Antes de utilizar la computadora, lea detenidamen-
te este manual y guárdelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
•
No se concentre en la computadora mientras pedalea.
Conduzca con precaución.
•
Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que
queden bien ajustados. Revíselos periódicamente.
•
En caso de ingestión accidental en menores, consulte un
médico inmediatamente.
•
Evite exponer la computadora a la luz directa del sol duran-
te periodos prolongados.
•
No desmonte la computadora.
•
No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento.
•
Cuando limpie la computadora y los accesorios no use
disolvente, benceno ni alcohol.
•
Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales.
•
La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a
través de lentes de sol.
Sensor inalámbrico
El sensor fue diseñado para recibir señales dentro de un rango
máximo de 70 cm., para reducir posibles interferencias. Al ma-
nejar el sensor inalámbrico, ponga atención en lo siguiente:
•
Si la distancia entre el sensor y la computadora es demasiado
grande no se podrán recibir señales.
•
La distancia de recepción puede disminuir debido a bajas
temperaturas y al agotamiento de las baterías.
•
Se recibirá señal solamente si la parte trasera del Computado-
res esta de frente al sensor.
Podría ocurrir interferencia, ocasionando mal funcionamien-
to, si el Computadores está:
•
Cerca de TV, PC, radio, motor o en un auto o tren.
•
Cerca de cruces del tren, vías del tren, estaciones de TV y/o radares.
•
Uso con otros dispositivos inalámbricos.
Instale el sensor y el imán
La distancia entre el Computadores y el sensor no debe
A
exceder el rango de transmisión de 70 cm. La parte trase-
ra del Computadores deberá estar frente al sensor.
El imán pasa a través de la zona del sensor.
B
El espacio entre el sensor y el imán es de 5 mm o menos.
C
*
El imán podría instalarse en cualquier parte del rayo si se
cumplen las condiciones de instalación de arriba.
Nombres de los elementos
A
Velocidad actual
Icono de señal del sensor
B
Parpadea en sincronización con una señal del sensor.
Unidad de velocidad km/h mph
C
D
Flecha de ritmo
Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o
más lenta ( ) que la velocidad promedio.
E
Modo seleccionado
Indica los datos seleccionados actualmente.
TM ......Tiempo transcurrido DST .......... Distancia de viaje
AV
....Velocidad media MX ........... Velocidad máxima
*1
CAL .....Consumo de calorías CO2 .......... Reducción de CO2
ODO ....Distancia total
............. Reloj
*1 Si el TM excede de 27 horas o la DST excede los 999,99
Km, .E aparecerá. Ponga a cero los datos.
Tapa del compartimiento de las pilas
F
Inicio/parada de las mediciones
Las mediciones comienzan automáticamente cuando la
bicicleta está en movimiento. Durante las mediciones
los símbolos km/h o mph parpadean.
Cambio de la función de la computadora
Al pulsar MODE los datos de las mediciones en la parte
inferior a la orden de
OPERATION FLOW
Puesta a cero de los datos
Los datos de las mediciones vuelven a 0 pulsando y
manteniendo MODE en la pantalla de funciones.
El odómetro no ha sido restaurado.
Modo de ahorro de energía
Si la computadora no ha recibido ninguna señal durante 10 minu-
tos, el modo de ahorro de energía se activará y solo el reloj será
visualizado. Cuando la computadora recibe una señal del sensor,
la pantalla de funciones vuelve a aparecer. Si transcurren otras 2
semanas de inactividad, SLEEP se visualizará en la pantalla. Al pul-
sar MODE en el modo SLEEP la pantalla de mediciones aparece.
Consumo de calorías
*2
Los datos del consumo de calorías son sólo el valor
acumulado calculado de los datos de velocidad por cada
segundo. Es diferente al consumo de calorías real.
Velocidad
10 km/h [mph] 20 km/h [mph] 30 km/h [mph]
Kcal por hora
67,3 kcal
244,5 kcal
[155,2 kcal]
[768,2 kcal]
Cómo calcular las Reducción de CO2
Las Reducción de CO2 se calculan tal y como se descri-
be a continuación.
Trayecto recorrido (km) x 0.15 = Reducción de CO2 (kg)
*
El factor 0.15 se determina aplicando el valor medio de la media de co-
ches de pasajero de gasolina en el 2008 con la ecuación "Reducción de
CO2 por 1km conducido en un coche de gasolina" descrita en la página
web del Ministerio de Tierra, Infraestructura, Transporte y Turismo.
Mantenimiento
Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice detergen-
te neutro diluido en un paño suave y después pase uno seco.
Reemplazar las pilas
•
Computadora
Cuando la pantalla aparece borrosa, o la computadora casi no
recibe la señal del sensor, reemplace las pilas. Instale una nue-
va pila de litio (CR2032) con el lado (+) mirando hacia arriba.
*
Tras remplazar las pilas de la computadora, siga
las instrucciones descritas en SETTING.
•
Sensor
Si la velocidad no se visualiza incluso después de ajus-
tar correctamente, reemplace las pilas. Tras el reem-
plazo, compruebe la posición del sensor y del imán.
Solución de problemas
El icono de recepción de la señal del sensor no parpadea (no se visualiza
la velocidad). (Mueva la computadora cerca del sensor y gire la rueda
delantera). Si el icono de recepción de señal del sensor parpadea, este
problema podría ser ocasionado por la distancia de transmisión debido a
que la batería se ha agotado, pero no significa un mal funcionamiento).
