Bose SOUNDSPORT PULSE Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SOUNDSPORT PULSE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

S O U N D S P O R T
®
P U L S E
O W N E R ' S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T T Ö O H J E • N OT I C E D ' U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TATÓ
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bose SOUNDSPORT PULSE

  • Página 1 S O U N D S P O R T ® P U L S E O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G •...
  • Página 2: Regulatory Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Página 3 The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Página 4 App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. ©2016 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Changing the language ....................16 Bluetooth Technology ® Pairing your mobile device using the Bose® Connect app (recommended) ......................... 17 Choosing an alternate pairing method ............. 18 Pairing your mobile device using the Bluetooth® menu ........19 Pairing your mobile device using NFC ..............20 Disconnecting a mobile device ..................
  • Página 6 Clearing the headphone pairing list ................22 Using the Bose® Connect app ..................22 Heart Rate Sensor Viewing your heart rate in the Bose® Connect app ..........23 Viewing your heart rate in a fitness app ..............23 Headphone Controls Media playback and volume functions ..............
  • Página 7: Getting Started

    USB cable If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or Bose customer service. Refer to the quick start guide in the carton for contact information.
  • Página 8: Headphone Components

    G E T T I N G S TA R T E D Headphone components Power/ Battery and Bluetooth ® Bluetooth indicators button StayHear + Pulse tips ® connector Heart rate sensor Inline remote and microphone: Volume Up Multi-function button Volume Down Clothing clip (removable)
  • Página 9: Powering On/Off

    G E T T I N G S TA R T E D Powering on/off To power on: Press the Power/Bluetooth® button until the battery indicator glows green, yellow, or red (to indicate the current battery charge level). To power off: Press and hold the Power/Bluetooth button until blinks three times and you hear the power-down tones.
  • Página 10: Bose Connect App

    B O S E ® C O N N E C T A P P Enhance your experience with the Bose Connect app. ® Features • Unlock the full potential of your SoundSport Pulse wireless headphones. ® • Free app compatible with most Apple and Android™ systems.
  • Página 11: Charging The Battery

    C H A R G I N G T H E B AT T E R Y Connecting the USB cable CAUTION: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 12: Checking The Battery

    C H A R G I N G T H E B AT T E R Y Checking the battery • Each time you power on the headphones, the voice prompt announces the headphone battery charge level, and the battery indicator glows for 10 seconds.
  • Página 13: Headphone Status Indicators

    H E A D P H O N E S TAT U S I N D I C AT O R S The Bluetooth and battery indicators are located on the back of the right earbud. ® Bluetooth indicator ® Indicator activity System state Blinking blue...
  • Página 14: Importance Of Proper Fit

    I M P O R TA N C E O F P R O P E R F I T Choosing the correct StayHear + Pulse tip ® For optimal audio performance, it is important to choose the correct size StayHear + Pulse tip.
  • Página 15: Changing The Stayhear®+ Pulse Tips

    I M P O R TA N C E O F P R O P E R F I T Changing the StayHear + Pulse tips ® 1. Holding the earbud by the stem, gently grasp the attached StayHear + Pulse tip and ®...
  • Página 16: Voice Prompts

    3. When you hear your language, press and hold to select. Note: You can also change the voice prompt language using the Bose Connect app. 1 6 - E N G L I S H...
  • Página 17: Bluetooth Technology

    Connect app (recommended) ® 1. Power on your headphones. Power/Bluetooth button 2. Download the Bose Connect app and follow the on-screen connection instructions. ® Once paired, you hear “Connected to <device name>” or glows solid white. E N G L I S H - 1 7...
  • Página 18: Choosing An Alternate Pairing Method

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Choosing an alternate pairing method If you are unable to pair your mobile device using the Bose Connect app, you can pair ®...
  • Página 19: Pairing Your Mobile Device Using The Bluetooth Menu

    Power/Bluetooth button 2. On your mobile device, turn on the Bluetooth feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your Bose SoundSport Pulse wireless headphones from the device list. ® ® Once paired, you hear “Connected to <device name>” or glows solid white.
  • Página 20: Pairing Your Mobile Device Using Nfc

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Pairing your mobile device using NFC 1. With your headphones powered on, unlock your mobile device and turn on the Bluetooth and NFC features.
  • Página 21: Disconnecting A Mobile Device

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Disconnecting a mobile device • Turn off the Bluetooth feature on your mobile device. ® • If your mobile device supports NFC, tap the NFC touchpoint on your mobile device to the back of the inline remote.
  • Página 22: Managing Multiple Connected Devices

    Using the Bose Connect app ® You can also easily manage multiple connected devices using the Bose Connect app. For more information, see “Bose® Connect App” on page 10. 2 2 - E N G L I S H...
  • Página 23: Heart Rate Sensor

    • In your fitness app’s Settings menu, look for a “Devices,” “Hardware” or “Heart Rate Monitor” menu. Select “Search for sensor” or “Auto-connect.” • Some fitness apps may require you to select HR-Bose SoundSport Pulse as the heart rate sensor in the device list.
  • Página 24: Headphone Controls

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Media playback and volume functions The headphone controls are located on the inline remote below the right earbud. Volume Up Multi-function button Volume Down Function What to do Play/Pause...
  • Página 25: Call Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions Function What to do Answer a call Press End a call Press Decline an incoming call Press and hold for one second. Answer a second incoming call While on a call, press once.
  • Página 26: Care And Maintenance

    Headphone nozzles: Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent. Never insert any cleaning tool into the nozzle. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. See “Customer service” on page 27. 2 6 - E N G L I S H...
  • Página 27: Customer Service

    C A R E A N D M A I N T E N A N C E Customer service For additional help using your headphones: • Visit: global.Bose.com/Support/SSP • Contact Bose customer service. Refer to the in-carton literature for contact information. Limited warranty Your SoundSport® Pulse wireless headphones are covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card that is included in the carton.
  • Página 28 • Visit: global.Bose.com/Support/SSP to see how-to videos. • Clear the headphone pairing list: Press and hold the Power/Bluetooth button for 10 seconds until you hear “Bluetooth device list cleared.” Delete your Bose SoundSport Pulse headphones from the Bluetooth list on your mobile device. Pair again. Headphones •...
  • Página 29 Heart rate does • In the Bose Connect app, make sure your Bose® SoundSport® Pulse not appear in Bose headphones are connected to your mobile device. Connect app •...
  • Página 30 Securely attach the tips to the earbuds (see “Changing the StayHear ® tips falling off Pulse tips” on page 15.) Lost StayHear®+ Contact Bose customer service for replacement tips (see “Customer Pulse tips service” on page 27). 3 0 - E N G L I S H...
  • Página 31 E N G L I S H - 3 1...
  • Página 32: Oplysninger Om Regler

    • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Página 33 Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser.
  • Página 34 App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
  • Página 35 Ændring af sproget ......................16 Bluetooth -teknologi ® Parring af din mobile enhed ved hjælp af app’en Bose® Connect (anbefales) ..........................17 Valg af en anden parringsmetode ............... 18 Parring af din mobile enhed ved hjælp af menuen Bluetooth® ......19 Parring af din mobile enhed ved hjælp af NFC ............
  • Página 36 Genoprettelse af forbindelse til tidligere parret mobil enhed......22 Sådan ryddes hovedtelefonparringslisten ............... 22 Brug af app’en Bose® Connect ..................22 Sensor til hjerterytme Visning af din hjerterytme i app’en Bose® Connect ..........23 Visning af din hjerterytme i en fitness-app ............. 23 Hovedtelefonknapper Medieafspilning og lydstyrkefunktioner..............24 Opkaldsfunktioner ......................
  • Página 37: Sådan Kommer Du I Gang

    USB-kabel Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Du kan finde kontaktoplysninger i den lynstartvejledning, der ligger i kassen. D A N S K - 7...
  • Página 38: Hovedtelefonkomponenter

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Hovedtelefonkomponenter Tænd/sluk-/ Batteri- og Bluetooth ® Bluetooth- indikatorer knap StayHear + Pulse-ørepropper ® USB- stik Pulsmåler Indbygget fjernbetjening og mikrofon: Lydstyrke op Multifunktions knap Lydstyrke ned Tøjclips...
  • Página 39: Tænd/Sluk

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tænd/sluk Sådan tændes produktet: Tryk på knappen Tænd/sluk/Bluetooth®, indtil batteriindikatoren lyser grøn, gul eller rød (for at indikere batteriniveauet). Sådan slukkes produktet: Tryk på...
  • Página 40: App'en Bose Connect

    A P P ’ E N B O S E ® C O N N E C T Få en bedre oplevelse med app’en Bose Connect. ® Egenskaber • Udnyt dine trådløse SoundSport Pulse-hovedtelefoners fulde potentiale. ® • Gratis app er kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
  • Página 41: Opladning Af Batteriet

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I E T Tilslutning af USB-kablet FORSIGTIG: Må kun bruges med en godkendt strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 42: Kontrol Af Batteriet

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I E T Kontrol af batteriet • Hver gang du tænder for hovedtelefonerne, fortæller en stemme hovedtelefonernes batteriopladningsniveau, og batteriindikatoren lyser i 10 sekunder. Når du trykker på...
  • Página 43: Hovedtelefonernes Statusindikatorer

    H O V E D T E L E F O N E R N E S S TAT U S I N D I K AT O R E R Bluetooth - og batteriindikatorerne findes bag på højre hovedtelefon. ®...
  • Página 44: Valg Af Den Korrekte Øreprop Til Stayhear + Pulse

    V I G T I G H E D E N A F G O D P A S F O R M Valg af den korrekte øreprop til StayHear + Pulse ® For at få den bedste lydoplevelse er det vigtigt at vælge den korrekte størrelse på øreproppen til StayHear + Pulse.
  • Página 45: Udskiftning Af Stayhear®+ Pulse-Ørepropper

    V I G T I G H E D E N A F G O D P A S F O R M Udskiftning af StayHear + Pulse- ® ørepropper 1. Hold om hovedtelefonens stilk, klem forsigtigt om den påsatte StayHear + Pulse- ®...
  • Página 46: Talemeddelelser

    • Hollandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk Her finder du yderligere sprog Besøg: global.Bose.com/Support/SSP Ændring af sproget Når hovedtelefonerne tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk. Sådan vælges et andet sprog: 1. Tryk på samtidigt, og hold dem nede, indtil du hører talemeddelelser for den første sprogmulighed.
  • Página 47: Bluetooth -Teknologi

    Parring af din mobile enhed ved hjælp af app’en Bose Connect (anbefales) ® 1. Tænd for dine hovedtelefoner. Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap 2. Download app’en Bose Connect, og følg instruktionerne på skærmen angående ® tilslutning. Når parringen er gennemført, hører du “Tilsluttet til <enhedsnavn>”, eller lyser hvidt.
  • Página 48: Valg Af En Anden Parringsmetode

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Valg af en anden parringsmetode Hvis du ikke kan parre din mobile enhed ved hjælp af app’en Bose Connect, kan du parre ®...
  • Página 49: Parring Af Din Mobile Enhed Ved Hjælp Af Menuen Bluetooth

    Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap 2. På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine trådløse Bose SoundSport Pulse-hovedtelefoner på listen over enheder. ® ® Når parringen er gennemført, hører du “Tilsluttet til <enhedsnavn>”, eller lyser hvidt.
  • Página 50: Parring Af Din Mobile Enhed Ved Hjælp Af Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Parring af din mobile enhed ved hjælp af NFC 1. Når dine hovedtelefoner er tændt, skal du låse op for din mobile enhed og aktivere Bluetooth - og NFC-funktioner.
  • Página 51: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Frakobling af en mobil enhed • Deaktiver Bluetooth -funktionen på din mobile enhed. ® • Hvis din mobile enhed understøtter NFC; skal du trykke NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod bagsiden af den indbyggede fjernbetjening.
  • Página 52: Håndtering Af Flere Tilsluttede Enheder

    Brug af app’en Bose Connect ® Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af app’en Bose Connect. Du finder flere oplysninger under ”App’en Bose® Connect” på side 10. 2 2 - D A N S K...
  • Página 53: Sensor Til Hjerterytme

    "Hardware" eller "Monitor til hjerterytme". Vælg "Søg efter sensor" eller "Automatisk tilslutning". • Nogle fitness-apps kan kræve, at du vælger HR-Bose SoundSport Pulse som sensor til hjerterytme på listen med enheder. • Nogle fitness-apps kræver, at du vælger "Start træning", for at du kan få vist din hjerterytme.
  • Página 54: Hovedtelefonknapper

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Hovedtelefonernes knapper findes på den indbyggede fjernbetjening på den højre hovedtelefon. Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på...
  • Página 55: Opkaldsfunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på Afslut et opkald Tryk på Afvis et indgående opkald Tryk på , og hold den nede i ét sekund. Besvar et andet indgående Tryk én gang på...
  • Página 56: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevaring • Sluk hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. • Inden du opbevarer hovedtelefonerne i mere end et par måneder, skal batteriet være fuldt opladet.
  • Página 57: Kundeservice

    Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger...
  • Página 58 • Besøg: global.Bose.com/Support/SSP to see how-to videos. • Ryd hovedtelefonernes parringsliste: Tryk på tænd/sluk-/ Bluetooth-knappen, og hold den nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedslisten er ryddet.” Slet dine Bose SoundSport Pulse- hovedtelefoner på Bluetooth-listen på din mobile enhed. Par igen. Hovedtelefoner kan •...
  • Página 59 Puls vises ikke i • I app’en Bose Connect skal du sørge for, at dine Bose® SoundSport® app’en Bose Connect Pulse-hovedtelefoner er sluttet til din mobile enhed.
  • Página 60 F E J L F I N D I N G Problem Gør følgende Puls falder ud • Sørg for, at den venstre øreprop sidder godt fast i dit øre. Det kan være nødvendigt, at du prøver en anden størrelse StayHear®+ Pulse øreprop. •...
  • Página 61 D A N S K - 3 1...
  • Página 62 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Página 63 Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Das Herausnehmen des aufladbaren Lithium-Ionen-Akkus aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter http://products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
  • Página 64 App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google, Inc. ©2016 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
  • Página 65 Vorinstallierte Sprachen ....................16 Ändern der Sprache ......................16 Bluetooth -Technologie ® Abstimmen Ihres Mobilgeräts mithilfe der Bose® Connect-App (empfohlen) ......................... 17 Auswählen einer alternativen Abstimmmethode .......... 18 Abstimmen eines Mobilgeräts mithilfe des Bluetooth®-Menüs ......19 Abstimmen eines Mobilgeräts mithilfe von NFC ........... 20 Trennen eines Mobilgeräts .....................
  • Página 66 Erneutes Verbinden eines bereits abgestimmten Mobilgeräts ......22 Löschen der Kopfhörerabstimmliste ................22 Verwenden der Bose® Connect-App ................22 Herzfrequenzsensor Anzeigen Ihrer Herzfrequenz in der Bose® Connect-App ........23 Anzeigen der Herzfrequenz in einer Fitness-App ..........23 Kopfhörer-Bedienelemente Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ............. 24 Anruffunktionen .........................
  • Página 67: Erste Schritte

    USB-Kabel Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. D E U T S C H - 7...
  • Página 68: Kopfhörerkomponenten

    E R S T E S C H R I T T E Kopfhörerkomponenten Power/ Batterie- und Bluetooth- Bluetooth -Anzeigen ® Taste StayHear + Pulse- ® Polsterkappen USB- Anschluss Herzfrequenzsensor Inline-Fernbedienung mit integriertem Mikrofon: Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Kleiderclip (abnehmbar) 8 - D E U T S C H...
  • Página 69: Ein-/Ausschalten

    E R S T E S C H R I T T E Ein-/Ausschalten Zum Einschalten: Drücken Sie die Power/Bluetooth®-Taste, bis die Batterieanzeige grün, gelb oder rot leuchtet (um den aktuellen Batterieladezustand anzuzeigen). Zum Ausschalten: Halten Sie die Power/Bluetooth-Taste gedrückt, bis drei Mal blinkt und Sie die Ausschalttöne hören.
  • Página 70: Bose Connect-App

    B O S E ® C O N N E C T- A P P Atemberaubende Klangerlebnisse mit der Bose Connect-App. ® Merkmale • Erleben Sie das volle Potenzial Ihrer SoundSport Pulse-Drahtloskopfhörer. ® • Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android™-Systemen kompatibel ist.
  • Página 71: Aufladen Der Batterie

    A U F L A D E N D E R B AT T E R I E Anschließen des USB-Kabels ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 72: Überprüfen Der Batterie

    A U F L A D E N D E R B AT T E R I E Überprüfen der Batterie • Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den Batterieladezustand der Kopfhörer an und die Batterieanzeige leuchtet 10 Sekunden lang.
  • Página 73: Kopfhörerstatusanzeigen

    K O P F H Ö R E R S TAT U S A N Z E I G E N Die Bluetooth - und Batterieanzeigen befinden sich an der Seite des rechten Ohrhörers. ® Bluetooth -Anzeige ® Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt blau Bereit zum Abstimmen Blinkt weiß...
  • Página 74: Wichtig Für Den Richtigen Sitz

    W I C H T I G F Ü R D E N R I C H T I G E N S I T Z Auswahl der richtigen StayHear + Pulse- ® Polsterkappe Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear + Pulse-Polsterkappen in der ®...
  • Página 75: Austauschen Der Stayhear + Pulse-Polsterkappen

    W I C H T I G F Ü R D E N R I C H T I G E N S I T Z Austauschen der StayHear + Pulse- ® Polsterkappen 1. Halten Sie den Ohrhörer am Schaft und greifen Sie die angebrachte StayHear ®...
  • Página 76: Sprachbefehle

    , um durch die Liste der Sprachen zu gehen. 3. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie gedrückt, um sie auszuwählen. Hinweis: Sie können die Sprachansage auch mithilfe der Bose Connect-App ändern. 1 6 - D E U T S C H...
  • Página 77: Bluetooth -Technologie

    Abstimmen Ihres Mobilgeräts mithilfe der Bose Connect-App (empfohlen) ® 1. Schalten Sie die Kopfhörer ein. Power/Bluetooth-Taste 2. Laden Sie die Bose Connect-App herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf ® dem Bildschirm. Nach der Abstimmung hören Sie „Verbunden mit <Gerätename>“ oder leuchtet weiß.
  • Página 78: Auswählen Einer Alternativen Abstimmmethode

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Auswählen einer alternativen Abstimmmethode Wenn Sie Ihr Mobilgerät nicht mithilfe der Bose Connect-App abstimmen können, können ® Sie es die Bluetooth -Einstellungen oder Near Field Communication (NFC) verwenden.
  • Página 79: Abstimmen Eines Mobilgeräts Mithilfe Des Bluetooth®-Menüs

    „Bereit zum Abstimmen“ hören oder die Bluetooth-Anzeige blau blinkt. Power/Bluetooth-Taste 2. Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihre Bose SoundSport Pulse-Drahtloskopfhörer aus der Geräteliste aus. ® ®...
  • Página 80: Abstimmen Eines Mobilgeräts Mithilfe Von Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Abstimmen eines Mobilgeräts mithilfe von NFC 1. Entsperren Sie bei eingeschalteten Kopfhörern Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth - und NFC-Funktionen ein.
  • Página 81: Trennen Eines Mobilgeräts

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Trennen eines Mobilgeräts • Schalten Sie die Bluetooth -Funktion am Mobilgerät aus. ® • Wenn Ihr Mobilgerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt auf Ihrem Mobilgerät auf die Rückseite der Inline-Fernbedienung.
  • Página 82: Umschalten Zwischen Zwei Verbundenen Mobilgeräten

    Mobilgerät bereit. Verwenden der Bose Connect-App ® Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter „Bose® Connect-App“ auf Seite 10. 2 2 - D E U T S C H...
  • Página 83: Herzfrequenzsensor

    • Suchen Sie im Einstellungen-Menü der Fitness-App nach einem Menü „Geräte“, „Hardware“ oder „Herzfrequenzmonitor“. Wählen Sie „Nach Sensor suchen“ oder „Automatisch verbinden“. • Bei einigen Fitness-Apps müssen Sie möglicherweise HR-Bose SoundSport Pulse als Herzfrequenzsensor in der Geräteliste auswählen. • Bei einigen Fitness-Apps müssen Sie möglicherweise „Training starten“ auswählen, um Ihre Herzfrequenz anzuzeigen.
  • Página 84: Kopfhörer-Bedienelemente

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Inline-Fernbedienung unter dem rechten Ohrhörer. Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Funktion...
  • Página 85: Anruffunktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Funktion Lösung Anruf entgegennehmen Drücken Sie Anruf beenden Drücken Sie Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie eine Sekunde lang gedrückt.
  • Página 86: Aufbewahrung

    Kopfhörer: Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem. Führen Sie keine spitzen Gegenstände und keine Reinigungsmittel in die Ohrhörer ein. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Siehe „Kundendienst“ auf Seite 27. 2 6 - D E U T S C H...
  • Página 87: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung der Kopfhörer benötigen: • Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/SSP • Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. Eingeschränkte Garantie Für die SoundSport® Pulse-Drahtloskopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte, die Sie mit dem System erhalten haben.
  • Página 88 – Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion aus und wieder ein. mobilen Gerät – Löschen Sie die Bose® SoundSport® Pulse-Kopfhörer aus der abgestimmt Bluetooth-Liste am Mobilgerät. Stimmen Sie sie erneut ab. • Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern und von Störquellen oder Hindernissen weg.
  • Página 89 Sie die Kopfhörer Raumtemperatur annehmen und versuchen Sie das Aufladen erneut. Herzfrequenz wird in • Stellen Sie sicher, dass die Bose® SoundSport® Pulse-Kopfhörer in der der Bose Connect- Bose Connect-App mit dem Mobilgerät verbunden sind. App nicht angezeigt •...
  • Página 90 Befestigen Sie die Polsterkappen fest an den Ohrhörern (siehe Polsterkappen „Austauschen der StayHear®+ Pulse-Polsterkappen“ auf Seite 15). fallen ab StayHear®+ Pulse- Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um Ersatz-Polsterkappen Polsterkappen zu erhalten (siehe „Kundendienst“ auf Seite 27). verloren 3 0 - D E U T S C H...
  • Página 91 D E U T S C H - 3 1...
  • Página 92 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Página 93 Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Página 94 App Store is een servicemerk van of Apple Inc. Android, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
  • Página 95 De taal wijzigen ........................16 Bluetooth -technologie ® Uw mobiele apparaat koppelen met de Bose® Connect-app (aanbevolen) ........................17 Een andere koppelmethode kiezen ..............18 Uw mobiele apparaat koppelen met het Bluetooth®-menu ......19 Uw mobiele apparaat koppelen met behulp van NFC ........20 Een mobiel apparaat loskoppelen ................
  • Página 96 De koppellijst van de hoofdtelefoon wissen ............22 De Bose® Connect-app gebruiken ................22 Hartslagsensor Uw hartslag bekijken in de Bose® Connect-app ............ 23 Uw hartslag bekijken in een fitness-app ..............23 Knoppen op de hoofdtelefoon Functies voor het afspelen van media en voor het volume ......24 Belfuncties ..........................
  • Página 97: Aan De Slag

    USB-kabel Als een deel van de luidspreker beschadigd is, mag u de luidspreker niet gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos voor contactgegevens. D U T C H - 7...
  • Página 98: Onderdelen Van De Hoofdtelefoon

    A A N D E S L A G Onderdelen van de hoofdtelefoon Aan-uit-/ Indicatorlampjes voor de Bluetooth- batterij en voor Bluetooth ® knop StayHear + Pulse-dopjes ® USB- aansluiting Hartslagsensor Inline afstandsbediening en microfoon: Volume hoger Multifunctionele knop Volume lager Kledingclip (verwijderbaar) 8 - D U T C H...
  • Página 99: In-/Uitschakelen

