Resumen de contenidos para Cateye PADRONE SMART+ CC-SC100B
Página 1
Para utilizar Padrone Smart+, se necesita la aplicación para teléfono inteligente “Cateye Cycling™” (gratuita). Para obtener la información más reciente acerca de los teléfonos inteligentes compatibles con las operaciones de Cateye Cycling™, consulte “Dispositivo recomendados para Cateye Cycling™”. Instrucciones de uso Para solucionar los problemas relacionados con los equipos inteligentes o con Cateye Cycling™, vea...
Flujo de configuración El procedimiento de configuración es el siguiente: 1. Comprobar el contenido del paquete 2. Instalar Cateye Cycling™ 3. Emparejar con computadora inteligente 4. Emparejar con un sensor (Si tiene otros sensores) 5. Instalar el soporte 6. Instalar el sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) (Opcional) 7.
Página 3
* El Conjunto Inalámbrico Triple incluye un sensor de velocidad (cadencia) integrado (ISC- 12) y un sensor de ritmo cardíaco (HR-12). 2. Instalar Cateye Cycling™ 3. Emparejar con computadora inteligente 4. Emparejar con un sensor (Si tiene otros sensores) 5.
Página 4
7. Usar el sensor de ritmo cardíaco (HR-12) (Opcional) Instrucciones de uso...
Importante Cuando las configuraciones Bluetooth del teléfono inteligente están activadas, buscará dispositivos pero no debe configurar los ajustes en este momento. Cambie a Cateye Cycling™ y realice los pasos a continuación. Una vez que las configuraciones básicas se han completado, aparecerá la pantalla de Trayecto.
Página 6
5. Instalar el soporte 6. Instalar el sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) (Opcional) 7. Usar el sensor de ritmo cardíaco (HR-12) (Opcional) Instrucciones de uso...
Página 7
Flujo de configuración 1. Comprobar el contenido del paquete 2. Instalar Cateye Cycling™ 3. Emparejar con computadora inteligente En la siguiente sección se explica cómo dar formato (inicializar) la computadora inteligente y, a continuación, realizar el emparejamiento con un teléfono inteligente.
Página 8
(MENÚ) en la parte superior izquierda de la pantalla, active [Conectar] y pulse [Dispositivo]. Toque [Emparejar dispositivo] para iniciar el emparejamiento. Cuando Cateye Cycling™ detecta computadora inteligente, se muestra un mensaje en el teléfono inteligente. Toque [Pairing] (Emparejar) para completar el emparejamiento.
Página 9
Dispositivo El emparejamiento de computadora inteligente se ha completado. Si tiene otros sensores, lleve a cabo el paso "Emparejar con un sensor". Si no tiene otros sensores, pase a "Instalar el soporte". 4. Emparejar con un sensor (Si tiene otros sensores) 5.
Página 10
Toque [Emparejar dispositivo] para iniciar el emparejamiento. 2. Active el sensor. Activar el sensor Cuando Cateye Cycling™ detecta la señal del sensor, se muestra un mensaje en el teléfono inteligente. Pulse [Emparejar]. El sensor sincronizado se mostrará en la pantalla [Dispositivo] y el...
* Cuando asocia un sensor con Cateye Cycling™, se muestra una "A" después del nombre del sensor. * Si ha emparejado un sensor capaz de medir la velocidad, proceda con el paso 3. 3. Establezca la circunferencia del neumático para un sensor capaz de medir la velocidad.
Emparejamiento con un sensor Cambiar a Sensor modo directo Cambie del Modo Espejo al Modo Sensor Direct. Teléfono inteligente 1. Cierre Cateye Cycling™ o, desde (MENÚ), desactive [Conectar]. Computadora inteligente 2. Desde la pantalla de búsqueda del teléfono inteligente, presione MODE durante 1 segundo para cambiar al modo directo de sensor.
Página 13
Emparejar una computadora inteligente con un sensor Configuración de la circunferencia del neumático...
Emparejamiento con un sensor Cambiar a Sensor modo directo Emparejar una computadora inteligente con un sensor Empareje un sensor que desea utilizar con computadora inteligente. Importante • Debe realizar el emparejamiento (sincronización de ID de sensor) para poder utilizar un sensor.
Se mostrará el nombre del sensor sincronizado y el emparejamiento se habrá completado. • SP: Sensor de velocidad • ISC: Sensor de cadencia y velocidad • CD: Sensor de cadencia • HR: Sensor de ritmo cardíaco • PW: Sensor de potencia * Cuando asocia un sensor con una computadora inteligente, se muestra una "C"...
Página 16
Emparejamiento con un sensor Cambiar a Sensor modo directo Emparejar una computadora inteligente con un sensor Configuración de la circunferencia del neumático Establezca la circunferencia de neumático para un sensor capaz de medir la velocidad. Importante • Primero es necesario realizar el emparejamiento (sincronización de ID de sensor). Emparejar una computadora inteligente con un sensor •...
Página 17
Pasar al siguiente dígito (1 segundo) * Los sensores que pueden seleccionarse son aquellos que se han asociado con Cateye Cycling™ o con un teléfono inteligente. La letra que aparece después del nombre del sensor indica cómo se asoció este.
Página 18
Flujo de configuración 1. Comprobar el contenido del paquete 2. Instalar Cateye Cycling™ 3. Emparejar con computadora inteligente 4. Emparejar con un sensor (Si tiene otros sensores) 5. Instalar el soporte Se puede instalar el soporte en la potencia o el manillar.
Página 19
Junta de caucho del soporte 3. Pase la abrazadera de soporte alrededor de la potencia y apriete la manecilla para asegurarla en su sitio. Manecilla Cortar Atención • Siempre apriete la manecilla a mano. Utilizar una herramienta u otro objeto para apretarla podría aplastar la rosca del tornillo.
