Diagnóstico De Problemas; Antes De Llamar Por Asistencia; Posible Causa; Qué Hacer - Danby Designer DWC110BLSRH Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Antes de Llamar por Asistencia

Problema
No Enciende
Temperatura del Gabinete Ajuste la Temperatura
demasiado alta
lighting of cabinets for
Ruido "clic"
vent.
Condensación en el
gabinete y/o la puerta
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-
mento de servicio al cliente al 1-800-26-
Diagnóstico de Problemas

Posible Causa

Puede tener un fusible
Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou
quemado o una llave
de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.
térmica abierta en su
ou le disjoncteur déclenché.
instalación eléctrica
Sobrevoltaje
El enchufe no está
completamente
La fiche n'est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
insertado en el toma-
insérée dans la prise murale.
corriente
La puerta no está
cerrada correctamente o
se han abierto demasiado
Se han agregado
The interior lights are intended for
recientemente muchas
botellas tibias al gabi-
nete
Ruido normal
there is nothing blocking the
Alta humedad en el ambiente
Door(s) not shut properly
La puerta no está cerrada
or opened excessively
correctamente o se han
abierto demasiado
35
Qué Hacer
Reemplace el fusible o encienda la
llave general.
Desenchufe el equipo, espere unos
Débranchez la refroidisseur de vin et
segundos y vuelva a enchufarlo.
attendez quelques secondes, et puis
rebranchez
la.
Verifique que el enchufe de 3 patas
del equipo esté completamente inser-
tado en el tomacorriente.
es de la refroidisseur de vin est com
plètement insérée dans la prise.
Verifique el ajuste de temperatura.
Ajústelo si es necesario.
Verifique que la puerta estén comple-
Ensure that the doors are fully closed
tamente cerradas y que las juntas
estén cerrando bien contra el gabi-
and that the gaskets are sealing.
nete. Abra la puerta sólo lo necesario
against the cabinets. Open the doors
y por poco tiempo.
only as needed and for short periods
of time
Limite la cantidad de botellas tibias que
agregue en el gabinete al mismo tiempo.
display purposes only. They are not
Intente fraccionar el agregado de botel-
intended to be left on for prolonged
las todo lo posible.
time periods
No requiere la intervención del usuario
front mounted exhausting
ya que este sonido es normal durante el
funcionamiento del artefacto. El ruido
"clic" puede escucharse cuando el arte-
Limit the quantity of warm bottles
facto termina o comienza un ciclo de
being introduced to the cabinet at the
enfriamiento.
same time. Attempt to stagger the
load introduction if possible. (i.e. load
no more then 6 warm bottles at once)
La condensación disminuirá cuando
The condensation will subside once
las condiciones de humedad vuelvan
humidity conditions return to normal.
a la normalidad.
Ensure that the doors are fully closed
Verifique que la puerta estén completa-
and that the gaskets are sealing.
mente cerradas y que las juntas estén
against the cabinets. Open the doors
cerrando bien contra el gabinete. Abra
only as needed and for short periods
la puerta sólo lo necesario y por poco
of time
tiempo.
(1-800-263-2629).
temporary

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido