Resumen de contenidos para Bose SOUNDLINK Around-Ear II
Página 1
Importanti istruzioni di sicurezza Fontos biztonsági utasítások Viktige sikkerhetsinstruksjoner Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Viktiga säkerhetsanvisningar คำำ � แนะนำ � ด้้ � นคำว�มปลอด้ภัั ย ที่่ � สำ ำ � คำั ญ 중요 안전 지침 重要安全说明 重要安全指示 安全上の留意項目 تعليمات السالمة المهمة global.Bose.com U.S. only: owners.Bose.com/SoundLinkAE2...
Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 have questions on whether this might affect the operation of your Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas implantable medical device. 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 enheds funktion. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, • Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme som f.eks. solskin, ild eller lignende. Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 •...
City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Geräts beeinflussen kann. Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de • Der Batteriesatz darf nicht übermäßiger Hitze, zum Beispiel Sonnenschein, Feuer oder Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 ähnlichem, ausgesetzt werden.
Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 • De oplaadbare batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 •...
• En el caso de que la batería presente una fuga, no permita que el líquido entre en Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, contacto con la piel o los ojos. Si entró en contacto, lave el área afectada con abundante Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Puhelin: +886-2-2514 7676 vastaaville lämmönlähteille. Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas • Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, huuhtele heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un dispositif médical implantable. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 •...
Numero di telefono: +886-2-2514 7676 • Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessive, quali luce diretta del sole, Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, fuoco o simili.
Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 forduljon orvosához. Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de • Óvja az akkumulátort a túlzott hőhatástól, pl. az erős napsütéstől, a tűztől és hasonló Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 hatásoktól.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du har spørsmål om dette kan påvirke drift av implantert medisinsk utstyr. Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 •...
Taipei City 104, Taiwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 • Nie należy wystawiać zestawu akumulatorów na działanie wysokich temperatur np. Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, bezpośrednio padających promieni słonecznych, ognia itp.
Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 frågor om huruvida produkten kan påverka implantat av medicinsk enhet. Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 •...
Página 15
Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 • 배터리 팩은 햇빛, 불 등과 같은 높은 열에 노출해서는 안 됩니다. 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, • 배터리가 누출될 경우 액체가 피부나 눈이 닿지 않도록...
Página 16
– Bose SoundLink 耳罩式无线耳机 II 的设计初衷并非在非商用飞机上 ® ® 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 常见的噪音条件、海拔、温度及其它环境条件下使用,在这些条 Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F。电话:+5255 (5202) 3545 件下使用可能对关键通讯造成干扰。 英国进口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, • 请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。...
Página 18
Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 • バッテリーを直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。 メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入れたり 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 しないでください。液が体に付着した場合は水で十分に洗い流し、医師...
Página 19
.استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة أو اضبط مستوى الصوت لضمان إمكانية سماع األصوات المحيطة بما في ذلك التنبيهات إلىBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .وإشارات التحذير...