    A A N D E S L A G In-/uitschakelen Inschakelen: Houd de aan-uit-/Bluetooth®-knop ingedrukt totdat het batterij-indicatorlampje groen, geel of rood oplicht (om het huidige laadniveau van de batterij aan te geven). Uitschakelen: Houd de aan-uit-/Bluetooth®-knop ingedrukt totdat drie keer knippert en u de uitschakeltonen hoort.
  • Página 100: Bose Connect-App

    B O S E ® C O N N E C T- A P P Haal het beste uit uw hoofdtelefoon met de Bose Connect-app. ® Eigenschappen • Hiermee kunt u het volledige potentieel van uw SoundSport draadloze ® hoofdtelefoon benutten.
  • Página 101: De Batterij Opladen

    D E B AT T E R I J O P L A D E N De USB-kabel aansluiten LET OP: Gebruik dit product uitsluitend met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 102: De Batterij Controleren

    D E B AT T E R I J O P L A D E N De batterij controleren • Telkens wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het laadniveau van de batterij van de hoofdtelefoon en licht het batterij- indicatorlampje 10 seconden op.
  • Página 103: Statusindicatorlampjes Op De Hoofdtelefoon

    S TAT U S I N D I C ATO R L A M PJ E S O P D E H O O F DT E L E F O O N De indicatorlampjes voor Bluetooth en de batterij bevinden zich aan de achterkant van ®...
  • Página 104: Een Goede Pasvorm Is Belangrijk

    E E N G O E D E P A S V O R M I S B E L A N G R I J K Het juiste StayHear + Pulse-dopje kiezen ® Voor optimale audioprestaties is het belangrijk de juiste maat StayHear + Pulse-dopje te ®...
  • Página 105: Stayhear + Pulse-Dopjes Verwisselen

    E E N G O E D E P A S V O R M I S B E L A N G R I J K StayHear + Pulse-dopjes verwisselen ® 1. Houd de oortelefoon vast bij de steel, pak het bevestigde StayHear + Pulse-dopje ®...
  • Página 106: Gesproken Mededelingen

    3. Wanneer u uw taal hoort, houdt u ingedrukt om deze te selecteren. Opmerking: Met de Bose Connect-app kunt u ook de taal voor gesproken mededelingen wijzigen. 1 6 - D U T C H...
  • Página 107: Bluetooth -Technologie

    Uw mobiele apparaat koppelen met de Bose Connect-app (aanbevolen) ® 1. Schakel de hoofdtelefoon in. Aan-uit-/Bluetooth-knop 2. Download de Bose Connect-app en volg de instructies op het scherm om ® verbinding te maken. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam apparaat>” of brandt continu wit.
  • Página 108: Een Andere Koppelmethode Kiezen

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Een andere koppelmethode kiezen Als u uw mobiele apparaat niet kunt koppelen met de Bose Connect-app, kunt u ® dit koppelen met behulp van het menu Bluetooth -instellingen of Near Field ®...
  • Página 109: Uw Mobiele Apparaat Koppelen Met Het Bluetooth -Menu

    Aan-uit-/Bluetooth- knop 2. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen. 3. Selecteer uw Bose SoundSport Pulse draadloze hoofdtelefoon in de lijst met ® ® apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam apparaat>” of brandt continu wit.
  • Página 110: Uw Mobiele Apparaat Koppelen Met Behulp Van Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Uw mobiele apparaat koppelen met behulp van NFC 1. Met de hoofdtelefoon ingeschakeld ontgrendelt u uw mobiele apparaat en zet u de Bluetooth - en NFC-functies aan.
  • Página 111: Een Mobiel Apparaat Loskoppelen

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Een mobiel apparaat loskoppelen • Zet de Bluetooth -functie op uw mobiele apparaat uit. ® • Als uw mobiele apparaat NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op uw mobiele apparaat tegen de achterkant van de inline afstandsbediening.
  • Página 112: Meerdere Verbonden Apparaten Beheren

    Alle mobiele apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om een nieuw mobiel apparaat te koppelen. De Bose Connect-app gebruiken ® Met de Bose Connect-app kunt u ook gemakkelijk meerdere verbonden apparaten beheren. Voor meer informatie, zie “Bose® Connect-app” op pagina 10. 2 2 - D U T C H...
  • Página 113: Uw Hartslag Bekijken In De Bose Connect-App

    “Hardware” of “Hartslagmonitor”. Selecteer “Naar sensor zoeken” of “Automatisch verbinding maken”. • In sommige fitness-apps moet u HR-Bose SoundSport Pulse selecteren als de hartslagsensor in de lijst met apparaten. • In sommige fitness-apps moet u “Work-out starten” selecteren om uw hartslag te zien.
  • Página 114: Knoppen Op De Hoofdtelefoon

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies voor het afspelen van media en voor het volume De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op de inline afstandsbediening onder de rechteroortelefoon.
  • Página 115: Belfuncties

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties Functie Wat te doen Een oproep beantwoorden Druk op Een oproep beëindigen Druk op Een inkomende oproep weigeren Houd één seconde ingedrukt.
  • Página 116: Verzorging En Onderhoud

    Oorstukken van de hoofdtelefoon: Uitsluitend schoonmaken met een droog, zacht wattenstaafje of iets soortgelijks. Steek nooit een schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk. Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Zie “Klantenservice” op pagina 27. 2 6 - D U T C H...
  • Página 117: Klantenservice

    Klantenservice Voor verdere hulp bij gebruik van de hoofdtelefoon: • Ga naar: global.Bose.com/Support/SSP • Neem contact op met de Bose-klantenservice. Zie de informatie in de doos voor contactgegevens. Beperkte garantie De SoundSport® Pulse draadloze hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie.
  • Página 118: Problemen Oplossen

    • Koppel een ander mobiel apparaat (zie “Uw mobiele apparaat koppelen met de Bose® Connect-app (aanbevolen)” op pagina 17). • Ga naar: global.Bose.com/Support/SSP om instructievideo’s te zien. • Wis de koppellijst van de hoofdtelefoon: Houd de aan-uit-/Bluetooth- knop 10 seconden ingedrukt, totdat u “Lijst met Bluetooth-apparaten...
  • Página 119 • Koppel een ander mobiel apparaat (zie “Uw mobiele apparaat koppelen met de Bose® Connect-app (aanbevolen)” op pagina 17). • Verbreek de verbinding met het tweede apparaat. • Plaats het mobiele apparaat dichter bij de hoofdtelefoon en weg van mogelijke storingsbronnen of obstakels.
  • Página 120 Bevestig de dopjes stevig op de oortelefoons (zie “StayHear®+ Pulse- dopjes vallen eraf dopjes verwisselen” op pagina 15). StayHear®+ Pulse- Neem contact op met de Bose-klantenservice voor reservedopjes dopjes verloren (zie “Klantenservice” op pagina 27). 3 0 - D U T C H...
  • Página 121 D U T C H - 3 1...
  • Página 122: Información Regulatoria

    • NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • NO sumerja ni exponga los auriculares al agua durante períodos prolongados, ni los use mientras practica deportes acuáticos, por ejemplo: natación, esquí...
  • Página 123 ISM. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
  • Página 124 App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc. ©2016 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Página 125 Idiomas preinstalados ...................... 16 Cambio de idioma ......................16 Tecnología Bluetooth ® Emparejar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose® Connect (recomendado) ........................17 Elegir un método de emparejamiento alternativo ........18 Emparejar el dispositivo móvil usando el menú Bluetooth® ......19 Emparejamiento de su dispositivo móvil usando NFC ........
  • Página 126 Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares .......... 22 Uso de la aplicación Bose® Connect ................22 Sensor de ritmo cardíaco Ver su ritmo cardíaco en la aplicación Bose® Connect ........23 Ver su ritmo cardíaco en una aplicación de fitness ..........23 Controles de los auriculares Funciones de reproducción multimedia y volumen ..........
  • Página 127: Introducción

    Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja donde podrá encontrar la información de contacto.
  • Página 128: Componentes De Los Auriculares

    I N T R O D U C C I Ó N Componentes de los auriculares Botón de Indicadores de batería encendido/ y Bluetooth ® Bluetooth Almohadillas StayHear + Pulse ® Conector Sensor de ritmo cardíaco Control remoto y micrófono en línea: Subir volumen Botón multifunción...
  • Página 129: Encendido/Apagado

    I N T R O D U C C I Ó N Encendido/apagado Para encenderlos: Presione el botón de Encendido/Bluetooth® hasta que el indicador de la batería ilumine en verde, amarillo o rojo (para indicar el nivel de carga actual de la batería). Para apagarlos: Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth hasta que parpadee tres veces y...
  • Página 130: Aplicación Bose Connect

    A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Mejore las prestaciones de sus auriculares con la aplicación Bose Connect. ® Características • Descubra todo el potencial de los auriculares inalámbricos SoundSport Pulse.
  • Página 131: Cargar La Batería

    C A R G A R L A B AT E R Í A Conexión del cable USB PRECAUCIÓN: Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con las reglamentaciones (p. ej. UL, CSA, VDE, CCC).
  • Página 132: Verificar La Batería

    C A R G A R L A B AT E R Í A Verificar la batería • Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz informan sobre el nivel de carga de la batería de los auriculares y el indicador de batería se ilumina por 10 segundos.
  • Página 133: Indicadores De Estado De Los Auriculares

    I N D I C A D O R E S D E E S TA D O D E L O S A U R I C U L A R E S Los indicadores de Bluetooth y de la batería se encuentran en la parte posterior del ®...
  • Página 134: Importancia Del Ajuste Perfecto

    I M P O R TA N C I A D E L A J U S T E P E R F E C T O Elección de la correcta almohadilla StayHear + Pulse ® Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño correcto de almohadilla StayHear + Pulse.
  • Página 135: Cambio De Las Almohadillas Stayhear + Pulse

    I M P O R TA N C I A D E L A J U S T E P E R F E C T O Cambio de las almohadillas StayHear + Pulse ® 1. Sujetando el auricular de tapón por el conector del cable, sostenga con cuidado la almohadilla StayHear + Pulse despéguela del auricular de tapón.
  • Página 136: Indicaciones De Voz

    • Neerlandés • Francés • Japonés • Portugués Para buscar idiomas adicionales Visite: global.Bose.com/Support/SSP Cambio de idioma Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en inglés. Para seleccionar un idioma diferente: 1. Mantenga presionado al mismo tiempo hasta que oiga las indicaciones de voz para la primera opción de idioma.
  • Página 137: Tecnología Bluetooth

    Bose Connect (recomendado) ® 1. Encienda los auriculares. Botón de encendido/Bluetooth 2. Descargue la aplicación Bose Connect y siga las instrucciones en pantalla. ® Una vez emparejado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o se ilumina de color blanco.
  • Página 138: Elegir Un Método De Emparejamiento Alternativo

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Elegir un método de emparejamiento alternativo Si no puede emparejar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Connect puede ®...
  • Página 139: Emparejar El Dispositivo Móvil Usando El Menú Bluetooth

    Botón de encendido/ Bluetooth 2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione los auriculares inalámbricos Bose SoundSport Pulse de la lista de ® ® dispositivos.
  • Página 140: Emparejamiento De Su Dispositivo Móvil Usando Nfc

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Emparejamiento de su dispositivo móvil usando NFC 1. Con los auriculares encendidos, desbloquee el dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC.
  • Página 141: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Desconectar un dispositivo móvil • Apague la función Bluetooth en el dispositivo móvil. ® • Si el dispositivo móvil es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC en el dispositivo móvil con la parte posterior del control remoto en línea.
  • Página 142: Administración De Múltiples Dispositivos Conectados

    Uso de la aplicación Bose Connect ® También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect. Para obtener más información, consulte “Aplicación Bose® Connect” en la página 10. 2 2 - E S P A Ñ O L...
  • Página 143: Sensor De Ritmo Cardíaco

    “Dispositivos,” “Hardware” o “Monitor de ritmo cardíaco”. Seleccione “Buscar sensor” o “Conexión automática” • Algunas aplicaciones de fitness requieren seleccionar HR-Bose SoundSport Pulse como el sensor de ritmo cardíaco en la lista de dispositivos. • Algunas aplicaciones de fitness requieren seleccionar “Iniciar sesión de ejercicio”...
  • Página 144: Controles De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de reproducción multimedia y volumen Los controles de los auriculares se encuentran en el control remoto en línea debajo del auricular de tapón derecho.
  • Página 145: Funciones De Llamadas

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas Función Qué hacer Contestar una llamada Presione Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado durante un segundo.
  • Página 146: Guardado

    Nunca inserte una herramienta de limpieza en la boquilla. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la “Servicio de atención al cliente” en la página 27.
  • Página 147: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso de los auriculares: • Visite: global.Bose.com/Support/SSP • Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Consulte la documentación de la caja para obtener la información de contacto. Garantía limitada Los auriculares inalámbricos SoundSport®...
  • Página 148: Solución De Problemas

    • Borrar la lista de emparejamiento de auriculares: Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth durante 10 segundos hasta que oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth borrada.” Elimine los auriculares Bose SoundSport Pulse de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil. Vuelva a emparejar. Los auriculares no •...
  • Página 149 • Empareje otro dispositivo móvil (vea “Emparejar el dispositivo móvil usando la aplicación Bose® Connect (recomendado)” en la página 17). • Desconecte el segundo dispositivo móvil. • Mueva el dispositivo móvil más cerca de los auriculares y lejos de cualquier interferencia u obstrucciones.
  • Página 150 (vea “Cambio de las almohadillas StayHear®+ Pulse” en la página 15). se caen Perdió las Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para almohadillas obtener almohadillas de reemplazo (vea “Servicio de atención al cliente” StayHear®+ Pulse en la página 27).
  • Página 151 E S P A Ñ O L - 3 1...
  • Página 152 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. 2 - F I N N I S H...
  • Página 153 Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Página 154 App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. Android, Google Play ja Google Play -logo ovat Google Inc:n tavaramerkkejä. ©2016 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. 4 - F I N N I S H...
  • Página 155 Valmiiksi asennetut kielet ....................16 Kielen vaihtaminen ......................16 Bluetooth -tekniikka ® Laiteparin muodostaminen mobiililaitteesta Bose® Connect -sovelluksella (suositus) ....................17 Vaihtoehtoisen laiteparin muodostamistavan valinta........18 Laiteparin muodostaminen Bluetooth®-valikon avulla ........19 Laiteparin muodostaminen NFC-toiminnon avulla ..........20 Laiteparin poistaminen käytöstä .................. 21 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............
  • Página 156 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi muodostettuun mobiililaitteeseen ..22 Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen ............. 22 Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ..............22 Sykemittari Sydämensykkeen tarkistaminen Bose® Connect -sovelluksessa ..... 23 Sydämensykkeen tarkistaminen kuntoilusovelluksessa ........23 Kuulokkeiden säätimet Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ............24 Puhelutoiminnot ......................... 25 Hoito ja kunnossapito Säilyttäminen ........................
  • Página 157: Purkaminen Pakkauksesta

    A L O I T TA M I N E N Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Suojakotelo StayHear®+ Pulse -kärjet: Bose SoundSport® Pulse ® Isot (L) ja pienet (S) wireless headphones -kuulokkeet Huomautus: Keskikokoiset (M) kärjet on kiinnitetty...
  • Página 158: Kuulokkeiden Osat

    A L O I T TA M I N E N Kuulokkeiden osat Virta-/ Akku- ja Bluetooth ® Bluetooth- merkkivalot painike StayHear + Pulse -kärjet ® USB- liitäntä Sykemittari Johdossa oleva kaukosäädin ja mikrofoni: Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Vaatekiinnike (irrotettava) 8 - F I N N I S H...
  • Página 159: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    A L O I T TA M I N E N Virran kytkeminen ja katkaiseminen Virran kytkeminen: Paina virta-/Bluetooth®-painiketta, kunnes akun merkkivalo syttyy vihreänä, keltaisena tai punaisena (akun varaustason mukaan). Virran katkaiseminen: Pidä virta-/Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes vilkkuu kolme kertaa ja kuulet virrankatkaisun äänimerkin.
  • Página 160: Bose Connect -Sovellus

    B O S E C O N N E C T - S O V E L L U S Bose Connect -sovelluksella saat paremman kuuntelukokemuksen. ® Ominaisuudet • Ota kaikki hyöty irti langattomista SoundSport Pulse -kuulokkeistasi. ® • Ilmainen sovellus, joka on yhteensopiva useimpien Apple- ja Android™- järjestelmien kanssa.
  • Página 161: Akun Lataaminen

    A K U N L ATA A M I N E N USB-johdon liittäminen HUOMIO: Käytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC). 1. Avaa oikean korvaosan alaosassa oleva saranoitu luukku. 2. Yhdistä USB-johdon pieni liitin USB-liitäntään. 3.
  • Página 162: Akun Tarkistaminen

    A K U N L ATA A M I N E N Akun tarkistaminen • Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus kuulokkeiden akun varaustasosta ja akun merkkivalo palaa 10 sekunnin ajan. Kun käytät jotakin kuulokkeiden säädintä, palaa 10 sekunnin ajan. Lisätietoja on kohdassa ”Akkumerkkivalo” sivulla 13. •...
  • Página 163: Kuulokkeiden Tilamerkkivalot

    K U U L O K K E I D E N T I L A M E R K K I VA L O T Kuulokkeiden Bluetooth - ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisen korvaosan ® takaosassa. Bluetooth -merkkivalo ® Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä...
  • Página 164: Oikean Sopivuuden Merkitys

    O I K E A N S O P I V U U D E N M E R K I T Y S Oikean StayHear + Pulse -kärjen ® valitseminen Oikeankokoisen StayHear + Pulse -kärjen valinta on tärkeää ihanteellisen ®...
  • Página 165: Stayhear + Pulse -Kärkien Vaihtaminen

    O I K E A N S O P I V U U D E N M E R K I T Y S StayHear + Pulse -kärkien vaihtaminen ® 1. Pidä korvaosaa varresta, tartu varovasti siihen kiinnitettyyn StayHear + Pulse ®...
  • Página 166: Valmiiksi Asennetut Kielet

    äänikehotteen. 2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3. Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä painettuna. Huomautus: Äänikehotteiden kielen voi vaihtaa myös Bose Connect -sovelluksella. 1 6 - F I N N I S H...
  • Página 167: Bluetooth -Tekniikka

    ® -sovelluksella (suositus) 1. Kytke kuulokkeisiin virta. Virta-/Bluetooth- painike 2. Lataa Bose Connect -sovellus ja noudata näyttöön tulevia yhdistämisohjeita. ® Kun laitepari on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Connected to <laitteen nimi>” tai  palaa valkoisena. F I N N I S H - 1 7...
  • Página 168: Vaihtoehtoisen Laiteparin Muodostamistavan Valinta

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I A Vaihtoehtoisen laiteparin muodostamistavan valinta Jos laiteparin muodostaminen Bose Connect -sovelluksella ei onnistu, voit muodostaa ® laiteparin Bluetooth -asetusvalikon tai NFC:n avulla.
  • Página 169: Laiteparin Muodostaminen Bluetooth®-Valikon Avulla

    Ready to pair -ilmoituksen tai Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä. Virta-/Bluetooth- painike 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse langattomat Bose SoundSport Pulse -kuulokkeet laiteluettelosta. ® ® Kun laitepari on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Connected to <laitteen nimi>” tai ...
  • Página 170: Laiteparin Muodostaminen Nfc-Toiminnon Avulla

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I A Laiteparin muodostaminen NFC-toiminnon avulla 1. Kun kuulokkeisiin on kytketty virta, poista mobiililaitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth - sekä NFC-toiminnot. Mobiililaitteen käyttöoppaassa on lisätietoja näistä ®...
  • Página 171: Laiteparin Poistaminen Käytöstä

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I A Laiteparin poistaminen käytöstä • Poista mobiililaitteen Bluetooth -toiminto käytöstä. ® • Jos mobiililaite tukee NFC-toimintoa, napauta sen NFC-kosketuspistettä johdossa olevan kaukosäätimen taustapuolella. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen •...
  • Página 172: Kahden Yhdistetyn Mobiililaitteen Välillä Vaihtaminen

    Kaikkien mobiililaitteiden tiedot poistetaan kuulokkeiden muistista, ja kuulokkeista voidaan muodostaa laitepari uuden mobiililaitteen kanssa. Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ® Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa ”Bose Connect -sovellus” sivulla 10. 2 2 - F I N N I S H...
  • Página 173: Sydämensykkeen Tarkistaminen Bose Connect -Sovelluksessa

    • Pysy määrityksen aikana etäällä muista sykemittareita sisältävistä laitteista. • Avaa kuntoilusovelluksesi Asetukset-valikosta valikko ”Laitteet”, ”Laitteisto” tai ”Sykemittari”. Valitse ”Etsi mittaria” tai ”Yhdistä automaattisesti”. • Joissakin kuntoilusovelluksissa sinun on valittava HR-Bose SoundSport Pulse sykemittariksi laiteluettelosta. • Joissakin kuntoilusovelluksissa sykkeen tarkastelu edellyttää ”Aloita treeni”...
  • Página 174: Kuulokkeiden Säätimet

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat johdossa olevassa kaukosäätimessä oikean korvaosan alapuolella. Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina Siirtyminen eteenpäin Paina nopeasti kaksi kertaa.
  • Página 175: Puhelutoiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. Toiseen puheluun vastaaminen Kun puhelu on meneillään, paina kerran.
  • Página 176: Hoito Ja Kunnossapito

    Kuulokkeiden nokat: Puhdista vain kuivalla, pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään puhdistusvälinettä nokkaan. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso ”Asiakaspalvelu” sivulla 27. 2 6 - F I N N I S H...
  • Página 177: Asiakaspalvelu

    Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.Bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Tuloarvot: 5 V...
  • Página 178: Ongelmanratkaisu

    (suositus)” sivulla 17). • Opetusvideoita on osoitteessa global.Bose.com/Support/SSP. • Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen: Pidä painettuna virta-/Bluetooth-painiketta 10 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Bluetooth device list cleared”. Poista Bose SoundSport Pulse -kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen. Kuulokkeista ja NFC- • Varmista, että mobiililaite tukee NFC:tä.
  • Página 179 • Jos kuulokkeet ovat altistuneet korkealle tai matalalle lämpötilalle, anna niiden palautua huonelämpötilaan ja yritä sitten ladata ne uudelleen. Sydämensyke ei • Tarkista Bose Connect -sovelluksessa, että Bose® SoundSport® Pulse näy Bose Connect -kuulokkeet on yhdistetty mobiililaitteeseen. -sovelluksessa. • Varmista, että vasen korvaosa pysyy tukevasti korvassa. Kokeile tarvittaessa erikokoista StayHear®+ Pulse -kärkeä.
  • Página 180 • Katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen. StayHear®+ Pulse Kiinnitä kärjet tukevasti korvaosiin (ks. ”StayHear®+ Pulse -kärkien -kärjet putoavat. vaihtaminen” sivulla 15.) StayHear®+ Pulse Tilaa varakärjet Bose-asiakaspalvelusta (ks.”Asiakaspalvelu” sivulla 27). -kärjet ovat kadonneet. 3 0 - F I N N I S H...
  • Página 181 F I N N I S H - 3 1...
  • Página 182: Informations Réglementaires

    • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Página 183 Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Página 184 App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Página 185 Technologie Bluetooth ® Jumelage de votre appareil mobile à l’aide de l’application Bose® Connect (recommandé) ..................17 Sélection d’une méthode de jumelage alternative ........18 Jumelage de votre appareil mobile via le menu Bluetooth® ......19 Jumelage de votre appareil mobile via la technologie NFC ......20 Déconnexion d’un appareil mobile ................
  • Página 186 Identification des appareils mobiles connectés ............. 22 Reconnexion d’un appareil mobile précédemment jumelé ....... 22 Effacement de la liste de jumelage des écouteurs ..........22 Utilisation de l’application Bose® Connect ............... 22 Capteur de fréquence cardiaque Affichage de votre fréquence cardiaque dans l’application Bose®...
  • Página 187: Prise En Main