Página 20
3. Pase la abrazadera de soporte alrededor del manillar y apriete la manecilla para asegurarla en su sitio. Manecilla Cortar Atención • Siempre apriete la manecilla a mano. Utilizar una herramienta u otro objeto para apretarla podría aplastar la rosca del tornillo.
Página 21
Flujo de configuración 1. Comprobar el contenido del paquete 2. Instalar Cateye Cycling™ 3. Emparejar con computadora inteligente 4. Emparejar con un sensor (Si tiene otros sensores) 5. Instalar el soporte 6. Instalar el sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) (Opcional) El sensor de velocidad (cadencia) puede instalarse o por encima o por debajo de la vaina.
Página 22
Ver vídeo Ver imágenes 1. Fije provisionalmente el sensor a la vaina izquierda. (1) Afloje el tornillo del sensor con un destornillador Phillips y compruebe que el brazo del sensor se desplaza. Tornillo del sensor Brazo del sensor (2) Fije la junta de caucho del sensor al sensor. Sensor junta de caucho (3) Consulte la imagen y fije provisionalmente el sensor a la vaina izquierda con unas...
Página 23
Dentro de la biela Imán de cadencia Brida de nailon Zona del sensor Radio Imán de la rueda (1) Con una brida de nailon, fije el imán de cadencia provisionalmente al interior de la biela izquierda de forma que quede orientado hacia la zona del sensor de cadencia. (2) Gire el brazo del sensor y fije provisionalmente el imán de la rueda a un radio de forma que quede orientado hacia la zona del sensor de velocidad.
Página 24
* Si se utiliza pedales con ejes de acero, se puede fijar el imán de cadencia magnéticamente al eje del pedal. En este caso, extraiga la cinta adhesiva del imán y no utilice la brida de nailon. 7. Usar el sensor de ritmo cardíaco (HR-12) (Opcional) Instrucciones de uso...
Página 25
Flujo de configuración 1. Comprobar el contenido del paquete 2. Instalar Cateye Cycling™ 3. Emparejar con computadora inteligente 4. Emparejar con un sensor (Si tiene otros sensores) 5. Instalar el soporte 6. Instalar el sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) (Opcional) 7.
Página 26
Sensor de ritmo cardíaco Correa RC 2. Utilice la correa RC, deslizando el gancho sobre el otro extremo de la correa. Pase la correa RC alrededor de su cuerpo y ajuste la longitud para adaptarse a su pecho (por debajo del busto). Apretar la correa demasiado puede provocar molestias durante la medición.
Página 27
Pantalla de computadora inteligente Pantalla de [Trayecto] de Cateye Cycling™ Iniciar la medición Ver actividades Con Cateye Cycling™, puede comprobar y gestionar los datos de trayecto y resumen (las denominadas "actividades"). Resumen de todas las actividades Lista de actividades Cargando Cambiar configuraciones...
Página 28
computadora inteligente permanece como está. General Dispositivo Cuenta...
Página 29
Estas funciones estarán disponibles a través de actualizaciones del firmware de Padrone Smart+ y de la aplicación Cateye Cycling™. Es recomendable que los usuarios se actualicen a la versión más recientes de Cateye Cycling™ y del firmware de Padrone Smart+ siempre que sea posible.
Instrucciones de uso Funciones Modo Espejo y Modo Sensor Direct y detalles de visualización Las siguientes funciones se pueden utilizar en Modo Espejo y Modo Sensor Direct. *1 Las mediciones de frecuencia cardíaca, cadencia y potencia requieren el emparejamiento con cada sensor. *2 Requiere sensores de potencia izquierdo y derecho independientes.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Al instalar un computador inteligente en el manillar, además de estar preparado para utilizar la aplicación para teléfono inteligente Cateye Cycling™...
Página 32
Instrucciones de uso ¿Qué es Modo espejo? Pantalla de computadora inteligente Los segmentos de la pantalla y las funciones de visualización que se van a mostrar en la pantalla de mediciones se pueden asignar a través de la personalización de la pantalla. A continuación se explica la visualización personalizable utilizando la pantalla predeterminada como ejemplo.
Página 33
Importante Solamente se mostrarán las notificaciones entrantes para direcciones de correo electrónico registradas a través de [Teléfono] y [Agregar cuenta]. Cuando se reciba una notificación entrante, la pantalla no mostrará el nombre de la aplicación ni el del remitente. * El nombre de contacto registrado con caracteres no alfabéticos se mostrará como “Otro”.
Página 34
Muestra diferentes datos de medición. • Parpadeo de velocidad/cadencia/ritmo cardíaco: Si se utiliza un sensor CATEYE, los valores relacionados con el período de sustitución de la batería del sensor comenzarán a parpadear para indicar que es hora de reemplazar la batería.
Pantalla de computadora inteligente Pantalla de [Trayecto] de Cateye Cycling™ Esta es la pantalla de inicio de Cateye Cycling™. Desde esta pantalla puede iniciar, pausar y finalizar la medición. * Se puede iniciar, pausar y finalizar la medición de forma remota desde la unidad computadora inteligente.
Página 36
* Un icono sombreado en gris indica un sensor no conectado. * Los sensores de velocidad (cadencia) (ISC) muestran tanto como Configuración rápida La función Establecimiento rápido permite activar y desactivar varias funciones de medición o establecer un objetivo en navegación sencilla rápidamente. Icono GPS Indica el estado de recepción de la señal GPS.
