Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne w witrynie global.Bose.com/register. Rezygnacja z rejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji. 12 - Polski...
  • Página 133 Polski - 13...
  • Página 134: Viktig Säkerhetsinformation

    VARNING! Produkten innehåller magnetiska material. Kontakta din läkare om du har frågor om huruvida produkten kan påverka implantat av medicinsk enhet. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 135 Importör, Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importör, Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefon: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 Fyll i uppgifterna och håll reda på...
  • Página 136: Om Dina Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear-Hörlurar

    Använda hörlurarna Om dina Bose SoundTrue Ultra in-ear-hörlurar ® ® Dessa Bose SoundTrue in-ear-hörlurar ger en levande ljudbild och samtidigt en ® ™ bekvämare passform än de flesta konventionella hörlurar. Funktioner • Njut av musiken med ett djupt, tydligt och fylligt omslutande ljud.
  • Página 137: Uppackning

    Använda hörlurarna Uppackning Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med: Inline-mikrofon och fjärrkontroll med tre knappar Sladdklämma StayHear Ultra- ® proppar Stor (svart) vänster höger Medel (grå) vänster höger Fodral Liten (vit) vänster höger Obs! Hörlurarna levereras med de mellanstora (grå) StayHear -propparna fastsatta.
  • Página 138: Ansluta Till Enheten

    Använda hörlurarna Ansluta till enheten Anslut hörlurarna till den vanliga 3,5 mm kontakten på din enhet. Använda hörlurarna med din enhet Bose SoundTrue in-ear-hörlurar levereras med en inline-mikrofon och fjärrkontroll ® ® med tre knappar på sladden. Obs! S-märkningen på baksidan av fjärrkontrollen visar att dessa hörlurar är avsedda för Samsung Galaxy-enheter och andra Android-enheter.
  • Página 139: Basfunktioner

    Använda hörlurarna Basfunktioner Höja volymen Tryck och släpp upp +-knappen. Minska volymen Tryck och släpp upp - -knappen. Besvara ett samtal När någon ringer till dig trycker du på svara/ avsluta-knappen för att besvara samtalet. Avsluta ett samtal Tryck och släpp upp svara/avsluta-knappen. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned svara/avsluta-knappen i cirka två...
  • Página 140: Vikten Av God Passform

    Använda hörlurarna Vikten av god passform För att få bra ljudprestanda är det viktigt att välja rätt storlek för StayHear Ultra- ® proppen. Välj den storlek som ger bästa komfort och som passar bäst i örat. Du kanske behöver prova alla tre storlekarna för att kunna bestämma vilken som passar bäst.
  • Página 141: Byta Öronproppar

    Använda hörlurarna Byta öronproppar Ta försiktigt av öronproppen från spetsen på hörluren, men var försiktig så att inte spetsen får några märken. Tänk på: Du förhindrar skador genom att inte dra i vingen på StayHear Ultra- ® proppen. Placera hålet på den nya öronproppen över munstycket och den lilla delen över haken.
  • Página 142: Anpassa Så Att De Sitter Bekvämt Och Stabilt

    Använd klämman för att sätta fast sladden i dina kläder så att det blir enklare ett hantera sladden. Detta kan vara till stor hjälp om du rör dig mycket eller när du bara använder den ena hörluren. Använda den ena hörluren Du kan även välja att endast använda den högra (R) Bose SoundTrue -hörluren. ®...
  • Página 143: Felsökning

    Öronsnäckorna ramlar av • Sätt fast öronpropparna på hörluren och haken vid munstycket. Tappat bort öronsnäckan • Kontakta Bose om du behöver nya proppar. Ljudet är dovt i hörlurarna • Ta bort smuts eller öronvax från öronproppen och lurens munstycke.
  • Página 144: Rengöring

    Begränsad garanti Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. 12 - Svenska...
  • Página 145 Svenska - 13...
  • Página 146 ห้ า มท� า ซ� ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ น� า ไปใช้ ง านใดๆ © 2018 Bose Corporation โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตเป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษร...
  • Página 147 : +886-2-2514 7676 ผู ้ น ำ � เข้ � ของเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. หมายเลขโทรศั พ ท์ : +5255 (5202) 3545 ส�...
  • Página 148 การใช้ ห ู ฟ ั ง เกี ่ ย วกั บ หู ฟ ั ง Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ® ของคุ ณ หู ฟ ั ง น� า เสนอประสิ ท ธิ ภ าพเสี ย งที ่ ส มจริ ง และการสวมใส่...
  • Página 149 ก�รใช้ ห ู ฟ ั ง สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง เปิ ด กล่ อ งบรรจุ อ ย่ า งระมั ด ระวั ง และตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น ไมโครโฟนในตั...
  • Página 150 บนอุ ป กรณ์ เ สี ย งของคุ ณ ก�รใช้ ห ู ฟ ั ง กั บ อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ หู ฟ ั ง มาพร้ อ มกั บ ไมโครโฟนในตั ว และรี โ มทแบบ ปุ ่ ม Bose SoundTrue Ultra in-ear ® ®...
  • Página 151 การใช้ ห ู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น พื ้ น ฐ�น เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง กดปุ ่ ม และปล่ อ ย ลดระดั บ เสี ย ง กดปุ ่ ม และปล่ อ ย รั...
  • Página 152 การใช้ ห ู ฟ ั ง ข้ อ มู ล สำ � คั ญ เพื ่ อ ก�รสวมใส่ อ ย่ � งเหม�ะสม เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพเสี ย งที ่ เ หมาะสมที ่ ส ุ ด สิ ่ ง ส� า คั ญ คื อ ต้ อ งเลื อ กจุ ก สวมหู ฟ ั ง StayHear Ultra ®...
  • Página 153 การใช้ ห ู ฟ ั ง ก�รเปลี ่ ย นจุ ก สวมหู ฟ ั ง ค่ อ ยๆ ดึ ง ตรงขอบของจุ ก สวมหู ฟ ั ง ที ่ แ นบอยู ่ อ อกจากหู ฟ ั ง ระมั ด ระวั ง อย่ า ให้ จ ุ ก สวมหู ฟ ั ง ฉี ก ขาด ข้...
  • Página 154 ก�รใช้ ห ู ฟ ั ง เดี ่ ย ว หู ฟ ั ง สามารถใช้ โ ดยให้ ม ี เ พี ย งหู ฟ ั ง ด้ า นขวา อยู ่ ใ นหู เ พี ย ง Bose SoundTrue Ultra in-ear ®...
  • Página 155 ส� า หรั บ จุ ก สวมหู ฟ ั ง ที ่ ใ ช้ เ ปลี ่ ย นแทน • Bose เสี ย งจากหู ฟ ั ง ไม่ ช ั ด เจน ท� า ความสะอาดฝุ ่ น ผงหรื อ ขี ้ ห ู ใ นจุ ก สวมหู ฟ ั ง และ...
  • Página 156 หู ฟ ั ง ของคุ ณ ได้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราที ่ ส� า หรั บ รายละเอี ย ดของการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด global.Bose.com/warranty หากต้ อ งการลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ โปรดเยี ่ ย มชม...
  • Página 157 ไทย - 13...
  • Página 158 X: 이 부품에 사용된 동종 재질 중 최소 하나에 함유된 언급된 유해 물질이 GB/T 26572의 제한 요구사항을 초과함을 나타냅니다. ©2018 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 2 - 한국어...
  • Página 159 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 기록용으로...
  • Página 160 헤드폰 사용 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰에 ® ® 관하여 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰은 대개의 기존 헤드폰에서 얻지 못하는 ® ® 생생한 오디오 성능과 편안한 착용감을 동시에 제공합니다. 특징 • 깊고 명료한 완전 몰입형 사운드로 음악을 재생합니다. • 독점 TriPort 기술이...
  • Página 161: 제품 개봉

    헤드폰 사용 제품 개봉 조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다. 인라인 마이크 및 3 버튼 리모콘 클립 StayHear Ultra 팁 ® 대형 (흑색) 왼쪽 오른쪽 중형 (회색) 왼쪽 오른쪽 휴대용 케이스 소형 (백색) 왼쪽 오른쪽 참고: 헤드폰에는 중형(회색) StayHear Ultra 팁이...
  • Página 162: 장치 연결

    헤드폰 사용 장치 연결 헤드폰을 장치의 표준 3.5mm 헤드폰 커넥터에 연결합니다. 장치에 헤드폰 사용 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰에는 인라인 마이크와 3 버튼 리모콘이 ® ® 제공됩니다. 참고: 리모콘 뒷면의 S 표시는 본 헤드폰이 S a m s u n g G a l a x y 및 엄선한...
  • Página 163: 기본 기능

    헤드폰 사용 기본 기능 + 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 올리기 – 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 내리기 전화 수신 전화가 걸려 오면 통화/종료 버튼을 눌러 전화를 받습니다. 통화 종료 통화/종료 버튼을 눌렀다 놓습니다. 통화/종료 버튼을 약 2초 간 길게 눌렀다 걸려오는 전화 거부 놓습니다.
  • Página 164: 올바른 착용의 중요성

    헤드폰 사용 올바른 착용의 중요성 최적의 오디오 성능을 위해 올바른 크기의 StayHear Ultra 팁을 선택하는 것이 ® 중요합니다. 각 귀에 가장 편안하게 맞는 크기를 선택하십시오. 세 가지 모든 크기를 시도해보고 나서 가장 잘 맞는 것을 결정하는 것이 좋습니다. 참고: 착용성을 테스트하려면 큰 소리로 말해 보십시오. 양쪽 귀에 목소리가 줄어서...
  • Página 165: 이어팁 교환