    Câble USB Si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système. F R A N Ç A I S - 7...
  • Página 188: Composants Des Écouteurs

    P R I S E E N M A I N Composants des écouteurs Bouton Voyant de batterie et Alimentation/ voyant Bluetooth ® Bluetooth Embouts StayHear + Pulse ® Connecteur Capteur de fréquence cardiaque Télécommande et microphone intégrés : Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le...
  • Página 189: Mise Sous/Hors Tension

    P R I S E E N M A I N Mise sous/hors tension Mise sous tension : Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant de la batterie clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie). Mise hors tension : Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth jusqu’à...
  • Página 190: Application Bose Connect

    A P P L I C AT I O N B O S E ® C O N N E C T Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose Connect. ® Caractéristiques • Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil SoundSport Pulse.
  • Página 191: Recharge De La Batterie

    R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Raccordement du câble USB ATTENTION : utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 192: Vérification Du Niveau De La Batterie

    R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Vérification du niveau de la batterie • Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie des écouteurs et le voyant de la batterie s’allume pendant 10 secondes.
  • Página 193: Voyant Bluetooth

    V O YA N T S D ’ É TAT D E S É C O U T E U R S Le voyant Bluetooth et le voyant de la batterie se trouvent derrière l’écouteur droit. ® Voyant Bluetooth ® Activité...
  • Página 194: Importance D'une Adaptation Correcte

    I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Choix de l’embout StayHear ® Pulse correct Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout StayHear + Pulse.
  • Página 195: Changement D'embouts Stayhear + Pulse

    I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Changement d’embouts StayHear + Pulse ® 1. En tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear + Pulse ®...
  • Página 196: Guide Vocal

    • Français • Japonais • Portugais Pour obtenir des langues supplémentaires Consultez la page global.Bose.com/Support/SSP. Changement de langue Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais. Pour sélectionner une autre langue : 1. Maintenez enfoncées les touches jusqu’à...
  • Página 197: Technologie Bluetooth

    Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un appareil mobile, vous devez jumeler cet appareil avec vos écouteurs. Jumelage de votre appareil mobile à l’aide de l’application Bose Connect ® (recommandé) 1.
  • Página 198: Sélection D'une Méthode De Jumelage Alternative

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Sélection d’une méthode de jumelage alternative Si vous ne parvenez pas à jumeler votre appareil mobile à l’aide de l’application Bose  Connect, vous pouvez effectuer le jumelage via le menu de réglages Bluetooth ®...
  • Página 199: Jumelage De Votre Appareil Mobile Via Le Menu Bluetooth

    Bouton Alimentation/ Bluetooth 2. Sur votre appareil mobile, activez la fonction Bluetooth. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez vos écouteurs sans fil Bose SoundSport Pulse dans la liste ® ®...
  • Página 200: Jumelage De Votre Appareil Mobile Via La Technologie Nfc

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Jumelage de votre appareil mobile via la technologie NFC 1. Mettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez l’appareil, et activez les fonctions Bluetooth et NFC.
  • Página 201: Déconnexion D'un Appareil Mobile

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Déconnexion d’un appareil mobile • Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile. ® • Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
  • Página 202: Gestion De Plusieurs Appareils Connectés

    Utilisation de l’application Bose Connect ® Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Application Bose® Connect », page 10. 2 2 - F R A N Ç A I S...
  • Página 203: Capteur De Fréquence Cardiaque

    « Appareils », « Matériel » ou « Gestionnaire de fréquence cardiaque ». Sélectionnez « Rechercher le capteur » ou « Connexion automatique ». • Certaines applications de fitness peuvent vous demander de sélectionner HR-Bose SoundSport Pulse comme capteur de fréquence cardiaque dans la liste des périphériques. • Certaines applications de fitness peuvent vous demander de sélectionner « Commencer votre entraînement »...
  • Página 204: Commandes Des Écouteurs

    C O M M A N D E S D E S É C O U T E U R S Lecture multimédia et volume Les commandes des écouteurs se trouvent sur la télécommande intégrée située sous l’écouteur droit. Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume Fonction...
  • Página 205: Fonctions D'appel

    C O M M A N D E S D E S É C O U T E U R S Fonctions d’appel Fonction Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde.
  • Página 206: Rangement

    Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Reportez-vous à la section « Service client », page 27. 2 6 - F R A N Ç A I S...
  • Página 207: Service Client

    Service client Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de vos écouteurs : • Consultez la page global.Bose.com/Support/SSP. • Contactez le service client de Bose. Consultez l’emballage pour les informations de contact. Garantie limitée Vos écouteurs sans fil SoundSport® Pulse sont couverts par une garantie limitée.
  • Página 208: Dépannage

    • Effacez la liste de jumelage des écouteurs : maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le message « Liste des appareils Bluetooth effacée ». Supprimez les écouteurs Bose SoundSport Pulse de la liste Bluetooth de votre appareil mobile. Renouvelez le jumelage. Impossible de •...
  • Página 209 • Si vos écouteurs ont été exposés à des températures extrêmes, laissez-les revenir à température ambiante et essayez de les recharger. La fréquence • Dans l’application Bose Connect, vérifiez que vos écouteurs cardiaque ne s’affiche Bose® SoundSport® Pulse sont connectés à votre appareil mobile.
  • Página 210 StayHear®+ Pulse ne section « Changement d’embouts StayHear®+ Pulse », page 15.) tiennent pas Vous perdez Contactez le service client de Bose pour obtenir des embouts de les embouts rechange (reportez-vous à la section « Service client », page 27). StayHear®+ Pulse...
  • Página 211 F R A N Ç A I S - 3 1...
  • Página 212: Informazioni Sulle Normative

    • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. 2 - I T A L I A N O...
  • Página 213 ISM. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è...
  • Página 214 App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
  • Página 215 Lingue preinstallate ......................16 Modifica della lingua ......................16 Tecnologia Bluetooth ® Accoppiamento del dispositivo mobile mediante l’app Bose® Connect (metodo consigliato) ......................17 Selezione di un metodo di accoppiamento alternativo ......18 Accoppiamento del dispositivo mobile mediante il menu Bluetooth® ..19 Accoppiamento del dispositivo mobile mediante NFC ........
  • Página 216 Eliminazione dell’elenco di accoppiamento delle cuffie ........22 Uso dell’app Bose® Connect ..................22 Sensore della frequenza cardiaca Controllo della frequenza cardiaca con l’app Bose® Connect ......23 Controllo della frequenza cardiaca con un’app di fitness ........23 Controlli delle cuffie Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume ....
  • Página 217: Guida Introduttiva

    Cavo USB Se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare immediatamente il rivenditore autorizzato Bose di zona o il servizio clienti Bose. Per le informazioni sui contatti fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. I T A L I A N O - 7...
  • Página 218: Componenti Delle Cuffie

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Componenti delle cuffie Pulsante Indicatori di carica della Alimentazione/ batteria e Bluetooth ® Bluetooth Puntali StayHear + Pulse ® Connettore Sensore della frequenza cardiaca Telecomando e microfono in linea: Aumento volume...
  • Página 219: Accensione E Spegnimento

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Accensione e spegnimento Per accendere: Premere il pulsante Alimentazione/Bluetooth® finché l’indicatore della batteria non si accende in verde, giallo o rosso (per indicare il livello di carica corrente della batteria). Per spegnere: Tenere premuto il pulsante Alimentazione/Bluetooth finché...
  • Página 220: App Bose Connect

    A P P B O S E ® C O N N E C T Migliore esperienza d’ascolto grazie all’app Bose Connect. ® Caratteristiche • Consente di sfruttare al massimo le cuffie wireless SoundSport Pulse. ® • App gratuita compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android™.
  • Página 221: Carica Della Batteria

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Collegamento del cavo USB ATTENZIONE: utilizzare il prodotto esclusivamente con alimentatori approvati e conformi ai requisiti normativi locali (ad es. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 222: Verifica Della Batteria

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Verifica della batteria • Ogni volta che si accendono le cuffie, un messaggio vocale segnala il livello di carica della batteria e l’indicatore della batteria si illumina per 10 secondi.
  • Página 223: Indicatori Di Stato Delle Cuffie

    I N D I C AT O R I D I S TAT O D E L L E C U F F I E Gli indicatori Bluetooth e della batteria si trovano su retro dell’auricolare destro. ® Indicatore Bluetooth ®...
  • Página 224: Importanza Del Comfort

    I M P O R TA N Z A D E L C O M F O R T Scelta del puntale StayHear + Pulse corretto ® Per assicurare prestazioni audio ottimali, è importante scegliere i puntali StayHear ® Pulse della taglia corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio.
  • Página 225: Sostituzione Dei Puntali Stayhear®+ Pulse

    I M P O R TA N Z A D E L C O M F O R T Sostituzione dei puntali StayHear + Pulse ® 1. Tenendo l’auricolare per lo stelo, prendere il puntale StayHear + Pulse ad esso ®...
  • Página 226: Messaggi Vocali

    • Francese • Giapponese • Portoghese Per verificare la disponibilità di altre lingue Visitare: global.Bose.com/Support/SSP Modifica della lingua Quando si accendono le cuffie per la prima volta, i messaggi vocali sono in lingua inglese. Per selezionare una lingua diversa: 1. Premere e mantenere premuto simultaneamente fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
  • Página 227: Tecnologia Bluetooth

    Connect (metodo ® consigliato) 1. Accendere le cuffie. Pulsante Alimentazione/Bluetooth 2. Scaricare l’app Bose Connect e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. ® Una volta eseguito l’accoppiamento, sarà riprodotto il messaggio "Connected to <nome dispositivo>" (Collegato con <nome dispositivo>) oppure si illuminerà...
  • Página 228: Selezione Di Un Metodo Di Accoppiamento Alternativo

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Selezione di un metodo di accoppiamento alternativo Se non si riesce ad accoppiare il dispositivo mobile mediante l’app Bose Connect, ®...
  • Página 229: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile Mediante Il Menu Bluetooth

    Pulsante Alimentazione/ Bluetooth 2. Sul dispositivo mobile, attivare la funzionalità Bluetooth. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie wireless Bose SoundSport Pulse nell’elenco dispositivi. ® ® Una volta eseguito l’accoppiamento, sarà riprodotto il messaggio "Connected to <nome dispositivo>"...
  • Página 230: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile Mediante Nfc

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Accoppiamento del dispositivo mobile mediante NFC 1. Con le cuffie accese, sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC. ®...
  • Página 231: Disconnessione Di Un Dispositivo Mobile

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Disconnessione di un dispositivo mobile • Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. ® • Se il dispositivo mobile supporta la funzione NFC, toccare il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza del retro del telecomando in linea.
  • Página 232: Gestione Di Più Dispositivi Connessi

    Tutti i dispositivi mobili vengono cancellati e le cuffie diventano rilevabili per un nuovo accoppiamento. Uso dell’app Bose Connect ® È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect. Per ulteriori informazioni, vedere “App Bose® Connect” a pagina 10. 2 2 - I T A L I A N O...
  • Página 233: Sensore Della Frequenza Cardiaca

    “Hardware” o “Monitor frequenza cardiaca”. Selezionare “Cerca sensore” o “Connetti automaticamente”. • Alcune app di fitness richiedono di selezionare HR-Bose SoundSport Pulse come sensore della frequenza cardiaca nell’elenco dispositivi. • Alcune app di fitness richiedono di selezionare “Avvia sessione” per visualizzare la frequenza cardiaca.
  • Página 234: Controlli Delle Cuffie

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume I controlli delle cuffie si trovano sul telecomando in linea sotto l’auricolare destro. Aumento volume Pulsante multifunzione...
  • Página 235: Funzioni Chiamate

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni chiamate Funzione Soluzione Rispondere a una chiamata Premere Chiudere una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per un secondo.
  • Página 236: Conservazione

    Non inserire nessuno strumento di pulizia nell’ugello. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Vedere “Assistenza tecnica” a pagina 27. 2 6 - I T A L I A N O...
  • Página 237: Assistenza Tecnica

    Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza sull’uso delle cuffie: • Visitare: global.Bose.com/Support/SSP • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose. Per informazioni sui contatti, vedere la scheda presente nella confezione. Garanzia limitata Le cuffie wireless SoundSport® Pulse sono coperte da garanzia limitata. I dettagli sulla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione.
  • Página 238: Risoluzione Dei Problemi

    – Disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®. dispositivo mobile – Rimuovere le cuffie Bose® SoundSport® Plus dall’elenco Bluetooth del dispositivo mobile. Ripetere l’accoppiamento. • Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza.
  • Página 239 • Se le cuffie sono state esposte a temperature troppo basse o troppo alte, attendere che tornino a temperatura ambiente, quindi provare nuovamente a caricarle. La frequenza cardiaca • Nell’app Bose Connect, verificare che le cuffie Bose® SoundSport® non appare nell’app Pulse siano connesse al dispositivo mobile. Bose Connect •...
  • Página 240 Fissare saldamente i puntali agli auricolari (vedere “Sostituzione dei Pulse si staccano puntali StayHear®+ Pulse” a pagina 15). Smarrimento di Contattare il servizio clienti Bose per richiedere dei puntali sostitutivi puntali StayHear®+ (vedere “Assistenza tecnica” a pagina 27). Pulse 3 0 - I T A L I A N O...
  • Página 241 I T A L I A N O - 3 1...
  • Página 242 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. 2 - M A G YA R...
  • Página 243 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Página 244 A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában és Új-Zélandon nem érvényesek. A részletes tudnivalókért keresse fel a www.Bose.com.au/warranty vagy a www.Bose.con.nz/warranty oldalt. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
  • Página 245 Nyelv módosítása ......................16 A Bluetooth technológia ® A mobileszköz párosítása a Bose® Connect alkalmazással (javasolt) ... 17 Alternatív párosítási módszer választása ............18 A mobileszköz párosítása a Bluetooth® menü használatával ......19 Mobileszköz párosítása NFC használatával ............. 20 Mobileszközök leválasztása ................... 21 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ................
  • Página 246 Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón ..........22 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............22 Pulzusszám-érzékelő A pulzusszám megtekintése a Bose® Connect alkalmazással ......23 A pulzusszám megtekintése egy fitneszalkalmazásban ........23 A fülhallgató vezérlői Médialejátszási és hangerőfunkciók ................24 Hívásfunkciók ........................
  • Página 247: Első Lépések

    USB-kábel Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja. Azonnal forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségi adatokat a dobozban lévő rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. M A G YA R - 7...
  • Página 248: A Fülhallgató Összetevői

    E L S Ő L É P É S E K A fülhallgató összetevői Főkapcsoló/ Az akkumulátor és a Bluetooth Bluetooth jelzőfénye ® gomb StayHear + Pulse fülbetétek ® USB- csatlakozó Pulzusszám- érzékelő Vezetékbe épített távvezérlő és mikrofon: Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Csíptető...
  • Página 249: Be- És Kikapcsolás

    E L S Ő L É P É S E K Be- és kikapcsolás Bekapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth® gombot, amíg az akkumulátor jelzőfénye ) zölden, sárgán vagy vörösen el nem kezd világítani (jelezve az akkumulátor töltöttségi szintjét). Kikapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg a jelzőfény háromszor felvillan, és a kikapcsolási hangjelzést meghallja.
  • Página 250: A Bose Connect Alkalmazás

    A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Fülhallgatóját még jobban élvezheti, ha a Bose Connect alkalmazást használja. ® Jellemzők • Használja ki a SoundSport Pulse vezeték nélküli fülhallgatójában rejlő...
  • Página 251: Az Akkumulátor Töltése

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E USB-kábel csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő tápegységhez csatlakoztassa. 1.
  • Página 252: Az Akkumulátor Állapotának Ellenőrzése

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E Az akkumulátor állapotának ellenőrzése • A fülhallgató minden egyes bekapcsolásakor egy hangüzenet tájékoztat az akkumulátor töltöttségi szintjéről, és az akkumulátor jelzőfénye 10 másodpercig világít.
  • Página 253: A Fülhallgató Állapotjelzői

    A F Ü L H A L L G AT Ó Á L L A P O TJ E L Z Ő I A Bluetooth és az akkumulátor jelzőfényei a jobb oldali füldugó hátulján találhatók. ® Bluetooth jelzőfény ® Jelzőfény működése Rendszerállapot Kéken villog Párosításra kész...
  • Página 254: A Megfelelő Illeszkedés Fontossága

    A M E G F E L E L Ő I L L E S Z K E D É S F O N T O S S Á G A A megfelelő StayHear + Pulse fülbetét ® kiválasztása Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a megfelelő méretű StayHear ®...
  • Página 255: A Stayhear + Pulse Fülbetétek Cseréje

    A M E G F E L E L Ő I L L E S Z K E D É S F O N T O S S Á G A A StayHear + Pulse fülbetétek cseréje ® 1. Tartsa a füldugót a száránál fogva, majd óvatosan fogja meg a hozzá csatlakozó StayHear + Pulse fülbetétet, és húzza le a füldugóról.
  • Página 256: Előre Telepített Nyelvek

    3. Amikor a felsorolás a megfelelő nyelvhez ér, nyomja le, és tartsa lenyomva a gombot. Megjegyzés: A hangos utasításokat a Bose Connect alkalmazás segítségével is módosíthatja. 1 6 - M A G YA R...
  • Página 257: A Bluetooth Technológia

    így többek között ® okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy mobileszközről zenét tudjon lejátszani, azt először párosítani kell a fülhallgatóval. A mobileszköz párosítása a Bose Connect ® alkalmazással (javasolt) 1. Kapcsolja be a fülhallgatót.
  • Página 258: Alternatív Párosítási Módszer Választása

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Alternatív párosítási módszer választása Ha a Bose Connect alkalmazással nem sikerült párosítani mobileszközét, a párosításhoz ® használhatja a Bluetooth beállítási menüjét vagy az NFC (Near Field Communication)
  • Página 259: A Mobileszköz Párosítása A Bluetooth Menü Használatával

    ( ) elkezd kéken villogni. Főkapcsoló/Bluetooth gomb 2. A mobileszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki a Bose SoundSport Pulse vezeték nélküli fülhallgatót az eszközén ® ® található listáról.
  • Página 260: Mobileszköz Párosítása Nfc Használatával

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Mobileszköz párosítása NFC használatával 1. Kapcsolja be a fülhallgatót, oldja fel a mobileszköz zárolását, és kapcsolja be a Bluetooth és az NFC funkciót.
  • Página 261: Mobileszközök Leválasztása

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Mobileszközök leválasztása • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a mobileszközön. ® • Ha a mobileszköz támogatja az NFC funkciót, érintse az eszköz NFC-érintőpontját a vezetékbe épített távvezérlő...
  • Página 262: Váltás Két Csatlakoztatott Mobileszköz Között

    Az összes mobileszköz törlődik, és a fülhallgató készen áll az új mobileszközzel való párosítására. A Bose Connect alkalmazás használata ® Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose Connect alkalmazást is. További információk: „A Bose® Connect alkalmazás”, 10. oldal. 2 2 - M A G YA R...
  • Página 263: Pulzusszám-Érzékelő

    • A fitneszalkalmazás Beállítások menüjében keresse meg az „Eszközök”, a „Hardver” vagy a „Pulzusszám-érzékelő” menüt. Keresse meg az „Érzékelő keresése” vagy az „Automatikus kapcsolódás” opciót. • Bizonyos fitneszalkalmazásokban a HR-Bose SoundSport Pulse értéket kell kiválasztania pulzusszám-érzékelőként az eszközlistáról. • Bizonyos fitneszalkalmazásokban először az „Edzés megkezdése” opciót kell kiválasztani, ha szeretné...
  • Página 264: A Fülhallgató Vezérlői

    A F Ü L H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Médialejátszási és hangerőfunkciók A fülhallgató vezérlői a jobb füldugó alatt lévő vezetékbe épített távvezérlőn találhatók. Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Funkció Teendő Lejátszás/szünet Nyomja meg a gombot.
  • Página 265: Hívásfunkciók

    A F Ü L H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig.
  • Página 266: Ápolás És Karbantartás

    Fülhallgatófejek: csak puha, száraz pamutkendővel vagy hasonlóval törölje meg őket. Soha ne dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Lásd: „Ügyfélszolgálat”, 27. oldal. 2 6 - M A G YA R...
  • Página 267: Ügyfélszolgálat

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S Ügyfélszolgálat A fülhallgatók használatára vonatkozó további segítségért: • Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/SSP • Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségekre vonatkozó információt a dobozban lévő útmutatóban találja. Korlátozott garancia A SoundSport® Pulse vezeték nélküli fülhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Página 268 • Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot 10 másodpercig, amíg a „Bluetooth device list cleared.” (A Bluetooth-eszközlista törölve.) üzenetet el nem hangzik. Törölje a Bose SoundSport Pulse fülhallgatót a mobileszköz Bluetooth-listájáról. Végezze el ismét a párosítást. A fülhallgató nem •...
  • Página 269 • Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugó biztonságosan illeszkedjen a fülébe. Lehet, hogy másik méretű StayHear®+ Pulse fülbetétet kell használnia. • Zárja be, majd indítsa el ismét a Bose Connect alkalmazást. • Kapcsolja ki, majd vissza a fülhallgatót. • A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.
  • Página 270 Gondosan rögzítse a fülbetéteket a fülhallgatóhoz (lásd: „A StayHear®+ fülbetét leesik Pulse fülbetétek cseréje”, 15. oldal). Elveszett StayHear®+ A cserefülbetétekkel kapcsolatban keresse fel a Bose ügyfélszolgálatát Pulse fülbetétek (lásd: „Ügyfélszolgálat”, 27. oldal). 3 0 - M A G YA R...
  • Página 271 M A G YA R - 3 1...
  • Página 272: Informasjon Om Regelverk

    • Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Página 273 Radiofrekvensenheter med lavt effekt må være mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-radiobølger. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på...
  • Página 274 Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand. Se www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty for informasjon. Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens. N-Mark er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
  • Página 275 Endre språk .......................... 16 Bluetooth -teknologi ® Koble mobilenheten til med Bose® Connect-appen (anbefales) ..... 17 Velge en alternativ metode for sammenkobling ........... 18 Koble sammen mobilenheten med Bluetooth®-menyen ........19 Koble sammen mobilenheter med NFC ..............20 Koble fra mobilenheter ....................21 Koble til mobilenheter på...
  • Página 276 Koble til tidligere sammenkoblet mobilenhet............22 Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene ........... 22 Bruke Bose® Connect-appen ..................22 Pulsmåler Vise pulsen din i Bose® Connect-appen ..............23 Vis pulsen din i en treningsapp ..................23 Hodetelefonkontroller Funksjoner for medieavspilling og volum ..............24 Ringefunksjoner ........................
  • Página 277: Komme I Gang

    Merk: Middels (M) tupper er festet på øreproppene. USB-kabel Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt umiddelbart din autoriserte Bose-forhandler eller Boses kundestøtte. Se hurtigstartveiledningen i esken for kontaktinformasjon. N O R S K - 7...
  • Página 278: Hodetelefonkomponenter

    K O M M E I G A N G Hodetelefonkomponenter Strøm/ Indikatorer for batteri Bluetooth- og Bluetooth ® knapp StayHear + Pulse-tupper ® USB- kontakt Pulsmåler Fjernkontroll og mikrofon på ledningen: Volum opp Multifunksjonsknapp Volum ned Klesklype (kan fjernes) 8 - N O R S K...
  • Página 279: Slå På/Av

    K O M M E I G A N G Slå på/av Slik slår du på: Trykk Strøm/Bluetooth®-knappen til batteriindikatoren lyser grønt, gult eller rødt (for å indikere gjeldende batteriladenivå). Slik slår du av: Trykk og hold Strøm/Bluetooth-knappen til blinker tre ganger og du hører avslutningstoner.
  • Página 280: Connect-Appen