Com pruebe que el espacio entre el sensor y el im án no sea
m uy grande. (Espacio: dentro de 5 m m )
Com pruebe que el im án pase a través de la zona del sensor correctam ente.
Ajuste la posición del imán y del sensor.
¿Esta instalado el Com putadores en el ángulo correcto?
La parte trasera del Computadores deberá estar de frente al sensor.
Com pruebe que la distancia entre la com putadora y el sensor
sea correcta. (Distancia: entre 20 y 70 cm )
Instale el sensor dentro del rango especificado.
¿Está la com putadora o el sensor con la pila baja?
En invierno, el Rendim iento de la pila dism inuye.
Sustituya con nuevas baterías. Después del cambio de baterías,
siga el procedimiento "Cambio de las baterías".
No se visualiza la pantalla.
¿La batería esta agotada?
Reemplácela con una pila nueva. Después del reemplazo, siga
las instrucciones descritas en SETTING.
Aparecen datos incorrectos.
Siga las instrucciones descritas en SETTING.
Especificaciones
Batería
Computadora : Batería de Litio (CR2032) x 1
Sensor
: Batería de Litio (CR2032) x 1
Duración de la batería
Computadora : Aprox. 1 año (si la computadora se utiliza por 1 hora/
día; la duración de la pila varía dependiendo de las
condiciones de uso.)
Sensor
: La unidad de distancia total alcanza alrededor de
10000 Km.
*
Esta es la figura promedio en condiciones de uso de 20 °C de temperatura
y la distancia entre la computadora y el sensor es de 65 cm.
Sistema de control .............. Microcomputador de 4 bit y un chip (Oscila-
Sistema de pantalla ............ Pantalla de cristal líquido
Sensor ................................. Sensor sin contacto magnético
Distancia de transmisión .... Entre 20 y 70 cm
Tamaño de neumático posible
............26", 700c, 27", 16", 18", 20", 22" y 24", o un neumático de
100 cm - 299 cm de circunferencia (valor inicial: 26 pulgadas)
Temperaturas para su uso
............. 0 °C - 40 °C (Este producto no funcionará correctamente si se
excede el baremo de temperatura de operación. Una respuesta
lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas
más bajas o más altas respectivamente.)
Dimensión/peso
Computadora : 55.5 x 37.5 x 18.5 mm / 28 g
Sensor
: 41.5 x 35 x 15 mm / 15 g
*
La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración
inferior a la especificada anteriormente.
*
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
2 años únicamente para el ordenador y el sensor (Se excluyen Accesorios/
Soporte del sensor y pila)
cambian.
En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será
reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado por
CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y
no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de repa-
ración. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección
completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a
cargo de quien solicite dicho servicio.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Service & Research Address for USA
CatEye North America
2300 Central Ave Suite L Boulder, CO 80301
Phone : 303.443.4595Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
E-mail : service@cateye.com
URL : http://www.cateye.com
PIEZAS INCLUIDAS
#160-2990
641,6 kcal
[2297,2 kcal]
*3
#160-2196
#160-2980
#166-5150
#169-9691
dor de cristal)
: Juego de componentes
: Sensor
: Soporte
: Batería de Litio (CR2032)
: Imán de la rueda
ETRTO
Tire size
L (cm)
40-254 14x1.50
102
47-254 14x1.75
110
40-305 16x1.50
119
47-305 16x1.75
120
54-305 16x2.00
125
28-349 16x1-1/8
129
37-349 16x1-3/8
130
32-369 17x1-1/4 (369)
134
40-355 18x1.50
134
47-355 18x1.75
135
32-406 20x1.25
145
35-406 20x1.35
146
40-406 20x1.50
149
47-406 20x1.75
152
50-406 20x1.95
157
28-451 20x1-1/8
155
37-451 20x1-3/8
162
37-501 22x1-3/8
177
40-501 22x1-1/2
179
47-507 24x1.75
189
50-507 24x2.00
193
54-507 24x2.125
197
25-520 24x1(520)
175
24x3/4 Tubuler
179
28-540 24x1-1/8
180
32-540 24x1-1/4
191
25-559 26x1(559)
191
32-559 26x1.25
195
37-559 26x1.40
201
40-559 26x1.50
201
47-559 26x1.75
202
50-559 26x1.95
205
54-559 26x2.10
207
57-559 26x2.125
207
58-559 26x2.35
208
75-559 26x3.00
217
28-590 26x1-1/8
197
37-590 26x1-3/8
207
37-584 26x1-1/2
210
650C Tubuler 26x7/8
192
20-571 650x20C
194
23-571 650x23C
194
25-571 650x25C 26x1(571)
195
40-590 650x38A
213
40-584 650x38B
211
25-630 27x1(630)
215
28-630 27x1-1/8
216
32-630 27x1-1/4
216
37-630 27x1-3/8
217
18-622 700x18C
207
19-622 700x19C
208
20-622 700x20C
209
23-622 700x23C
210
25-622 700x25C
211
28-622 700x28C
214
30-622 700x30C
215
32-622 700x32C
216
700C Tubuler
213
35-622 700x35C
217
38-622 700x38C
218
40-622 700x40C
220
42-622 700x42C
222
44-622 700x44C
224
45-622 700x45C
224
47-622 700x47C
227
54-622 29x2.1
229
60-622 29x2.3
233
ES
3