Makita CJ100D Manual De Instrucciones
Makita CJ100D Manual De Instrucciones

Makita CJ100D Manual De Instrucciones

Chamarra electro-térmica a batería
Ocultar thumbs Ver también para CJ100D:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
Cordless Heated Jacket
F
Veste Chauffante
LS
Chamarra Electro-Térmica a Batería Manual de instrucciones
BZ
Jaqueta Térmica a Bateria
CJ100D, CJ101D
DCJ200, DCJ201
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de Instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita CJ100D

  • Página 1 Cordless Heated Jacket Instruction manual Veste Chauffante Manuel d’instructions Chamarra Electro-Térmica a Batería Manual de instrucciones Jaqueta Térmica a Bateria Manual de Instruções CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201...
  • Página 2: Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) Important safety instruction SYMBOLS • For Europe market: This appliance can be used by ....Read instructions. children aged from 8 years and Not to be used by very young ....children (0-3 years). above and persons with reduced physical, sensory or ....
  • Página 3: Work Area Safety

    • Do not wear the jacket with bare skin. while you are tired or under the influence of drugs, • If you sense anything unusual, switch off the jacket and alcohol or medication. A moment of inattention while remove the battery holder immediately. using the jacket may result in serious personal injury.
  • Página 4 • Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. • Be careful not to drop or strike battery. • Do not use a damaged battery. •...
  • Página 5 DCJ200, CJ100D, DCJ201 CJ101D (2), (3)
  • Página 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION the battery holder (Fig. 2) Switch action for CJ100D, CJ101D To turn on the jacket, push and hold the power button To install the battery cartridge (5), hold it so that the (about 1.5 seconds). To turn off, push and hold the power battery cartridge front shape fits to that of the battery button again.
  • Página 7: Optional Accessories

    These accessories or attachments are recommended for To remove the battery cartridge, slide it from the battery use with your Makita tool specified in this manual. The use holder while sliding the button (9) on the front of the of any other accessories or attachments might present a cartridge.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) consultation PICTOGRAMMES ultérieure....Lisez les instructions. Ne doit pas être utilisé par de très ....jeunes enfants (0 à 3 ans). Consignes de sécurité importantes • Pour le marché européen : Cet ....N’insérez pas d’épingles. appareil peut être utilisé...
  • Página 9: Utilisation Normale

    AVERTISSEMENT : endommager les fils électriques à l’intérieur et Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les comporte un risque d’électrocution. instructions. L’ignorance des avertissements et des Sécurité de la zone de travail instructions comporte un risque d’électrocution, d’incendie et/ou de blessure grave.
  • Página 10 Importantes instructions de sécurité pour la batterie • Ne rechargez l’appareil qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain type de batterie risque de déclencher un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie. • N’utilisez la veste qu’avec ses batteries spécifiques. D’autres batteries risqueraient de vous blesser ou de provoquer un incendie.
  • Página 11 DCJ200, CJ100D, DCJ201 CJ101D (2), (3)
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Actionnement de l’interrupteur batterie ou retrait (Fig. 2) Pour allumer la veste, tenez enfoncé le bouton de pour le modèle CJ100D, CJ101D Marche/Arrêt (environ 1,5 seconde). Pour l’éteindre, Pour installer la batterie (5), tenez-la de sorte que la forme tenez à nouveau le bouton enfoncé.
  • Página 13: Accessoires En Option

    (9) se trouvant à Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être l’avant. utilisés avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut Fixer le porte-batterie à la veste comporter un risque de blessure.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) Conserve para SÍMBOLOS futura ....Lea las instrucciones. referencia. No apto para usarse por niños muy ....pequeños (0-3 años)....No insertar alfileres. Instrucciones de seguridad importantes • Para el mercado europeo: Este ....No someter a tintorerías. equipo puede ser utilizado por ....
  • Página 15: Uso Destinado

    ADVERTENCIA: que cuentan con modalidad de lavado a mano). Puede Lea todas las advertencias de seguridad, al igual que que el cableado eléctrico se dañe causando una todas las instrucciones. No seguir todas las descarga eléctrica. advertencias e instrucciones que se presentan a Seguridad en el área de trabajo continuación puede que resulte en descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
  • Página 16: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    • Este equipo no está diseñado para usó medico en • Recargue el cartucho de batería una vez cada seis hospitales. meses si no se va a usar por un periodo extenso. • Para un óptimo tiempo de vida útil, el cartucho de Instrucciones de seguridad importantes batería debe recargarse por completo tras el uso.
  • Página 17 DCJ200, CJ100D, DCJ201 CJ101D (2), (3)
  • Página 18: Identificación De Las Piezas (Fig. 1)

    (Fig. 2) presionando el botón de encendido (por alrededor de 1,5 segundos). Para apagarla, presione y sostenga el para CJ100D, CJ101D botón de encendido de nuevo. Para colocar el cartucho de batería (5), sujételo de tal...
  • Página 19: Colocación Del Portabatería A La Chamarra Electro-Térmica

    Colocación del portabatería a la chamarra Estos accesorios o acoplamientos están recomendados electro-térmica para utilizarse con la unidad Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o para CJ100D, CJ101D (Fig. 3) aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones Conecte el portabatería al cable eléctrico de la chamarra.
  • Página 20: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS (Instruções originais) Instruções importantes de segurança SÍMBOLOS • Para o mercado europeu: Este aparato pode ser usado por ....Leia as instruções. crianças de 8 anos de idade e Não para ser usado por crianças ....acima e por pessoas com muito novas (0-3 anos).
  • Página 21: Segurança Elétrica

    Avisos de segurança geral • Não conecte a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, há risco de incêndio. A porta USB é • Crianças, pessoas com incapacidade física, ou outras destinada apenas ao carregamento de dispositivo de que não tenham sensibilidade ao calor, por exemplo, baixa voltagem.
  • Página 22 lave com água limpa e busque atenção médica imediatamente. Pode ocorrer a perda de visão. • Não provoque curto-circuito na bateria: 1. Não toque nos terminais com material condutor. 2. Evite guardar a bateria numa caixa junto com outros objetos metálicos como pregos, moedas, etc.
  • Página 23 CJ100D, DCJ200, DCJ201 CJ101D (2), (3)
  • Página 24: Especificações

    (Fig. 2) botão de alimentação (cerca de 1,5 segundo). Para desligar, pressione e segure novamente o botão de para CJ100D, CJ101D alimentação. Para instalar a bateria (5), segure-a de modo que o formato da frente da bateria se encaixe àquele da Ajuste de temperatura abertura do suporte da bateria e deslize-a no lugar.
  • Página 25: Acessórios Opcionais

    Conecte o suporte da bateria e o cabo de alimentação da Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou jaqueta. Coloque o suporte da bateria no bolso do suporte extensões pode apresentar o risco de ferimentos da bateria.
  • Página 28 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com CJ100D-NA3-BZ-0714...

Este manual también es adecuado para:

Cj101dDcj200Dcj201

Tabla de contenido