Página 37
El número máximo de trayectos que se pueden guardar de forma provisional es 30. Si se supera este número, el icono cambia a [Full] y ya no es posible guardar más trayectos de forma provisional. Se recomienda guardar y cargar los datos de trayecto de forma regular.
Importante • Uso del teléfono inteligente Al realizar mediciones, apague la pantalla de su teléfono inteligente y con Cateye Cycling™ en funcionamiento, guarde su teléfono inteligente en un lugar seguro, como una bolsa o un bolsillo. No es necesario sacar su teléfono inteligente hasta que desea guardar o cargar trayectos, ya que se pueden realizar las opciones de iniciar/pausar/reanudar la medición y operaciones de reinicio (finalizar trayecto) de forma remota desde su...
Página 39
Función de pausa automática Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Medición en espera inteligente pantalla * Si la conexión se realiza cuando su Cateye Cycling™ ya está realizando mediciones, se mostrarán [PAUSE] (pausa) y los valores medidos. * El aspecto de la pantalla de computadora inteligente depende del estado de Cateye Cycling™.
Página 41
5. Finalizar la medición (operación de reinicio) 6. Guardar y cargar recorridos !Funciones durante la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Función de pausa automática Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Página 42
Iniciar la medición 1. Conectar la computadora inteligente y el teléfono inteligente 2. Realizar la preparación previa a la medición El siguiente procedimiento muestra cómo activar y desactivar varias funciones de medición y cómo definir la configuración de objetivos a su gusto. Esta sección también explica la función de establecimiento rápido para definir rápidamente la configuración desde la pantalla Recorrido.
Página 43
• Objetivo Especifica un objetivo en navegación sencilla. Función de navegación sencilla 3. Pulse (atrás). La visualización regresa a la pantalla Recorrido. 3. Iniciar la medición 4. Pausar/reanudar la medición 5. Finalizar la medición (operación de reinicio) 6. Guardar y cargar recorridos !Funciones durante la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla...
Página 44
Iniciar la medición 1. Conectar la computadora inteligente y el teléfono inteligente 2. Realizar la preparación previa a la medición 3. Iniciar la medición Computadora inteligente Cuando su computadora inteligente está en la pantalla [READY] (listo) (medición en espera), presione SS/LAP durante 1 segundo para iniciar la medición. (1 segundo) Medición en espera Se inicia la medición...
Página 45
Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Página 46
Iniciar la medición 1. Conectar la computadora inteligente y el teléfono inteligente 2. Realizar la preparación previa a la medición 3. Iniciar la medición 4. Pausar/reanudar la medición Computadora inteligente Presionar SS/LAP durante 1 segundo para mostrar [PAUSE] (pausa) y pausar la medición. Volver a presionar SS/LAP durante 1 segundo para reanudar la medición.
Página 47
Iniciar la medición 1. Conectar la computadora inteligente y el teléfono inteligente 2. Realizar la preparación previa a la medición 3. Iniciar la medición 4. Pausar/reanudar la medición 5. Finalizar la medición (operación de reinicio) Computadora inteligente Presione MODE durante 3 segundos para finalizar la medición y cambiar a la pantalla [READY] (listo).
Página 48
Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Función de pausa automática Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Página 49
4. Pausar/reanudar la medición 5. Finalizar la medición (operación de reinicio) 6. Guardar y cargar recorridos Una vez completada la medición, el recorrido se puede guardar en Cateye Cycling™ y cargarse en diferentes sitios de servicio. Teléfono inteligente 1. En la pantalla de Trayecto, toque (Bandera) para finalizar la...
Página 50
* Toque (Eliminar) para eliminar un trayecto. * Pulse (MENÚ) > [Lista de actividades] para ver los recorridos guardados en Cateye Cycling™. Lista de actividades * Cuando no realice la medición, es recomendable desactivar [Conectar] en (MENÚ) para minimizar la descarga de la batería del teléfono inteligente.
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Computadora inteligente Puede cambiar la visualización de los datos medidos en Cateye Cycling™ presionando MODE. * Los datos mostrados cambian dependiendo del estado de la conexión del sensor y de la configuración de personalización de la pantalla.
Página 52
* Durante la configuración inicial, las pantallas 3 a 5 no están definidas y, por tanto, no se muestran. Para agregar pantallas o cambiar los segmentos de pantalla o los datos de medición, pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de la computadora inteligente] > [Personalización de visualización].
Página 53
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla La función de navegación sencilla muestra la dirección y la distancia en línea recta desde una ubicación actual hasta un objetivo o punto de inicio. Importante •...
Página 54
(1 segundo) Visualización de Pantalla de navegación sencilla mediciones (objetivo) * Realice la misma operación para volver a mostrar la navegación sencilla (objetivo) de nuevo. * Para volver a punto de inicio, consulte "Volver al punto de inicio". Volver al punto de inicio Muestra la dirección y la distancia en línea recta hasta el punto de inicio.
Página 55
* Realice la misma operación para volver a mostrar la navegación sencilla (punto de inicio) de nuevo. Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Función de pausa automática Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Página 56
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Computadora inteligente Puede grabar una vuelta presionando SS/LAP en la pantalla de mediciones durante la medición. Cuando la vuelta se graba, la información de vuelta se muestra temporalmente antes de volver a la pantalla de mediciones original.
*1 Se mostrará el número de vueltas secuencial, incluidas las vueltas automáticas. Si el número total de vuelta es superior a 999, las vueltas siguientes no se grabarán. *2 Los datos de medición se muestran como [–-] si no se puede recibir la señal del sensor. *3 Requiere un teléfono inteligente con un sensor de presión integrado.
Página 59
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Función de vuelta automática Computadora inteligente Las vueltas se pueden grabar automáticamente sin realizar operaciones con ningún botón conforme a las distancias, tiempos o ubicaciones previamente establecidos. Cuando la vuelta se graba, la información de vuelta se muestra temporalmente antes de volver a la pantalla de mediciones original.