    헤드폰 사용 이어팁 교환 팁이 찢어지지 않도록 주의하면서 부착된 팁의 가장자리를 이어피스에서 부드럽게 벗겨냅니다. 주의: 손상될 수 있으므로 StayHear Ultra 팁 날개를 잡아당기지 마십시오. ® 새 팁의 입구를 노즐 위에 놓고 작은 슬롯을 노즐 후크 위에 놓습니다. 팁의 밑면을 이어피스 베이스에 부드럽게 넣어 팁을 고정합니다. 헤드폰...
  • Página 166: 편안하게 잘 고정되도록 조정

    클립을 사용하여 케이블을 옷에 고정해 두면 편안하고 안정적이며, 케이블을 쉽게 관리할 수 있습니다. 클립은 움직임이 많은 활동 또는 단일 이어폰 구성에서 헤드폰을 사용할 때 유용할 수 있습니다. 단일 이어피스 사용 Bose SoundTrue Ultra 인-이어 헤드폰은 오른쪽(R) 이어피스로만 사용할 수도 ®...
  • Página 167: 문제 해결

    경우 조작이 가능하지 않을 수도 있습니다. • 이어 팁을 이어피스와 노즐 후크에 단단히 이어 팁이 떨어질 경우 부착합니다. • Bose에 교체용 팁을 문의하십시오. 이어 팁을 분실한 경우 • 이어팁과 헤드폰 노즐에서 먼지나 기름때를 소리가 이어피스에서 분명하게 들리지 않을 경우 청소하십시오.
  • Página 168: 제한 보증

    헤드폰 노즐: 부드럽고 마른 면봉 또는 이와 유사한 도구로만 청소하십시오. 노즐에 청소 도구를 끼워 넣으면 안 됩니다. 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오. 제품을 등록하려면 global.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 12 - 한국어...
  • Página 169 한국어 - 13...
  • Página 170 自行车时或在道路、施工现场或铁路上或附近步行时。您应取下耳机或调整音量,以确 保可以听到周围的声音,包括警报和警告信号。 • 请勿使用手机适配器连接耳机和飞机座椅插孔,因为由此产生的高温会导致灼伤等人身 伤害或财产损失。 • 应在感觉到发热或听不到声音时立即取下耳机并断开连接。 • 请勿将耳机浸入水中或长时间暴露在潮湿环境下,或在游泳、滑水、冲浪等水上运动过 程中佩戴。 • 请勿将耳机或配件弄湿。暴露于潮湿环境可能会增加火灾或触电的危险。 • 请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。 警告: 包含小部件,可能导致窒息危险。不适合 3 岁以下的儿童使用。 警告: 本产品含有磁性材料。如果怀疑此产品会影响植入医疗设备的运行,请咨询医生。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理 和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品和回收的信 息,请与当地民政部门、处理服务部或购买本产品的商店联系。 有毒或有害物质或元素的名称及成分 有毒或有害物质和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚...
  • Página 171 欧盟进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1,台湾电话号码:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 Bose 公司总部:1-877-230-5639 请填写以下内容,留作记录:...
  • Página 172: 关于 Bose ® Soundtrue ® Ultra 入耳式耳机

    使用耳机 关于 Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳机 ® ® Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳机提供逼真音频表现力与舒适感的完美组合,大部 ® ® 分传统耳机不具备此性能。 特点 • 让您能够完全沉浸在清晰且深邃的音乐声中。 • 独特的 TriPort 技术在高音量下也能提供舒适自然的低频音质。 ® • 内嵌麦克风和遥控器可在音乐和通话两种功能之间轻松切换,搭配三星 Galaxy 设 备和精品 Android 设备使用。 • StayHear 耳塞可舒适地将耳机固定到位。 ® • 产品经设计和测试,质优耐用。 • 便携式包装袋可储存和保护耳机。 • 颜色多样,任您挑选。...
  • Página 173 使用耳机 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: 内嵌麦克风 和 3 按钮遥控器 衣夹 StayHear Ultra 耳塞 ® 大型 (黑色) 左 右 中型 (灰色) 左 右 便携式包装袋 小型 (白色) 左 右 Ultra 耳塞。 注意: 耳机随附有中型(灰色)StayHear ® 简体中文 - 5...
  • Página 174: 连接至您的设备

    使用耳机 连接至您的设备 将耳机连接至设备上的标准 3.5 mm 耳机接头。 在设备中使用该耳机 Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳机随附有内嵌麦克风和 3 按钮遥控器。 ® ® 注意: 遥控器背面的 S 标记表示这些耳机专供三星 Galaxy 与精品 Android 设备 使用。部分机型或应用程序可能无法使用全部控件。请参阅您的设备用户 指南查看遥控器是否适用于此机型。 耳机控件 音量上调 接听/结束 音量下调 6 - 简体中文...
  • Página 175: 基本功能

    使用耳机 基本功能 按下并释放 + 按钮。 提高音量 按下并释放 – 按钮。 降低音量 当您收到来电时,按下并释放 Answer/End 接听呼叫 按钮即可接听。 按下并释放 Answer/End 按钮。 结束呼叫 按住 Answer/End 按钮 2 秒钟,然后释放。 拒绝接听来电 进行呼叫时,按一下 Answer/End 按钮。再 切换至来电或等候接听的呼叫并保 持当前来电处于等候接听状态 次按下并释放可切换回第一个呼叫。 进行呼叫时,按住 Answer/End 按钮 2 秒 切换至来电或等候接听的呼叫并结 束当前呼叫 钟,然后释放。 按住 Answer/End 按钮。 使用声音控件...
  • Página 176: 正确安装重要提示

