D-Link DGS-1016D Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para DGS-1016D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
Gigabit Desktop Switch
This document will guide you
through the basic installation
process for your new D-Link
Gigabit Desktop Switch.
DGS-1016D/DGS-1024D
Quick Installation Guide
Краткое руководство по установке
Guía de Instalación Rápida
Guia de Instalação Rápida
快速安裝指南
Petunjuk Pemasangan Cepat
クイックインストールガイド
Documentation is also available on the D-Link website

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DGS-1016D

  • Página 1 D-Link Gigabit Desktop Switch. DGS-1016D/DGS-1024D Quick Installation Guide Краткое руководство по установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan Cepat クイックインストールガイド Documentation is also available on the D-Link website...
  • Página 3: Switch Installation

    Specifically, the site you select should meet the following requirements: A. Install the DGS-1016D / DGS-1024D in a fairly cool and dry place. See Technical Specifications page in the manual for the acceptable operation temperature and humidity ranges.
  • Página 4 Connect the power cord to the switch F. Connect the AC power cord to an electrical outlet. C. Attach the retainer to the tie wrap and slide it up to Connecting the DGS-1016D/ the end of the cord. DGS-1024D to your network A.
  • Página 5: Led Indicators

    Transmission at 10/100 Port Isolation: Mbps DGS-1016D - When enabled, ports 1 to 15 will be isolated from each other, but will still be able to Cable Diagnostics (During Boot Only) communicate with port 16. Port 16 will be able to communicate with all the ports available on this switch.
  • Página 6: Technical Support

    TECHNICAL SUPPORT You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: D-Link Middle East - Dubai, U.A.E. Tel: 1300-700-100 Plot No. S31102, 24/7 Technical Support Jebel Ali Free Zone South, Web: http://www.dlink.com.au P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E.
  • Página 7 TECHNICAL SUPPORT Iran Unit 1, 1st Floor, Plot No 3, Pazhoheshgah (2) Alley, Ahmad Ghasir (Bokharest) St. , Shahid Beheshti (Abbas Abad) St. , Tehran, Iran. Postal Code : 1514615911 Tel: +98-21-88880918,19 General Inquiries: info.ir@dlinkmea.com Tech Support: support.ir@dlinkmea.com Morocco M.I.T.C Route de Nouaceur angle RS et CT 1029 Bureau N°...
  • Página 8: О Данном Руководстве

    Разместите коммутатор в месте, защищенном от воздействия сильных электромагнитных полей, влажности и высоких температур. Соблюдайте следующие меры предосторожности: A. Установите DGS-1016D / DGS-1024D в сухом и прохладном месте с допустимым значением температур и влажности. B. Установите коммутатор в месте, защищенном...
  • Página 9 Подключение кабеля питания к коммутатору F. Включение кабеля питания в электрическую розетку. C. Наденьте фиксатор на стяжку и сместите его в сторону разъема для подключения кабеля Подключение DGS-1016D/ питания. DGS-1024D к сети A. Питание Можно использовать с коммутатором источник питания переменного тока 100 - 240 В, 50-60 Гц.
  • Página 10: Дополнительная Информация

    Изоляция портов: Выполняется прием Мигает или передача данных DGS-1016D – при включении данной функции порты 1-15 будут изолированы друг от друга, но у них Диагностика кабеля (только во время загрузки) останется связь с портом 16. У порта 16 будет связь...
  • Página 11: Техническая Поддержка

    Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...
  • Página 12: Contenidos Del Paquete

    Instalación del Switch Acerca de esta guía El Switch Gigabit 16/24-Puertos Desktop DGS-1016D El DGS-1016D / 1024D puede ser fácilmente montado en un rack de tamaño estándar EIA de 19 pulgadas / 1024D de D-Link es un dispositivo plug-and-play independiente. Esta guía de instalación rápida que se puede colocar en un armario de cableado con otros equipos o colocarse en un escritorio o estante.
  • Página 13: La Instalación De Un Retenedor De Cable De Alimentación

    F. Conecte el cable de alimentación AC a una toma eléctrica. Conecte el cable de alimentación al switch Conectando el DGS-1016D / C. Conecte el retenedor a la abrazadera y deslícela hasta el final de la cuerda. DGS-1024D a su red A.
  • Página 14: Indicadores Led