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Forbedre opplevelsen med Bose Connect-appen. ® Funksjoner • Oppdag det fulle potensialet til de trådløse SoundSport Pulse-hodetelefonene ® • Gratis app som er kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
  • Página 281: Lade Batteriet

    L A D E B AT T E R I E T Koble til USB-kabelen FORSIKTIG: Bare bruk dette produktet med godkjent strømforsyning som oppfyller lokalt regelverk (for eksempel UL, CSA, VDE, CCC). 1. Åpne det hengslede dekslet på undersiden av høyre ørepropp. 2.
  • Página 282: Kontrollere Batteriet

    L A D E B AT T E R I E T Kontrollere batteriet • Hver gang du slår hodetelefonene på vil en talemelding angi batteriladenivået for hodetelefonene og batteriindikatoren vil lyse i ti sekunder. Når du trykker en av hodetelefonkontrollene, lyser i ti sekunder.
  • Página 283: Statusindikatorer For Hodetelefonene

    S TAT U S I N D I K AT O R E R F O R H O D E T E L E F O N E N E Indikatorene for Bluetooth og batteri er plassert på baksiden av høyre ørepropp. ®...
  • Página 284: Velge Riktig Stayhear®+ Pulse-Tupp

    V I K T I G H E T E N AV R I K T I G P A S S F O R M Velge riktig StayHear + Pulse-tupp ® Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear + Pulse-tuppen for best mulig ®...
  • Página 285: Bytte Stayhear + Pulse-Tuppene

    V I K T I G H E T E N AV R I K T I G P A S S F O R M Bytte StayHear + Pulse-tuppene ® 1. Hold øreproppene i stangen, og ta forsiktig tak i den festede StayHear + Pulse- ®...
  • Página 286: Forhåndsinstallerte Språk

    å bla gjennom listen over språk. 3. Når du hører språket du vil velge, trykker og holder du for å velge. Merk: Du kan også endre språket for talemeldingene ved hjelp av Bose Connect-appen. 1 6 - N O R S K...
  • Página 287: Bluetooth -Teknologi

    Bose  Connect-appen (anbefales) ® 1. Slå hodetelefonene på. Strøm/Bluetooth- knapp 2. Last ned Bose Connect-appen, og følg instruksjonene på skjermen. ® Når sammenkoblet, høres en talemelding om at hodetelefonene er tilkoblet <enhetsnavn>, eller lyser hvitt. N O R S K - 1 7...
  • Página 288: Velge En Alternativ Metode For Sammenkobling

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Velge en alternativ metode for sammenkobling Hvis du ikke kan koble mobilenheten samme med Bose Connect-appen, kan du ® koble sammen med menyen for Bluetooth -innstillinger eller NFC (Near Field ®...
  • Página 289: Koble Sammen Mobilenheten Med Bluetooth -Menyen

    Bluetooth-indikatoren blinker blått. Strøm/Bluetooth- knapp 2. Slå på Bluetooth-funksjonen på den mobile enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg dine trådløse Bose SoundSport Pulse-hodetelefoner fra enhetslisten. ® ® Når sammenkoblet, høres en talemelding om at hodetelefonene er tilkoblet <enhetsnavn>, eller...
  • Página 290: Koble Sammen Mobilenheter Med Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Koble sammen mobilenheter med NFC 1. Pass på at hodetelefonene er slått på, lås opp mobilenheten og aktiver Bluetooth ® og NFC-funksjonen. Se brukerveiledningen for mobilenheten for å finne ut mer om disse funksjonene.
  • Página 291: Koble Fra Mobilenheter

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Koble fra mobilenheter • Deaktiver Bluetooth -funksjonen på mobilenheten. ® • Hvis mobilenheten støtter NFC, trykker du NFC-berøringspunktet på mobilenheten mot baksiden av fjernkontrollen på ledningen. Koble til mobilenheter på...
  • Página 292: Bytte Mellom To Tilkoblede Mobile Enheter

    Alle enheter fjernes, og hodetelefonene er klar til sammenkobling med en ny mobilenhet. Bruke Bose Connect-appen ® Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose Connect-appen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se “Bose® Connect-appen” på side 10. 2 2 - N O R S K...
  • Página 293: Vise Pulsen Din I Bose Connect-Appen

    • Gå til innstillingermenyen i treningsappen og se etter en meny for enheter, maskinvare eller pulsmåler. Velg å søke etter pulsmåleren eller å koble til automatisk. • Noen treningsapper krever at du velger HR-Bose SoundSport Pulse som pulsmåler i enhetslisten.
  • Página 294: Funksjoner For Medieavspilling Og Volum

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Funksjoner for medieavspilling og volum Hodetelefonkontrollene er plassert på fjernkontrollen på ledningen nedenfor den høyre øreproppen. Volum opp Multifunksjonsknapp Volum ned Funksjon Gjør dette...
  • Página 295: Ringefunksjoner

    H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Funksjon Gjør dette Motta en samtale Trykk Avslutte en samtale Trykk Avvise en innkommende samtale Trykk og hold i ett sekund.
  • Página 296: Stell Og Vedlikehold

    S T E L L O G V E D L I K E H O L D Oppbevaring • Slå hodetelefonene av når de ikke er i bruk. • Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal oppbevare hodetelefonene avslått i mer enn noen få...
  • Página 297: Kundestøtte

    Kundestøtte Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker hodetelefonene: • Gå til: global.Bose.com/Support/SSP • Kontakt kundestøtten hos Bose. Se informasjonen i esken for kontaktinformasjon. Begrenset garanti Dine trådløse SoundSport® Pulse-hodetelefoner er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på registreringskortet for produktet i emballasjen.
  • Página 298 • Koble sammen en annen mobilenhet (se “Koble mobilenheten til med Bose® Connect-appen (anbefales)” på side 17). • Gå til global.Bose.com/Support/SSP for å se instruksjonsvideoer. • Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene: Trykk og hold Strøm/Bluetooth-knappen i ti sekunder til du hører at Bluetooth- enhetslisten er nullstilt.
  • Página 299 • Hvis hodetelefonene har vært utsatt for høye eller lave temperaturer, må du la dem få romtemperatur før du prøver å lade på nytt. Pulsen vises ikke i • Pass på at Bose® SoundSport® Pulse-hodetelefonene er koblet til Bose Connect-appen mobilenheten i Bose Connect-appen.
  • Página 300 F E I L S Ø K I N G Problem Gjør dette Pulsen vises ikke • Pass på at venstre ørepropp sitter godt fast i øret. Det kan hende du må prøve en annen størrelse av StayHear®+ Pulse-tuppen. • Rengjør pulsmåleren på venstre ørepropp. •...
  • Página 301 N O R S K - 3 1...
  • Página 302: Informacje Prawne

    • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. 2 - P O L S K I...
  • Página 303 Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym z komunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących w radiowym paśmie ISM. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance Zużyte akumulatory należy utylizować...
  • Página 304 App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Android, Google Play oraz logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
  • Página 305 Zmiana języka ........................16 Technologia Bluetooth ® Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane) ....................17 Wybór alternatywnej metody parowania............18 Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu menu Bluetooth® ....19 Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC ......20 Odłączanie urządzenia przenośnego.................
  • Página 306 Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia przenośnego 22 Czyszczenie listy parowania słuchawek ..............22 Korzystanie z aplikacji Bose® Connect ..............22 Czujnik tętna Sprawdzanie tętna w aplikacji Bose® Connect ............23 Sprawdzanie tętna w aplikacji fitness ................ 23 Elementy sterowania słuchawkami Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności ......24 Funkcje połączeń...
  • Página 307: Rozpakowywanie

    Kabel USB Nie wolno korzystać z uszkodzonych części produktu. Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Informacje kontaktowe podano w skróconej instrukcji obsługi znajdującej się w opakowaniu produktu. P O L S K I - 7...
  • Página 308: Elementy Słuchawek

    W P R O WA D Z E N I E Elementy słuchawek Przycisk Wskaźnik akumulatora zasilania/ i wskaźnik Bluetooth ® Bluetooth Końcówki StayHear + Pulse ® Złącze USB Czujnik tętna Panel sterowania i mikrofon zintegrowane z przewodem: Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny Zmniejszanie głośności Klips do mocowania do odzieży...
  • Página 309: Włączanie/Wyłączanie

    W P R O WA D Z E N I E Włączanie/wyłączanie W celu włączenia urządzenia: Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth® i przytrzymaj go, aż wskaźnik akumulatora ( zaświeci się na zielono, żółto lub czerwono, wskazując aktualny poziom naładowania akumulatora. W celu wyłączenia urządzenia: Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth, przytrzymując go do chwili, gdy wskaźnik zaświeci się...
  • Página 310: Aplikacja Bose

    A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Możesz zwiększyć możliwości słuchawek, korzystając z aplikacji Bose Connect. ® Funkcje • Możliwość wykorzystania pełnego potencjału bezprzewodowych słuchawek SoundSport Pulse.
  • Página 311: Ładowanie Akumulatora

    Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Podłączanie kabla USB PRZESTROGA: Produktu należy używać wyłącznie z zasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 312: Sprawdzanie Akumulatora

    Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Sprawdzanie akumulatora • Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora słuchawek, a wskaźnik akumulatora ( ) świeci się przez 10 sekund. Po naciśnięciu dowolnego przycisku sterującego słuchawkami wskaźnik świeci się...
  • Página 313: Wskaźniki Stanu Słuchawek

    W S K A Ź N I K I S TA N U S Ł U C H AW E K Wskaźnik Bluetooth oraz wskaźnik akumulatora znajdują się w tylnej części prawej ® słuchawki. Wskaźnik Bluetooth ® Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowy do parowania Miga na biało...
  • Página 314: Znaczenie Właściwego Dopasowania

    Z N A C Z E N I E W Ł A Ś C I W E G O D O P A S O WA N I A Wybór odpowiednich końcówek StayHear + Pulse ® Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku, należy wybrać końcówki StayHear + Pulse ®...
  • Página 315: Wymienianie Końcówek Stayhear + Pulse

    Z N A C Z E N I E W Ł A Ś C I W E G O D O P A S O WA N I A Wymienianie końcówek StayHear + Pulse ® 1. Trzymając słuchawkę od dołu, delikatnie chwyć założoną końcówkę StayHear ®...
  • Página 316: Wskazówki Głosowe

    • Włoski • Holenderski • Francuski • Japoński • Portugalski Sprawdzanie dodatkowych języków Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/SSP. Zmiana języka Gdy słuchawki są włączane po raz pierwszy, wskazówki głosowe są odtwarzane w języku angielskim. Aby wybrać inny język: 1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz i przytrzymaj je do momentu,...
  • Página 317: Technologia Bluetooth

    Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose Connect (zalecane) ® 1. Włącz słuchawki. Przycisk zasilania/Bluetooth 2. Pobierz aplikację Bose Connect i postępuj dalej zgodnie z instrukcjami ® wyświetlanymi na ekranie. Po sparowaniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia>” lub wskaźnik zaświeci się na biało.
  • Página 318: Wybór Alternatywnej Metody Parowania

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Wybór alternatywnej metody parowania Jeśli nie można sparować urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose Connect, ® można je sparować za pomocą menu ustawień Bluetooth lub funkcji Near Field ®...
  • Página 319: Parowanie Urządzenia Przenośnego Przy Użyciu Menu Bluetooth

    ) zacznie migać na niebiesko. Przycisk zasilania/ Bluetooth 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 3. Wybierz słuchawki bezprzewodowe Bose SoundSport Pulse z listy urządzeń. ® ® Po sparowaniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia>”...
  • Página 320: Parowanie Urządzenia Przenośnego Przy Użyciu Funkcji Nfc

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC 1. Gdy słuchawki są włączone, odblokuj urządzenie przenośne i włącz funkcje Bluetooth oraz NFC. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, należy ®...
  • Página 321: Odłączanie Urządzenia Przenośnego

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Odłączanie urządzenia przenośnego • Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. ® • Jeśli urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do tylnej części panelu sterowania zintegrowanego z przewodem.
  • Página 322: Zarządzanie Wieloma Podłączonymi Urządzeniami

    Wszystkie urządzenia przenośne zostaną wyczyszczone i słuchawki będą gotowe do sparowania z nowym urządzeniem przenośnym. Korzystanie z aplikacji Bose Connect ® Możesz w łatwy sposób zarządzać wieloma podłączonymi urządzeniami, korzystając z aplikacji Bose Connect. Więcej informacji podano w sekcji „Aplikacja Bose® Connect” na stronie 10. 2 2 - P O L S K I...
  • Página 323: Czujnik Tętna

    • W menu ustawień aplikacji fitness należy odszukać menu Urządzenia, Sprzęt lub Pulsometr. Należy wybrać pozycję Szukaj czujnika lub Połącz automatycznie. • W przypadku niektórych aplikacji fitness konieczne może być wybranie HR-Bose SoundSport Pulse jako czujnika tętna na liście urządzeń.
  • Página 324: Elementy Sterowania Słuchawkami

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Elementy sterowania słuchawkami znajdują się na panelu sterowania zintegrowanym z przewodem (poniżej prawej słuchawki).
  • Página 325: Funkcje Połączeń Telefonicznych

    E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje połączeń telefonicznych Funkcja Sposób wywołania Odebranie połączenia Naciśnij przycisk Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk Odrzucenie połączenia Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez sekundę.
  • Página 326: Pielęgnacja I Konserwacja

    Nie wkładaj żadnego narzędzia do czyszczenia do wnętrza wkładek dousznych. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Patrz: sekcja „Dział obsługi klienta” na stronie 27. 2 6 - P O L S K I...
  • Página 327: Dział Obsługi Klienta

    P I E L Ę G N A C J A I   K O N S E R WA C J A Dział obsługi klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc dotyczącą korzystania z tych słuchawek: • Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/SSP. • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Informacje kontaktowe podano w dokumentacji zawartej w opakowaniu. Ograniczona gwarancja Słuchawki bezprzewodowe SoundSport® Pulse są objęte ograniczoną gwarancją.
  • Página 328: Rozwiązywanie Problemów

    – Włącz i wyłącz funkcję Bluetooth®. z urządzeniem przenośnym – Usuń słuchawki Bose® SoundSport® Pulse z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Sparuj urządzenia ponownie. • Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a słuchawkami i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód. • Sparuj inne urządzenie przenośne (patrz: sekcja „Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose®...
  • Página 329 • Jeśli słuchawki były wystawione na działanie wysokich lub niskich temperatur, poczekaj, aż znów osiągną temperaturę pokojową, i spróbuj ponownie rozpocząć ładowanie. Tętno nie jest • W aplikacji Bose Connect sprawdź, czy słuchawki Bose® SoundSport® wyświetlane Pulse są połączone z urządzeniem przenośnym. w aplikacji •...
  • Página 330 StayHear®+ Pulse” na stronie 15). StayHear®+ Pulse Zgubienie końcówek W celu uzyskania nowej końcówki skontaktuj się z Działem Obsługi StayHear®+ Pulse Klienta firmy Bose (patrz: „Dział obsługi klienta” na stronie 27). 3 0 - P O L S K I...
  • Página 331 P O L S K I - 3 1...
  • Página 332: Informações Regulamentares

    • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
  • Página 333 ISM irradiados por ondas de rádio. A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União Europeia.
  • Página 334 App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Android, Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
  • Página 335 Tecnologia Bluetooth ® Emparelhando seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose® Connect (recomendado) ..................17 Escolhendo um método de emparelhamento alternativo ......18 Emparelhando seu dispositivo móvel usando o menu Bluetooth® ....19 Emparelhando seu dispositivo móvel via NFC ............20 Desconectando um dispositivo móvel ..............
  • Página 336 Apagando a lista de emparelhamento do fone de ouvido ........ 22 Usando o aplicativo Bose® Connect ................22 Sensor de frequência cardíaca Conferindo sua frequência cardíaca no aplicativo Bose® Connect ....23 Conferindo sua frequência cardíaca em um aplicativo de fitness ....23 Controles do fone de ouvido Funções de reprodução multimídia e volume ............
  • Página 337: Conteúdo Da Embalagem

    Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Entre em contato com o revendedor autorizado da Bose imediatamente ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem do produto para obter informações de contato.
  • Página 338: Componentes Do Fone De Ouvido

    I N T R O D U Ç Ã O Componentes do fone de ouvido Botão Liga/ Indicadores de bateria Desliga/ e Bluetooth ® Bluetooth Pontas StayHear + Pulse ® Conector Sensor de frequência cardíaca Controle remoto embutido e microfone: Aumentar volume Botão...
  • Página 339: Ligando/Desligando

    I N T R O D U Ç Ã O Ligando/desligando Para ligar: Pressione o botão Liga/Desliga/Bluetooth® até o indicador de bateria ( ) acender em verde, amarelo ou vermelho (para indicar o nível de carga atual da bateria). Para desligar: Pressione o botão Liga/Desliga/Bluetooth por alguns segundos até...
  • Página 340: Aplicativo Bose Connect

    A P L I C AT I V O B O S E ® C O N N E C T Aprimore sua experiência com o aplicativo Bose Connect. ® Características • Liberte todo o potencial de seu fone de ouvido sem fio SoundSport Pulse.
  • Página 341: Carregando A Bateria

    C A R R E G A N D O A B AT E R I A Conectando o cabo USB CUIDADO: Use este produto somente com uma fonte de alimentação aprovada pelas normas locais (ex.: UL, CSA, VDE, CCC). 1.
  • Página 342: Verificação Da Bateria

    C A R R E G A N D O A B AT E R I A Verificação da bateria • Sempre que você ligar o fone de ouvido, o comando de voz anunciará o nível de carga da bateria, e o indicador de bateria piscará...
  • Página 343: Indicadores De Status Do Fone De Ouvido

    I N D I C A D O R E S D E S TAT U S D O F O N E D E O U V I D O Os indicadores de Bluetooth e bateria estão localizados na parte traseira do fone do ®...
  • Página 344: Importância De Ajustamento Adequado

    I M P O R TÂ N C I A D E A J U S TA M E N T O A D E Q U A D O Escolha da ponta StayHear + Pulse correta ® Para garantir o desempenho de áudio ideal, é importante escolher o tamanho correto da ponta StayHear + Pulse.
  • Página 345: Troca Das Pontas Stayhear®+ Pulse

    I M P O R TÂ N C I A D E A J U S TA M E N T O A D E Q U A D O Troca das pontas StayHear + Pulse ® 1. Segurando o fone pela haste, pegue delicadamente a ponta StayHear + Pulse ®...
  • Página 346: Comandos De Voz

    3. Quando você ouvir o idioma desejado, pressione por alguns segundos para selecioná-lo. Observação: Você também pode alterar o idioma dos comandos de voz usando o aplicativo Bose Connect. 1 6 - P O R T U G U Ê S...
  • Página 347: Tecnologia Bluetooth

    Connect ® (recomendado) 1. Ligue seu fone de ouvido. Botão Liga/Desliga/Bluetooth 2. Baixe o aplicativo Bose Connect e siga as instruções de conexão na tela. ® Uma vez emparelhado, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo>”, ou acenderá em branco.
  • Página 348: Escolhendo Um Método De Emparelhamento Alternativo

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Escolhendo um método de emparelhamento alternativo Se você não conseguir emparelhar seu dispositivo móvel usando o aplicativo Bose  Connect, tente emparelhar usando o menu de configurações de Bluetooth ou a ®...
  • Página 349: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel Usando O Menu Bluetooth

    “Pronto para emparelhar” ou o indicador de Bluetooth piscar em azul. Botão Liga/Desliga/Bluetooth 2. No dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 3. Selecione seu fone de ouvido sem fio Bose SoundSport Pulse na lista de ® ®...
  • Página 350: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel Via Nfc

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Emparelhando seu dispositivo móvel via NFC 1. Com o fone de ouvido ligado, desbloqueie o dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth e NFC.
  • Página 351: Desconectando Um Dispositivo Móvel

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Desconectando um dispositivo móvel • Desative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel. ® • Se seu dispositivo móvel for compatível com a tecnologia NFC, toque no ponto de contato do NFC em seu dispositivo móvel com a traseira do controle remoto embutido.
  • Página 352: Alternando Entre Dois Dispositivos Móveis Conectados

    Usando o aplicativo Bose Connect ® Você também pode gerenciar vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose Connect. Para obter mais informações, consulte “Aplicativo Bose® Connect” na página 10. 2 2 - P O R T U G U Ê S...
  • Página 353: Sensor De Frequência Cardíaca

    “Conectar automaticamente”. • Alguns aplicativos de fitness podem exigir que você selecione o HR-Bose SoundSport Pulse como o sensor de frequência cardíaca na lista de dispositivos. • Alguns aplicativos de fitness podem exigir que você selecione “Iniciar treino”...
  • Página 354: Controles Do Fone De Ouvido

    C O N T R O L E S D O F O N E D E O U V I D O Funções de reprodução multimídia e volume Os controles do fone de ouvido estão localizados no controle remoto embutido do lado direito do fone.
  • Página 355: Funções De Chamada

    C O N T R O L E S D O F O N E D E O U V I D O Funções de chamada Função O que fazer Atender uma chamada Pressione Encerrar uma chamada Pressione Rejeitar uma chamada Pressione por um segundo.
  • Página 356: Cuidados E Manutenção

    Peças de reposição e acessórios Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte “Serviço de atendimento ao cliente” na página 27. 2 6 - P O R T U G U Ê S...
  • Página 357: Serviço De Atendimento Ao Cliente

    Para obter ajuda adicional sobre o uso do fone de ouvido: • Visite: global.Bose.com/Support/SSP • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte a literatura fornecida na embalagem para obter informações de contato. Garantia limitada O fone de ouvido sem fio SoundSport®...
  • Página 358: Solução De Problemas

    – Desative o recurso Bluetooth® e reative-o em seguida. o dispositivo móvel – Exclua seu fone de ouvido Bose® SoundSport® Pulse da lista Bluetooth em seu dispositivo móvel. Faça o emparelhamento novamente. • Aproxime seu dispositivo móvel do fone de ouvido e afaste-o de qualquer interferência ou obstrução.
  • Página 359 • Se o fone de ouvido tiver sido exposto a temperaturas altas ou baixas, deixe o aparelho retornar à temperatura ambiente e tente carregar novamente. A frequência • No aplicativo Bose Connect, verifique se o fone de ouvido cardíaca não aparece Bose® SoundSport® Pulse está conectado ao seu dispositivo móvel. no aplicativo •...
  • Página 360 Encaixe com firmeza as pontas nos fones (consulte “Troca das pontas Pulse caem StayHear®+ Pulse” na página 15.) Pontas StayHear®+ Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose Pulse perdidas para solicitar pontas de reposição (consulte “Serviço de atendimento ao cliente” na página 27).
  • Página 361 P O R T U G U Ê S - 3 1...
  • Página 362 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Página 363 Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 364 App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc. Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google Inc. ©2016 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
  • Página 365 Förinstallerade språk ......................16 Ändra språk .......................... 16 Bluetooth -teknik ® Synkronisera den bärbara enheten med Bose® Connect-appen (rekommenderas) ......................17 Välja en alternativ synkroniseringsmetod ............18 Synkronisering av den bärbara enheten med Bluetooth®-menyn ....19 NFC-synkronisering av den bärbara enheten ............20 Ta bort synkronisering för en bärbar enhet .............
  • Página 366 Återansluta en tidigare synkroniserad bärbar enhet ........... 22 Rensa hörlurarnas synkroniseringslista ..............22 Använda Bose® Connect-appen ................... 22 Pulsmätare Visa hjärtfrekvensen med Bose Connect®-appen ..........23 Visa hjärtfrekvensen med en träningsapp ..............23 Kontroller på hörlurarna Medieuppspelning och volym ..................24 Samtalsfunktioner ......................
  • Página 367: Uppackning

