Makita CV101D Manual De Instrucciones
Makita CV101D Manual De Instrucciones

Makita CV101D Manual De Instrucciones

Chaleco electrotérmico
Ocultar thumbs Ver también para CV101D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

EN
Cordless Heated Vest
ESMX
Chaleco Electrotérmico
PTBR
Colete Térmico a Bateria
ZHTW
充電式發熱背心
KO
충전식 발열 조끼
CV101D
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
使用說明書
사용 설명서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita CV101D

  • Página 1 CV101D Cordless Heated Vest Instruction manual ESMX Chaleco Electrotérmico Manual de instrucciones PTBR Colete Térmico a Bateria Manual de Instruções ZHTW 充電式發熱背心 使用說明書 충전식 발열 조끼 사용 설명서...
  • Página 2: Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) children aged from 8 years and SYMBOLS above and persons with ... Read instructions. reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of Not to be used by very young ... children (0-3 years). experience and knowledge if they have been given ...
  • Página 3: Work Area Safety

    • Under abusive conditions, liquid may be ejected from damaged. the battery; avoid contact. If electrolyte gets into your • Always use the battery holder specified by Makita. eyes, rinse them out with clear water and seek medical • Do not leave any cord disconnected while the battery attention right away.
  • Página 4: Functional Description

    • Be careful not to drop or strike battery. SPECIFICATIONS • Do not use a damaged battery. • Follow your local regulations relating to disposal of Model CV101D battery. Temperature adjustment Tips for maintaining maximum battery life steps • Never recharge a fully charged battery cartridge.
  • Página 5: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments are recommended for Attaching the battery holder to the heated use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might vest (Fig. 4) present a risk of injury to persons. Only use accessory or You can either place the battery holder in the battery attachment for its stated purpose.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) Instrucciones de seguridad importantes SÍMBOLOS • Para el mercado europeo: este equipo puede ser utilizado por ... Lea las instrucciones. niños de 8 años de edad o No apto para usarse por niños muy ... pequeños (0-3 años). mayores, así...
  • Página 7: Uso Destinado

    • Use siempre use el portabatería especificado por ejemplo aquellos con una deficiencia en la circulación Makita. sanguínea, deberán abstenerse de usar este chaleco. • No deje ningún cable desconectado mientras se esté...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cartucho De Batería

    Instrucciones de seguridad importantes • Para un óptimo tiempo de vida útil, el cartucho de batería debe recargarse por completo tras el uso. para el cartucho de batería • Recargue solamente con el cargador especificado por Precauciones de la FCC para el usuario el fabricante.
  • Página 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Luces indicadoras Capacidad restante Modelo CV101D Encendidas Apagadas Parpadeando Pasos para ajuste de temperatura 75% a 100% Cubierta y revestimiento: - Nailon 100% 50% a 75% Costado: - Poliéster 90% Material 25% a 50% - Spandex 10% Circunferencia de bocamanga...
  • Página 10: Conexión De Un Dispositivo Usb (Fig. 5)

    ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con el equipo Makita especificado en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar un riesgo de lesiones personales. Use solamente accesorios o aditamentos...
  • Página 11: Avisos De Segurança

    PORTUGUÊS (Instruções originais) Instruções importantes de segurança SÍMBOLOS • Para o mercado europeu: Este aparato pode ser usado por ... Leia as instruções. crianças de 8 anos de idade e Não para ser usado por crianças ... muito novas (0-3 anos). acima e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ...
  • Página 12: Segurança Elétrica

    Avisos de segurança geral • Use sempre o suporte da bateria especificado pela Makita. • Crianças, pessoas com incapacidade física, ou outras • Não deixe nenhum fio desconectado durante o que não tenham sensibilidade ao calor, por exemplo, fornecimento de energia da bateria. As crianças uma pessoa com má...
  • Página 13: Cuidados Da Fcc Ao Usuário

    ESPECIFICAÇÕES a 40°C (50°F a 104°F). • Se a bateria estiver quente, aguarde até que esfrie Modelo CV101D antes de recarregá-la. • Carregue a bateria se não a usou por um longo Etapas de ajuste da período de tempo (mais de seis meses).
  • Página 14: Descrição Funcional

    • O tempo de operação pode diferir dependendo do tipo vermelho (9) no lado de cima do botão, significa que não de bateria e condição de uso. está totalmente travada. Sempre instale a bateria por completo até que não seja mais possível ver o indicador vermelho.
  • Página 15: Acessórios Opcionais

    Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode apresentar o risco de ferimentos pessoais. Use o acessório ou extensão apenas para o fim a que se destina.
  • Página 16 洗滌 後使用。 • 洗滌背心時,請按照背心上警示標籤的說明。 • 洗滌背心前,請移除電池座及電池盒,然後將電源線放 在電池座口袋內並蓋上蓋子。 重要安全說明 工作區域安全 •對於歐洲市場:本電器可由 8 • 保持工作場所清潔並具有明亮的照明。雜亂或黑暗的工 歲以上的兒童和身體、感官或 作區域容易增加事故風險。 心智方面有障礙、或缺乏經驗 電氣安全 與知識的人員使用,但前提是 • 不可將背心暴露在雨中或潮濕的環境中。 他們受到監護或接受了本電器 背心進水可能增加觸電的風險。 • 切勿濫用電線。切勿用導線拖曳工具或拔下背心的插 的相關安全使用指導並瞭解涉 頭。請將電線放置在遠離熱、油、尖銳邊緣的地方。 及的危險。禁止兒童玩耍本電 • 手部潮濕或沾油時,請不要操作電線和電池。 • 當電線或插頭損壞時,切勿使用外套。 器。禁止在沒有監護的情況下 • 始終使用 Makita 指定的電池座。 由兒童進行清潔和用戶維護。 • 在電池供電時,請勿斷開任何電線。幼小孩童可能將帶 電插頭塞入其嘴裡,進而造成傷害。...
  • Página 17 電池組可能會出現引發火災的危險。 5. 電池座 • 使用電池盒前,請閱讀 (1) 電池充電器、(2) 電池和 (3) 使用電池的產品上的所有說明和注意事項。 ( 請參閱使用說明最後一部分的所有圖示。) • 切勿拆解電池盒。 • 如果工作時間明顯縮短,則應立即停止操作。否則會引 起過熱、燃燒甚至爆炸。 規格 • 當使用過度時,電池可能會溢出液體,請避免接觸。如 果電解液濺入雙眼,請立即用清水沖洗並就醫。否則可 型號 CV101D 能會導致失明。 溫度調節階段 • 切勿使電池盒發生短路: 1. 切勿使任何導體接觸到電池端子。 表布和內襯: 2. 不要將電池盒與釘子、硬幣等其他金屬物體存放在 – 尼龍 100% 同一容器中。 側面: 3. 請勿將電池盒暴露水中或雨中。 材質...
  • Página 18 25% 到 50% 已取出電池盒。 若背心不通電或完全充滿的電池盒出現任何問題,請清潔 0% 到 25% 電池座和電池盒的端子。如果背心仍然不能正常作業,請 停止使用背心並聯繫授權的維修中心。 註: • 根據使用情況與環境溫度,顯示內容有可能與實際電量 選購配件 略有差異。 注意: 裝配 這些配件或附件專用於本手冊所列的 Makita ( 牧田 ) 電動 工具。使用其他廠牌配件或附件,可能會導致人身傷害。 注意: 僅可將配件或附件使用於規定的目的。 • 安裝或拆卸電池盒時牢牢握住電池座和電池盒。未能牢 若您需要幫助,或想瞭解更多關於這些配件的訊息,請諮 牢握住電池座和電池盒可能導致它們從手中滑出,損壞 詢當地的 Makita ( 牧田 ) 維修中心。 電池座和電池盒及造成人員受傷。 • 牧田原廠電池和充電器 註:清單內的某些項目可能為包裝內的標準配件。於不同 將電池盒安裝到電池座或從電池座上取下...
  • Página 19 한국어 ( 설명서 ) 경험과 지식이 부족한 사람이 사 기호 용할 수 있습니다 . 어린이가 제 ... 설명서를 읽어 주십시오 . 품을 가지고 놀아서는 안됩니다. 감독 없이 어린이가 청소 및 사용 ... 너무 어린 어린이 (0-3 세 ) 가 사용 해서는...
  • Página 20 2. 못이나 동전과 같은 금속을 배터리 카트리지와 함 십시오 . 께 보관하지 마십시오 . • 항상 Makita 에서 지정한 배터리 홀더를 사용하십시오 . 3. 배터리 카트리지가 물이나 비에 닿지 않게 하십시 • 배터리 전원이 공급되는 동안에는 코드를 분리해 놓지 오 .
  • Página 21 ( 모든 삽화는 본 사용 설명서의 마지막 부분을 참조하십 시오 .) 사양 0% ~ 25% 참고 : 모델 CV101D 사용 조건 및 주위 온도에 따라 , 표시 내용이 실제 용량과 온도 조절 단계 약간 다를 수 있습니다 . 외피 및 안감 : 조립...
  • Página 22 는 경우 , 조끼 사용을 중지하고 공인 서비스 센터에 문의 하십시오 . 선택 액세서리 주의 : 본 취급설명서에 명시된 Makita 공구에 대해 다음과 같은 액세서리와 부착물을 사용하십시오 . 다른 액세서리나 부 착물을 사용하면 인적 손상을 입을 수도 있습니다 . 액세 서리와 부착물을 명시된 용도로만 사용하십시오 .
  • Página 23 (2), (3) (10) (11)
  • Página 24 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com CV101D-5L(non-CE)-12Vmax-1611...

Tabla de contenido