    Aislamiento de Puerto: Power Verde Apagado Apagado DGS-1016D - Cuando está activada, los puertos 1 a 15 serán aislados el uno del otro, pero todavía será Conexión (o enlace) a Encendido 1000 Mbps capaz de comunicarse con el puerto 16. Puerto 16 será...
  • Página 15: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Por favor revise el número telefónico del Call Center de su país en http://www.dlinkla.com/soporte/call-center Apagado Soporte Técnico de D-Link a través de Internet Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com ertos 1 a avía será...
  • Página 16: Sobre Este Guia

    Especificamente local selecionar deve possuir os seguintes requerimentos: A. Instale o DGS-1016D / DGS-1024D num local suficientemente fresco e seco. Consulte as especificações técnicas para conseguir uma temperatura de funcionamento e umidade aceitáveis. B. Instale o switch num local sem uma fonte electromagnética forte, vibração, poeira e luz...
  • Página 17: Instalando O Suporte Do Cabo De Energia

    F. Conecte o cabo de energia à uma saída de Insira o cabo de energia no switch energia elétrica. C. Conecte o suporte na braçadeira e deslize até o Conectando o DGS-1016D/ fim do cabo DGS-1024D à sua rede A. Energia O Switch pode ser usado como adaptador de energia 100-240VAC, 50-60HZ.
  • Página 18: Leds Indicadores

    Power Verde Apagado Desligado Isolamento de Portas Conexão (ou link ) a DGS-1016D: Quando habilitado, as portas 1 a 15 Aceso 1000 Mbps serão isoladas uma das outras, mas ainda serão Verde Recepção ou capazes de se comunicar com a porta 16. A porta 16 Piscando Transmissão a 1000...
  • Página 19: Suporte Técnico

