Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

NU-911_0707.indd 1
NU-911_0707.indd 1
911
795851
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
NU-911/0707
912
795827
911
912
27/06/2008 07:57:09
27/06/2008 07:57:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Facom 911

  • Página 1 795851 795827 Notice d’instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’utilizzo Manual de istruções Instrukcja obsługi Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης NU-911/0707 NU-911_0707.indd 1 NU-911_0707.indd 1 27/06/2008 07:57:09 27/06/2008 07:57:09...
  • Página 2 911B-016 911B-016 912-01-02 911-C90 912B.FC 911B.FC 911-14 912TN 911-12 911TN 912-01-02 NU-911_0707.indd 2 NU-911_0707.indd 2 27/06/2008 07:57:18 27/06/2008 07:57:18...
  • Página 3 912-01-02 Utilisation - Use - Gebrauch - Gebruik - Utilización Uso - Utilização - Sposób uzycia - Anvendelse - Χρήση ➀ ➂ ➜ ➁ NU-911_0707.indd 3 NU-911_0707.indd 3 27/06/2008 07:57:24 27/06/2008 07:57:24...
  • Página 4 1.5 Bar. le moteur utiliser les préconisations du constructeur du véhicule en l’absence de celle-ci les exemples d’affectations fournit par FACOM ont pour but de vous aider. Avant de placer un adaptateur vérifi er toujours que le fi letage de la fausse bougie ou du faux injecteur soit identique aux bougies ou aux injecteurs du moteur contrôlé.
  • Página 5 The manufacturers’ procedures take precedence over these instructions, in -Remove all the plugs. which case FACOM cannot be held liable for any damage incurred. -Take suitable precautions with the high spark voltage. -Remove all the spark plugs before measuring compression.
  • Página 6 Gefahr der Zerstörung des Kompressions- Die Verfahren des Herstellers haben gegenüber der Bedienungsanleitung messers und von schweren Verletzungen. Vorrang; in diesem Fall kann FACOM für keinerlei Schäden haftbar gemacht -Bei Dieselmotoren: Die Dieselzufuhr unterbrechen. Sie können die werden.
  • Página 7 Over het algemeen is het maximaal toegestane compressiedrukverschil tussen voertuig toe; indien deze niet gegeven worden, kunnen de door FACOM twee cilinders van een zelfde motor 1.5 Bar. gegeven voorbeelden u wellicht helpen.
  • Página 8 Los procedimientos constructivos prevalecen sobre el presente manual de cortada, pues de lo contrario, los riesgos de destrucción del manó- utilización, en cuyo caso, FACOM no puede ser responsabilizada por cualquier metro de compresión y de lesiones corporales graves son reales.
  • Página 9 Le procedure del costruttore prevalgono rispetto alla presente istruzione di -Per i motori benzina: Interrompere l’alimentazione della benzina. È utilizzo, in tal caso FACOM non può essere tenuta responsabile di qualsiasi possibile scollegare gli iniettori, interrompere l’alimentazione della pompa della danno eventuale.
  • Página 10 É obrigatório estudar o manual de utilização. - Para os motores a diesel: Cortar a alimentação de gasóleo. Pode desligar Em caso de dúvida, não hesite em contactar o serviço FACOM. os injectores (Common Rail), cortar a alimentação da bomba a combustível,...
  • Página 11 - Silniki Diesel: Odłączyć zasilanie w olej napędowy. Mogą Państwo FACOM nie ponosi odpowiedzialności za spowodowane uszkodzenia. odłączyć wtryskiwacze (Common Rail), wyłączyć zasilanie pompy paliwowej, ...
  • Página 12 - Benzinmotorer: Afbryd brændstoftilførslen. Dyserne afbrydes, og brændstof- Producentprocedurerne har højere prioritet end denne brugsanvisning. pumpens tilførsel afbrydes. Hvis producentprocedurerne følges, kan FACOM ikke holdes til ansvar for - Afmonter alle tændrør. eventuelle skader. - Tag alle relevante forholdsregler for tændingens højspænding.
  • Página 13 Αν οι οδηγίες των κατασκευαστών διαφοροποιούνται από τις συγκεκριμένες οδηγίες, - Αφαιρέστε όλα τα μπουζί ανάφλεξης. τότε η FACOM δε φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση πιθανής βλάβης. - Πάρτε τις κατάλληλες προφυλάξεις στη περίπτωση υψηλής τάσης ανάφλεξης. - Αποσυνδέστε το συμπιεσόμετρο από τον προθερμαντήρα ή τον προθάλαμο καύσης, 1.
  • Página 14 ✆ : + 34 91 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 SWK Utensilerie S.r.l. ITALIA POLSKA FACOM Tools Polska Sp. zo.o. Via Volta 3 ul.Modlińska 190 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA ✆...

Este manual también es adecuado para:

912795851795827