    USB-kabel Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta snarast en auktoriserad Bose-återförsäljare eller ring till Bose kundtjänst. I kartongen finns snabbguiden med en lista med aktuell kontaktinformation. S V E N S K A – 7...
  • Página 368: Hörlurskomponenter

    F Ö R B E R E D E L S E R Hörlurskomponenter Strömbrytare/ Batteri- och Bluetooth ® Bluetooth- indikatorer knapp StayHear + Pulse-snäcka: ® USB- kontaktdon Pulsmätare Integrerad fjärrkontroll och mikrofon: Öka volym Flerfunktionsknapp Minska volym Sladdklämma (löstagbar) 8 –...
  • Página 369: Sätta På/Stänga Av

    F Ö R B E R E D E L S E R Sätta på/stänga av Så här sätter du på: Tryck ned strömbrytaren/Bluetooth®-knappen tills batteriindikatorn lyser med grönt, gult eller rött sken (för att visa batteriets aktuella laddningsnivå). Så här stänger du av: Tryck ned strömbrytaren/Bluetooth-knappen tills blinkar tre gånger och släcks.
  • Página 370: Appen Bose Connect

    A P P E N B O S E ® C O N N E C T Fler användningsmöjligheter för hörlurarna med Bose Connect-appen. ® Funktioner • Utnyttja de trådlösa SoundSport Pulse-hörlurarnas hela potential. ® • Kostnadsfri app för de flesta Apple- och Android™-system.
  • Página 371: Ladda Batteriet

    L A D D A B AT T E R I E T Ansluta USB-kabeln TÄNK PÅ: Använd endast godkänd utrustning för uppladdning (till exempel UL, CSA, VDE och CCC). 1. Öppna den uppfällbara dörren under den högra öronproppen. 2. Anslut den mindre änden på USB-kabeln till USB-kontakten. 3.
  • Página 372: Kontrollera Batteriet

    L A D D A B AT T E R I E T Kontrollera batteriet • Varje gång du sätter på dig hörlurarna hörs ett röstmeddelande som anger batteriets aktuella laddningsnivå och batteriindikatorn lyser i tio sekunder. När du trycker på...
  • Página 373: Batteriindikator

    H Ö R L U R A R N A S S TAT U S I N D I K AT O R E R Bluetooth - och batteriindikatorn hittar du på baksidan av den högra öronproppen. ® Bluetooth -indikator ®...
  • Página 374: Välja Rätt Snäcka För Stayhear + Pulse

    V I K T E N AV G O D P A S S F O R M Välja rätt snäcka för StayHear + Pulse ® För att få bra ljudprestanda är det viktigt att du väljer rätt storlek på StayHear + Pulse- ®...
  • Página 375: Byta Snäckor I Stayhear + Pulse

    V I K T E N AV G O D P A S S F O R M Byta snäckor i StayHear + Pulse ® 1. Håll öronproppen runt basen och ta försiktigt tag i StayHear + Pulse-snäckan och ® dra bort den från öronproppen.
  • Página 376: Förinstallerade Språk

    2. Tryck på eller för att rulla i språklistan. 3. När du hör ditt språk trycker och håller du ned Obs! Du kan även ändra inställningarna för röstmeddelanden via appen Bose Connect. 1 6 – S V E N S K A...
  • Página 377: Bluetooth -Teknik

    Bose Connect-appen (rekommenderas) ® 1. Sätta på hörlurarna. Strömbrytare/Bluetooth-knapp 2. Ladda ned Bose Connect-appen och följ anslutningsanvisningarna på skärmen. ® När synkroniseringen är klar hör du ”Ansluten till <enhetsnamn>” eller så börjar -indikatorn lysa med fast vitt sken. S V E N S K A – 1 7...
  • Página 378: Välja En Alternativ Synkroniseringsmetod

    B L U E T O O T H ® -T E K N I K Välja en alternativ synkroniseringsmetod Om du inte kan synkronisera den bärbara enheten med hjälp av Bose Connect-appen, ® kan du utföra synkroniseringen via menyn med Bluetooth -inställningar eller med en...
  • Página 379: Synkronisering Av Den Bärbara Enheten Med Bluetooth -Menyn

    ”Klar för synkronisering” eller att Bluetooth-indikatorn börjar blinka med blått sken. Strömbrytare/Bluetooth-knapp 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på den bärbara enheten. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 3. Välj de trådlösa Bose SoundSport -hörlurarna på enhetslistan. ® ®...
  • Página 380: Nfc-Synkronisering Av Den Bärbara Enheten

    B L U E T O O T H ® -T E K N I K NFC-synkronisering av den bärbara enheten 1. Lås upp den bärbara enheten och aktivera Bluetooth - och NFC-funktionerna när ® hörlurarna är aktiverade. I bruksanvisningen för den bärbara enheten finns mer information om dessa funktioner.
  • Página 381: Ta Bort Synkronisering För En Bärbar Enhet

    B L U E T O O T H ® -T E K N I K Ta bort synkronisering för en bärbar enhet • Stäng av Bluetooth -funktionen på den bärbara enheten. ® • Om den bärbara enheten har NFC-stöd knackar du med NFC-kontaktpunkten på enheten mot baksidan av fjärrkontrollen på...
  • Página 382: Växla Mellan Två Anslutna Bärbara Enheter

    Alla bärbara enheter tas bort och hörlurarna är klara för att synkroniseras med en ny enhet. Använda Bose Connect-appen ® Du kan även hantera flera anslutna enheter med hjälp av Bose Connect-appen. Mer information finns på ”Appen Bose® Connect” på sidan 10. 2 2 – S V E N S K A...
  • Página 383: Visa Hjärtfrekvensen Med Bose Connect -Appen

    • I träningsappens inställningsmeny söker du efter en meny för enheter, maskinvara eller pulsmätare. Välj att söka efter en mätare eller gör en automatisk anslutning. • I vissa träningsappar finns det krav på att du väljer HR-Bose SoundSport Pulse som pulsmätare i enhetslistan.
  • Página 384: Kontroller På Hörlurarna

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Medieuppspelning och volym Hörlurskontrollerna sitter på fjärrkontrollens sladd under den högra öronproppen Öka volym Flerfunktionsknapp Minska volym Funktion Åtgärd Spela upp/pausa Tryck på...
  • Página 385: Samtalsfunktioner

    K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Samtalsfunktioner Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på knappen Avsluta ett samtal Tryck på knappen Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i en sekund.
  • Página 386: Skötsel Och Underhåll

    Hörlurarnas munstycken: Rengör med enbart en torr, mjuk bomullstopp eller liknande. För aldrig in något rengöringsverktyg i ett munstycke. Utbytesdelar och tillbehör Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Se ”Kundtjänst” på sidan 27. 2 6 – S V E N S K A...
  • Página 387: Kundtjänst

    Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. Teknisk information Indata: 5 V S V E N S K A –...
  • Página 388: Felsökning

    • Synkronisera en annan bärbar enhet (se ”Synkronisera den bärbara enheten med Bose® Connect-appen (rekommenderas)” på sidan 17). • Gå till global.Bose.com/Support/SSP om du vill se instruktionsfilmer. • Rensa hörlurarnas synkroniseringslista: Tryck och håll ned strömbrytaren/Bluetooth-knappen i tio sekunder tills du hör ”Bluetooth-listan med enheter är rensad”.
  • Página 389 • Om hörlurarna har utsatts för höga eller låga temperaturer, ska du låta dem återfå rumstemperatur och sedan prova med att ladda upp dem igen. Ingen hjärtfrekvens • I Bose Connect-appen ska du kontrollera att Bose® SoundSport® Pulse- visas i Bose Connect- hörlurarna är anslutna till den bärbara enheten. appen •...
  • Página 390 Sätt fast öronsnäckan på öronproppen (se ”Byta snäckor i StayHear®+ snäckan ramlar av Pulse” på sidan 15.) Borttappade Kontakta Bose-kundservice för att beställa nya snäckor (se ”Kundtjänst” StayHear®+ Pulse- på sidan 27). snäckor 3 0 – S V E N S K A...
  • Página 391 S V E N S K A – 3 1...
  • Página 392 การแก้ ไ ขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตโดยตรงจาก อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation ไทย...
  • Página 393 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ กำ า หนดที ่ จ ำ า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Página 394 ห้ า มทำ า ซำ ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต © 2016 Bose Corporation เป็...
  • Página 395 การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น แนะนำ า Bose® Connect ( ) ..... 17 การเลื อ กวิ ธ ี จ ั บ คู ่ แ บบอื ่ น...
  • Página 396 เซ็ น เซอร์ ต รวจวั ด ชี พ จร การดู ช ี พ จรของคุ ณ ในแอพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect ............... 23 การดู ช ี พ จรของคุ ณ ในแอพพลิ เ คชั ่ น ฟิ ต เนส ................... 23 ส่...
  • Página 397: สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง

    เปิ ด กล่ อ งบรรจุ อ ย่ า งระมั ด ระวั ง และตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา จุ ก สวมหู ฟ ั ง หู ฟ ั ง ไร้ ส าย StayHear + Pulse: ® Bose SoundSport Pulse ® ® ขนาดใหญ่ และขนาดเล็ ก...
  • Página 398: ส่ ว นประกอบของหู ฟ ั ง

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ส่ ว นประกอบของหู ฟ ั ง ปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ และ Bluetooth Bluetooth ® จุ ก สวมหู ฟ ั ง StayHear + Pulse ® ช่ อ งเสี ย บ เซ็...
  • Página 399: การเปิ ด / ปิ ด เครื ่ อ ง

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การเปิ ด ปิ ด เครื ่ อ ง การเปิ ด เครื ่ อ ง กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ค้ า งไว้ จ นกระทั ่ ง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ สว่ า งเป็ น สี เ ขี ย ว เหลื อ ง หรื อ แดง /Bluetooth ®...
  • Página 400: Bose Connect

    แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE® CONNECT เพิ ่ ม ประสบการณ์ ก ารใช้ ง านของคุ ณ ด้ ว ยแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Connect ® คุ ณ สมบั ต ิ ปลดปล่ อ ยศั ก ยภาพทั ้ ง หมดของหู ฟ ั ง ไร้ ส าย...
  • Página 401: การชาร์ จ แบตเตอร

    การชาร์ จ แบตเตอรี ่ การเชื ่ อ มต่ อ สาย  ข้ อ ควรระวั ง :  ใช้ ก ั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟที ่ ไ ด้ ร ั บ การอนุ ม ั ต ิ จ ากหน่ ว ยงานที ่ ส อดคล้ อ งตามข้ อ กำ า หนดของท้ อ งถิ ่ น เช่...
  • Página 402: การตรวจสอบแบตเตอร

    การชาร์ จ แบตเตอรี ่ การตรวจสอบแบตเตอรี ่ ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ค ุ ณ เปิ ด หู ฟ ั ง จะมี เ สี ย งแจ้ ง ระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง และไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ •...
  • Página 403 ไฟแสดงสถานะหู ฟ ั ง ไฟแสดงสถานะ อยู ่ ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของหู ฟ ั ง เสี ย บหู ข ้ า งขวา Bluetooth ® ไฟแสดงสถานะ  Bluetooth ® การทำ า งานของไฟแสดงสถานะ สถานะระบบ สี น ำ ้ า เงิ น กะพริ บ พร้...
  • Página 404: Stayhear + Pulse ที ่ เ หมาะสม

    ข้ อ มู ล สำ า คั ญ เพื ่ อ การสวมใส่ อ ย่ า งเหมาะสม การเลื อ กจุ ก สวมหู ฟ ั ง    ที ่ เ หมาะสม StayHear + Pulse ® เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพเสี ย งที ่ เ หมาะสมที ่ ส ุ ด สิ ่ ง สำ า คั ญ คื อ ต้ อ งเลื อ กจุ ก สวมหู ฟ ั ง ขนาดที...
  • Página 405: การเปลี ่ ย นจุ ก สวมหู ฟ ั ง

    ข้ อ มู ล สำ า คั ญ เพื ่ อ การสวมใส่ อ ย่ า งเหมาะสม การเปลี ่ ย นจุ ก สวมหู ฟ ั ง   StayHear + Pulse ® ถื อ หู ฟ ั ง เสี ย บหู ท ี ่ ก ้ า น ค่ อ ยๆ จั บ จุ ก สวมหู ฟ ั ง ที...
  • Página 406: ภาษาที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ า

      ห ากต้ อ งการตรวจสอบภาษาเพิ ่ ม เติ ม ไปที ่ : global.Bose.com/Support/SSP การเปลี ่ ย นภาษา เมื ่ อ คุ ณ เปิ ด หู ฟ ั ง เป็ น ครั ้ ง แรก เสี ย งแจ้ ง จะเป็ น ภาษาอั ง กฤษ หากต้ อ งการเลื อ กภาษาอื ่ น...
  • Página 407: Bose® Connect ( แนะนำ า )

    ของคุ ณ การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น   แนะนำ า Bose Connect ( ® เปิ ด ใช้ ง านหู ฟ ั ง ของคุ ณ...
  • Página 408: การเลื อ กวิ ธ ี จ ั บ คู ่ แ บบอื ่ น

    การเลื อ กวิ ธ ี จ ั บ คู ่ แ บบอื ่ น หากคุ ณ ไม่ ส ามารถจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น ได้ คุ ณ สามารถจั บ คู ่ Bose Connect ®...
  • Página 409: Bluetooth

    เคล็ ด ลั บ : คุ ณ สมบั ต ิ จะพบได้ ใ นเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า Bluetooth เลื อ กหู ฟ ั ง ไร้ ส าย ของคุ ณ จากรายการอุ ป กรณ์ Bose SoundSport Pulse ® ® เมื ่ อ จั บ คู ่ แ ล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง...
  • Página 410: Nfc

    เทคโนโลยี BLUETOOTH® การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ โดยใช้   ขณะที ่ ห ู ฟ ั ง ของคุ ณ เปิ ด อยู ่ ปลดล็ อ คอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ และเปิ ด คุ ณ สมบั ต ิ และ...
  • Página 411: การตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นท

    เทคโนโลยี BLUETOOTH® การตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ปิ ด คุ ณ สมบั ต ิ ที ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ •...
  • Página 412: การจั ด การอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ ง

    คุ ณ ยั ง สามารถจั ด การอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ งได้ อ ย่ า งง่ า ยดายโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Connect สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม โปรดดู...
  • Página 413: การดู ช ี พ จรของคุ ณ ในแอพพลิ เ คชั ่ น ฟิ ต เนส

    แอพพลิ เ คชั ่ น ฟิ ต เนสบางแอพพลิ เ คชั ่ น อาจต้ อ งการให้ ค ุ ณ เลื อ ก • HR-Bose SoundSport Pulse เป็ น เซ็ น เซอร์ ต รวจวั ด ชี พ จรในรายการอุ ป กรณ์ แอพพลิ เ คชั ่ น ฟิ ต เนสบางแอพพลิ เ คชั ่ น อาจต้ อ งการให้ ค ุ ณ เลื อ ก...
  • Página 414: การเล่ น สื ่ อ และฟั ง ก์ ช ั น ระดั บ เสี ย ง

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง การเล่ น สื ่ อ และฟั ง ก์ ช ั น ระดั บ เสี ย ง ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง อยู ่ บ นรี โ มทในตั ว ใต้ ห ู ฟ ั ง เสี ย บหู ข ้ า งขวา เพิ...
  • Página 415: ฟั ง ก์ ช ั น การโทร

    ส่ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก์ ช ั น การโทร ฟั ง ก์ ช ั น สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งทำ า รั บ สาย กด วางสาย กด ปฏิ เ สธสายเรี ย กเข้ า กด...
  • Página 416: การจั ด เก็ บ

    ชิ ้ น ส่ ว นสำ า หรั บ เปลี ่ ย นและอุ ป กรณ์ เ สริ ม สามารถสั ่ ง ซื ้ อ ได้ จ ากฝ่ า ยลู ก ค้ า สั ม พั น ธ์ ข อง โปรดดู Bose ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า...
  • Página 417: ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า

    ไปที ่ • : global.Bose.com/Support/SSP โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ โปรดดู เ อกสารข้ อ มู ล ในกล่ อ งบรรจุ ส ำ า หรั บ ข้ อ มู ล การติ ด ต่ อ...
  • Página 418: การแก้ ป ั ญ หา

    ” ของคุ ณ จากรายการ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ Bose SoundSport Pulse Bluetooth ของคุ ณ จั บ คู ่ อ ี ก ครั ้ ง หู ฟ ั ง ไม่ จ ั บ คู ่ ก ั บ...
  • Página 419 แอพพลิ เ คชั ่ น แนะนำ า ที ่ ห น้ า Bose® Connect ( )” ยกเลิ ก การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เ ครื ่ อ งที ่ ส อง...
  • Página 420 ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ เพื ่ อ สั ่ ง จุ ก สวมหู ฟ ั ง ใหม่ ดู ท ี ่ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า Bose “ ” ที ่ ห น้ า...
  • Página 421 ไทย - 31...
  • Página 422 집중하십시오. 헤드폰을 벗거나 노이즈 캔슬링을 끈 상태로 헤드폰을 사용하고, 경보와 경고 신호를 포함한 주변 소리를 들을 수 있을 정도로 볼륨을 조정하십시오. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 헤드폰을 물에 담그거나 장시간 동안 물에 노출하지 마십시오. 예를 들어 수영, 수상스키, 서핑 등...
  • Página 423 저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을...
  • Página 424 “iPhone”은 Aiphone K.K.의 사용권 계약에 따라 사용됩니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 표시입니다. Android, Google Play 및 Google Play 로고는 Google Inc.의 상표입니다. ©2016 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 4 - 한 국 어...
  • Página 425 언어 변경 ..........................16 Bluetooth ® 기술 Bose® Connect 앱을 사용한 모바일 장치 쌍 결합 (권장) ..........17 다른 쌍 결합 방법 선택....................18 Bluetooth® 메뉴를 사용한 모바일 장치 쌍 결합 ............19 NFC를 사용한 모바일 장치 쌍 결합 .................. 20 모바일...
  • Página 426 이전에 쌍 결합된 모바일 장치 재연결 ................22 헤드폰 쌍 결합 목록 소거 ..................... 22 Bose® 연결 앱 사용 ....................... 22 심박수 센서 Bose® Connect 앱에서 심박수 확인 ................23 피트니스 앱에서 심박수 확인 ....................23 헤드폰 콘트롤 미디어 재생 및 볼륨 기능 ..................... 24 통화...
  • Página 427: 제품 개봉

    대형(L) 및 소형(S) 참고: 중형(M) 팁은 이어버드에 부착되어 있습니다. USB 케이블 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 즉시 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 연락하십시오. 연락처 정보는 포장 상자에 포함된 빠른 시작 안내서를 참조하십시오. 한 국 어 - 7...
  • Página 428: 헤드폰 구성 요소

    시 작 하 기 헤드폰 구성 요소 전원/ 배터리 및 Bluetooth ® Bluetooth 표시등 버튼 StayHear + Pulse 팁 ® 커넥터 심박수 센서 인라인 리모콘 및 마이크: 볼륨 크게 다기능 버튼 볼륨 작게 옷깃용 클립 (제거 가능) 8 - 한 국 어...
  • Página 429: 전원 켜기/끄기

    시 작 하 기 전원 켜기/끄기 전원을 켜려면: 배터리 충전 수준을 표시하는 배터리 표시등 에 녹색, 황색 또는 적색 불이 들어올 때까지 전원/ Bluetooth ® 버튼을 누릅니다. 전원을 끄려면: 이 3회 깜박이고 전원이 꺼지는 신호음이 날 때까지 전원/ Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다.
  • Página 430: Bose Connect 앱

    B O S E ® C O N N E C T 앱 Bose Connect 앱을 사용하여 사용 경험을 향상시키십시오. ® 기능 • SoundSport Pulse 무선 헤드폰의 모든 기능 활용 ® • 대부분의 Apple 및 Android™ 시스템과 호환되는 무료 앱...
  • Página 431: Usb 케이블 연결

    배 터 리 충 전 USB 케이블 연결 주의: 이 제품에는 지역 법규 요건을 만족하는 인증기관이 허가한 전원 공급장치만 사용하십시오(예: UL, CSA, VDE, CCC). 1. 오른쪽 이어버드 하단의 힌지형 도어를 엽니다. 2. USB 케이블의 작은 쪽 끝을 USB 커넥터에 꽂습니다. 3.
  • Página 432: 배터리 점검

    배 터 리 충 전 배터리 점검 • 헤드폰 전원을 켤 때마다 헤드폰 배터리 충전 수준을 알리는 음성 안내가 들리고 이 10초 동안 켜집니다. 아무 헤드폰 콘트롤을 눌러도 이 10초 배터리 표시등 동안 켜집니다. 자세한 내용은 13페이지의 “배터리 표시등”을 참조하십시오. •...
  • Página 433: Bluetooth ® 표시등

    헤 드 폰 상 태 표 시 등 Bluetooth 및 배터리 표시등은 오른쪽 이어버드의 뒷면에 위치해 있습니다. ® Bluetooth 표시등 ® 표시등 동작 시스템 상태 청색이 깜박이는 경우 쌍 결합 준비됨 백색이 깜박이는 경우 연결 중 백색이 켜져 있는 경우 연결됨...
  • Página 434: 올바른 크기의 중요성

    올 바 른 크 기 의 중 요 성 올바른 StayHear + Pulse 팁 선택 ® 최적의 오디오 성능을 위해 올바른 크기의 StayHear + Pulse 팁을 선택하는 것이 ® 중요합니다. 각 귀에 가장 편안하게 맞는 크기를 선택하십시오. 최적의 크기를 결정하려면 세 크기 모두 착용해볼 필요가 있습니다. 귀에 따라 다른 크기가 필요할 수도...
  • Página 435: Stayhear + Pulse 팁 교환

    올 바 른 크 기 의 중 요 성 StayHear + Pulse 팁 교환 ® 1. 이 어 버 드 의 스 템 을 잡 고 부 착 된 S t a y H e a r + P u l s e 팁 을 부 드 럽 게 쥔 후 ®...
  • Página 436: 사전 설치된 언어

    1. 첫 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 와 를 동시에 길게 누릅니다. 또는 을 눌러 언어 목록을 탐색합니다. 3. 언어가 들리면 을 길게 눌러 선택합니다. 참고: Bose Connect 앱을 사용해서도 음성 안내 언어를 변경할 수 있습니다. 1 6 - 한 국 어...
  • Página 437 Bose Connect 앱을 사용한 모바일 장치 쌍 ® 결합 (권장) 1. 헤드폰 전원을 켭니다. 전원/ Bluetooth 버튼 2. Bose Connect 앱을 다운로드하고 화면 연결 지침을 따릅니다. ® 쌍 결합되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리거나 에 백색 불이 들어옵니다. 한 국 어 - 1 7...
  • Página 438: 다른 쌍 결합 방법 선택

    B L U E T O O T H ® 기 술 다른 쌍 결합 방법 선택 Bose Connect 앱을 사용하여 모바일 장치를 쌍 결합할 수 없을 경우 Bluetooth 설정 ® ® 메뉴 또는 NFC(근거리 통신)을 사용하여 쌍 결합할 수 있습니다.
  • Página 439: Bluetooth 메뉴를 사용한 모바일 장치 쌍 결합

    버튼을 길게 누릅니다. ® 전원/ Bluetooth 버튼 2. 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 Bose SoundSport Pulse 무선 헤드폰을 선택합니다. ® ® 쌍 결합되면 “< 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리거나...
  • Página 440: Nfc를 사용한 모바일 장치 쌍 결합

    B L U E T O O T H ® 기 술 NFC를 사용한 모바일 장치 쌍 결합 1. 헤드폰을 켠 채로 모바일 장치의 잠금을 해제한 후 Bluetooth 와 NFC 기능을 ® 켭 니 다 . 이 러 한 기 능 에 대 한 자 세 한 내 용 은 모 바 일 장 치 사 용 자 안 내 서 를 참조하십시오.
  • Página 441: 모바일 장치 분리

