Descargar Imprimir esta página

KORADO KORALUX Z-KT7R Manual Del Usuario página 27

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
CZ
Záruka
Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že bude namontován a užíván
způsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé nedodržením pokynů pro montáž a obsluhu uvedených v
tomto návodu k použití. Do záruční opravy musí být výrobek zaslán vždy se záručním listem. K výrobku musí být připojen průvodní dopis s popisem reklamace.
Reklamaci v záruční době je nutno uplatnit u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen nebo přímo u výrobce. Reklamovaný výrobek musí být vhodně zabalen tak, aby
nedošlo k jeho poškození při dopravě a další manipulaci.
BG
Гаранция
Производителят гарантира, че през целия гаранционен срок изделието ще притежава качествата, установени със съответните технически норми при
положение, че е монтирано и използвано по начина, описан в това упътване. Гаранцията не се отнася за механични повреди и дефекти, възникнали при
неспазване на инструкциите за монтаж и обслужване, посочени в това упътване за употреба. Изделието може да бъде изпратено за гаранционен сервиз само с
гаранционна карта. Заедно с изделието трябва да се изпрати и съпроводително писмо с описание на рекламацията. По време на гаранционния срок
рекламацията трябва да се предяви пред продавача, от когото стоката е била закупена или директно пред производителя. Рекламираното изделие трябва да
бъде опаковано така, че да не се повреди по време на транспорта или другите манипулации.
DE
Garantie
Der Hersteller haftet dafür, dass das Produkt während der gesamten Garantiezeit die durch die entsprechenden technischen Normen festgelegten Eigenschaften unter der
Voraussetzung einhalten wird, dass es auf die in dieser Anleitung beschriebene Art und Weise montiert und verwendet wird. Die Garantie bezieht sich nicht auf
mechanische Beschädigungen und Mängel, die durch die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanweisung angeführten Montage- und Bedienungshinweise entstanden
sind. Zur Garantiereparatur ist das Produkt stets mit dem Garantieschein zu senden. Dem Produkt muss ein Begleitschreiben mit einer Beschreibung der Reklamation
beiliegen. Eine Reklamation in der Garantiezeit ist bei dem Verkäufer, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder direkt beim Hersteller geltend zu machen. Das reklamierte
Produkt muss geeignet verpackt sein, damit es beim Transport und der weiteren Handhabung nicht zu seiner Beschädigung kommt.
DK
Garanti
Producenten garanterer, at produktet har de egenskaber, der fastsættes af de relevante tekniske normer for hele varigheden af garantiperioden under forudsætning af, at
det installeres og anvendes i overensstemmelse med den metode, der beskrives i denne vejledning. Garantien omfatter ikke mekaniske skader og defekter som følge af
manglende overholdelse af instruktionerne for installation og betjening som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Produktet skal altid fremsendes med garantibeviset i forbindelse med garantireparationer. Et følgebrev skal vedlægges produktet med en beskrivelse af kravet. Krav
fremsat i løbet af garantiperioden skal sendes til forhandleren, hvor produktet er købt eller direkte til producenten. Produkter, for hvilke der fremsættes krav, skal emballeres
på en sådan måde, at de ikke beskadiges under transport og videre håndtering.
EE
Garantii
Tootja garanteerib, et toode vastab asjakohastele tehnilistele nõuetele kogu garantiiaja vältel. Seda tingimusel, et toode on paigaldatud ja et seda on kasutatud vastavalt
käesolevates juhistes kirjeldatud viisidel. Garantii ei puuduta mehaanilisi kahjustusi ega defekte, mille on põhjustanud käesolevas kasutusjuhendis sätestatud paigaldus- ja
kasutamistingimusest mittekinnipidamine. Toode tuleb alati saata garantiiremonti koos garantiisertifikaadiga. Tootega peab olemas kaasas kaaskiri, milles kirjeldatakse
nõuet. Garantiiajal esitatavad nõuded tuleb esitada toote müünud edasimüüjale või otse tootjale. Tooted, mille kohta nõuded esitatakse, tuleb pakkida nõuetekohaselt ja
viisil, kus need ei saaks kahjustusi edasisel transportimisel ja käitlemisel.