    使用耳机 正确安装重要提示 选择正确尺寸的 StayHear Ultra 耳塞对于获取最佳音频性能至关重要。选择可带给 ® 您最佳舒适感并适合每只耳朵的尺寸。您可能需要尝试全部三种尺寸以确定适合您的 最佳型号。 注意: 您可大声说话测试耳塞。两只耳朵都应当听不清自己的声音。如果不是这 样,请选择另一种尺寸的耳塞。 每个耳塞都标有 L 或 R,请务必将左侧耳塞连接在左耳承 (L),右侧耳塞连接在右耳 承 (R) 上。 将耳机正确地戴在耳朵上 StayHear 耳塞能让耳机舒适地放置于耳朵内。耳塞的翼部就在耳甲的下面。 ® 要确定耳塞的尺寸是否合适: 将耳机塞入耳朵,让耳塞轻轻地置放在耳道的开阔处。 将耳机向后倾斜,将耳塞翼部塞到耳甲下,直至牢固固定。 耳塞应该舒服又牢固地固定在耳朵里。 8 - 简体中文...
  • Página 177: 更换耳塞

    使用耳机 更换耳塞 轻轻地将连接的耳塞边缘从耳承上取下,一定要小心不要损坏耳塞。 小心: 为了防止造成损坏,请勿拖拉 StayHear Ultra 耳塞的翼部。 ® 将新耳塞的开口处和小插槽分别对准耳承的出音孔和出音孔上的弯钩。 围绕耳承底部轻轻向下移动耳塞,直到感觉耳塞已经固定牢固。 取下耳机 耳塞可能已与耳内部紧密贴合。取下耳机前,请缓慢扭动耳塞,使其脱离。 简体中文 - 9...
  • Página 178: 调整耳机以实现舒适感和稳定性

    使用耳机 调整耳机以实现舒适感和稳定性 您可以通过多种方式调整耳机以得到额外的舒适感和稳定性。您可以使用调整滑块和 衣夹随意佩戴耳机。 使用衣夹 使用衣夹可将线缆固定到衣服以实现便利性和稳定性,而且可以帮助管理线缆。在运 动过程中或以单耳承配置使用耳机时,使用衣夹很有帮助。 使用单个耳承 您可以只使用 Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳机的右 (R) 耳承。这样您可以在通话 ® ® 时仍能听到周围的声音。 10 - 简体中文...
  • Página 179: 故障诊断

    • 确保 Answer/End 按钮后面的麦克风开口未 被阻挡。 • 尝试再次通话。 • 尝试其他设备。 • 将耳机线牢固地插入设备的 3.5 mm 耳机插 设备对遥控器(按钮)的按压操 作无反应 孔中。 • 连按功能: 用不同的速度按键。 • 部分设备或应用程序可能无法使用全部控件。 设备对遥控器操作无反应 • 将耳塞稳固连接至耳承和出音孔弯钩。 耳塞跌落 • 联系 Bose 获取备用耳塞。 耳塞丢失 • 清除耳塞和耳机出音孔上的碎屑和耳垢。 耳承声音不清 • 从音源上拔下耳机,然后重新插入,以确保 连接牢固。 • 尝试其他设备。 简体中文 - 11...
  • Página 180: 有限质保

    使用耳机 清洁 您的耳机可能需要定期清洁: 耳塞:从耳机上取下耳塞。用中性洗涤剂和清水清洗。确保在将它们安装到耳机上之 前对其进行了彻底的冲洗和干燥处理。 耳机出音孔:只能使用干燥、柔软的棉质抹布或类似物品清洁。切勿将任何清洁工具 插入出音孔。 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问 global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解更多说明。未进行注册并不影响 您的有限质保权利。 12 - 简体中文...
  • Página 181 简体中文 - 13...
  • Página 182 行車時或在道路、施工現場或鐵路上或附近步行時。您應取下耳機或調整音量,以確保 可以聽到週圍的聲音,包括警報和警告訊號。 • 請勿使用行動電話配接器來連接耳機和飛機座椅插孔,因為由此產生的高溫會導致灼傷 等人身傷害或財產損失。 • 應在感覺到發熱或聽不到聲音時立即取下耳機並斷開連接。 • 請勿將耳機浸入水中或長時間暴露在潮濕環境下,或在游泳、滑水、衝浪等水上運動過 程中佩戴。 • 請勿將耳機或配件弄濕。暴露於潮濕環境可能會增加火災或觸電的危險。 • 請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 警告: 包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 警告: 本產品含有磁性材料。如果懷疑此產品會影響植入醫療設備的運行,請諮詢醫生。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令要求 中的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處理 和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品和回收的資 訊,請與當地民政部門、處理服務部或購買本產品的商店聯絡。 有毒或有害物質或元素的名稱及成分 有毒或有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯...
  • Página 183 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1。電話號碼:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 Bose 公司總部:1-877-230-5639 請填寫以下內容,留作記錄:...
  • Página 184: 關於 Bose ® Soundtrue ® Ultra 入耳式耳機