    B L U E T O O T H ® 기 술 모바일 장치 분리 • 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. ® • 모바일 장치가 NFC를 지원할 경우 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 인라인 리모콘의 뒷면에 탭합니다. 모바일 장치 재연결 • 전원을 켜면 헤드폰이 가장 최근에 연결되었던 모바일 장치 두 대에 다시 연결을 시도합니다.
  • Página 442: 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환

    모든 모바일 장치가 소거되고 헤드폰이 새 모바일 장치에 쌍 결합할 준비가 됩니다. Bose 연결 앱 사용 ® Bose Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 10페이지의 “Bose® Connect 앱”을 참조하십시오. 2 2 - 한 국 어...
  • Página 443: Bose Connect 앱에서 심박수 확인

    • 피트니스 앱의 설정 메뉴에서 “장치”, “하드웨어” 또는 “심박수 모니터” 메뉴를 찾습니다. “센서 검색” 또는 “자동 연결”을 선택합니다. • 일부 피트니스 앱에서는 장치 목록에서 심박수 센서로 HR-Bose SoundSport Pulse를 선택해야 할 수 있습니다. • 일부 피트니스 앱에서 심박수를 확인하려면 “운동 시작”을 선택해야 할 수 있습니다.
  • Página 444: 헤드폰 콘트롤

    헤 드 폰 콘 트 롤 미디어 재생 및 볼륨 기능 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어버드 아래 인라인 리모콘에 위치해 있습니다. 볼륨 크게 다기능 버튼 볼륨 작게 기능 해결 방법 재생/일시 중지 을 누릅니다. 앞으로 건너뛰기 을 빨리 두 번 누릅니다. 뒤로...
  • Página 445: 통화 기능

    헤 드 폰 콘 트 롤 통화 기능 기능 해결 방법 전화 수신 을 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 을 1초간 길게 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 두 번째로 걸려온 전화를 받고 통화 중에 을 한 번 누릅니다. 현재 통화 대기 을...
  • Página 446: 교체용 부품 및 액세서리

    헤드폰 노즐: 부드럽고 마른 면봉 등으로만 청소하십시오. 노즐에 청소 도구를 끼워 넣으면 안됩니다. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 27페이지의 “고객 서비스 센터”를 참조하십시오. 2 6 - 한 국 어...
  • Página 447: 고객 서비스 센터

    고객 서비스 센터 헤드폰 사용에 관한 추가 도움말: • 방문하십시오: global.Bose.com/Support/SSP • Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보는 포장 내 자료를 참조하십시오. 제한 보증 SoundSport® Pulse 무선 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장에 포함된 등록 카드에 제공되어 있습니다. 등록 방법은 카드의...
  • Página 448: 문제 해결

    • 모바일 장치를 헤드폰 가까이로 이동하고 다른 간섭 또는 장애물에서 벗어납니다. • 다른 음악 소스를 사용합니다. • 다른 장치를 쌍 결합합니다(17페이지의 “Bose® Connect 앱을 사용한 모바일 장치 쌍 결합(권장)” 참조). • 2대의 모바일 장치가 연결된 경우 첫 모바일 장치를 일시 중지하고 다른...
  • Página 449 • USB 케이블의 양쪽을 단단히 고정합니다. • 헤드폰이 고온 또는 저온에 노출된 경우 실온으로 되돌린 후 충전을 다시 시도합니다. Bose Connect 앱에 • Bose Connect 앱에서 Bose® SoundSport® Pulse 헤드폰이 모바일 장치에 심박수가 나타나지 연결되어 있는지 확인합니다. 않을 경우 • 왼쪽 이어버드가 귀에 단단히 결합되어 있어야 합니다. 다른 크기의...
  • Página 450 문 제 해 결 문제 해결 방법 • 왼쪽 이어버드가 귀에 단단히 결합되어 있어야 합니다. 다른 크기의 심박이 누락되는 StayHear®+ Pulse 팁을 시도해볼 수 있습니다. 경우 • 왼쪽 이어버드의 심박수 센서를 청소합니다. • 피트니스 앱을 닫고 다시 실행합니다. • 헤드폰을 껐다가 켭니다. 팁을...
  • Página 451 한 국 어 - 3 1...
  • Página 452 请阅读并保留所有安全和使用说明。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉水平。 • 如在驾驶时通过本耳机进行通话,应谨慎使用,并遵守关于手机和耳机使用的适用法律。有些 地方的法律对在驾驶时使用此类产品有特别限定,如单耳承的配置。请勿在驾驶时将耳机用作 其他用途。 • 如果您在从事需要集中注意力的活动时使用耳机,应注意您自身和他人的安全,例如骑自行车 时或在道路、施工现场或铁路上或附近步行时。您应取下耳机或调整音量,以确保可以听到周 围的声音,包括警报和警告信号。 • 如果耳机发出不正常的杂音,请勿使用。在此情况下,请关闭耳机,然后联系 Bose 客户服务处。 • 请勿将耳机浸入水中或长时间暴露在潮湿环境下,或在游泳、滑水、冲浪等水上运动中佩戴。 • 如果您产生了热感或听不到声音,请立即取下耳机。 • 切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔,因为由此产生的过热会导致人身伤害或财产 损失。 包含小部件,可能导致窒息危险。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 仅在经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源(如 UL、CSA、VDE、CCC)条件下使用本产品。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如请避免阳光直射并远离火源等) 。 监管信息...
  • Página 453 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 低功率无线设备管理条例 第 XII 条 根据“低功率无线设备管理条例” ,对于认证合格的低功率无线设备,未经 NCC 许可,任何公司、 企业或用户均不得擅自变更频率、加大发送功率或变更原设计特性及功能。 第 XIV 条 使用低功率无线设备时不得影响航空安全和干扰合法通信;如发现有干扰现象,应立即停用, 并改善至无干扰时方可继续使用。上述合法通信是指符合电信法案的无线电通信。 低功率无线设备须耐受合法通信或 ISM 无线电波辐射设备的干扰。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有欧盟指令要求中的 基本要求和其他相关规定。您可以从下列位置找到完整的符合声明: www.Bose.com/compliance 请适当处理废旧电池,遵守本地规章。请勿将其焚化。 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理 和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品和回收的信 息,请与当地民政部门、处理服务部或出售本产品的商店联系。 移除本产品中的可充电锂离子电池必须仅由专业人士操作。请联系本地 Bose 零售商或访问 http://products.bose.com/static/compliance/index.html 了解更多信息。 简 体 中 文 - 3...
  • Página 454 生产日期: 序列号中第八位数字表示生产年份; “6”表示 2006 年或 2016 年。 输入额定值: 5V 此产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。请参阅 www.Bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty 获取详细信息。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可协定使 用上述标记。 N 标志是 NFC Forum, Inc. 在美国及其他国家/地区的注册商标。 “iPod 专用” 、 “iPhone 专用”和“iPad 专用”表示电子附件专门设计用来分别与 iPod、iPhone 或 iPad 相连,并且通过了开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此装置的工作或其与安全和规...
  • Página 455 语音提示 预安装的语言 .......................... 16 更改语言 ..........................16 Bluetooth ® 技术 使用 Bose® Connect 应用(推荐)配对移动设备 ............17 选择替代配对方法 ......................18 使用 Bluetooth® 菜单配对移动设备.................. 19 通过 NFC 与移动设备配对 ....................20 断开连接移动设备 ........................21 重新连接移动设备 ........................21 简 体 中 文 - 5...
  • Página 456 目 录 管理多个连接设备 在两个移动设备之间轻松切换 ..................... 22 识别已连接的移动设备 ......................22 重新连接之前配对的移动设备 ..................... 22 清空耳机配对列表 ........................22 使用 Bose® Connect 应用 ....................22 心率传感器 使用 Bose® Connect 应用查看您的心率 ................. 23 在健身应用中查看心率 ......................23 耳机控件 媒体播放和音量功能 ......................24 呼叫功能 ..........................25 维护与保养 存储 ............................26 清洁...
  • Página 457 入 门 指 南 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: 便携包 StayHear®+ Pulse 耳塞: Bose SoundSport® Pulse 无线耳机 ® 大号 (L) 和小号 (S) 注意: 中号 (M) 已被安装在 耳机上。 USB 线缆 如果产品部分损坏,请勿使用。请立即联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 有关联系信息,请参见包装箱中随附的快速入门指南。 简 体 中 文 - 7...
  • Página 458: 耳机组件

    入 门 指 南 耳机组件 电源/ 电池和 Bluetooth ® Bluetooth 指示灯 按钮 StayHear + Pulse 耳塞 ® 连接器 心率传感器 内联遥控器和麦克风: 音量上调 多功能按钮 音量下调 耳机夹(可取下) 8 - 简 体 中 文...
  • Página 459: 打开/关闭电源

    入 门 指 南 打开/关闭电源 要打开电源: 按住电源/ Bluetooth ® 按钮,直到电池指示灯 发出绿色、黄色或红色光(表示当前的 电池电量) 。 要关闭电源: 按住电源/ Bluetooth 按钮,直到 闪烁三次,同时发出电源关闭的音调。 电源/ Bluetooth 按钮 简 体 中 文 - 9...
  • Página 460 B O S E ® C O N N E C T 应 用 利用 Bose Connect 应用提升您的体验。 ® 特点 • 释放您的 SoundSport Pulse 无线耳机的全部潜力。 ® • 兼容大部分 Apple 和 Android™ 系统的免费应用。 • 可方便地将移动设备与耳机配对(请参见第 17 页) 。 • 查看实时心率(请参见第 23 页) 。...
  • Página 461: 连接 Usb 线缆

    给 电 池 充 电 连接 USB 线缆 小心: 仅在经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源(如 UL、CSA、VDE、CCC) 条件下使用本产品。 1. 打开右侧耳机底部的插口盖。 2. 将 USB 线缆较小的一端插入 USB 连接器。 3. 将另一端插入通电的 USB 壁式充电器或电脑。 • 充电时,电池指示灯 会闪烁琥珀色。 • 电池充满电后, 闪烁绿色。 • 等待两小时将电池电量充满。充满电后,耳机可使用多达五小时。 • 充电时耳机不会工作。 注意: 充电之前,确保耳机处在 41° F (5° C) 至 104° F (40° C) 之间的室温下。 简...
  • Página 462: 检查电池

    给 电 池 充 电 检查电池 • 每次打开耳机电源时,语音提示会告知耳机电池电量,且电池指示灯 会亮起 10 秒。按下任意耳机控件时, 会亮起 10 秒。详细信息,请参见第 13 页上的“电 池指示灯” 。 • 正在使用耳机时,如果电池需要充电, 会闪烁红色。 • 如果将耳机连接至一台 Apple 设备,设备会在屏幕的右上角显示耳机电池电量。 1 2 - 简 体 中 文...
  • Página 463: Bluetooth ® 指示灯

    耳 机 状 态 指 示 灯 Bluetooth 和电池指示灯位于右侧耳机的背面。 ® Bluetooth 指示灯 ® 指示灯活动 系统状态 闪烁的蓝色光 准备配对 闪烁的白色光 正在连接 稳定的白色光 已连接 电池指示灯 指示灯活动 系统状态 绿色 中等电量到满电量 琥珀色 低电量 闪烁红色光 需要充电 简 体 中 文 - 1 3...
  • Página 464: 选择正确的 Stayhear + Pulse 耳塞

    正 确 安 装 重 要 提 示 选择正确的 StayHear + Pulse 耳塞 ® 选择正确尺寸的 StayHear + Pulse 耳塞对于获取最佳音频性能至关重要。选择可带给 ® 您最佳舒适感并适合每只耳朵的尺寸。要想确定最合适的耳塞,您可能需要试戴全部 三个尺寸。您的每只耳朵可能需要不同的尺寸。 注意: 您可大声说话测试耳塞。若合适,两只耳朵听到的声音很低沉;如果不是,请 选择其他的耳塞尺寸。 + Pulse 耳塞和耳机均标有 L(左)或 R(右) 。请务必将左侧耳塞连接 每个 StayHear ® 在左侧耳机上,右侧耳塞连接在右侧耳机上。 将耳机正确地戴在耳朵上 StayHear + Pulse 耳塞能够让耳机舒适且稳固地佩戴在您的耳朵内。耳塞翼部正位于耳 ®...
  • Página 465: 更换 Stayhear + Pulse 耳塞

    正 确 安 装 重 要 提 示 更换 StayHear + Pulse 耳塞 ® 1. 握住耳机的耳柄,轻轻地将上面的 StayHear + Pulse 耳塞抓住,并将其从耳机上剥 ® 下来。 小心: 为防止断裂,应抓住 StayHear + Pulse 耳塞的基座。不要拉耳塞的翼部。 ® 2. 将新的 StayHear + Pulse 耳塞开口处与耳机出音孔对齐,将耳塞旋转到出音孔上。 ® 注意: 确保心率传感器(左耳机)和心率传感器复制品(右耳机)插入到耳塞尖部 轮廓。 耳机出音孔 心率传感器...
  • Página 466: 预安装的语言

    • 西班牙语 • 中文 • 意大利语 • 荷兰语 • 法语 • 日语 • 葡萄牙语 若要查看更多语言 请访问:global.Bose.com/Support/SSP 更改语言 第一次打开耳机时,为英语语音提示。选择不同的语言: 1. 同时按住 和 直到听到语音提示,选择首选语言。 2. 按 或 浏览语言列表。 3. 听到您的语言后,按住 选择。 注意: 您也可使用 Bose Connect 应用更改语音提示语言。 1 6 - 简 体 中 文...
  • Página 467: 使用 Bose Connect 应用(推荐)配对移动设备

    B L U E T O O T H ® 技 术 您可使用 Bluetooth 无线技术从移动设备传输音乐,如智能手机、平板电脑和笔记本 ® 电脑。要从移动设备传输音乐,必须先将移动设备与您的耳机进行配对。 使用 Bose Connect 应用(推荐)配对移动设备 ® 1. 打开耳机电源。 电源/ Bluetooth 按钮 2. 下载 Bose Connect 应用并根据屏幕连接说明操作。 ® 配对后,您会听到“已连接到 < 设备名称 >”或 发出稳定白色光。 简 体 中 文 - 1 7...
  • Página 468: 选择替代配对方法

    B L U E T O O T H ® 技 术 选择替代配对方法 如果您无法使用 Bose Connect 应用配对,您可使用 Bluetooth 设置菜单或近场通信 ® ® (NFC) 配对。 什么是 NFC ? NFC 使用 Bluetooth 技术,仅需将设备接触即可在两台设备之间建立起无线通信。请 参见移动设备的用户指南了解该型号是否支持 NFC。 按 照 第 19 页 上 的“ 使 用 Bluetooth ® 菜 单 配 对...
  • Página 469: 使用 Bluetooth 菜单配对移动设备

    菜单配对移动设备 ® 1. 打开耳机电源后,按住电源/ Bluetooth 按钮,直到听到“准备配对”或 Bluetooth ® 指示灯 闪烁蓝色光。 电源/ Bluetooth 按钮 2. 打开移动设备上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择 Bose SoundSport Pulse 无线耳机。 ® ® 配对后,您会听到“已连接到 < 设备名称 >”或 发出稳定白色光。 简 体 中 文 - 1 9...
  • Página 470: 通过 Nfc 与移动设备配对

    B L U E T O O T H ® 技 术 通过 NFC 与移动设备配对 1. 打开耳机电源后,解锁移动设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。有关这些功能的 ® 更多信息,请参考您的移动设备用户指南。 2. 在靠近内联遥控器的背面触摸您的移动设备上的 NFC 触点。 移动设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到 “已连接到 < 设备名称 >” 或 Bluetooth 指示灯 发出稳定白色光。 2 0 - 简 体 中 文...
  • Página 471: 断开连接移动设备

    B L U E T O O T H ® 技 术 断开连接移动设备 • 关闭您移动设备上的 Bluetooth 功能。 ® • 如果您的移动设备支持 NFC,在靠近内联遥控器的背面触摸移动设备上的 NFC 触点。 重新连接移动设备 • 打开电源时,耳机将尝试与两个最近连接的设备重新建立连接。 注意: 这些移动设备必须在连接范围内且已打开电源。 • 如果您的移动设备支持 NFC,在靠近内联遥控器的背面触摸移动设备上的 NFC 触点。 简 体 中 文 - 2 1...
  • Página 472: 在两个移动设备之间轻松切换

    清空耳机配对列表 1. 按住电源/ Bluetooth 按钮 10 秒,直到听到“ Bluetooth 设备列表已清空” 。 2. 从移动设备的 Bluetooth 列表中删除您的 SoundSport Pulse 无线耳机。 ® 所有移动设备均被删除,耳机可开始配对新移动设备。 使用 Bose Connect 应用 ® 您也可以使用 Bose Connect 应用来轻松管理多个连接设备。详细信息,请参见第 10 页上的“Bose® Connect 应用” 。 2 2 - 简 体 中 文...
  • Página 473: 使用 Bose Connect 应用查看您的心率

    在健身应用中查看心率 将耳机连接到移动设备后,您即可在大部分常见健身应用中查看实时心率。开始时, 先将耳机设置为健身应用中的心率传感器。 设置提示 • 设置时将耳塞留在耳中。 • 设置时远离其他连接有心率传感器的设备。 • 在健身应用的“设置” 菜单中,查找一个“设备” 、 “ 硬件” 或“心率监控” 菜单。选择 “搜索传感器”或“自动连接” 。 • 部分健身应用可能需要您在设备列表中选择 HR-Bose SoundSport Pulse 作为心率传 感器。 • 部分健身应用可能需要您选择“开始计算”才能查看心率。 • 请确保在计算时左侧耳机一直牢固插入。 • 关于连接到心率传感器的更多信息,请参考健身应用的帮助菜单。 注意: 部分健身应用需要订阅才能查看详细的心率数据。 简 体 中 文 - 2 3...
  • Página 474: 媒体播放和音量功能

    耳 机 控 件 媒体播放和音量功能 耳机控件位于右侧耳机下方的内联遥控器上。 音量上调 多功能按钮 音量下调 功能 措施 播放/暂停 按 。 向前跳过 快按 两次。 向后跳过 快按 三次。 快进 快按 两次并在第二次时按住。 快退 快按 三次并在第三次时按住。 音量上调 按 。 音量下调 按 。 2 4 - 简 体 中 文...
  • Página 475: 呼叫功能

    耳 机 控 件 呼叫功能 功能 措施 接听电话 按 。 结束呼叫 按 。 拒绝接听来电 按住 一秒。 保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话中,按一次 。 拒绝第二个来电并保留在当前通话中 在通话时,按住 一秒。 在两个呼叫之间切换 有两个呼叫时,按 两次。 创建一个会议电话 在有两个呼叫时,按住 一秒。 激活语音控制 在未通话时,按住 一秒。 有关此功能的兼容性和使用信息,请参阅移动设备 用户指南。 通话静音/取消静音 在通话时,同时按 和 。 简 体 中 文 - 2 5...
  • Página 476: 更换零件和配件

    维 护 与 保 养 存储 • 在不使用时关闭耳机。 • 若数月不使用耳机,放置前将电池充满电。 • 将耳机放在便携包中。 清洁 您的耳机可能需要定期清洁。 StayHear®+ Pulse 耳塞: 将耳塞从耳机上取下,然后使用中性清洁剂和水冲洗。确保在 将耳塞安装到耳机上之前对其进行了彻底的冲洗和干燥处理。 耳机出音孔: 只能使用干燥、柔软的棉质抹布或类似物品清洁。切勿将任何清洁工具 插入出音孔。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。请参阅第 27 页上的“客户服务处” 。 2 6 - 简 体 中 文...
  • Página 477: 客户服务处

    维 护 与 保 养 客户服务处 想获取更多关于耳机使用的帮助: • 请访问:global.Bose.com/Support/SSP • 请联系 Bose 客户服务处。请参阅箱内资料中的联系信息。 有限质保 您的 SoundSport® Pulse 无线耳机享受有限质保。包装箱中随附的产品注册卡上提供了 有限质保的详细内容。有关如何注册的说明,请参见产品注册卡。未进行注册并不影 响您的有限质保权利。 此产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。有关澳大利亚和新西兰的质保信息, 请浏览 www.bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty。 技术信息 输入额定值: 5V 简 体 中 文 - 2 7...
  • Página 478: 故障诊断

    • 按电源/ Bluetooth 按钮,收听已连接的移动设备。确保您使用的是正 确的设备。 • 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 • 请使用不同的音乐来源。 • 配 对 不 同 的 移 动 设 备( 请 参 见 第 17 页 上 的“ 使 用 Bose® Connect 应用(推荐)配对移动设备” ) 。 • 如果连接了两个移动设备,暂停第一个移动设备,然后播放另一个移 动设备。 • 如果连接了两个移动设备,将移动设备移到耳机范围内 (10 m)。...
  • Página 479 故 障 诊 断 问题 措施 • 请使用不同的音乐来源。 音质差 • 配 对 不 同 的 移 动 设 备( 请 参 见 第 17 页 上 的“ 使 用 Bose® Connect 应用(推荐)配对移动设备” ) 。 • 断开第二个移动设备。 • 将移动设备移到距耳机更近的位置并远离任何干扰或障碍物。 • 清除耳机和耳机出音孔上的碎屑和耳垢。...
  • Página 480 • 请 确 保 左 侧 耳 机 已 牢 固 插 入 耳 中。 您 可 能 需 要 尝 试 不 同 大 小 的 心率中断 StayHear®+ Pulse 耳塞。 • 清洁左侧耳机上的心率传感器。 • 选择并重新启动健身应用。 • 关闭耳机后再打开。 StayHear®+ Pulse 将耳塞牢固地安装到耳机上(请参见第 15 页上的“更换 StayHear®+ Pulse 耳塞” ) 。 耳塞脱落 StayHear®+ Pulse 联系 Bose 客户服务处获取替换耳塞(请参见第 27 页上的“客户服 耳塞丢失 务处” ) 。 3 0 - 简 体 中 文...
  • Página 481 简 体 中 文 - 3 1...
  • Página 482 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 若在駕駛時透過本耳機進行通話,應謹慎使用,並遵守關於行動電話和耳機使用的適用法律。 有些地方的法律對在駕駛時使用此類產品有特別限定,如單耳承的組態。請勿在駕駛時將耳機 用作其他用途。 • 若您在從事需要集中注意力的活動時使用耳機,應注意您自身和他人的安全,例如騎自行車時 或在道路、施工現場或鐵路上或附近步行時。您應取下耳機或調整音量,以確保可以聽到周圍 的聲音,包括警報和警告訊號。 • 如果耳機發出不正常的噪音,請勿使用。在此情況下,請關閉耳機,然後連絡 Bose 客戶服務處。 • 請勿將耳機浸入水中或長時間暴露在潮濕環境下,或在游泳、滑水、衝浪等水上運動中配戴。 • 若您感覺到發熱或聽不到聲音,請立即取下耳機。 • 切勿使用手機配接器連接耳機和飛機座椅插孔,因為由此產生的高溫會導致人身傷害或財產損失。 包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此設備是否會影響可植入醫療裝置。 • 未經擅權切勿擅自改裝本產品。 • 本產品的電源必須是經相關部門批準的符合本地監管要求的電源(如 UL、CSA、VDE、CCC) 。 • 請勿使含電池產品過熱(例如請避免陽光直射並遠離火源等) 。 監管資訊 注意: 本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性規...
  • Página 483 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。不能與其他天線或發射器位於同一地點或 與這些裝置一起使用。 滿足 IDA 要求。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊﹔經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通訊,指依電信法規定作業之無線電通訊。 低功率射頻電機須忍受合法通訊或工業、科學及醫療用電波輻射性裝置之干擾。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。請勿將其焚化。 此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處理 和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品和回收的資 訊,請與當地民政部門、處理服務部或售出本產品的商店連絡。 移除本產品中的可充電鋰離子電池必須由專業人士操作。詳細資訊請聯絡本地 Bose 零售商 或瀏覽 http://products.bose.com/static/compliance/index.html。 繁 體 中 文 - 3...
  • Página 484 生產日期: 序號中第八位數字表示生產年份; 「6」表示 2006 年或 2016 年。 輸入額定值: 5V 本 產 品 的 保 固 資 訊 並 不 適 用 於 澳 大 利 亞 和 紐 西 蘭。請 參 閱 www.Bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty 獲取詳細資訊。 Bluetooth ® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任...
  • Página 485 語音提示 預先安裝的語言 ........................16 變更語言 ..........................16 Bluetooth ® 技術 使用 Bose® Connect 應用(推薦)配對行動裝置 ............17 選擇替代配對方法 ......................18 使用 Bluetooth® 功能表配對行動裝置 ................19 透過 NFC 與行動裝置配對 ....................20 斷開連接行動裝置 ........................21 重新連接行動裝置 ........................21 繁 體 中 文 - 5...
  • Página 486 目 錄 管理多個連接裝置 在兩個行動裝置之間輕鬆切換 ..................... 22 識別已連接的行動裝置 ......................22 重新連接之前配對的行動裝置 ..................... 22 清除耳機的配對清單 ......................22 使用 Bose® Connect 應用 ....................22 心率感測器 使用 Bose® Connect 應用檢視您的心率 ................. 23 在健身應用中檢視心率 ......................23 耳機控制項 媒體播放和音量功能 ......................24 呼叫功能 ..........................25 維護與保養 存儲 ............................26 清潔...
  • Página 487 入 門 指 南 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: 便攜包 StayHear®+ Pulse 耳塞: Bose SoundSport® Pulse 無線耳機 ® 大號 (L) 和小號 (S) 注意: 中號 (M) 已被安裝在 耳機上。 USB 連接線 如果產品部分損壞,請勿使用。請立即連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。 有關連絡資訊,請參見包裝箱中隨附的快速入門指南。 繁 體 中 文 - 7...
  • Página 488: 耳機組件