ES
Garantía
El fabricante garantiza que el producto cumplirá con las propiedades previstas por las normas técnicas pertinentes durante todo tiempo de su garantía, siempre que se monte
y se utilice de manera descrita en este manual. La garantía no cubre daños o defectos causados por no seguir las instrucciones para la instalación y operación mencionadas
en el presente manual. El producto debe enviarse con el certificado de garantía para la reparación de garantía. Con el producto se debe adjuntar una carta que describe la
reclamación. Las reclamaciones de garantía en el plazo de garantía se deben presentar al establecimiento vendedor donde se compró el producto o directamente al
fabricante. El producto acerca del cual se presenta la queja debe envasarse de manera adecuada para evitar daños durante el transporte y manipulación adicional.
FR
Garantie
Le fabricant se porte garant du fait que tout au long de la période de garantie, le produit aura les propriétés définies par les normes techniques applicables, à condition qu'il
soit installé et utilisé de la manière décrite dans le présent mode d'emploi. La garantie ne couvre pas les détériorations mécaniques ni les défauts apparus des suites d'un
non-respect des consignes de montage et de manipulation qui sont stipulées dans le présent mode d'emploi.
En cas de réparation sous garantie, le produit devra nous être renvoyé accompagné de son bon de garantie. Il faudra également que le produit soit accompagné d'une lettre
décrivant l'objet de la réclamation. Durant la période de garantie, il sera possible de présenter une réclamation auprès du revendeur chez qui vous avez acheté votre
produit, ou directement auprès du fabricant. Tout produit faisant l'objet d'une réclamation devra être dûment emballé afin d'éviter tout risque d'endommagement durant le
transport ou durant les autres manutentions éventuelles.
GB
Warranty
The manufacturer guarantees that the product will have the properties determined by the pertinent technical norms for the whole duration of the warranty period subject to
the condition that it is installed and used in the method described in these instructions. The warranty does not relate to mechanical damage and defects caused by non-
adherence to the instructions for installation and operation as set out in these operating instructions.The product must always be sent with the warranty certificate for
warranty repairs. An accompanying letter must be attached to the product with a description of the claim. Claims made during the warranty period must be submitted to the
dealer where the product was purchased or directly to the manufacturer. Products for which claims are made must be suitably packed in such a way that they are not
damaged during transportation and further handling.
HR
Jamstvo
Proizvođač jamči da će proizvod imati tijekom cijelog razdoblja jamstva svojstva određena relevantnim tehničkim standardima, pod uvjetom da se montira i koristi na način
opisan u ovom priručniku. Jamstvo se ne odnosi na mehanička oštećenja i nedostatke uzrokovane nepridržavanjem uputa za montažu i opsluživanje, koje su navedene u
ovom priručniku za korištenje. U jamstveni servis proizvod mora biti poslan svaki put zajedno s jamstvenim listom. Proizvod mora biti spojen sa popratnim pismom i
reklamacija mora da bude potpisana. Reklamaciju u jamstvenom roku potrebno je podnijeti kod prodavatelja kod kojeg je proizvod kupljen ili izravno kod proizvođača.
Reklamirani proizvod mora biti prikladno zapakovan da nebi došlo do oštećenja prilikom prijevoza i drugog rukovanja.
LT
Garantija
Gamintojas suteikia garantiją, kad gaminys išlaikys atitinkamų techninių normų nustatytas savybes visą garantinį laikotarpį, su sąlyga, kad jis sumontuotas ir naudojamas
šiose instrukcijose nurodytu būdu. Garantija negalioja mechaniniams pažeidimams ir defektams, sąlygotiems šių montavimo ir naudojimo instrukcijų nesilaikymo.