Página 60
*1 Se mostrará un número que incluye tanto el número de vueltas como el número automático de vueltas. Si el número total de vuelta es superior a 999, las vueltas siguientes no se grabarán. *2 La pantalla muestra el estado de la medición de la vuelta automática que se mide y el recuento de vueltas.
Página 61
Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Computadora inteligente Esta función proporciona una notificación cuando se alcanza una distancia o un tiempo establecido como objetivo.
Página 63
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Función de pausa automática Teléfono inteligente Esta función pausa la medición automáticamente cuando se pierde la conexión entre su teléfono inteligente y computadora inteligente.
Página 64
Cuando el teléfono inteligente permanece en la pantalla [READY] (listo) (espera para medición), en la pantalla [PAUSE] (pausa) o en la pantalla de búsqueda durante aproximadamente 20 minutos, Cateye Cycling™ se cierra. Si [Conectar] se desactiva, la pantalla de suspensión se activa.
Página 65
Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Página 66
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Función de pausa automática Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Computadora inteligente Al presionar SS/LAP y OPTION simultáneamente, se bloquearán los botones, lo que evitará...
Página 67
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Función de navegación sencilla Función de vuelta Función de vuelta automática Función de cuenta atrás Función de pausa automática Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores Cuando se recibe una señal de un sensor de potencia emparejado, los datos de potencia se muestran como un valor.
Página 68
* Cuando el valor de potencia excede 999, se muestran solamente los últimos tres dígitos. * Para mayor precisión, se recomienda realizar la calibración antes de medir la potencia. Calibración del sensor de potencia...
Instrucciones de uso Resumen de todas las actividades Es posible comprobar los valores totales de todas las actividades guardadas en Cateye Cycling™ y los valores máximos para recorridos individuales. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [Resumen de todas las actividades].
Página 70
Instrucciones de uso Resumen de todas las actividades Lista de actividades Es posible comprobar actividades individuales (datos de recorrido y datos de resumen colectivamente) guardadas en Cateye Cycling™. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [Lista de actividades]. * Se puede visualizar la Lista de actividades en forma de un gráfico, una lista o un calendario.
Página 72
Instrucciones de uso Resumen de todas las actividades Lista de actividades Cargando Se pueden cargar varias actividades en sitios de servicio en una acción. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [Cargar]. * No se muestran las actividades que ya se han cargado en los sitios de servicio. 2.
Página 73
Instrucciones de uso General En esta sección se explica cómo definir varias configuraciones de medición. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [General]. • Intervalo de grabación Selecciona el intervalo en el que se graba el registro. • Unidades Selecciona la unidad de medición. Importante Si la unidad se cambia con la computadora inteligente desconectada, la configuración se aplicará...
Página 74
Instrucciones de uso General Dispositivo En la siguiente sección se explica cómo emparejar una computadora inteligente con un sensor y cómo definir diferentes configuraciones. Importante • La configuración de dispositivo se comparte cuando computadora inteligente está conectado a su teléfono inteligente. •...
Página 75
• Alias Permite cambiar el nombre de la computadora inteligente. • Configuración de notificaciones Permite definir la configuración para notificaciones de las aplicaciones de llamadas entrantes, correos electrónicos y mensajes SMS, así como la notificación de la batería restante del teléfono inteligente. Importante Solamente se mostrarán las notificaciones entrantes para direcciones de correo electrónico registradas a través de [Teléfono] y [Agregar cuenta].
Página 76
Estas configuraciones sólo se pueden configurar cuando su teléfono no está conectado a computadora inteligente. Si la configuración difiere entre dispositivos, se sobrescribirá con los datos de Cateye Cycling™ la próxima vez que dichos dispositivos se conecten. * La información acerca de los sensores comerciales emparejados con la computadora inteligente permanece como está.
Importante • La configuración de notificaciones de Cateye Cycling se aplica a aplicaciones habilitadas en la configuración de notificaciones del teléfono inteligente. • Las notificaciones por correo electrónico se muestran para cuentas de correo electrónico registradas en la configuración del teléfono inteligente.
Página 78
Pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de dispositivo inteligente] y, a continuación, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse [Configuración de notificaciones]. • Notificación de batería con poca carga: Cuando la batería del teléfono inteligente alcanza una cantidad especificada, el símbolo (batería restante el teléfono inteligente) parpadea en la computadora inteligente.
Dispositivo Designar un objetivo A continuación se explica cómo designar un objetivo en navegación sencilla. Teléfono inteligente Pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de dispositivo inteligente] y, a continuación, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse [Navegación sencilla]. En [Navegación sencilla], hay cuatro métodos para designar un objetivo.
Dispositivo Cambiar la pantalla de mediciones En esta sección se explica cómo cambiar la visualización de la pantalla de mediciones. Teléfono inteligente Pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de dispositivo inteligente] y, a continuación, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1.
Página 81
pantalla] se establece en [7 segmentos] u [8 segmentos]. * Los iconos y el número de notificaciones entrantes no se pueden mostrar cuando [Segmentos de pantalla] se establece en [8 segmentos]. • Seleccionar una función (datos de medición): Pulse [Nombres de función] o para seleccionar una función.
Página 82
Ajustar las configuraciones para los sitios de servicio a continuación. * Debe tener una cuenta con el sitio en cuestión para poder cargar los datos. Sitios de servicio • CATEYE Atlas™ • STRAVA™ • TRAINING PEAKS™ Sitios de redes sociales •...