    Padrão SUPORTE TÉCNICO abilitado Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link. abilitado Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte sabilitado s 1 a 15 da serão A porta 16 ortas que as 1 a 23 da serão...
  • Página 20 關於此指南 安裝交換器 D-Link DGS-1016D/1024D 16/24埠Gigabit桌上型交換 DGS-1016D/1024D可輕鬆地架設在EIA標準尺寸19吋 的機架上,也可放置在佈線箱、桌上或架子上。 器是一台獨立式隨插即用的裝置,此快速安裝指南 將會逐步的引導您設定裝置,您購買的型號可能會 安裝在桌上或架子上 與指南中的圖示有些微的差異。若要取得更多關於 此交換器的資訊、安裝程序、網路連線設定及技術 規格,請至網站http://www.dlink.com參考產品使用 若您要將交換器放置在桌上或架子上,請使用包 手冊。 裝內附的橡膠腳墊。請將橡膠腳墊貼放在DGS- 1016D/1024D底部的四個角落。 包裝內容 以下物品應包含在您的包裝內: • D-Link DGS-1016D 16埠或DGS-1024D 24埠 10/100/1000BASE-T Gigabit乙太網路交換器 • AC電源線 • 四個橡膠腳墊 • 螺絲和兩個壁掛腳架 • 快速安裝指南 • 電源線固定器 • 束帶 若有缺少以上任何物品,請與您的經銷商聯絡。 安裝至機架 在連線至網路前 若您要將交換器安裝在機架上,請將機架耳朵貼附 在交換器的側邊面板(一邊一個),並使用包裝內附的 對於任何電子產品,應該要避免將裝置放置在極端 螺絲鎖上,再將耳朵鎖上架架。 溫度、溼度或有電磁干擾的環境。更明確的說,您 選擇的環境應該要符合以下需求: A. 請將DGS-1016D / DGS-1024D安裝在適當溫度和...
  • Página 21 D. 將固定器上的束帶纏繞電源線並將尾端放入至 扣環內。 建議安裝電源線固定器來防止電源線不小心被拔除。 A. 將束帶的粗糙面朝下並插入至電源孔的下方。 插入束帶 將固定器上的束帶纏繞電源線 B. 將電源線連接至交換器的電源孔。 E. 輕拉固定器並確認已牢固地連接。 連接電源線至交換器 C. 將固定器插入束帶並將它滑動至電源線的末端。 固定電源線 F. 將電源線連接至電源插座。 將DGS-1016D/DGS-1024D連線 中 至您的網路 A. 電源 文 交換器可用100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz的AC電源來源來供 電。交換器的電源供給可以自動調整為本地端的電 源來源,且可能不需要任何網路線的連接來開機。 B. 乙太網路 這些連接埠支援10 Mbps、100 Mbps或1000 Mbps的 網路速度,且可以用半雙工或全雙工的傳輸模式運 將固定器插入束帶 作。這些連接埠也支援自動MDI/MDIX直跳線的偵...
  • Página 22 連接埠隔離: 查看以下 連接埠隔 閃爍 以1000 Mbps傳送和接收 風暴控制: 當啟用時,廣播風暴控 離和風暴 關閉 制門檻值128 kbps將會套用至所有 Link/Act/ 控制 連接埠連入的廣播封包。 Speed 亮燈 以10/100 Mbps連線 連接埠隔離: 橘色 以10/100 Mbps傳送 DGS-1016D-當啟用時,1-15埠將會與其他埠隔離,但 閃爍 和接收 仍可以與第16埠溝通,第16埠將可以與交換器的其他 埠溝通。 DGS-1024D-當啟用時,1-23埠將會與其他埠隔離,但 線路診斷(僅在開機時) 仍可以與第24埠溝通,第24埠將可以與交換器的其他 埠溝通。 Port Link/Act/Speed 狀態 LED顏色 注意: 在更改DIP關開設定後必須將交換器重新開機後 中 設定才會生效。 綠色 未偵測到錯誤/線路連線狀況良好...
  • Página 23 D-Link 友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊 如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣、香港或是澳門用戶 可至網站、電子郵件或電話等方式與D-Link技術支援工程師聯絡。 台灣D-Link免付費技術諮詢專線 台灣技術諮詢服務專線 0800-002-615 台灣手機付費電話 (02) 6600-0123#8715 台灣服務時間: 週一至週五: 9:00~21:00 週六日及國定假日(不含農曆春節) 10:00~19:00 http://www.dlink.com.tw 台灣網站: 台灣電子郵件: dssqa_service@dlink.com.tw 產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考http://www.dlink.com.tw網頁說明。 香港、澳門D-Link技術諮詢專線 香港技術諮詢服務專線 (852) 8100 8892 香港服務時間: 週一至週五: 10:00 ~ 19:00 週六: 09:00~13:00 / 週日及公眾假期休息 http://www.dlink.com.hk 香港網站: 香港電子郵件: service@cn.synnex-grp.com 香港地區維修據點如下: 維修據點: 葵芳服務中心地址:新界葵涌大連排道202-210號偉倫中心一期1樓A室 灣仔服務中心地址:香港灣仔莊士敦道178號-188號華懋莊士敦廣場16樓02室 中 如果您是其他地區的用戶,請參考D-Link網站www.dlink.com 查詢全球各地分公司的聯絡 資訊以取得相關支援服務。 文...
  • Página 24 Instalasi Switch Tentang Panduan Ini D-Link DGS-1016D/1024D 16/24-Port Gigabit Desktop DGS-1016D/1024D dapat dengan mudah dipasang di rak dengan ukuran standar 19-inch yang dapat Switch merupakan switch plug-and-play yang dapat berdiri sendiri. Panduan Instalasi Cepat ini memberikan ditempatkan dalam ruang kabel dengan peralatan lain atau ditempatkan pada desktop atau rak.
  • Página 25 Instalasi Pengikat Kabel D. Ikat pengikat sekitar kabel listrik dan tempatkan ujung yang kosong ke pengikat. Listrik Instalasi pengikat kabel listrik disarankan untuk mencegah pelepasan kabel listrik AC yang dilakukan secara sengaja. A. Masukkan tie wrap dengan sisi yang kasar menghadap ke bawah ke dalam lubang bawah soket listrik.
  • Página 26: Dip Switch