    使用耳機 關於 Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳機 ® ® Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳機提供逼真音訊表現力與舒適感的完美組合,大部 ® ® 分傳統耳機不具備此效能。 特點 • 讓您能夠完全沉浸在清晰且深邃的音樂聲中。 • 獨特的 TriPort 技術在高音量下也能提供舒適自然的低頻音質。 ® • 內嵌麥克風和遙控器可在音樂和通話兩種功能之間輕鬆切換,搭配三星 Galaxy 裝 置和精品 Android 裝置使用。 • StayHear 耳塞可舒適地將耳機固定到位。 ® • 產品經設計和測試,質優耐用。 • 攜帶型包裝袋可存儲和保護耳機。 • 顏色多樣,任您挑選。...
  • Página 185 使用耳機 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: 內嵌麥克風 和 3 按鈕遙控器 衣夾 StayHear Ultra 耳塞 ® 大型 (黑色) 左 右 中型 (灰色) 左 右 攜帶型包裝袋 小型 (白色) 左 右 Ultra 耳塞。 備註: 耳機隨附有中型(灰色)StayHear ® 繁體中文 - 5...
  • Página 186: 連接至您的裝置

    使用耳機 連接至您的裝置 將耳機連接至裝置上的標準 3.5 mm 耳機接頭。 在裝置中使用該耳機 Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳機隨附有內嵌麥克風和 3 按鈕遙控器。 ® ® 備註: 遙控器背面的 S 標記表示這些耳機專供三星 Galaxy 與精品 Android 裝置 使用。部分機型或應用程式可能無法使用全部控制項。請參閱您的裝置使 用者指南查看遙控器是否適用於此機型。 耳機控制項 音量上調 接聽/結束 音量下調 6 - 繁體中文...
  • Página 187: 基本功能

    使用耳機 基本功能 按下並釋放 + 按鈕。 提高音量 按下並釋放 – 按鈕。 降低音量 當您收到來電時,按下並釋放 Answer/End 接聽呼叫 按鈕即可接聽。 按下並釋放 Answer/End 按鈕。 結束呼叫 按住 Answer/End 按鈕 2 秒鐘,然後釋放。 拒絕接聽來電 進行呼叫時,按一下 Answer/End 按鈕。再 切換至來電或等候接聽的呼叫並保 持當前來電處於等候接聽狀態 次按下並釋放可切換回第一個呼叫。 進行呼叫時,按住 Answer/End 按鈕 2 秒 切換至來電或等候接聽的呼叫並結 束當前呼叫 鐘,然後釋放。 按住 Answer/End 按鈕。 使用聲音控制項...
  • Página 188: 正確安裝重要提示

    使用耳機 正確安裝重要提示 選擇正確尺寸的 StayHear Ultra 耳塞對於獲取最佳音訊效能至關重要。選擇可帶給 ® 您最佳舒適感並適合每只耳朵的尺寸。您可能需要嘗試全部三種尺寸以確定適合您的 最佳型號。 備註: 您可大聲說話測試耳塞。兩隻耳朵都應當聽不清自己的聲音。如果不是這 樣,請選擇另一種尺寸的耳塞。 每個耳塞都標有 L 或 R,請務必將左側耳塞連接在左耳承 (L),右側耳塞連接在右耳 承 (R) 上。 將耳機正確地戴在耳朵上 StayHear 耳塞能讓耳機舒適地放置於耳朵內。耳塞的翼部就在耳甲的下面。 ® 要確定耳塞的尺寸是否合適: 將耳機塞入耳朵,讓耳塞輕輕地置放在耳道的開闊處。 將耳機向後傾斜,將耳塞翼部塞到耳甲下,直至牢固固定。 耳塞應該舒服又牢固地固定在耳朵裡。 8 - 繁體中文...
  • Página 189: 更換耳塞

    使用耳機 更換耳塞 輕輕地將連接的耳塞邊緣從耳承上取下,一定要小心不要損壞耳塞。 小心: 為了防止造成損壞,請勿拖拉 StayHear Ultra 耳塞的翼部。 ® 將新耳塞的開口處和小插槽分別對準耳承的出音孔和出音孔上的彎鉤。 圍繞耳承底部輕輕向下移動耳塞,直到感覺耳塞已經固定牢固。 取下耳機 耳塞可能已與耳內部緊密貼合。取下耳機前,請緩慢扭動耳塞,使其脫離。 繁體中文 - 9...
  • Página 190: 調整耳機以實現舒適感和穩定性