Página 83
Información acerca de las visualizaciones de pantalla Pantalla de computadora inteligente Iniciar la medición Ver actividades Con Cateye Cycling™, puede comprobar y gestionar los datos de trayecto y resumen (las denominadas "actividades"). Resumen de todas las actividades Lista de actividades Cargando Cambiar configuraciones...
Página 84
* La información acerca de los sensores comerciales emparejados con la computadora inteligente permanece como está. • Cuando utiliza un iPhone, no puede sincronizar la configuración de los sensores comerciales. Cuando realice mediciones en el modo directo del sensor, es necesario definir la configuración del sensor por separado mediante la computadora inteligente.
Página 85
Estas funciones estarán disponibles a través de actualizaciones del firmware de Padrone Smart+ y de la aplicación Cateye Cycling™. Es recomendable que los usuarios se actualicen a la versión más recientes de Cateye Cycling™ y del firmware de Padrone Smart+ siempre que sea posible.
Página 86
Instrucciones de uso Funciones Modo Espejo y Modo Sensor Direct y detalles de visualización Las siguientes funciones se pueden utilizar en Modo Espejo y Modo Sensor Direct. *1 Las mediciones de frecuencia cardíaca, cadencia y potencia requieren el emparejamiento con cada sensor. *2 Requiere sensores de potencia izquierdo y derecho independientes.
(velocidad, cadencia, ritmo cardíaco y potencia). The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 88
Instrucciones de uso ¿Qué es Sensor modo directo? Pantalla de computadora inteligente Los segmentos de la pantalla y las funciones de visualización que se van a mostrar en la pantalla de mediciones se pueden asignar a través de la personalización de la pantalla. A continuación se explica la visualización personalizable utilizando la pantalla predeterminada como ejemplo.
Página 89
Muestra diferentes datos de medición. • Parpadeo de velocidad/cadencia/ritmo cardíaco: Si se utiliza un sensor CATEYE, los valores relacionados con el período de sustitución de la batería del sensor comenzarán a parpadear para indicar que es hora de reemplazar la batería.
Instrucciones de uso Iniciar la medición En esta sección se explican el flujo de medición y las funciones de medición. 1. Cambiar a Sensor modo directo 2. Iniciar y detener la medición 3. Finalizar la medición (restablecer operación) 4. Importar datos de resumen Funciones durante la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Modo de ahorro de energía...
Iniciar la medición 1. Cambiar a Sensor modo directo Cambie del Modo Espejo al Modo Sensor Direct. Teléfono inteligente 1. Cierre Cateye Cycling™ o, desde (MENÚ), desactive [Conectar]. Computadora inteligente 2. Desde la pantalla de búsqueda del teléfono inteligente, presione MODE durante 1 segundo para cambiar al modo directo de sensor.
Página 92
3. Finalizar la medición (restablecer operación) 4. Importar datos de resumen Funciones durante la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Si tiene otros sensores...
Página 93
Iniciar la medición 1. Cambiar a Sensor modo directo 2. Iniciar y detener la medición Computadora inteligente La medición se inicia automáticamente cuando la bicicleta se mueve. Durante la medición la unidad de medición parpadea. * La función pausa no está disponible en Sensor modo directo. 3.
Página 94
Iniciar la medición 1. Cambiar a Sensor modo directo 2. Iniciar y detener la medición 3. Finalizar la medición (restablecer operación) Computadora inteligente Restablecer Al presionar sin soltar MODE en la pantalla de mediciones se generan datos de medición como resultado de resumen y se restablecen los datos de medición a 0.
Página 95
(operación de reinicio). No se pueden importar datos de una medición no finalizada. Finalizar la medición (restablecer operación) Teléfono inteligente 1. Ejecute Cateye Cycling™ y desde (MENÚ), active [Conectar]. Computadora inteligente 2. En la pantalla de medición, presione MODE durante 1 segundo para mostrar la pantalla de búsqueda del teléfono inteligente y conectarse a...
Página 96
* El aspecto de la pantalla de computadora inteligente depende del estado de Cateye Cycling™. * No es posible importar datos mientras utiliza Cateye Cycling™ para realizar las mediciones. Teléfono inteligente 3. Toque (MENÚ) y luego [Lista de actividades]. Si existen datos de resumen en computadora inteligente, se mostrará...
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Computadora inteligente Presionando MODE cambia los datos de la medición y se muestran en la parte inferior de la pantalla. * Los datos mostrados cambian dependiendo del estado de la conexión del sensor y de la configuración de personalización de la pantalla.
* Durante la configuración inicial, las pantallas 3 a 5 no están definidas y, por tanto, no se muestran. Para agregar pantallas o cambiar los segmentos de pantalla o los datos de medición, pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de la computadora inteligente] > [Personalización de visualización].
Página 99
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Modo de ahorro de energía Computadora inteligente Si no hay señal del sensor o operación del botón durante 10 minutos, se activa la pantalla de ahorro de energía. Si tal estado continúa por más de una hora, se activa la pantalla del suspensión.
Página 100
Iniciar la medición Cambiar la visualización de los datos de medición Modo de ahorro de energía Función de bloqueo de botones Computadora inteligente Al presionar SS/LAP y OPTION simultáneamente, se bloquearán los botones, lo que evitará el uso accidental cuando la computadora inteligente se guarde en un bolsillo, etc. Repita la misma operación para desbloquear los botones.
Página 101
Dispositivo * Para mayor precisión, se recomienda realizar la calibración antes de medir la potencia. Realice la calibración mediante Cateye Cycling™, asegurándose de conectar primero un teléfono inteligente. 1. Conectar la computadora inteligente y el teléfono inteligente 2. Calibración del sensor de potencia...
