Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
3. RUTA DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
6. DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES. . . . . . . . . . . . 1-11
7. PROCESO DE COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
7.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
8. ESTRUCTURA DE PLACAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
8.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
8.2 DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
1. EXPLORACIÓN (ESCÁNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
1.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
1.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2. PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.2 SBU (UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.4 IPU (UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.4.2 Ruta de procesamiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2.4.3 Sombreado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Contenido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh Aficio 200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. ESPECIFICACIONES ........1-1 2.
  • Página 2 2.4.5 Corrección (γ) gamma ........2-13 2.4.6 Procesamiento de la gradación.
  • Página 3 5. ALIMENTACIÓN DE PAPEL ......2-44 5.1 GENERALIDADES ..........2-44 5.2 BANDEJA DE PAPEL.
  • Página 4 8.5 CONTROL DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA ....2-71 8.6 GRÁFICOS DE TEMPORIZACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 2-73 9. SALIDA DEL PAPEL ........2-75 INSTALACIÓN 1.
  • Página 5 2. MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO ....4-4 2.1 FUNCIONAMIENTO DE LOS MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO . . . 4-4 2.1.1 Procedimiento de acceso al programa de servicio ....4-4 2.1.2 Acceso al modo copia desde un modo SP .
  • Página 6 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1. EXTERIOR ..........6-1 1.1 CUBIERTA DELANTERA/CUBIERTA INTERIOR .
  • Página 7 6.3 RODILLO DE CALOR/LÁMPARA DE FUSIÓN ..... . . 6-24 6.4 RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO DE LIMPIEZA..... 6-25 7.
  • Página 8 11.3 AJUSTE DE IMAGEN DEL ADF........6-43 11.3.1 Registro y margen en blanco .
  • Página 9 3.6 CIRCUITO ELÉCTRICO GENERAL......A628-13 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ......A628-14 4.1 RETIRADA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES .
  • Página 10 4.3 SUSTITUCIÓN DE EMBRAGUES RELÉ Y DE EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ........A697-11 4.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL .
  • Página 11 7.2 SUSTITUCIÓN DE LOS MOTORES DE TRANSPORTE DÚPLEX Y DE ALIMENTACIÓN DÚPLEX ........A694-19 7.3 SENSORES DE ROTACIÓN EN DÚPLEX Y DE SALIDA EN DÚPLEX .
  • Página 12: Advertencias Importantes Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de las distintas piezas de la copiadora y sus periféricos, asegúrese de que el cable de alimentación de la copiadora no esté enchufado. 2. El enchufe de pared deberá estar cerca de la copiadora y deberá poder accederse a él fácilmente.
  • Página 13: Seguridad Con Respecto Al Láser

    NOTAS SOBRE LA ELIMINACIÓN SEGURA Y ECOLÓGICA 1. No queme el recipiente de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puede inflamarse bruscamente al exponerlo a la llama viva. 2. Elimine el tóner, revelador y fotoconductores orgánicos usados de acuerdo con la normativa local vigente.
  • Página 14: Información General De La Máquina

    SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA...
  • Página 15: Especificaciones

    1 de agosto de 1996 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Configuración: Sobremesa Proceso de copiado: Sistema de transferencia electrostática en seco Originales: Hoja/Libro Tamaño del original: Máximo A3/11" x 17" Tamaño del papel de la copia: Máximo A3/11" x 17" Mínimo A5/8 "...
  • Página 16 ESPECIFICACIONES 1 de agosto de 1996 Consumo eléctrico: Sólo equipo principal Sistema completo 120V 220V ~ 240V 120V 220V ~ 240V Máximo Menos de 1.1 kW Menos de 850 W Menos de 1.2 kW Menos de 1 kW Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Copiando...
  • Página 17 1 de agosto de 1996 ESPECIFICACIONES Tiempo de la primera copia: Menos de 9,8 segundos (desde la 1ª bandeja de papel hasta la bandeja de copias orientadas hacia abajo) Menos de 8,8 segundos (desde la 1ª bandeja de papel hasta la bandeja de copias orientadas hacia arriba) Introducción del número de copias: Teclado de diez teclas, de 1 a 99 (con recuento...
  • Página 18: Configuración De La Máquina