    使用耳機 調整耳機以實現舒適感和穩定性 您可以透過多種方式調整耳機以得到額外的舒適感和穩定性。您可以使用調整滑塊和 衣夾隨意佩戴耳機。 使用衣夾 使用衣夾可將線纜固定到衣服以實現便利性和穩定性,而且可以幫助管理線纜。在高 度移動的活動中或以單耳承配置使用耳機時,使用衣服夾很有幫助。 使用單個耳承 您可以只使用 Bose SoundTrue Ultra 入耳式耳機的右 (R) 耳承。這樣您可以在通話 ® ® 時仍能聽到周圍聲音。 10 - 繁體中文...
  • Página 191: 疑難排解

    • 確保 Answer/End 按鈕背面的麥克風開口未 被阻擋。 • 嘗試再次通話。 • 試試另一個裝置。 • 將耳機線牢固地插入裝置的 3.5 mm 耳機插 裝置對遙控器(按鈕)的按壓操 作無反應 孔中。 • 連按功能: 用不同的速度按鍵。 • 部分裝置或應用程式可能無法使用全部控制項。 裝置對遙控器操作無反應 • 將耳塞穩固連接至耳承和出音孔彎鉤。 耳塞跌落 • 聯絡 Bose 獲取備用耳塞。 耳塞遺失 • 清除耳塞和耳機出音孔上的碎屑和耳垢。 耳承聲音不清 • 從音源上拔下耳機,然後重新插入,以確保 連接牢固。 • 試試另一個裝置。 繁體中文 - 11...
  • Página 192: 有限保固

    使用耳機 清潔 您的耳機可能需要定期清潔: 耳塞:從耳機上取下耳塞。用中性洗滌劑和清水清洗。確保在將它們安裝到耳機上之 前對其進行了徹底的沖洗和乾燥處理。 耳機出音孔:只能使用乾燥、柔軟的棉質抹布或類似物品清潔。請勿將任何清潔工具 插入出音孔。 有限保固 您的耳機享受有限保固。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解有限 保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的保固期權利。 12 - 繁體中文...
  • Página 193 繁體中文 - 13...
  • Página 194 • 火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。 警告: のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。 3歳未満のお子様には適していません。 警告 : この製品には磁性材料が含まれています。埋め込み型医療機器の動作に影響があるかど うかについては、医師にご相談ください。 Bose Corporationは、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言 書については、www.Bose.com/compliance を参照してください。 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
  • Página 195 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886 -2 -2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 控えとして、製品のシリアル番号を下の欄にご記入ください。...
  • Página 196: Bose ® Soundtrue ® Ultra In-Ear Headphones について

    ヘッドホンの使用 Bose SoundTrue Ultra in-ear headphones ® ® について Bose SoundTrue Ultra in-ear headphonesは、従来のイヤホンでは不可能な臨場 ® ® 感あふれる音質と優れた通話性能を同時に実現した、 快適な装着感を誇る製品です。 特長 • 深みのあるクリアで包まれるようなサウンドで音楽をお楽しみいただけます。 • 独自の TriPort テクノロジーにより、音量を上げても低音域の自然な響きが損な ® われません。 • Samsung Galaxy シリーズおよび一部の Androidデバイスで通話と音楽の操作を 簡単に行えるマイク付きリモコンが装備されています。 チップにより、安定した装着感が保たれます。 • StayHear ® • 耐久性に優れた設計で、高音質がいつまでも続きます。 • ヘッドホンを保護するキャリングケースが付属しています。...
  • Página 197: 内容物の確認

    ヘッドホンの使用 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 マイク付き リモコン クリップ Ultra チップ StayHear ® (ブラック ) L ( 左 ) R (右 ) (グレー ) L ( 左 ) R (右 ) キャリングケース (ホワイト ) L (左 ) R (右 ) 注記: ヘッドホンには出荷時に Mサイズ( グレー ) の StayHear Ultra チップが装着さ...
  • Página 198: 再生機器への接続

    ヘッドホンの使用 再生機器への接続 ヘッドホンを再生機器の3.5 mmヘッドホン端子に接続します。 ヘッドホンによる機器の操作 Bose SoundTrue Ultra in-ear headphonesにはマイク付きリモコンが装備されて ® ® います。 注記 : リモコンの裏面にあるS マークは、このヘッドホンがSamsung Galaxy シリーズおよび一部の Androidデバイス用に設計されたものであること を示しています。一部のモデルやアプリケーションでは、操作機能が限 定される場合があります。リモコンがお使いのモデルで動作するかにつ いては、お使いの製品の取扱説明書をご覧ください。 ヘッドホンの操作部 音量+ボタン 中央ボタン 音量−ボタン 6 - 日本語...
  • Página 199: 基本機能

    ヘッドホンの使用 基本機能 音量を上げる 音量 [+ ]ボタンを押してください。 音量を下げる 音量 [ − ] ボタンを押してください。 通話に応答する かかってきた電話に応答する場合は、中央 ボタンを押してください。 通話を終了する 中央ボタンを押してください。 かかってきた電話を切る 中央ボタンを 2 秒間押し続けてから放して ください。 通話中の相手を保留にしてキャッ 通話中に中央ボタンを 1 回押してください。 チホンに応答する ボタンをもう 1 回押すと、保留していた相 手との通話が再開されます。 通話中の相手との通話を終了して 通話中に中央ボタンを 2 秒間長押ししてか キャッチホンに応答する ら、放してください。 ボイスコントロールを使用する 中央ボタンを押し続けます。 ボイスコントロールの詳細については、機 器の取扱説明書をご覧ください。...
  • Página 200: 正しい装着の重要性