    入 門 指 南 耳機組件 電源/ 電池和 Bluetooth ® Bluetooth 指示燈 按鈕 StayHear + Pulse 耳塞 ® 連接器 心率感測器 內嵌遙控器和麥克風 : 音量上調 多功能按鈕 音量下調 耳機夾(可卸除) 8 - 繁 體 中 文...
  • Página 489: 打開/關閉電源

    入 門 指 南 打開/關閉電源 要打開電源: 按住電源/ Bluetooth ® 按鈕,直到電池指示燈 發出綠色、黃色或紅色光(表示當前的 電池電量) 。 要關閉電源: 按住電源/ Bluetooth 按鈕,直到 閃爍三次,同時發出電源關閉的音調。 電源/ Bluetooth 按鈕 繁 體 中 文 - 9...
  • Página 490 B O S E ® C O N N E C T 應 用 利用 Bose Connect 應用提升您的體驗。 ® 特點 • 釋放您的 SoundSport Pulse 無線耳機的全部潛力。 ® • 相容大部分 Apple 和 Android™ 系統的免費應用。 • 可方便地將行動裝置與耳機配對(請參見第 17 頁) 。 • 檢視即時心率(請參見第 23 頁) 。...
  • Página 491: 連接 Usb 連接線

    給 電 池 充 電 連接 USB 連接線 小心: 本產品的電源必須是經相關部門批準的符合本地監管要求的電源(如 UL、 CSA、VDE、CCC) 。 1. 打開右側耳機底部的插口蓋。 2. 將 USB 連接線較小的一端插入 USB 連接器。 3. 將另一端插入通電的 USB 壁式充電器或電腦。 • 充電時,電池指示燈 閃爍琥珀色。 • 電池完全充電時, 會亮起綠色。 • 靜候最多兩小時,待至電池完全充電。充滿電後,耳機可使用多達五小時。 • 充電時耳機不會工作。 注意: 充電之前,確保耳機處在 41° F (5° C) 至 104° F (40° C) 之間的室溫下。 繁...
  • Página 492: 檢查電池

    給 電 池 充 電 檢查電池 • 每次打開耳機電源時,語音提示會告知耳機電池電量,且電池指示燈 會亮起 10 秒。按下任意耳機控制項時, 會亮起 10 秒。有關詳細資訊,請參見第 13 頁 上的「電池指示燈」 。 • 正在使用耳機時,如果電池需要充電, 會閃爍紅色。 • 若將耳機連接至一台 Apple 裝置,裝置會在螢幕的右上角顯示耳機電池電量。 1 2 - 繁 體 中 文...
  • Página 493: Bluetooth ® 指示燈

    耳 機 狀 態 指 示 燈 Bluetooth 和電池指示燈位於右側耳機的背面。 ® Bluetooth 指示燈 ® 指示燈活動 系統狀態 閃爍的藍色光 準備配對 閃爍的白色光 正在連接 穩定的白色光 已連接 電池指示燈 指示燈活動 系統狀態 綠色 中等到完全充電 琥珀色 低電量 閃爍的紅色 需要充電 繁 體 中 文 - 1 3...
  • Página 494: 選擇正確的 Stayhear + Pulse 耳塞

    正 確 安 裝 重 要 提 示 選擇正確的 StayHear + Pulse 耳塞 ® 選擇正確尺寸的 StayHear + Pulse 耳塞對於獲取最佳音訊效能至關重要。選擇可帶給 ® 您最佳舒適感並適合每只耳朵的尺寸。要想確定最合適的耳塞,您可能需要試戴全部 三個尺寸。您的每只耳朵可能需要不同的尺寸。 注意: 您可大聲說話測試耳塞。若合適,兩只耳朵聽到的聲音很低沉;如果不是,請 選擇其他的耳塞尺寸。 + Pulse 耳塞和耳機均標有 L(左)或 R(右) 。請務必將左側耳塞連接 每個 StayHear ® 在左側耳機上,右側耳塞連接在右側耳機上。 將耳機正確地戴在耳朵上 StayHear + Pulse 耳塞能夠讓耳機舒適且穩固地佩戴在您的耳朵內。耳塞翼部正位於耳 ®...
  • Página 495: 更換 Stayhear®+ Pulse 耳塞

    正 確 安 裝 重 要 提 示 更換 StayHear + Pulse 耳塞 ® 1. 握住耳機的耳柄,輕輕地將上面的 StayHear + Pulse 耳塞抓住,並將其從耳機上剝 ® 下來。 小心: 為防止斷裂,應抓住 StayHear + Pulse 耳塞的基座。不要拉耳塞的翼部。 ® 2. 將新的 StayHear + Pulse 耳塞開口處與耳機出音孔對齊,將耳塞旋轉到出音孔上。 ® 注意: 確保心率感測器(左耳機)和心率感測器複製品(右耳機)插入到耳塞尖 部輪廓。 耳機出音孔 心率感測器...
  • Página 496: 預先安裝的語言

    • 西班牙文 • 中文 • 義大利文 • 荷蘭文 • 法文 • 日文 • 葡萄牙文 若要查看更多語言 請造訪:global.Bose.com/Support/SSP 變更語言 當您第一次打開耳機時,為英文語音提示。選取不同的語言: 1. 同時按住 和 直到聽到語音提示,選取首選語言。 2. 按 或 瀏覽語言清單。 3. 聽到您的語言後,按住 選取。 注意: 您也可使用 Bose Connect 應用變更語音提示語言。 1 6 - 繁 體 中 文...
  • Página 497: 使用 Bose Connect 應用(推薦)配對行動裝置

    B L U E T O O T H ® 技 術 您可使用 Bluetooth 無線技術從行動裝置傳輸音樂,如智慧型手機、平板電腦和筆記 ® 型電腦。要從行動裝置傳輸音樂,必須先將行動裝置與您的耳機進行配對。 使用 Bose Connect 應用(推薦)配對行動裝置 ® 1. 打開耳機電源。 電源/ Bluetooth 按鈕 2. 下載 Bose Connect 應用並根據螢幕連接說明操作。 ® 配對後,您將聽到「已連接到 < 裝置名稱 >」或 變為穩定的白色。 繁 體 中 文 - 1 7...
  • Página 498: 選擇替代配對方法

    B L U E T O O T H ® 技 術 選擇替代配對方法 若您無法使用 Bose Connect 應用配對,您可使用 Bluetooth 設定功能表或近場通訊 ® ® (NFC) 配對。 什么是 NFC? NFC 使用 Bluetooth 技術,僅需將兩個裝置接觸即可在裝置之間建立起無線通訊。 參見行動裝置的使用者指南了解該型號是否支援 NFC。 按 照 第 19 頁 上 的「使 用 Bluetooth ® 功 能 表 配 對...
  • Página 499: 使用 Bluetooth 功能表配對行動裝置

    功能表配對行動裝置 ® 1. 打開耳機電源後,按住電源/ Bluetooth 按鈕,直到聽到「準備配對」或 Bluetooth ® 指示燈 閃爍藍色光。 電源/ Bluetooth 按鈕 2. 打開行動裝置上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 3. 從裝置清單中選取 Bose SoundSport Pulse 無線耳機。 ® ® 配對後,您將聽到「已連接到 < 裝置名稱 >」或 變為穩定的白色。 繁 體 中 文 - 1 9...
  • Página 500: 透過 Nfc 與行動裝置配對

    B L U E T O O T H ® 技 術 透過 NFC 與行動裝置配對 1. 打開耳機電源後,解除鎖定行動裝置並打開 Bluetooth 和 NFC 功能。有關這些功 ® 能的更多資訊,請參考您的行動裝置使用者指南。 2. 在靠近內聯遙控器的背面觸摸您的行動裝置上的 NFC 觸點。 行動裝置會提醒您接受配對。 配對後,您會聽到 「已連接到 < 裝置名稱 >」 或 Bluetooth 指示燈 發出穩定白色光。 2 0 - 繁 體 中 文...
  • Página 501: 斷開連接行動裝置

    B L U E T O O T H ® 技 術 斷開連接行動裝置 • 關閉您行動裝置上的 Bluetooth 功能。 ® • 如果您的行動裝置支援 NFC,在靠近內聯遙控器的背面觸摸行動裝置上的 NFC 觸點。 重新連接行動裝置 • 打開電源時,耳機將嘗試與兩個最近連接的裝置重新建立連接。 注意: 這些行動裝置必須在連接範圍內且已打開電源。 • 如果您的行動裝置支援 NFC,在靠近內聯遙控器的背面觸摸行動裝置上的 NFC 觸點。 繁 體 中 文 - 2 1...
  • Página 502: 在兩個行動裝置之間輕鬆切換

    清除耳機的配對清單 1. 按住電源/ Bluetooth 按鈕 10 秒,直到聽到「 Bluetooth 裝置清單已清空」 。 2. 從行動裝置的 Bluetooth 清單中刪除您的 SoundSport Pulse 無線耳機。 ® 所有行動裝置均被刪除,耳機可開始配對新行動裝置。 使用 Bose Connect 應用 ® 您也可以使用 Bose Connect 應用來輕鬆管理多個連接裝置。有關詳細資訊,請參見第 10 頁上的「Bose® Connect 應用」 。 2 2 - 繁 體 中 文...
  • Página 503: 使用 Bose Connect 應用檢視您的心率

    Connect 應用中檢視即時心率。 ® 注意: 若要檢視心率,請確保在計算時左側耳機一直牢固插入。 在健身應用中檢視心率 將耳機連接到行動裝置後,您即可在大部分常見健身應用中檢視即時心率。開始時, 先將耳機設定為健身應用中的心率感測器。 設定提示 • 設定時將耳塞留在耳中。 • 設定時遠離其他連接有心率感測器的裝置。 • 在健身應用的「設定」功能表中,查找一個「裝置」 、 「硬體」或「心率監控」功能表。 選取「搜尋感測器」或「自動連接」 。 • 部分健身應用可能需要您在裝置清單中選取 HR-Bose SoundSport Pulse 作為心率感 測器。 • 部分健身應用可能需要您選取「開始計算」才能檢視心率。 • 請確保在計算時左側耳機一直牢固插入。 • 關於連接到心率感測器的更多資訊,請參考健身應用的說明功能表。 注意: 部分健身應用需要訂閱才能檢視詳細的心率資料。 繁 體 中 文 - 2 3...
  • Página 504: 媒體播放和音量功能

    耳 機 控 制 項 媒體播放和音量功能 耳機控制項位於右側耳機下方的內嵌遙控器上。 音量上調 多功能按鈕 音量下調 功能 措施 播放/暫停 按 。 快轉跳過 快速按 兩次。 倒轉跳過 快速按 三次。 向前快轉 快速連按 兩下,並在第二次按下時按住不放。 倒轉 快速連按 三下,並在第三次按下時按住不放。 音量上調 按 。 音量下調 按 。 2 4 - 繁 體 中 文...
  • Página 505: 呼叫功能

    耳 機 控 制 項 呼叫功能 功能 措施 接聽呼叫 按 。 結束呼叫 按 。 拒絕接聽來電 按住 一秒。 接聽第二次呼叫並保持當前呼叫 在通話中,按一次 拒絕第二次呼叫並保持當前呼叫 在通話期間,按住 一秒。 在兩次呼叫之間切換 在有兩通呼叫時,按 兩次。 建立會議呼叫 在有兩通呼叫時,按住 一秒。 啟動聲控功能 在未通話期間,按住 一秒。 有關此功能的相容性和使用資訊,請參閱行動裝置使用者 指南。 靜音/取消靜音 在通話中,同時按 和 。 繁 體 中 文 - 2 5...
  • Página 506: 更換零件和配件

    維 護 與 保 養 存儲 • 在不使用時關閉耳機。 • 若數月不使用耳機,放置前將電池充滿電。 • 將耳機放在便攜包中。 清潔 您的耳機可能需要定期清潔。 StayHear®+ Pulse 耳塞: 將耳塞從耳機上取下,然後使用中性清潔劑和水沖洗。確保 在將它們安裝到耳機上之前對其進行了徹底的沖洗和乾燥處理。 耳機出音孔: 只能使用乾燥、柔軟的棉質抹布或類似物品清潔。請勿將任何清潔工具 插入出音孔。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務處訂購更換零件和配件。請參閱第 27 頁上的「客戶服務處」 。 2 6 - 繁 體 中 文...
  • Página 507: 客戶服務處

    維 護 與 保 養 客戶服務處 要獲取更多關於耳機使用的幫助: • 請造訪:global.Bose.com/Support/SSP • 請連絡 Bose 客戶服務處。請參閱箱內文件中的聯絡資訊。 有限保固 您的 SoundSport® Pulse 無線耳機享受有限質保。包裝箱中隨附的產品註冊卡上提供了 有限保固的詳細內容。有關如何註冊的說明,請參見產品註冊卡。未進行註冊並不影 響您的保固期權利。 本產品的保固資訊並不適用於澳大利亞和紐西蘭。有關澳大利亞和紐西蘭的保固資 訊,請瀏覽 www.bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty。 技術資訊 輸入額定值: 5V 繁 體 中 文 - 2 7...
  • Página 508 • 提高耳機和行動裝置的音量。 • 按電源/ Bluetooth 按鈕,收聽已連接的行動裝置。確保您使用的是正 確的裝置。 • 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 • 使用不同的音樂來源。 • 配 對 另 一 個 行 動 裝 置(請 參 見 第 17 頁 上 的「使 用 Bose® Connect 應用(推薦)配對行動裝置」 ) 。 • 如果連接了兩個行動裝置,暫停第一個行動裝置,然後播放另一個 行動裝置。 • 如果連接了兩個行動裝置,將行動裝置移到耳機範圍內 (10 m)。...
  • Página 509 疑 難 排 解 問題 措施 • 使用不同的音樂來源。 音質差 • 配 對 另 一 個 行 動 裝 置(請 參 見 第 17 頁 上 的「使 用 Bose® Connect 應用(推薦)配對行動裝置」 ) 。 • 斷開第二個行動裝置。 • 將行動裝置移到距耳機更近的位置並遠離任何干擾或障礙物。 • 清除耳機和耳機出音孔上的碎屑和耳垢。 • 打開右側耳機底部的插口蓋,將 USB 連接線較小的一端牢固的插入...
  • Página 510 StayHear®+ Pulse 耳塞。 • 清潔左側耳機上的心率感測器。 • 選擇並重新啟動健身應用。 • 關閉耳機後再打開。 StayHear®+ Pulse 耳塞 將耳塞牢固地安裝到耳機上(請參見第 15 頁上的「更換 StayHear®+ Pulse 耳塞」 ) 。 脫落 StayHear®+ Pulse 耳塞 聯絡 Bose 客戶服務處獲取替換耳塞(請參見第 27 頁上的「客戶服 丟失 務處」 ) 。 3 0 - 繁 體 中 文...
  • Página 511 繁 體 中 文 - 3 1...
  • Página 512 • Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
  • Página 513 The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Página 514 本 製 品 の 保 証 内 容 は、 オ ー ス ト ラ リ ア お よ び ニ ュ ー ジ ー ラ ン ド で は 適 用 さ れ ま せ ん。 詳細については、www.Bose.com.au/warranty またはwww.Bose.co.nz/warranty をご覧ください。 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で、Bose Corporation は これらの商標を使用する許可を受けています。...
  • Página 515 StayHear®+ Pulseチップの交換 ..................15 音声ガイド 組み込まれている言語 ......................16 言語を変更する ........................16 Bluetooth 接続 ® Bose® Connectアプリを使用してモバイル機器をペアリングする ( 推奨) ..... 17 別のペアリング方法を選択する ................. 18 Bluetooth® メニューを使用してモバイル機器をペアリングする ......19 NFC機能を利用してモバイル機器をペアリングする ........... 20 モバイル機器の接続を解除する ..................21 モバイル機器を再接続する ....................21 日 本 語 - 5...
  • Página 516 目 次 接続した複数の機器を管理する 接続されている2台のモバイル機器を切り替える ............22 接続されているモバイル機器を識別する ................. 22 ヘッドホンのペアリングリストにあるモバイル機器に再接続する ......22 ヘッドホンのペアリングリストを消去する ..............22 Bose® Connect アプリを使用する ................... 22 心拍数センサー Bose® Connect アプリで心拍数を確認する ..............23 フィットネス用アプリで心拍数を確認する ..............23 ヘッドホンの操作 メディアの再生機能と音量調節機能 ................. 24 通話機能 ..........................25 補足事項 保管について .......................... 26 お手入れについて...
  • Página 517: 内容物の確認

    は じ め に 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 キャリングケース StayHear®+ Pulse チップ: Bose SoundSport® Pulse ® Large (L)、Small (S) wireless headphones 注 : Medium (M) チップは イヤホンに取り付けら れています。 USBケーブル 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、ただちにお買い上 げになった販売店までご連絡ください。そのままでのご使用はお止めください。 日 本 語 - 7...
  • Página 518: ヘッドホン各部の名称

    は じ め に ヘッドホン各部の名称 電源/ バッテリーインジケーターおよび Bluetooth Bluetooth インジケーター ® ボタン + Pulse チップ StayHear ® コネクター 心拍数センサー マイク付きリモコン: 音量+ボタン マルチファンクション ボタン 音量−ボタン クリップ (取り外し可能 ) 8 - 日 本 語...
  • Página 519: 電源のオン/オフ

    は じ め に 電源のオン/オフ 電源をオンにするには: バッテリーインジケーター が緑、オレンジ、または赤 ( 色によってバッテリー残 量を表しています )に点灯するまで電源/ Bluetooth ®ボタンを押してください。 電源をオフにするには: バッテリーインジケーター が 3 回点滅して、ビープ音が聞こえるまで電源/ Bluetooth ボタンを長押ししてください。 電源/ Bluetooth ボタン 日 本 語 - 9...
  • Página 520 B O S E ® C O N N E C T ア プ リ Connect アプリで本製品の機能を活用することができます。 Bose ® 特長 Pulse wireless headphones の能力を最大限に引き出します。 • SoundSport ® • ほとんどのApple 製品および Android™製品に対応し無料で提供されています。 • モバイル機器とヘッドホンを簡単にペアリングできます (17ページを参照)。 • 心拍数をリアルタイムで確認できます(23ページを参照 )。 • 複数のモバイル機器を接続して、簡単に切り替えることができます。 • 音声ガイドをON-OFF できます。...
  • Página 521: Usbケーブルの接続

    バ ッ テ リ ー の 充 電 USBケーブルの接続 注意: この製品には、使用する国の法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した電 源アダプターのみをお使いください。 1. 右イヤホンの下にあるカバーを開きます。 2. USBケーブルの小さい方のプラグを USB 端子に差し込みます。 3. 大きい方のプラグを USB ウォールチャージャーまたは電源の入っているコン ピューターの USB ポートに接続します。 • 充電中はバッテリーインジケーター がオレンジに点滅します。 • バッテリーの充電が終了すると、 インジケーターが緑に点灯します。 • バッテリーが完全に充電されるまで、最大2 時間かかります。完全に充電した 場合、ヘッドホンを最大5 時間使用できます。 •...
  • Página 522: バッテリー残量の確認

    バ ッ テ リ ー の 充 電 バッテリー残量の確認 • ヘッドホンの電源をオンにする毎に、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが流 れ、バッテリーインジケーター が 10 秒間点灯します。ヘッドホンの操作ボタン を押すと、 インジケーターが 10 秒間点灯します。詳しくは、 「バッテリーイン ジケーター」(13 ページ) をご覧ください。 • ヘッドホンを使用中にバッテリーの充電が必要になると、バッテリーインジケー ター が赤く点滅します。 • Apple 製品に接続すると、画面の右上にヘッドホンのバッテリー残量が表示され ます。 1 2 - 日 本 語...
  • Página 523: Bluetooth ® インジケーター

    ヘ ッ ド ホ ン の ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー Bluetooth インジケーターとバッテリーインジケーターは右イヤホンの内側にあり ® ます。 Bluetooth インジケーター ® インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み バッテリーインジケーター インジケーターの表示 システムの状態 緑 十分に充電されている オレンジ バッテリー残量低下 赤の点滅...
  • Página 524: イヤホンの耳への装着

    正 し い 装 着 の 重 要 性 正しいStayHear + Pulseチップを選ぶための ® ヒント 音響性能を最大限に発揮させるためには、正しいサイズの StayHear + Pulse チップを ® 選ぶことが重要です。左右それぞれの耳に、最も快適でぴったりフィットするサイ ズを選んでください。最もフィットするものを選ぶには、3 つのサイズ全てを試して みた方がよいでしょう。左右の耳で異なるサイズのものが最適な場合もあります。 注: フィット感を試すには、声を出してみてください。自分の声が両耳ともこもって 聞こえるはずです。もしそうでなければ別のサイズのチップを試してください。 + Pulse チップとイヤホンにはそれぞれ、L または R の印が付いています。 StayHear ® 左のイヤホンには左用のチップを、右には右用のチップをよく確かめて取り付けて ください。 イヤホンの耳への装着 + Pulseチップによって、 快適で、 且つイヤホンが耳にしっかりと収まります。 StayHear ®...
  • Página 525: Stayhear + Pulseチップの交換

    正 し い 装 着 の 重 要 性 StayHear + Pulseチップの交換 ® 1. イヤホン本体の根元部分を持ち、取り付けられた StayHear + Pulse チップを優し ® くつかみ、剥がすようにしてイヤホン本体から取り外します。 注意 : StayHear + Pulse チップを破損しないように、必ずチップ本体を持ってく ® ださい。チップのウイング部分を引っ張らないでください。 2. 新しい StayHear + Pulse チップの溝をイヤホン本体のノズル部分に合わせて、 ® チップをノズルにかぶせるように差し込みます。 注: 心拍数センサー ( 左イヤホン ) およびセンサーと同形の突起 ( 右イヤホン ) を チップの穴に正しく収めます。...
  • Página 526: 組み込まれている言語