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 1 de agosto de 1996 2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA A193V501.wmf Versión Elemento Código de la máquina Nº Copiadora Copiadora A193 Alimentador automático de documentos A628 (opción) Unidad de bandejas de papel (opción) G697 Unidad dúplex (opción) G694 Clasificador de 1 bandeja (opción) A629...
  • Página 19: Ruta Del Papel

    1 de agosto de 1996 RUTA DEL PAPEL 3. RUTA DEL PAPEL Clasificador opcional de 1 bandeja Bandeja de Bandeja de orientación orientación hacia abajo hacia arriba Bandeja dúplex opcional Bandeja de papel Unidad opcional de bandejas de papel A193V005.wmf...
  • Página 20: Disposición De Los Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 1 de agosto de 1996 4. DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS A193V502.wmf...
  • Página 21 1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 1. 2º espejo 20. Rodillos de alimentación de papel 2. 1er espejo 21. Placa inferior 3. Vidrio de exposición DF 22. Rodillo de transferencia 4. Lámpara de xenon 23. Cepillo de separación 5.
  • Página 22: Descripciones De Los Componentes Eléctricos

    DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 1 de agosto de 1996 5. DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Consulte la disposición de los componentes eléctricos y el diagrama punto a punto que figura en el papel resistente al agua colocado en la solapa, en lo relativo a la situación de estos componentes.
  • Página 23 1 de agosto de 1996 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Nº de Símbolo Descripción Nota índice Posición de reposo del Informa a la CPU cuando el rodillo de carga del rodillo de carga tambor está en la posición de reposo. Fin de papel bandeja Informa a la CPU cuando se acaba el papel de la superior...
  • Página 24 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 1 de agosto de 1996 Nº de Símbolo Descripción Nota índice Alimentación de papel Inicia la alimentación de papel desde la bandeja inferior inferior de papel. Registro Acciona los rodillos de registro. Revelado Acciona el rodillo de revelado. Solenoides Compuerta de cruce Mueve la compuerta de cruce para dirigir las...
  • Página 25: Disposición De Los Elementos Motrices

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 6. DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES A193V503.wmf 1. Motor de accionamiento del 7. Embrague de relé inferior escáner 8. Embrague de relé superior 2. Embrague de revelado 9. Embrague superior de 3.
  • Página 26: Proceso De Copia

    PROCESO DE COPIA 1 de agosto de 1996 7. PROCESO DE COPIA 7.1 GENERALIDADES A193V505.wmf -1750 V Grupo de Pow e r potencia Pa ck -140 V -90 V -900 V -600 V +15 µA Grupo de +2 kV Pow e r Pa ck potencia A193V506.wmf 1-12...
  • Página 27 1 de agosto de 1996 PROCESO DE COPIA 1. EXPOSICIÓN Una lámpara de xenón expone el original. La luz reflejada por el original pasa al CCD, en donde se convierte en señal analógica de datos. Estos datos se convierten en señal digital, se procesan y se almacenan en la memoria. En el momento de imprimir, los datos se recuperan y se envían al diodo láser.
  • Página 28: Estructura De Placas

    ESTRUCTURA DE PLACAS 1 de agosto de 1996 8. ESTRUCTURA DE PLACAS 8.1 GENERALIDADES Scanner Motor del escáner Motor Flat Cable Cable plano S B U Sensores del escáner Scanner Sensors Unidad Harness Arnés LD Unit DF Motor Motor DF Polygon I O C S S B I C U...
  • Página 29: Descripción

    1 de agosto de 1996 ESTRUCTURA DE PLACAS 8.2 DESCRIPCIÓN 1. BICU (Unidad de control de la máquina base y la imagen) Esta es la placa principal. Controla las funciones siguientes: • Secuencia de accionamiento • Accionamiento del escáner y la impresora láser •...
  • Página 30: Descripciones Detalladas De Las Secciones

    SECCIÓN 2 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES...
  • Página 31: Exploración (Escáner)