Instrucciones de uso Resumen de todas las actividades Es posible comprobar los valores totales de todas las actividades guardadas en Cateye Cycling™ y los valores máximos para recorridos individuales. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [Resumen de todas las actividades].
Página 103
Instrucciones de uso Resumen de todas las actividades Lista de actividades Es posible comprobar actividades individuales (datos de recorrido y datos de resumen colectivamente) guardadas en Cateye Cycling™. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [Lista de actividades]. * Se puede visualizar la Lista de actividades en forma de un gráfico, una lista o un calendario.
Página 105
Instrucciones de uso Resumen de todas las actividades Lista de actividades Cargando Se pueden cargar varias actividades en sitios de servicio en una acción. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [Cargar]. * No se muestran las actividades que ya se han cargado en los sitios de servicio. 2.
Página 106
Instrucciones de uso General En esta sección se explica cómo definir varias configuraciones de medición. Teléfono inteligente 1. Toque (MENÚ) y luego [General]. • Intervalo de grabación Selecciona el intervalo en el que se graba el registro. • Unidades Selecciona la unidad de medición. Importante Si la unidad se cambia con la computadora inteligente desconectada, la configuración se aplicará...
Página 107
Instrucciones de uso General Dispositivo En la siguiente sección se explica cómo emparejar una computadora inteligente con un sensor y cómo definir diferentes configuraciones. Importante • La configuración de dispositivo se comparte cuando computadora inteligente está conectado a su teléfono inteligente. •...
Página 108
• Alias Permite cambiar el nombre de la computadora inteligente. • Configuración de notificaciones Permite definir la configuración para notificaciones de las aplicaciones de llamadas entrantes, correos electrónicos y mensajes SMS, así como la notificación de la batería restante del teléfono inteligente. Importante Solamente se mostrarán las notificaciones entrantes para direcciones de correo electrónico registradas a través de [Teléfono] y [Agregar cuenta].
Página 109
Estas configuraciones sólo se pueden configurar cuando su teléfono no está conectado a computadora inteligente. Si la configuración difiere entre dispositivos, se sobrescribirá con los datos de Cateye Cycling™ la próxima vez que dichos dispositivos se conecten. * La información acerca de los sensores comerciales emparejados con la computadora inteligente permanece como está.
Página 110
Importante • La configuración de notificaciones de Cateye Cycling se aplica a aplicaciones habilitadas en la configuración de notificaciones del teléfono inteligente. • Las notificaciones por correo electrónico se muestran para cuentas de correo electrónico registradas en la configuración del teléfono inteligente.
Página 111
Pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de dispositivo inteligente] y, a continuación, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse [Configuración de notificaciones]. • Notificación de batería con poca carga: Cuando la batería del teléfono inteligente alcanza una cantidad especificada, el símbolo (batería restante el teléfono inteligente) parpadea en la computadora inteligente.
Página 112
Dispositivo Designar un objetivo A continuación se explica cómo designar un objetivo en navegación sencilla. Teléfono inteligente Pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de dispositivo inteligente] y, a continuación, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse [Navegación sencilla]. En [Navegación sencilla], hay cuatro métodos para designar un objetivo.
Página 113
Dispositivo Cambiar la pantalla de mediciones En esta sección se explica cómo cambiar la visualización de la pantalla de mediciones. Teléfono inteligente Pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [Nombre de dispositivo inteligente] y, a continuación, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1.
Página 114
* Los iconos y el número de notificaciones entrantes no se pueden mostrar cuando [Segmentos de pantalla] se establece en [8 segmentos]. • Seleccionar una función (datos de medición): Pulse [Nombres de función] o para seleccionar una función. • Reordenar funciones: Pulse [Editar] y deslice la función que desea a otra ubicación para cambiar la posición de visualización.
Página 115
Ajustar las configuraciones para los sitios de servicio a continuación. * Debe tener una cuenta con el sitio en cuestión para poder cargar los datos. Sitios de servicio • CATEYE Atlas™ • STRAVA™ • TRAINING PEAKS™ Sitios de redes sociales •...
!Sensores opcionales Sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) Importante Si se utiliza un sensor CATEYE, los valores relacionados con el período de sustitución de la batería del sensor comenzarán a parpadear para indicar que es hora de reemplazar la batería. Si el indicador de velocidad o de cadencia actual de computadora inteligente comienza a parpadear, es hora de reemplazar la batería.
Página 117
Sensor de ritmo cardíaco (HR-12) Importante Si se utiliza un sensor CATEYE, los valores relacionados con el período de sustitución de la batería del sensor comenzarán a parpadear para indicar que es hora de reemplazar la batería.
Activar el sensor Utilice el método descrito a continuación para activar el sensor: • Sensor de velocidad / Sensor de velocidad (cadencia) (ISC) / Sensor de cadencia Pase el imán por la zona del sensor varias veces. (Dentro de una distancia de 3 mm) Zona del sensor Imán •...
Determinar la circunferencia del neumático Determinar la circunferencia de neumático (L) consultando la tabla de tamaño de neumático o midiendo la circunferencia real del neumático de su bicicleta. Tabla de referencia de circunferencia de neumático * El tamaño de neumático o código ETRTO se indica en el lateral del neumático.
Página 120
Medir la circunferencia real del neumático Con la presión de aire del neumático ajustado adecuadamente, aplique una carga a la bicicleta. Utilizando la válvula, etc., como un marcador, gire el neumático una vez y mida la distancia desplazada en el suelo. Al utilizar la rueda frontal para Al utilizar la rueda trasera para la medición de velocidad...
Medición en espera inteligente pantalla * Si la conexión se realiza cuando su Cateye Cycling™ ya está realizando mediciones, se mostrarán [PAUSE] (pausa) y los valores medidos. * El aspecto de la pantalla de computadora inteligente depende del estado de Cateye Cycling™.