    Port Isolasi: Berkedip mentransmisi pada 10/100 Mbps DGS-1016D - Bila diaktifkan, port 1 sampai 15 akan terisolasi satu sama lain, namun akan tetap dapat Diagnostik kabel (Hanya saat Boot) berkomunikasi dengan port 16. Port 16 akan dapat berkomunikasi dengan semua port yang tersedia pada switch ini.
  • Página 27 DUKUNGAN TEKNIS Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: 0800-14014-97 (TOLL FREE) Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: ungkinkan Email : support@id.dlink.com 016D dan Website : http://www.dlink.co.id...
  • Página 28 ガイドは、デバイスの設置について、順次説明してい いたりすることができます。 きます。ご購入頂いたモデルはこのガイドでの画像表 デスクトップもしくは棚板設 示と少し異なることがありますのでご了承ください。ス イッチ、設置手順、ネットワーク接続、技術仕様につい 置 てのより詳細な情報は、ユーザマニュアルをご覧いた だくか、http://www.dlink.comを参照ください。 デスクトップもしくは棚板にスイッチを設置する場合、 DGS-1016D/1024D 同梱のゴム足を使用します。 同梱物 スイッチの底面の角にゴム足を取り付けます。 以下の同梱物が含まれています • D-Link DGS-1016D 16ポート もしくは DGS-1024D 24ポート 10/100/1000BASE-Tギ ガビットイーサネットスイッチ • AC電源コード • ゴム足×4 • ネジ および マウントキット×2 • クイックインストールガイド • 電源コード固定器具 • タイラップ ラック設置 同梱物に不足があれば、ご購入頂いた販売代理店に...
  • Página 29 け、留め具に端を通します。 電源コードが偶発的に抜けるのを防止するため に、電源コード固定器具の設置をお勧めします。 A. 粗い面を下にしてタイラップを電源ソケットの下の 穴に挿入します。 電源コードの周りに電源コード固定器具を巻きつける タイラップの挿入 E. 固定するまで引っ張り、電源コード固定器具を締 B. スイッチのAC電源インレットにAP電源コードを接 め付けます。 続します。 スイッチへ電源コードを接続 電源コードを固定する C. タイラップに電源コード固定器具を取り付け、コー ドの端へスライドさせます。 F. AC電源コードを電源コンセントに接続します。 ネットワークへDGS-1016D/ DGS-1024Dを接続する A. 電源 スイッチは、AC電源100-240VAC、50-60Hzで使用す ることができます。スイッチの電源は、自動的に各国の 電源に調整され、すべてのLANケーブルが接続されて いなくてもオンにすることができます。 B. イーサネット 日 ポートは10Mbps、100Mbps、1000Mbpsのスピードを 本 サポートし、半二重および全二重で動作することができ ます。ポートは自動MDI/MDIXクロスオーバ検出をサポ 語 タイラップに電源コード固定器具を取り付け ートし、”プラグアンドプレイ”を提供します。スイッチとデ バイス間をネットワークケーブルで接続するだけで、ス...
  • Página 30 ストームコントロール: 有効にする 点灯 Isolation います とブロードキャストストームコント 橙色 ロールで128kbpsのしきい値が、 Storm 10/100Mbpsで送受信し すべてのポートの入力ブロードキ 点滅 Control ています ャストパケットに適用されます。 ポートアイソレーション: ケーブル診断(起動中のみ) DGS-1016D – 有効にすると、ポート1~15は それぞれ隔離されますが、ポート16とだけ通信 Port Link/Act/ ステータス することができます。ポート16はこのスイッチで Speed LED色 利用可能なすべてのポートと通信することがで 障害は検知されませんでした/ケー 緑色 きます。 ブル接続は正常です DGS-1024D – 有効にすると、ポート1~23は 橙色 オープンもしくは短絡 それぞれ隔離されますが、ポート24とだけ通信 することができます。ポート24はこのスイッチで 利用可能なすべてのポートと通信することがで...
  • Página 31 TECHNICAL SUPPORT この度は弊社製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 製品に同梱されている保証書の購入元にお問い合わせください。...
  • Página 32 Ver.3.50(DI)_130X183 2016/11/10 6GS1024DML12G...

Este manual también es adecuado para:

Dgs-1024d

Tabla de contenido