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN (ESCÁNER) 1. EXPLORACIÓN (ESCÁNER) 1.1 GENERALIDADES A193D001.wmf Una imagen del original iluminado por la lámpara de exposición (una lámpara halógena) [A] se refleja en un CCD (dispositivo acoplado de carga) [B] a través del primer, segundo y tercer espejos y la lente [C]. El primer escáner [D] está...
  • Página 32: Accionamiento Del Escáner

    EXPLORACIÓN (ESCÁNER) 1 de agosto de 1996 1.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER A193D546.wmf Para el accionamiento del escáner se usa un motor paso a paso. Los escáneres 1 y 2 [A,B] son accionados por este motor de accionamiento del escáner [C] por medio de la correa dentada [D], la polea de accionamiento del escáner [E], el eje de accionamiento del escáner [F], y dos cables del escáner [G].
  • Página 33: Detección Del Tamaño Del Original En El Modo Placa

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN (ESCÁNER) 1.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN EL MODO PLACA A193D526.wmf A193D003.wmf En la cavidad de la óptica para la detección del tamaño del original, hay cuatro sensores de reflexión en las máquinas de 115 V, y seis sensores de reflexión en las máquinas de 230 V.
  • Página 34 EXPLORACIÓN (ESCÁNER) 1 de agosto de 1996 Sensores de Tamaño del original Sensores de longitud anchura Versión A4/A3 Versión LT/DLT 11" x 17" 10" x 14" " x 14" (8" x 13") A4–L " x 11" B5–L — A4–S 11" x 8 "...
  • Página 35: Procesamiento De La Imagen

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2. PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2.1 GENERALIDADES Controladora Fax Controller de fax Controladora Controller Dispositivo I P U Tambor D r u m (GAVD) LD Driver accionador ( G A V D ) M S U Printer Controladora...
  • Página 36: Sbu (Unidad Del Panel De Sensores)

    PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 2.2 SBU (UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES) BICU A m p . IMPAR O D D E V E N A / D A G C Reference Controladora de referencia Controller Analog IC de procesamiento analógico...
  • Página 37: Densidad Automática De Imagen (Ads)

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) Dirección de exploración secundaria A193D004.wmf Este modo evita que el fondo de un original aparezca en las copias. La copiadora explora la zona de detección de densidad automática de la imagen [A] tal como se muestra en el diagrama.
  • Página 38: Ipu (Unidad De Procesamiento De La Imagen)

    PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 2.4 IPU (UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN) 2.4.1 Generalidades BICU S B U Controladora Fax controller de fax BUS de la C P U B U S M S U C P U G A V D Unidad...
  • Página 39: Ruta De Procesamiento De La Imagen

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2.4.2 Ruta de procesamiento de la imagen A193D506.wmf...
  • Página 40: Sombreado Automático

    2.4.3 Sombreado automático 1 ín Al igual que en otras copiadoras digitales anteriores, hay dos métodos de sombreado automático. Uno es la corrección del nivel de negro y el otro es la corrección del nivel de blanco. El sombreado automático corrige errores en el nivel de señal de cada píxel.
  • Página 41: Filtración Y Ampliación/Reducción En Exploración Principal

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2.4.4 Filtración y ampliación/reducción en exploración principal 1. Generalidades Después del sombreado automático, los datos de la imagen son procesados por filtración y por ampliación en exploración principal. Sin embargo, para reducir la presencia de aguas en la imagen, la orden de procesamiento es diferente dependiendo del porcentaje de reproducción, variando de la forma que se indica a continuación.
  • Página 42 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 3. Ampliación/reducción en barrido principal La reducción y la ampliación en la dirección de exploración secundaria se realizan modificando la velocidad del escáner. Sin embargo, la reducción y la ampliación en la dirección de exploración principal son gestionadas por el chip IPU.
  • Página 43: Corrección (Γ) Gamma

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2.4.5 Corrección (γ) gamma La corrección gamma garantiza la precisa generación de los distintos sombreados en la escala de grises desde el negro al blanco, teniendo en cuenta las características del escáner y de la impresora. La corrección gamma del escáner corrige la salida de datos hacia la IPU para tener en cuenta las características del escáner (por ejemplo, la respuesta del CCD, la óptica del escáner).
  • Página 44: Procesamiento De La Escala De Grises

    PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 1. Procesamiento de la escala de grises Tal como se ha indicado en la página anterior, este proceso genera hasta 64 niveles de densidad de imagen para cada píxel. Para conseguirlo, esta máquina emplea una forma de modulación de amplitud de impulsos.
  • Página 45: Corrección De Anchura De Línea

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 3. Difusión de errores Sólo se usa en el modo texto/foto. El proceso de difusión de errores reduce las diferencias de contraste entre las zonas claras y las oscuras de una imagen de medio tono. Cada píxel se corrige usando la diferencia entre ese píxel y los de su alrededor.
  • Página 46: Msu (Unidad Del Supercargador De Memoria)

    PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 2.5 MSU (UNIDAD DEL SUPERCARGADOR DE MEMORIA) I P U D R A M M e m o r y Controladora Controller de memoria C P U B U S BICU A193D528.wmf La MSU consta de la controladora de memoria y la DRAM.
  • Página 47: Fci (Imagen Y Caracteres Finos)

    1 de agosto de 1996 PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN 2.6 FCI (IMAGEN Y CARACTERES FINOS) El chip FCI lleva a cabo el suavizado de la imagen y la corrección de anchura de línea. Estas funciones sólo afectan a las imágenes sometidas a procesamiento de imagen binaria en el modo carta.
  • Página 48: Exploración Al Láser

    EXPLORACIÓN AL LÁSER 1 de agosto de 1996 3. EXPLORACIÓN AL LÁSER 3.1 GENERALIDADES Esta máquina usa un diodo láser para producir las imágenes electrostáticas sobre un tambor de OPC. La unidad del diodo láser convierte los datos de imagen procedentes de la placa de la BICU en impulsos láser, y los componentes ópticos dirigen esos impulsos al tambor.
  • Página 49: Ruta Óptica

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN AL LÁSER 3.2 RUTA ÓPTICA A193D523.wmf En la ilustración anterior se indica la ruta de salida de la luz desde el diodo láser hacia el tambor. La unidad del diodo láser (LD) [A] envía el rayo láser al espejo poligonal [B] a través de la lente cilíndrica [C].
  • Página 50: Control De Gradación (Modulación De La Potencia Del Láser)

    EXPLORACIÓN AL LÁSER 1 de agosto de 1996 3.3 CONTROL DE GRADACIÓN (MODULACIÓN DE LA POTENCIA DEL LÁSER) (8 niveles) Datos: 0 Datos: 3 Datos: 7 Datos: 11 Datos: 15 Datos: 34 Datos: 63 (8 niveles) 1 punto A193D519.wmf Negro Blanco A193d520.wmf Para crear la imagen latente, el rayo láser ilumina la zona de imagen de la...
  • Página 51: Control Automático De Potencia (Apc)

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN AL LÁSER 3.4 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) Placa de control del diodo láser (LD) LD Drive Board L D 5 V (diodo láser) IC 1 IC 3 IC 2 D A T A DATOS L D 1 D A T A...
  • Página 52: Interruptores Del Seguridad Del Diodo Láser (Ld)

    EXPLORACIÓN AL LÁSER 1 de agosto de 1996 3.5 INTERRUPTORES DEL SEGURIDAD DEL DIODO LÁSER (LD) Placa de la BICU Placa de control del LD Placa de alimentación eléctrica de CC Placa de Ia OCSS Interruptor de seguridad de la cubierta delantera A193D008.wmf Para asegurar que el rayo láser no se active accidentalmente durante las...
  • Página 53: Unidad De Fotoconductor (Pcu)

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4. UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.1 GENERALIDADES A193D010.wmf La PCU consta de los componentes que se muestran en la ilustración anterior. En esta máquina se usa un tambor de fotoconductor orgánico (OPC) (diámetro: 30 mm).
  • Página 54: Mecanismo De Accionamiento

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO A193D542.wmf El accionamiento del motor principal [A] se transmite al tambor por medio de una serie de engranajes, una correa dentada [B], y el eje motriz del tambor [C].
  • Página 55: Mecanismo De Detección De Una Nueva Pcu