Calibración del sensor de potencia Cuando el sensor de potencia se utiliza de forma continua, pueden producirse pequeñas variaciones en su estados sin carga. Para corregir esto, debe calibrarlo de vez en cuando. Para realizar una medición con especial importancia, se recomienda que lo calibre antes. Atención •...
[Conectar] y pulse [Dispositivo]. Toque [Emparejar dispositivo] para iniciar el emparejamiento. Cuando Cateye Cycling™ detecte una computadora inteligente, el nombre de la misma se mostrará en la pantalla y el emparejamiento se completará. * Para continuar, pulse [Nombre de la computadora inteligente] para mostrar la pantalla de configuración para distintas configuraciones inteligentes.
Página 124
Toque [Emparejar dispositivo] para iniciar el emparejamiento. 2. Active el sensor. Activar el sensor Cuando Cateye Cycling™ detecta la señal del sensor, se muestra un mensaje en el teléfono inteligente. Pulse [Emparejar]. El sensor sincronizado se mostrará en la pantalla [Dispositivo] y el emparejamiento se habrá...
Página 125
Seleccione la circunferencia del neumático conforme al tamaño del mismo que figura en su lateral. Determinar la circunferencia del neumático * Valor por defecto: 2096 mm (700x23c) * Configure la circunferencia de neumático para cada sensor. * También puede cambiar los nombres de los sensores y cancelar el emparejamiento desde esta pantalla.
Cambiar a Sensor modo directo Cambie del Modo Espejo al Modo Sensor Direct. Teléfono inteligente 1. Cierre Cateye Cycling™ o, desde (MENÚ), desactive [Conectar]. Computadora inteligente 2. Desde la pantalla de búsqueda del teléfono inteligente, presione MODE durante 1 segundo para cambiar al modo directo de sensor.
Configuración de la circunferencia del neumático...
Página 128
Cambiar a Sensor modo directo Emparejar una computadora inteligente con un sensor Empareje un sensor que desea utilizar con computadora inteligente. Importante • Debe realizar el emparejamiento (sincronización de ID de sensor) para poder utilizar un sensor. • No empareje sensores en un lugar de carreras o en ubicaciones similares donde coincidan muchos otros usuarios.
Página 129
Se mostrará el nombre del sensor sincronizado y el emparejamiento se habrá completado. • SP: Sensor de velocidad • ISC: Sensor de cadencia y velocidad • CD: Sensor de cadencia • HR: Sensor de ritmo cardíaco • PW: Sensor de potencia * Cuando asocia un sensor con una computadora inteligente, se muestra una "C"...
Página 130
Cambiar a Sensor modo directo Emparejar una computadora inteligente con un sensor Configuración de la circunferencia del neumático Establezca la circunferencia de neumático para un sensor capaz de medir la velocidad. Importante ・ Primero es necesario realizar el emparejamiento (sincronización de ID de sensor). Emparejar una computadora inteligente con un sensor Configure la circunferencia de neumático para cada sensor.
Página 131
Pasar al siguiente dígito (1 segundo) * Los sensores que pueden seleccionarse son aquellos que se han asociado con Cateye Cycling™ o con un teléfono inteligente. La letra que aparece después del nombre del sensor indica cómo se asoció este.
Página 132
Instalar el sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) El sensor de velocidad (cadencia) puede instalarse o por encima o por debajo de la vaina. Atención Si el sensor de velocidad (cadencia) está montado en la parte inferior del viento de cadena y no en la parte superior, el intervalo de ajuste entre el sensor y el imán será...
Página 133
Tornillo del sensor Brazo del sensor (2) Fije la junta de caucho del sensor al sensor. Sensor junta de caucho (3) Consulte la imagen y fije provisionalmente el sensor a la vaina izquierda con unas bridas de nailon. vaina izquierda Brida de nailon Atención No apriete las bridas de nailon completamente.
Página 134
* Si no es posible posicionar el sensor de forma que ambos imanes (de velocidad y cadencia) pasen por sus correspondientes zonas, vuelva a posicionar el sensor y los imanes de forma que cada imán pase por su zona de sensor. 3.
Página 135
Usar el sensor de ritmo cardíaco (HR-12) Se mide el ritmo cardíaco a través de un sensor de ritmo cardíaco que se lleva alrededor del pecho. Antes de llevar el sensor de ritmo cardíaco Advertencia Nunca utilice este dispositivo si tiene un marcapasos. •...
Página 136
Gancho Parte posterior Almohadillas de los electrodos * Utilice el sensor de ritmo cardíaco para que la parte TOP quede orientada hacia arriba. * Asegúrese de que las almohadillas de los electrodos están en contacto con el cuerpo. * Se pueden producir errores de medición si tiene piel seca o utiliza el sensor por encima de una camiseta.
Página 137
¿Qué significa "completar la medición"? • Completar la medición" se refiere a guardar y cargar un trayecto o serie de trayectos desde la pantalla de guardar y cargar en Cateye Cycling™. Puede hacerlo tocando (Bandera) en la pantalla de trayectos de Cateye Cycling™.
Página 138
2. En “Permitir que estas aplicaciones usen mi cuenta”, desactive “Ciclismo” y vuelva atrás. ¿Por qué la batería de mi teléfono inteligente se descarga tan rápido? ¿Ha dejado la opción [Conectar] activada en Cateye Cycling™ aunque no estuviera realizando mediciones? • Es recomendable desactivar [Conectar] en (MENÚ) para minimizar la descarga de la...
