3 moduli (Vimar V71303, V71703) o rotonda da 60 mm (Vimar V71001, V71701). Il circuito è connesso al mobile cioè alla parte movibile, la morsettiera rimane solidale al fondo.
Página 3
6900 Installazione Dimensioni: 102 mm Procedura per l’installazione a parete: Fig. 3 • Installare il citofono lontano da fonti lu mi no se e di calore. • Fissare il fondo del citofono alla scatola verticale da incasso rettan- golare o rotonda con le relative viti fornite in dotazione (Fig. 6a, 6b), oppure fissare alla parete mediante due tasselli.
• ABS interphone tion. • Surface-wall mount or box installation. Can be fitted to the wall with plugs or a 3 modules (Vimar V71303, V71703) or circular 60 mm flush-mounting box (Vimar V71001, V71701). The circuit is connected to the removable section, while the terminal block remains fixed to the base.
Página 5
6900 Installation Dimensions: Wall mounting procedure: 102 mm Fig. 3 • Install the interphone away from sources of light and heat. • Fix the interphone base to the rectangular or round flush-mount back box using the screws provided (Fig. 6a, 6b), or fix to the wall using two wall plugs.
3 modules (Vimar V71303, selon la fonction choisie, voir variantes à la section sché- V71703) ou rond de 60 mm (Vimar V71001, V71701). mas de raccordement. Le circuit est connecté à la partie mobile, la boîte à bornes reste fixée avec le fond.
Página 7
6900 Installation Dimensions : Installation murale : 102 mm Fig. 3 • Installer le poste loin des sources lumineuses et de chaleur. • Fixer le fond du poste d’appartement sur la boîte d’encastrement ver- ticale, rectangulaire ou ronde, à l’aide des vis fournies (Fig. 6a, 6b) ou fixer le tout au mur à...
Funktion siehe Sonderschaltungen im Ab- schnitt Anschlusspläne. Module (Vimar V71303, V71703) bzw. runden UP-Gehäu- sen mit 60 mm Durchmesser (Vimar 71001, V71701). Der Schaltkreis ist mit der Abdeckung, d.h. mit dem ab- nehmbaren Teil verbunden, die Klemmleiste ist auf der Grundplatte fixiert.
Página 9
6900 Installation Abmessungen: Wandmontage: 102 mm Abb. 3 • Das Haustelefon fern von Licht- und Wärmequellen installieren. • Die Grundplatte des Haustelefons mit den mitgelieferten Schrauben am senkrechten, rechteckigen oder runden UP-Gehäuse befestigen (Abb. 6A, 6B) oder mit zwei Dübeln an der Wand anbringen. •...
• Montaje de superficie o en caja. Que se monta en la pared Nota: Para la conexión de los pulsadores adicionales con tacos o bien en una caja de empotrar 3 módulos (Vimar V71303, V71703) o redonda de 60 mm (Vimar 71001, según la función deseada, consulte las variantes en el...
6900 Instalación Medidas: Procedimiento para la instalación de superficie: 102 mm Fig. 3 • Instale el portero automático lejos de fuentes luminosas y de calor. • Sujete el fondo del portero automático a la caja vertical de empotrar rectangular o redonda con los correspondientes tornillos suministra- dos (Fig.
Página 12
Nota: Para a ligação dos botões suplementares na parede com buchas ou numa caixa de embeber 3 módu- consoante a função desejada consulte as variantes na secção los (Vimar V71303, V71703) ou redonda de 60 mm (Vimar de esquemas de ligação. 71001, V71701).
Página 13
6900 Instalação Dimensões: Procedimento para a instalação na parede: 102 mm Fig. 3 • Instale o telefone longe de fontes luminosas e de calor. • Fixe a base do telefone à caixa vertical de embeber rectangular ou redonda com os respectivos parafusos fornecidos (Fig. 6a, 6b) ou fixe-a à...
Página 14
6900 Impianto citofonico mono o plurifamiliare con alimentatore Art. 0931, modulo di interfacciamento fonica Art. 6560 e citofono vivavoce Art. 6900. (Rif. schema SI648). Single and multiple residence audio door entry system with power supply unit Art. 0931, voice line interface module Art. 6560 and hands-free interphone Art.
Página 15
6900 Montante citofonico Interphone cable riser Colonne interphone Steigleitung Haustelefon Montante para portero automático Coluna montante dos telefones CH S Rete-Mains Réseau-Netz Red-Rede Alimentatore Power supply Art. 0931 I-Art. 6560 Alimentation Netzgerät 2 3- C2 Alimentador CHCH...
Página 16
6900 Impianto videocitofonivo mono o plurifamiliare con alimentatore Art. 6680, modulo di interfacciamento fonica Art. 6560 e citofono vivavoce Art. 6900. (Rif. schema SI648). Single and multiple residence video door entry system with power supply unit Art. 6680, voice line interface module Art. 6560 and hands-free interphone Art.
Página 17
6900 Montante videocitofonico Monitor cable riser Colonne montant moniteurs Steigleitung Monitor Montante para videoportero Coluna montante para os monitores N ell’ultimo monitor inserire tra i morsetti V2-M la resistenza di 75 Ohm fornita in dotazione. On the last monitor, insert 75 Ohm resistor provided between terminals V2-M.
Página 18
6900 Legenda per schemi di collegamento - Legenda for wiring diagram - Légende pour schémas de raccordement Beschriftung für Schalpläne - Leyenda para esquemas de conexionado - Legenda para esquemas de conexionado - Pulsante di chiamata fuoriporta Door call push-button Bouton d’appel de palier Etagenruftaste Pulsador de llamada desde fuera de la puerta...
Página 19
6900 Schema di collegamento della suoneria supplementare elet- Suoneria supplemetare tronica Art. 860A. Additional chime Sonnerie supplémentaire Wiring diagram for additional electronic chime Art. 860A. Zusätzlicher Gong Schéma de raccordement de la sonnerie supplémentaire élec- Timbre adicional tronique Art. 860A. Campainha suplementar Anschlussplan des zusätzlichen elektronischen Gongs Art.
Página 20
6900 Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta. Wiring diagram for door call button. Schéma de raccordement du bouton d’appel de palier. Anschlussplan der Etagenruftaste. Esquema de conexión del pulsador de llamada desde fuera de la puerta. Esquema de ligação do botão da chamada de patamar. Azionando il pulsante fuoriporta il citofono suona con tonalità...
Sound System 6900 Schema di collegamento dei pulsanti supplementari del citofono per accensione luce scale o altre attivazioni di servizi ausiliari (per esempio accensione luce scale, apertura automazione cancello o altro) direttamente con contatto NA del citofono o mediante relè Art. 0170/001. Wiring diagram for additional buttons on interphone for switching on stair light or activating other auxiliary services (e.g.
Página 22
6900 Il manuale istruzioni è scaricabile dal instruction manual Télécharger le manuel d’instructions sito www.vimar.com downloadable from the site www. sur le site www.vimar.com vimar.com Règles d’installation Regole di installazione Installation rules L’installation doit etre confiee a des L’installazione deve...
6900 Die Bedienungsanleitung ist auf El manual de instrucciones se puede É possível descarregar o manual de der Website www.vimar.com zum descargar en la página web www. instruções no site www.vimar.com Download verfügbar vimar.com Normas de instalación Regras de instalação...