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.3 MECANISMO DE DETECCIÓN DE UNA NUEVA PCU A193D535.wmf A193D536.mwf El sensor de la unidad de fotoconductor (PCU) [A] detecta la instalación de una nueva PCU. Cada PCU tiene un actuador. Cuando se instala una nueva PCU en la máquina, el actuador [B] empuja el sensor de la PCU.
  • Página 56: Carga Del Tambor

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.4 CARGA DEL TAMBOR 4.4.1 Generalidades A193Dd543.wmf La copiadora dispone de un sistema de rodillo de carga del tambor en lugar de un sistema scorotron de un solo cable de corona para cargar el tambor. Para la zona de la imagen de copia o durante la limpieza del rodillo, el rodillo de carga del tambor [A] entra en contacto con la superficie del tambor [B] para conferirle una carga negativa.
  • Página 57: Mecanismo De Contacto Del Rodillo De Carga

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.4.2 Mecanismo de contacto del rodillo de carga A193D014.wmf A193D543.wmf Para evitar que el tóner se adhiera al rodillo de carga del tambor y para prevenir la posibilidad de que el rodillo de carga del tambor se pegue al tambor, el rodillo de carga del tambor sólo hace contacto con el tambor en las condiciones siguientes: •...
  • Página 58: Limpieza Del Rodillo De Carga Del Tambor

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.4.3 Limpieza del rodillo de carga del tambor A193D544.wmf A193D015.wmf Si el rodillo de carga se ensucia, la eficacia de la carga del tambor disminuye. Esto afecta a la calidad de las copias dando lugar, por ejemplo, a la aparición de líneas verticales negras.
  • Página 59: Compensación De Temperatura

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.4.4 Compensación de temperatura A193D012-3.wmf La tensión transferida desde el rodillo al tambor varía con la temperatura de las proximidades del rodillo de carga del tambor. Cuanto más baja sea la temperatura, más elevada será...
  • Página 60: Revelado

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.5 REVELADO 4.5.1 Generalidades A193D010-3.wmf Esta copiadora usa un sistema de revelado de un solo rodillo. El cartucho de revelador [A], en el que está el revelador, está situado encima de la sección de la unidad de revelado de la PCU. Al instalar la máquina, el revelador cae dentro de la unidad de revelado.
  • Página 61: Mecanismo De Accionamiento

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.5.2 Mecanismo de accionamiento A193D017.wmf Cuando el embrague de revelado [D] se activa, el accionamiento del motor principal es transmitido al eje motriz [A] y al engranaje de accionamiento de revelado [B] a través de la correa dentada [C], y de un tren de engranajes. Los engranajes de accionamiento de revelado (excepto los engranajes de la unidad de revelado) son engranajes helicoidales.
  • Página 62: Mezclado

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.5.3 Mezclado A193D016.wmf Esta copiadora usa 2 sinfines de mezclado, [A] y [B], para mantener el revelador mezclado uniformemente. El sinfín de mezclado 1 [A] transporta el revelador sobrante, rascado del rodillo de revelado [C] por la cuchilla rascadora, hacia la parte delantera de la máquina.
  • Página 63: Polarización De Revelado

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.5.4 Polarización de revelado A193D534.wmf Esta máquina usa un sistema de revelado negativo-positivo, en el que las zonas negras de la imagen latente tienen una carga negativa baja (alrededor de -140 ± 50 V) y las zonas blancas tienen una carga negativa alta (alrededor de -900 V).
  • Página 64: Control De La Densidad De Tóner

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.5.5 Control de la densidad de tóner - El gráfico de flujo de control de la densidad de tóner - A193D545.mwf En las páginas siguientes se explica detalladamente cada uno de los pasos. 2-34...
  • Página 65 1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) - Sensor de densidad de tóner - Salida del sensor [V] Peso de tóner [% en peso] A193D522.wmf El revelador está formado por partículas portadoras (ferrita) y partículas de tóner (resinas y pigmentos). Dentro de la unidad de revelado, el revelador pasa a través de un campo magnético creado por las bobinas interiores del sensor de densidad de tóner.
  • Página 66 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 - Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner - El procedimiento de ajuste inicial del sensor de TD se realiza en la fábrica. Durante el ajuste inicial del TD, la máquina calibra la tensión de control ) del sensor de TD de forma que la tensión de salida del sensor de CONT TD sea de 2,0 æ...
  • Página 67: Alimentación De Tóner En Condiciones Anormales Del Sensor