Siunčiant gaminį garantiniam remontui, kartu su juo privalu nusiųsti ir garantinį sertifikatą. Prie gaminio turi būti pridėta paraiška dėl garantijos suteikimo su reikalavimų
aprašymu. Paraiškos garantinio laikotarpio metu turi būti pateiktos prekiautojui/pardavėjui, iš kurio produktas buvo įsigytas, arba tiesiogiai gamintojui. Gaminiai, dėl kurių
paraiška teikiama, privalo būti tinkamai supakuoti, taip, kad jie nebūtų pažeisti transportavimo ar tolesnio apdorojimo metu.
LV
Garantija
Ražotājs garantē, ka produktam visā garantijas periodā saglabāsies īpašības, ko nosaka attiecināmās tehniskās normas, ja vien tas uzstādīts un lietots saskaņā ar šajās
instrukcijās aprakstīto metodi. Garantija neattiecas uz mehāniskiem bojājumiem un defektiem, kurus izraisījusi šajā lietošanas instrukcijā sniegto uzstādīšanas un
ekspluatācijas norādījumu neievērošana.
Produkts vienmēr jānosūta garantijas remontam kopā ar garantijas apliecību. Produktam jāpievieno pavadvēstule ar garantijas prasības aprakstu. Garantijas periodā
prasības jāiesniedz izplatītājam, no kura iegādāts produkts, vai arī tieši ražotājam. Produkts, kuram tiek iesniegta garantijas prasība, atbilstoši jāiepako, lai pārvietošanas
un pārvadāšanas laikā tas netiktu sabojāts.
NL
Garantie
De fabrikant garandeert dat het product gedurende de hele garantieperiode de eigenschappen behoudt die door de daarvoor bedoelde technische normen zijn bepaald,
mits gemonteerd en gebruikt op de wijze die in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven. De garantie beslaat geen mechanische beschadigingen en gebreken die
ontstaan zijn als gevolg van het niet opvolgen van instructies voor de montage en bediening, zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Naar een garantiereparatie
moet het product altijd samen met het garantiebewijs worden opgestuurd. Bij het product moet een brief met beschrijving van de reclamatie zijn gevoegd. Reclamatie
binnen de garantieperiode moet bij de verkoper, waar het product gekocht is, of bij de fabrikant worden toegepast. Het gereclameerde product moet goed verpakt zijn, zodat
het tijdens het transport en de hantering niet beschadigd kan raken.
PL
Gwarancja
Producent gwarantuje, że przez cały okres gwarancji produkt będzie miał właściwości określone w stosownych normach technicznych pod warunkiem, że zostanie
zainstalowany i użytkowany w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz wad wynikających z nieprzestrzegania
zaleceń instalacji i obsługi zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Do naprawy gwarancyjnej należy wysłać produkt wraz z kartą gwarancyjną. Do produktu należy
dołączyć pismo przewodnie z opisem reklamacji. W okresie gwarancyjnym reklamację należy zgłosić do sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony lub bezpośrednio
do producenta. Reklamowany produkt musi być odpowiednio zapakowany, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu i dalszej manipulacji.
RU
Гарантия
Производитель гарантирует, что изделие будет обладать в течение всего гарантийного срока свойствами, установленными соответствующими техническими
стандартами, при условии установки и использования способом, описанным в настоящем руководстве. Гарантия не распространяется на механические
повреждения и неисправности, возникшие в результате несоблюдения инструкции по монтажу и техническому обслуживанию, содержащейся в настоящем
руководстве. При отправке изделия в гарантийную службу гарантийный паспорт обязателен. К изделию должно быть приложено сопроводительное письмо с
описанием рекламации. Рекламацию необходимо предъявить продавцу, у которого изделие было куплено, или производителю строго в гарантийный срок.
Изделие должно быть упаковано соответствующим способом, для защиты от повреждений во время транспортировки или последующих манипуляций.

Publicidad

loading