    • 中国語 • イタリア語 • オランダ語 • フランス語 • 日本語 • ポルトガル語 その他の言語を確認するには 弊社WEBサイトをご参照ください global.Bose.com/Support/SSP 言語を変更する ヘッドホンの電源を初めてオンにした時は、英語の音声ガイドが聞こえます。ガイ ドの言語を変更するには、次の操作を行います。 1. 最初の言語の音声ガイドが聞こえるまで、 ボタンと ボタンを同時に長押し します。 2. 使用したい言語がアナウンスされるまで ボタンまたは ボタンを押します。 3. 使用する言語が聞こえたら、 ボタンを長押しして選択します。 注: 音声ガイドの言語は、Bose Connect アプリを使用して変更することもできます。 1 6 - 日 本 語...
  • Página 527: Bluetooth 接続

    B L U E T O O T H ® 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ® ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器の音楽を本製品 でワイヤレス再生するには、あらかじめモバイル機器とヘッドホンをペアリングす る必要があります。 Bose Connectアプリを使用してモバイル機器を ® ペアリングする(推奨) 1. ヘッドホンの電源をオンにします。 電源/ Bluetooth ボタン Connect アプリをダウンロードして、画面に表示される手順に従います。 2. Bose ® ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター が白に点灯します。 日 本 語 - 1 7...
  • Página 528: 別のペアリング方法を選択する

    B L U E T O O T H ® 接 続 別のペアリング方法を選択する Connect ア プ リ を 使 用 し て モ バ イ ル 機 器 を ペ ア リ ン グ で き な い 場 合 は、 Bose ® 設定メニューから行う方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利...
  • Página 529: Bluetooth インジケーター

    」 ボタンを、 音声ガイドで 「ペ ® アリングの準備が完了しました」と聞こえるか、 Bluetooth インジケーター が 青く点滅するまで長押しします。 電源/ Bluetooth ボタン 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント : 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 3. デバイスリストからBose Pulse wireless headphones を選択します。 SoundSport ® ® ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーター が白に点灯します。 日 本 語 - 1 9...
  • Página 530: Nfc機能を利用してモバイル機器をペアリングする

    B L U E T O O T H ® 接 続 NFC機能を利用してモバイル機器をペアリング する 1. ヘ ッ ド ホ ン の 電 源 を オ ン に し ま す。 モ バ イ ル 機 器 の ロ ッ ク を 解 除 し て、 Bluetooth 機能と...
  • Página 531: モバイル機器の接続を解除する

    B L U E T O O T H ® 接 続 モバイル機器の接続を解除する • モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 ® • モバイル機器がNFCによる Bluetooth ペアリングに対応している場合は、モバイル 機器の NFC タッチポイントをリモコンの裏側に当てます。 モバイル機器を再接続する • 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2 台のモバイル機器に自動的 に再接続します。 注: モバイル機器が通信範囲内にあり、電源がオンになっている必要があります。 • モバイル機器が NFCによる Bluetooth ペアリングに対応している場合は、モバイル 機器の NFC タッチポイントをリモコンの裏側に当てます。 日...
  • Página 532: 接続されている2台のモバイル機器を切り替える

    ヘッドホンのペアリングリストを消去する 1. 電源/ Bluetooth ボタンを、 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました」と聞こえ るまで10秒間長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth リストから SoundSport Pulse wireless headphones を削 ® 除します。 すべてのモバイル機器が消去され、ヘッドホンが新しいモバイル機器とペアリン グ可能な状態になります。 Bose Connectアプリを使用する ® Bose Connect アプリを使用して、接続した複数の機器を簡単に管理することができ ます。詳しくは、 「Bose® Connect アプリ」(10ページ ) をご覧ください。 2 2 - 日 本 語...
  • Página 533: Bose Connectアプリで心拍数を確認する

    フィットネス用アプリで心拍数を確認する ヘッドホンをモバイル機器に接続すると、よく利用されている多くのフィットネス 用アプリで心拍数をリアルタイムで確認できます。最初に、ヘッドホンをフィット ネス用アプリの心拍数センサーとして設定する必要があります。 設定のヒント • 設定中はイヤホンを耳に装着したままにしてください。 • 設定中は心拍数センサーがある他の機器を近づけないでください。 • フィットネス用アプリの設定メニューで、 「デバイス」 、 「ハードウェア」 、 「心拍数 モニター」などのメニューを探します。 「センサーを探す」または「自動接続」を 選択します。 • 一部のフィットネス用アプリでは、デバイスリストから HR-Bose SoundSport Pulseを心拍数センサーとして選ぶ必要があります。 • また、一部のアプリでは心拍数を確認するために「ワークアウトの開始」を選択 する必要があります。 • ワークアウト中は左イヤホンがしっかりと耳に収まっていることを確認してくだ さい。 • 心拍数センサーとの接続の詳細については、フィットネス用アプリのヘルプをご 覧ください。 注: 一部のフィットネス用アプリでは、心拍数の詳細なデータを確認するために有 料サービスの利用が必要となる場合があります。 日 本 語 - 2 3...
  • Página 534: メディアの再生機能と音量調節機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 メディアの再生機能と音量調節機能 ヘッドホンの操作部は右イヤホン下のマイク付きリモコンにあります。 音量+ボタン マルチファンクションボタン 音量−ボタン 機能 操作方法 再生/一時停止 ボタンを押します。 トラック送り ボタンを続けて2 回押します。 トラック戻し ボタンを続けて3 回押します。 早送り ボタンを続けて2 回押し、2 回目はそのまま押し続けます。 早戻し ボタンを続けて3 回押し、3 回目はそのまま押し続けます。 音量を上げる ボタンを押します。 音量を下げる ボタンを押します。 2 4 - 日 本 語...
  • Página 535: 通話機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 通話機能 機能 操作方法 (お使いのモバイル機器の仕様により異なります) 着信に応答する ボタンを押します。 通話を終了する ボタンを押します。 着信を拒否する ボタンを1 秒間長押しします。 通 話 中 の 相 手 を 保 留 に し て 通話中に ボタンを1 回押します。 キャッチホンに応答する キャッチホンの着信を拒否し 通話中に ボタンを1 秒間長押しします。 て、現在の通話を続ける 2つの通話を切り替える...
  • Página 536: 保管について

    補 足 事 項 保管について • 本製品を使用しない時は、電源をオフにしてください。 • 本製品を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管し てください。 • 保管の際はヘッドホンをキャリングケースに収納してください。 お手入れについて ヘッドホンは定期的にお手入れすることをお勧めします。 StayHear®+ Pulse チップ: チップをイヤホンから外します。外したチップは水で薄め た中性洗剤で洗ってください。チップをイヤホンに取り付ける前に、水でよくすす ぎ、十分に乾燥させてください。 ヘッドホンのノズル: 乾いた柔らかい布か綿棒などを使ってそっと汚れを拭き取って ください。ノズルの開口部に清掃道具を差し込まないでください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社Web サイト、またはお電話に よるご注文でご購入いただけます。 「お問い合わせ先」(27 ページ ) をご覧ください。 2 6 - 日 本 語...
  • Página 537: お問い合わせ先

    補 足 事 項 お問い合わせ先 本製品に関するご不明点は以下までお願いいたします。 • 弊社WEB サイト global.Bose.com/Support/SSP • Bose カスタマーサービス ( 電話 : 0570-080-021、平日 9:30 〜 17:00) 保証 製品保証の詳細は (http://bose.co.jp/rep) をご覧ください。また、製品のご登録を お願いいたします。ご登録は、http://global.Bose.com/register から簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 本製品の保証内容は、オーストラリアおよびニュージーランドでは適用されません。 オーストラリアおよびニュージーランドでの保証の詳細については、弊社Webサイト (www.bose.com.au/warranty または www.bose.co.nz/warranty) をご覧ください。 仕様 入力定格: 5V 日 本 語 - 2 7...
  • Página 538: 故障かな?と思ったら

    ヘッドホンとモバ • モバイル機器での操作: イル機器のペアリ – Bluetooth ® 機能をオフにしてから、もう一度オンにします。 ングができない – モ バ イ ル 機 器 の Bluetooth リ ス ト か ら Bose® SoundSport® Pulse headphonesを削除して、もう一度ペアリングし直します。 • モバイル機器を干渉源や障害物から離して、ヘッドホンに近付けます。 • 別のモバイル機器と接続して試してみてください(「Bose® Connectア プリを使用してモバイル機器をペアリングする ( 推奨 )」(17 ページ ) を参照 )。...
  • Página 539 • 左イヤホンがしっかりと耳に収まっていることを確認します。場合に よっては、別のサイズの StayHear®+ Pulseチップをお試しください。 • Bose Connect アプリを終了してから再起動します。 • ヘッドホンの電源をオフにしてから、オンにします。 • モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにしてから、オンにします。 フィットネス用ア • モ バ イ ル 機 器 の Bluetooth リ ス ト で、Bose® SoundSport® Pulse プリに心拍数が表 headphonesが選択されていることを確認します。 示されない • 左イヤホンがしっかりと耳に収まっていることを確認します。場合に よっては、別のサイズの StayHear®+ Pulseチップをお試しください。 • 一部のアプリでは心拍数を確認する前に「ワークアウトの開始」を選...
  • Página 540 故 障 か な ? と 思 っ た ら トラブル 対処方法 心拍数が欠ける • 左イヤホンがしっかりと耳に収まっていることを確認します。場合に よっては、別のサイズのStayHear®+ Pulse チップをお試しください。 • 左イヤホンにある心拍数センサーの汚れを落とします。 • フィットネス用アプリを終了してから再起動します。 • ヘッドホンの電源をオフにしてから、オンにします。 StayHear®+ Pulse チップをイヤホンにしっかりと取り付けます (「StayHear®+ Pulse チップ チップが外れる の交換」(15 ページ) を参照)。 イヤーチップの入手方法は Bose カスタマーサービスまでお問い合わせ StayHear®+ Pulse チップを紛失した ください(「お問い合わせ先」(27 ページ )を参照)。 3 0 - 日 本 語...
  • Página 541 日 本 語 - 3 1...
  • Página 542 .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫هذا الجهاز‬...
  • Página 543 ‫يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات‬ .ISM ‫الراديو‬ ‫/5/9991 والشروط األخرى‬EC ‫ بهذا الموجب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه‬Bose ‫تعلن شركة‬ :‫ذات الصلة وجميع المتطلبات األخرى لتوجيه االتحاد األوروبي. ويمكن العثور على البيان الكامل للتطابق في موقع‬...
  • Página 544 .Apple Inc ‫ هي عالمة خدمة لشركة‬App Store .Google ‫ هم عالمات تجارية لشركة‬Google Play ‫ وشعار‬Google Play‫ و‬Android ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر لعام ©6102 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن كتابي مسبق‬...
  • Página 545 16 ......................ً ‫اللغات المثبتة مسبق ا‬ 16 ........................‫تغيير اللغة‬  Bluetooth ‫تكاولوجيا‬ ® 17 ........)‫ (مستحسن‬Bose Connect ‫إقران جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق‬ ® 18 ....................‫اختيار نمط إقران بديل‬ 19 ............Bluetooth  ‫إقران جهاز الهاتف الخاص بك باستخدام قائمة‬...
  • Página 546 22 ................‫التبديل بين جهازين محمولين موصلين‬ 22 ................‫التعرف على أجهزة المحمول المتصلة‬ 22 ................. ‫إعادة توصيل جهاز محمول تم إقرانه مسب ق ً ا‬ 22 ..................‫مسح قائمة إقران سماعات الرأس‬ 22 ................Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ® ‫مستشعر معدل ابضات القلب‬...
  • Página 547 .‫األذن الصغيرة‬ USB ‫كبل‬ .Bose ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع‬ .‫يرجى الرجوع لدليل البدء السريع الموجود في العلبة الكرتونية للحصول على معلومات االتصال‬ 7 - ‫العربية‬...
  • Página 548 ‫بدء االستخدام‬ ‫مكواات سماعة الرأس‬ Bluetooth ‫مؤشرا البطارية و‬ /‫زر التشغيل‬ ® Bluetooth StayHear + Pulse ‫سدادات‬ ® USB ‫موصل‬ ‫مستشعر معدل‬ ‫نبضات القلب‬ ‫جهاز التحكم عن ب ُعد‬ :‫المض م َّن والميكروفون‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫مشبك...
  • Página 549 ‫بدء االستخدام‬ ‫التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫للتشغيلل‬ ‫باللون األخضر أو األصفر أو األحمر‬ ‫ حتى يضيء مؤشر البطارية‬Bluetooth /‫اضغط على زر التشغيل‬ ® .)‫(لإلشارة إلى مستوى الشحن الحالي للبطارية‬ ‫إليقاف التشغيلل‬ .‫ثالث مرا ت ٍ وتسمع صفارة اإليقاف عن التشغيل‬ ‫ إلى أن يومض‬Bluetooth/‫اضغط مع االستمرار على زر التشغيل‬ Bluetooth/‫زر...
  • Página 550 BOSE CONNECT ‫تطبيق‬ ® .Bose Connect ‫استمتع بتجربة استخدام أفضل مع تطبيق‬ ® ‫الميزات‬ .‫ الخاصة بك‬SoundSport Pulse ‫حقق االستفادة القصوى من إمكانيات سماعات الرأس الالسلكية‬ ® .Android™‫ و‬Apple ‫التطبيق مجاني ومتوافق مع أغلب أنظمة‬ .)17 ‫قم بإقران جهاز الهاتف الخاص بك مع سماعات الرأس بسهولة (راجع صفحة‬...
  • Página 551 ‫شحن البطارية‬ USB ‫توصيل كبل‬ ‫استخدم هذا المنتج فقط مع مصدر طاقة مصدَق عليه من ق ِ بل المؤسسة بحيث يلتزم بالمتطلبات التنظيمية المحلية‬ ‫تابيبل‬ .)CCC ،VDE ،CSA ،UL ‫(مثل‬ ‫افتح الباب المفصلي أسفل سماعة األذن الصغيرة اليمنى‬ .USB ‫ في موصل‬USB ‫قم بتوصيل الطرف الصغير لكبل‬ .‫...
  • Página 552 ‫شحن البطارية‬ ‫فحص البطارية‬ ‫في كل مرة تقوم بتشغيل سماعات الرأس، تعلن مطالبة صوتية مستوى شحن البكارية، ويضيء مؤشر البطارية‬ ‫لمدة 01 ثوان ٍ . لمزي د ٍ من‬ ‫لمدة عشر ثوان ٍ . عنما تضغط على أي من أدوات التحكم في سماعات الرأس، يضيء‬ .13 ‫المعلومات،...
  • Página 553 ‫مؤشرات حالة سماعات الرأس‬ .‫ والبطارية في الجزء الخلفي من سماعة األذن الصغيرة اليمنى‬Bluetooth ‫توجد مؤشرات‬ ® Bluetooth ‫المؤشر‬ ® ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط المؤشر‬ ‫جاهز لإلقران‬ ‫أزرق وامض‬ ‫التوصيل‬ ‫أبيض وامض‬ ‫متصل‬ ‫أبيض واضح‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط المؤشر‬ ‫الشحن...
  • Página 554 ‫أهمية التركيب الصحيح‬ ‫ المااسبة‬StayHear + Pulse ‫اختيار سدادة‬ ® ‫. حدد المقاس الذي يوفر لك‬StayHear + Pulse ‫ألفضل أداء صوتي، من المهم اختيار المقاس المناسب لسدادة‬ ® ‫أفضل راحة ومالءمة في كل أذن. لتحديد المقاس األكثر مالءمة، ربما تحتاج إلى تجربة األحجام الثالثة كلها. قد تحتاج‬ .‫كل...
  • Página 555 ‫أهمية التركيب الصحيح‬ StayHear + Pulse ‫تغيير سدادات‬ ® .‫ المثبتة فيها واخلعها برفق منها‬StayHear + Pulse ‫أمسك سماعة األذن الصغيرة من ساقها، وأمسك سدادة‬ ® ‫تابيبلم‬ .‫ من القاعدة. ال تجذب جناح السدادة‬StayHear + Pulse ‫لتجنب حدوث أي تمزق، أمسك سدادة‬ ®...
  • Página 556 .‫في نفس الوقت إلى أن تسمع مطالبة صوتية خاصة بخيار اللغة األولى‬ ‫و‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ .‫للتمرير خالل قائمة اللغات‬ ‫أو‬ ‫اضغط على‬ .‫لتحديد اللغة‬ ‫عندما تسمع لغتك، اضغط مع االستمرار على‬ .Bose Connect ‫يمكنك أي ض ًا تغيير لغة المطالبة الصوتية باستخدام تطبيق‬ ‫مالحظةل‬ ‫61 - العربية‬...
  • Página 557 ‫إقران جهاز المحمول الخاص بك باستخدام تطبيق‬ ® (‫ )مستحسن‬Connect .‫قم بتشغيل سماعات الرأس الخاصة بك‬ Bluetooth/‫زر التشغيل‬ .‫ واتبع تعليمات التوصيل الموجودة على الشاشة‬Bose Connect ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ® ‫بمجرد إتمام اإلقران، ستسمع "تم االتصال بـ < اسم الجهاز >" أو سيضيء‬ .‫باللون األبيض الواضح‬...
  • Página 558 BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ ® ‫اختيار امط إقران بديل‬ ‫، يمكن اإلقران باستخدام‬Bose Connect ‫إذا كنت غير قادر على إقران جهاز الهاتف الخاص بك باستخدام تطبيق‬ ® .)NFC( ‫ أو االتصال بالحقل القريب‬Bluetooth ‫قائمة إعدادات‬ ® ‫(؟‬NFC) ‫ما هو االتصال بالحقل القريب‬...
  • Página 559 Bluetooth ‫لإلقران" أو يومض مؤشر‬ Bluetooth/‫زر التشغيل‬ .‫ في جهازك المحمول‬Bluetooth ‫قم بتشغيل خاصية‬ .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على ميزة‬ ‫اصيحةل‬ .‫ الالسلكية من قائمة األجهزة‬Bose SoundSport Pulse ‫حدد سماعات الرأس‬ ® ® ‫بمجرد إتمام اإلقران، ستسمع "تم االتصال بـ < اسم الجهاز >" أو سيضيء‬...
  • Página 560 BLUETOOTH  ‫تكنولوجيا‬ ® NFC ‫إقران جهاز المحمول الخاص بك باستخدام‬ ‫عندما تكون سماعات الرأس الخاصة بك قيد التشغيل، قم بإلغاء قفل جهازك المحمول وش غ ِّ ل ميزات‬ Bluetooth ® .‫. راجع دليل المالك الخاص بجهازك المحمول لمعرفة المزيد عن هذه الميزات‬NFC‫و‬ .‫...
  • Página 561 BLUETOOTH  ‫تكنولوجيا‬ ® ‫فصل جهاز محمول‬ .‫ في جهازك المحمول‬Bluetooth ‫قم بإيقاف تشغيل ميزة‬ ® ‫ في جهازك المحمول بالجزء الخلفي من جهاز‬NFC ‫، فو ص ّل نقطة لمس‬NFC ‫إذا كان جهازك المحمول يدعم ميزة‬ .‫التحكم عن ب ُعد المض م َّن‬ ‫إعادة...
  • Página 562 .‫تم مسح جميع األجهزة المحمولة، وأصبحت سماعات الرأس جاهزة لإلقران بجهاز محمول جديد‬ Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ® ‫. لمزي د ٍ من المعلومات، انظر‬Bose Connect ‫يمكنك أي ض ًا بسهولة إدارة عدة أجهزة متصلة باستخدام تطبيق‬ .10 ‫" في صفحة‬Bose Connect ‫"تطبيق‬ ®...
  • Página 563 ‫ابحث في قائمة إعدادات تطبيق اللياقة البدنية الخاص بك عن قائمة "األجهزة"، أو "المعدات" أو "جهاز مراقبة معدل‬ ".‫نبضات القلب". حدد "البحث عن مستشعر" أو "توصيل تلقائي‬ ‫ كمستشعر لمعدل‬HR-Bose SoundSport Pulse ‫قد تتطلب بعض تطبيقات اللياقة البدنية منك تحديد‬ .‫نبضات القلب في قائمة األجهزة‬...
  • Página 564 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ .‫تقع أدوات التحكم الخاصة بسماعات الرأس في جهاز التحكم عن ب ُعد المض م َّن والموجود أسفل قطعة األذن اليمنى‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬...
  • Página 565 ‫أدوات التحكم في سماعات الرأس‬ ‫وظائف االتصال‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫الرد على مكالمة هاتفية‬ ‫اضغط على‬ ‫إنهاء مكالمة هاتفية‬ ‫اضغط على‬ ‫رفض مكالمة هاتفية واردة‬ .‫لمدة ثانية واحدة‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ‫إجابة المكالمة الهاتفية اآلتية الثانية ووضع‬ .‫مرة واحدة‬ ‫أثناء المكالمات الهاتفية، اضغط‬ ‫المكالمة...
  • Página 566 ‫فوهات سماعات الرأسل ال تقم بتنظيفها سوى بقطعة قماش ناعمة جافة أو ما يعادلها. وال تقم مطلق ا ً بإدخال أي أداة‬ .‫تنظيف في الفوهة‬ ‫قطع الغيار والملحقات‬ .27 ‫. انظر "خدمة العمالء" في صفحة‬Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ ‫62 - العربية‬...
  • Página 567 :‫لمزي د ٍ من المساعدة حول استخدام سماعات الرأس‬ global.Bose.com/Support/SSP :‫قم بزيارة‬ .‫. ي ُرجى الرجوع إلى معلومات االتصال المطبوعة على العلبة الكرتونية‬Bose ‫اتصل بخدمة عمالء شركة‬ ‫الضمان المحدود‬ ‫ التي يتم ارتداؤها في األذن بضمان محدود. عل م ًا أن‬SoundSport Pulse ‫تتمتع...
  • Página 568 .‫ لالطالع على مقاطع فيديو توضيحية‬global.Bose.com/Support/SSP :‫تف ض َّل بزيارة‬ ‫ لمدة‬Bluetooth/‫مسح قائمة إقران سماعات الرأسل اضغط مع االستمرار على زر التشغيل‬ Bose ‫." احذف سماعات الرأس‬Bluetooth ‫01 ثوان ٍ إلى أن تسمع "تم مسح قائمة جهاز‬ .‫ في جهاز المحمول. قم باإلقران مرة أخرى‬Bluetooth ‫ من قائمة‬SoundSport Pulse .NFC ‫تأكد...
  • Página 569 ‫إذا تعرضت سماعات الرأس الخاصة بك لدرجات حرارة عالية أو منخفضة، دع سماعات الرأس‬ .‫تستعيد درجة حرارة الغرفة وأعد محاولة شحنها‬ Bose SoundSport Pulse ‫، تأكد من أن سماعات الرأس‬Bose Connect ‫في تطبيق‬ ‫ال يظهر معدل نبضات‬ ® ® .‫الخاصة بك متصلة بجهاز المحمول‬...
  • Página 570 + Pulse ‫قم بتوصيل السدادات بقطع األذن بإحكام (انظر "تغيير سدادات‬ ‫سقوط سدادات‬ ® ).15 ‫صفحة‬ StayHear + Pulse ® .)27 ‫ للحصول على سدادات أخرى (راجع "خدمة العمالء" في صفحة‬Bose ‫اتصل بخدمة عمالء‬ StayHear + ‫سدادات‬ ® ‫ مفقودة‬Pulse ‫03 - العربية‬...
  • Página 571 31 - ‫العربية‬...
  • Página 572 ©2016 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM771977 Rev. 00...

Tabla de contenido