Los datos de ritmo cardíaco, cadencia y potencia no se mostrarán bajo la configuración inicial de la pantalla de mediciones. En Cateye Cycling™, pulse (MENÚ) > [Dispositivo] > [PADRONE SMART+] > [Personalización de pantalla] para cambiar la pantalla de medición de forma que se puedan mostrar los valores medidos por los sensores asociados.
Página 140
Bloqueo de botones Los valores de velocidad, cadencia y frecuencia cardíaca actuales parpadean. Si utiliza un sensor CATEYE, los valores de medición empiezan a parpadear para indicar que queda poca carga de batería en el sensor en cuestión. Sustituya la batería en el sensor en cuestión.
Preguntas frecuentes Visualización anormal : Altitud ¿Por qué hay variación en los valores de medición de altitud ascendente? Como la medición de altitud se basa en la función GPS del teléfono inteligente, puede ser diferente de la altitud real.
La navegación sencilla no se puede mostrar. ¿Presionó sin soltar OPTION en la parte posterior de la computadora inteligente? • Después de especificar el destino mediante Cateye Cycling™, presione sin soltar OPTION en la computadora inteligente para mostrar la función de navegación sencilla.
Preguntas frecuentes Visualización anormal : Ritmo cardíaco ¿Por qué la mediciones del ritmo cardíaco permanecen en pantalla incluso después de desconectar el sensor? Si utiliza un sensor fabricado por otra compañía, es posible que el ritmo cardíaco continúe mostrándose en pantalla durante mucho tiempo tras desconectar el sensor. La visualización del ritmo cardíaco es inestable.
¿Cómo lo puedo arreglar? Calibre el sensor de potencia. Calibración del sensor de potencia * Realice la calibración mediante Cateye Cycling™. En el Modo Sensor Direct, conéctese a un teléfono inteligente y realice la calibración. Conectar la computadora inteligente y el teléfono inteligente...
Cateye Cycling™. ¿Ha emparejado su teléfono inteligente con computadora inteligente? • Si no empareja computadora inteligente a través de Cateye Cycling™, computadora inteligente no puede realizar mediciones en Modo espejo. Emparejar con computadora inteligente ¿Está...
Página 146
Emparejar con computadora inteligente • Si utiliza un teléfono inteligente Android Bajo (MENÚ) > [Dispositivo], en Cateye Cycling™, quite el teléfono inteligente una vez y vuelva a realizar el emparejamiento. Emparejar con computadora inteligente La pantalla dice [READY] (listo), pero la medición no se inicia. ¿Qué debería hacer? Presione SS/LAP durante 1 segundo para iniciar la medición.
Página 147
Si esto no resuelve el problema, reinicie el teléfono inteligente. Si no puede reconectar la computadora inteligente Cateye Cycling™ puede haberse cerrado de forma anómala. • Inicie Cateye Cycling™. Si esta operación no resuelve el problema, pruebe el procedimiento siguiente: •...
Página 148
Confirmar (1 segundo) La computadora inteligente se reiniciará y cambiará a la pantalla de búsqueda del teléfono inteligente. La computadora inteligente muestra una pantalla en blanco después de abandonar la bicicleta y, a continuación, volver a ella. Cuando el teléfono inteligente se aleja de la bicicleta, incluso durante un corto período de tiempo, la computadora inteligente puede entrar en el modo de suspensión automáticamente y mostrar una pantalla en blanco.
Búsqueda de teléfono inteligente pantalla ¿Por qué no se recibe la señal del sensor? ¿Está [Conectar] configurado como [ON] (ACTIVAR) en el menú Cateye Cycling™ de su teléfono inteligente? • Configure [Conectar] como [OFF] (DESACTIVAR) o cierre Cateye Cycling™. ¿Ha emparejado computadora inteligente con el sensor? •...
Página 150
• Consulte el manual de instrucciones del sensor y conecte el sensor de forma correcta. Instalar el sensor de velocidad (cadencia) (ISC-12) El funcionamiento de computadora inteligente es anormal. ¿Qué debería hacer? En el siguiente procedimiento se explica cómo reiniciar la computadora inteligente. 1.
¿Por qué no parpadea el icono [H]? ¿Ha emparejado el sensor? • El sensor debe estar emparejado con Cateye Cycling™ o con computadora inteligente. Emparejamiento con un sensor Es posible que la almohadilla del electrodo se haya desplazado de su posición.
La medición no funciona : No se puede medir la potencia ¿Por qué no parpadea el icono [P]? ¿Ha emparejado el sensor? • El sensor debe estar emparejado con Cateye Cycling™ o con computadora inteligente. Emparejamiento con un sensor Es posible que el sensor de potencia no esté conectado correctamente.
Página 153
Cateye Cycling™ Computadora inteligente se puede utilizar con la aplicación para teléfonos inteligentes Cateye Cycling™ para realizar mediciones y configuraciones. La descarga y uso de aplicaciones conlleva costes de comunicación. Por lo tanto, es recomendable utilizar tecnología Wi-Fi.
Página 154
Accesorios opcionales The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 160 3970...
Página 155
• Sensor de ritmo cardíaco (HR-12): Batería de litio (CR2032) x1 / Aproximadamente 5 meses (si se utiliza durante 1 hora al día.) • Sensor de velocidad (ISC-12): Batería de litio (CR2032) x1 / Aproximadamente 5 meses (si se utiliza durante 1 hora al día.) * Se puede acortar considerablemente cuando la retroiluminación se utiliza con mucha frecuencia.
Página 156
2 años desde su compra inicial. Si el producto deja de funcionar como consecuencia de un uso normal, CatEye reparará o reemplazará el producto sin coste alguno para el usuario. Esta operación debe ser realizada únicamente por CatEye o por un distribuidor autorizado.
Página 157
Avisos legales Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.