    ヘッドホンの使用 正しい装着の重要性 ボーズ製品の優れた音質をお楽しみいただくためには、適切なサイズのStayHear ® Ultraチップを選ぶことが大切です。3 種類のサイズのチップから、耳に最もフィッ トするものをお選びください。付属のチップをすべてお試しいただくことをおすす めします。 注記: 耳にフィットしているかどうか確かめるには、声を出してみてください。 チップが耳にフィットしていれば、声がこもったように聞こえます。そ うでなければ、別のチップをお試しください。 チップには L ( 左 )、R ( 右 ) のマークが付いています。左耳用のチップをイヤーピー スのL 側に、右耳用のチップをR側にそれぞれ正しく取り付けてください。 ヘッドホンの耳への装着 ヘッドホンには、耳の窪みに快適に装着できるように設計された StayHear チップ ® が取り付けられています。このチップのウィング部分が、 耳の溝にフィットします。 適切なサイズのチップを選択するには: ヘッドホンが落ちない程度に、ヘッドホンを軽く耳に挿し込みます。 ヘッドホンを後頭部側に倒して、イヤーチップのウィング部分を耳の溝におさ めます。 チップが耳の窪みにしっかりとおさまり、安定して装着できていることを確認 してください。 8 - 日本語...
  • Página 201: イヤーチップの交換

    ヘッドホンの使用 イヤーチップの交換 チップの縁を、ウィングの付いている側からはがすように持ち上げ、破かない ように注意してヘッドホンから外します。 注意 : ウィング部分を引っ張って、StayHear Ultraチップを破損しないように ® してください。 ヘッドホンのノズルにチップをかぶせるように差し込み、チップの内側にある 溝がノズル根元の突起部と合うように位置を合わせます。 チップを押して、溝をノズルの突起部にはめ込みます。チップがぴったりとは まり、正しく固定されていることを確認します。 ヘッドホンを耳から外す イヤーチップが耳の中におさまり、外れにくくなっている場合があります。そのよ うなときは、チップをゆっくりひねるようにして耳の穴からはがし、ヘッドホンを 外してください。 日本語 - 9...
  • Página 202: ヘッドホンの快適な装着のために

    ヘッドホンの使用 ヘッドホンの快適な装着のために クリップを使って、ご自分の使い方にあった装着方法が選べます。ヘッドホンの装 着方法に合わせて、装着クリップを調整します。 クリップの使い方 クリップでケーブルを衣服などに固定することで、ケーブルが絡みついたりするこ とを抑えます。エクササイズなどの激しい運動を行う時や右側のヘッドホンだけを 使用する場合のケーブルの固定に役立ちます。 ヘッドホンの片側使用 Bose SoundTrue Ultra in-ear headphonesは、右 (R)のヘッドホンのみを耳に装着 ® ® して使用できます。周囲の音を聞きながら電話で話をすることができます。 10 - 日本語...
  • Página 203: 故障かな?と思ったら

    • 一部の機器やアプリケーションでは、操作 ない 機能が限定される場合があります。 チップが外れる • ヘ ッ ド ホ ン の ノ ズ ル 根 元 に あ る 突 起 部 に StayHear ® チップをしっかりと取り付けます。 チップを紛失した • イヤーチップの入手方法は Boseカスタマー StayHear ® サービスまでお問い合わせください。 ヘッドホンからの音がはっきり • チップやヘッドホンのノズルの先端にごみ 聞こえない などが詰まっていれば取り除きます。 • 音楽再生機器からヘッドホンを外し、しっ...
  • Página 204: お手入れについて

