Operating limits
Water temp.
min. 2°c
Room temp.
5°C min.
Maximum working
pressure
14 bar
Max static pressure
(centrifugal)
70 Pa
Limiti di funzionamento
Temp. acqua.
min. 2°c
Temp. ambiente
5°C min.
Pressione massima
di esercizio
14 bar
Pressione statica massima
(centrifugo)
Limites de fonctionnement
Temp. de l'eau.
min. 2°c
Temp. intérieure
5°C min.
Pression max
de fonctionnement
14 bar
Pression max de fonctionnement
(ventilateur centrifuge)
Betriebs-Grenzwerte
Wassertemperatur min. 2°c
Raumtemperatur
5°C min.
Maximale
Betriebsdrücke
Max statischer Druck
(Radialventilator)
Limites de funcionamiento
Temp. del agua
min. 2°c
Temp. ambiente
5°C min.
Máxima presión
de funcionamiento
Presión estática máx
(centrífugo)
Montaggio mobiletto
Cabinet installation
➀ Agganci posteriori
➀ Rear hooks
➁ Screws
➁ Viti
➂ Filter
➂ Filtro
➀
2
English
Receipt of unit
Check that packaging is undamaged.
max. 95°C
Unpack unit and check immediately for
32°C max.
damage during transportation.
Packaging contains the base unit and, if
supplied, the unit cabinet.
Verify that all components ordered are
supplied.
max. 95°C
32°C max.
Unit preparation
■ Take out and position template supplied
70 Pa
for base unit installation.
It is advisable to keep cabinet packed until
installation is complete.
max. 95°C
See figure 1 for cabinet installation.
32°C max.
70 Pa
Installation
■ Before proceeding to unit installation, it is
max. 95°C
recommended to assemble the acces-
32°C max.
sories according to instructions supplied
with the kit.
■ For the installation of the unit-mounted
14 bar
control remove the plastic lid on the intake
70 Pa
grille, control side (fig. 2).
■ If a fresh air damper is used, an opening
must be provided in the wall as shown in
fig. 3.
max. 95°C
■ Do not locate the fan coil under dripping
32°C max.
water (for example, clothes hung up to dry).
14 bar
70 Pa
Assemblage du cabinet
➀ Crochets postérieurs
➁ Vis
➂ Filtre
Italiano
Ricevimento
Verificare l'integrità dell'imballo.
Disimballare l'unità ed ispezionarla imme-
diatamente per accertarsi che non abbia
subito danni durante il trasporto.
Nell'imballo è contenuta l'unità base e, se
previsto, il mobiletto dell'unità.
Verificare che siano presenti tutti i kit richie-
sti in fase d'ordine.
Preparazione dell'unità
■ Estrarre e posizionare la dima contenuta
nell'imballo per l'installazione dell'unità
base.
Si consiglia di mantenere il mobiletto nel-
l'imballo fino ad installazione completata.
Il montaggio del mobiletto si effettua come
da fig. 1.
Installazione
■ Prima di procedere all'installazione, si
raccomanda di montare sull'unità gli even-
tuali accessori separati, secondo le istruzio-
ni di montaggio contenute nei singoli kit.
■ Per l'installazione del comando a bordo
macchina rimuovere il coperchietto sulla
griglia di mandata, lato comando (fig.2).
■ Qualora si preveda l'uso di una serranda
presa aria esterna, occorre effettuare
un'apertura nella parete come riportato in
fig.3.
■ Evitare di sottoporre il ventilconvettore a
gocciolamenti d'acqua (ad esempio in la-
vanderia sotto panni stesi bagnati).
Montage des Gehäuses
➀ Hintere Haken
➁ Schrauben
➂ Filter
➁
fig. 1
Montaje del mueble
➀ Enganches traseros
➁ Tornillos
➂ Filtro
➁
➂