    ヘッドホンの使用 お手入れについて 定期的にお手入れすることをおすすめします。 イヤーチップ : イヤーチップをヘッドホンから取り外し、水に中性洗剤を溶かした 溶液で洗います。ヘッドホンに取り付ける際には、十分に乾燥していることを確認 してから取り付けてください。 ヘッドホンのノズル、マイク、通話ボタン : 乾燥した柔らかい布か、綿棒などで、 決して力を入れずに汚れをふき取ってください。ノズルの開口部に清掃道具を差し 込まないでください。 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Webサイトから簡単に行えます。製品 を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 12 - 日本語...
  • Página 205 日本語 - 13...
  • Página 206 ‫: تشير إلى أن المادة السامة أو الخطرة الموجودة في أحد المواد المتجانسة على األقل المستخدمة لهذا الجزء أكبر من‬ ‫متطلبات التقييد في معيار‬ GB /T 26572 ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر لعام ©8102 محفوظة لشركة‬ .‫أو تعديله أو توزيعه أو استخدامه على نحو مخالف بدون إذن كتابي مسبق‬ ‫العربية‬...
  • Página 207 Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 886 -2 -2514 7676 :‫رقم الهاتف‬ Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, :‫مستورد المكسيك‬ Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Página 208 ‫استخدام سماعات الرأس‬ ‫حول سماعات الرأس داخل األذن‬ Bose SoundTrue ® ® Ultra ‫توفر مزيج ا ً من األداء الصوتي النابض بالحياة والراحة‬ ‫سماعات الرأس داخل األذن‬ Bose SoundTrue ® ® .‫في االستخدام ال يتوفر في معظم سماعات األذن التقليدية‬...
  • Página 209 ‫استخدام سماعات الرأس‬ ‫تفريغ المحتويات‬ :‫قم بتفريغ العلبة الكرتونية بعناية وتأكد من وجود األجزاء التالية‬ ‫ميكروفون في الخط‬ ‫وجهاز ريموت 3 أزرار‬ ‫مشبك مالبس‬ :StayHear Ultra ‫سدادات‬ ® ‫كبير‬ (‫)أسود‬ ‫اليسار‬ ‫اليمين‬ ‫متوسط‬ (‫)رمادي‬ ‫اليسار‬ ‫اليمين‬ ‫حقيبة حمل‬ ‫صغير‬ (‫)أبيض‬ ‫اليسار‬...
  • Página 210 ‫استخدام سماعات الرأس‬ ‫التوصيل بجهازك‬ .‫قم بتوصيل سماعات الرأس بموصل سماعات الرأس القياسي 5.3 ملم في جهازك‬ ‫استخدام سماعات الرأس مع جهاز‬ ‫ومعها ميكروفون في الخط وجهاز ريموت‬ ‫تأتي سماعات الرأس في األذن‬ Bose SoundTrue Ultra ® ® .‫أزرار‬ ‫خلف جهاز الريموت أن سماعات الرأس هذه مصممة لالستخدام مع أجهزة‬...
  • Página 211 ‫استخدام سماعات الرأس‬ ‫الوظائف األساسية‬ .‫اضغط زر + ثم اتركه‬ ‫زيادة مستوى الصوت‬ .‫اضغط زر – ثم اتركه‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫عندما تتلقى مكالمة واردة، اضغط على زر الرد/اإلنهاء‬ ‫الرد على مكالمة‬ .‫ثم اتركه للرد على المكالمة‬ .‫اضغط زر الرد/اإلنهاء ثم اتركه‬ ‫إنهاء...
  • Página 212 ‫استخدام سماعات الرأس‬ ‫أهمية التركيب الصحيح‬ ‫. حدد الحجم الذي يوفر لك‬ ‫ألفضل أداء للصوت، من المهم اختيار الحجم الصحيح لسدادة‬ StayHear Ultra ® .‫أفضل راحة ويتم تركيبه في كل أذن. وقد تحتاج لتجربة جميع الثالثة أحجام لتحديد أفضلها‬ ‫الختبار التوافق، جرب التحدث بصوت عال ِ . ينبغي أن يكون صوتك مكتوما في األذنين. وإذا لم يكن‬ :‫مالحظة‬...
  • Página 213 ‫استخدام سماعات الرأس‬ ‫تغيير سدادات األذن‬ .‫قم بتقشير حواف السدادة الملحقة برفق بعيد ا ً عن قطعة األذن مع توخي الحذر لعدم تمزيق السدادة‬ ‫لتجنب التلف، ال تجذب جناح سدادة‬ :‫تنبيه‬ StayHear Ultra ® .‫قم بضبط وضع السدادة الجديدة على الفوهة وعلى الفتحة الصغيرة على مشبك الفوهة‬ .‫قم...
  • Página 214 .‫ذلك مفيد ا ً أثناء األنشطة المليئة بالحركة أو عند استخدام سماعات الرأس في تهيئة قطعة أذن واحدة‬ ‫استخدام قطعة أذن واحدة‬ ‫( فقط في‬ ) ‫بقطعة األذن اليمنى‬ ‫يمكن استخدام سماعات الرأس داخل األذن‬ Bose SoundTrue Ultra ® ®...
  • Página 215 .‫قم بتثبيت سدادات األذن جيدا بقطعة األذن ومشبك الفوهة‬ ‫سقوط سدادات األذن‬ .‫بخصوص سدادات االستبدال‬ ‫اتصل بشركة‬ ‫سدادة أذن مفقودة‬ Bose ‫قم بإزالة أي مخلفات أو تراكم للشمع من سدادات األذن‬ ‫صوت قطعة األذن مكتوم‬ .‫وفوهات سماعات الرأس‬ ‫قم بفصل سماعات الرأس من مصدر الصوت ثم إعادة‬...
  • Página 216 ‫يتم تغطية سماعات الرأس حول األذن بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫ للحصول على تفاصيل الضمان المحدود‬global.Bose.com/warranty ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫عدم القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬...
  • Página 217 ‫العربية‬ 13 -...
  • Página 218 ©2018 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM740057 Rev. 01...

Tabla de contenido