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) - Cálculo del momento de actuación del motor de alimentación de tóner - El momento de actuación del motor se decide teniendo en cuenta los factores siguientes (punto "5" en el organigrama). ∆V •...
  • Página 68: Alimentación De Tóner

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.5.7 Alimentación de tóner - Mecanismo de rellenado del recipiente de tóner - A193D516.wmf A193D019.wmf Cuando se coloca un recipiente de tóner en la unidad soporte del recipiente de tóner [A], se presiona completamente hacia atrás y la palanca del soporte del recipiente de tóner [B] se lleva hacia atrás a su posición original, para poder suministrar tóner a la unidad de revelado ocurre lo siguiente.
  • Página 69 1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) - Mecanismo de alimentación de tóner - A193D020.wmf El motor de alimentación de tóner [A] acciona el recipiente de tóner [B] y las láminas de mylar [C]. En primer lugar, el tóner cae en el soporte del tóner. Las láminas de mylar de alimentación de tóner transfieren el tóner a la hendidura [D];...
  • Página 70: Detección De Casi Fin O Fin De Tóner

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 - Detección de casi fin o fin de tóner - Detección VT A193D541.wmf 2-40...
  • Página 71 1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) En esta máquina no hay sensor de fin de tóner. En su lugar, los estados de fin de tóner o casi fin de tóner se detectan usando los datos de salida del sensor de TD. La máquina comprueba los posibles estados de fin o casi fin de tóner a cada copia.
  • Página 72: Limpieza Del Tambor Y Reciclado Del Tóner

    UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 1 de agosto de 1996 4.6 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DEL TÓNER 4.6.1 Limpieza del tambor A193d010.wmf 5 mm A193D529.wmf La cuchilla de limpieza [A] elimina el tóner que haya podido quedar en el tambor después de que la imagen haya sido transferida al papel. En este modelo se usa un sistema de contracuchilla.
  • Página 73: Reciclado Del Tóner

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE FOTOCONDUCTOR (PCU) 4.6.2 Reciclado del tóner A193D016.wmf El tóner que cae en el sinfín de recogida de tóner [A] es transportado a la cinta transportadora de tóner reciclado [B] que se encuentra en la parte delantera de la PCU.
  • Página 74: Alimentación De Papel

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1 de agosto de 1996 5. ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.1 GENERALIDADES A193D022.wmf Hay dos bandejas de papel y una mesa de alimentación por derivación [A]. Las bandejas de papel 1 [B] y 2 [C] contienen 250 hojas cada una. La mesa de alimentación por derivación puede contener 1, 10, o 100 hojas de papel, dependiendo del tamaño del papel.
  • Página 75: Bandeja De Papel

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.2 BANDEJA DE PAPEL 5.2.1 Mecanismo de accionamiento de la alimentación de papel A193D033.wmf El motor principal [A] acciona el captador y el mecanismo alimentador de las dos bandejas, la primera y la segunda. Los embragues de alimentación de papel [B] transfieren el accionamiento desde este motor a los rodillos de alimentación [C].
  • Página 76: Mecanismo De Elevación Del Papel

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1 de agosto de 1996 5.2.2 Mecanismo de elevación del papel A193D024.wmf Al cerrar la bandeja de papel [A] después de cargar el papel, la proyección [C] del bastidor principal presiona la palanca deslizante de apertura [B], colocada en la parte inferior de la bandeja, y dicha palanca se sale del gancho de la placa del fondo [D].
  • Página 77: Detección De Fin De Papel

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.2.3 Detección de fin de papel A193D027.wmf El detector de fin de papel [A] está en el mismo eje que el actuador de fin de papel [B]. Cuando se termina el papel de la bandeja, el detector de fin de papel cae dentro de la oquedad [C] que hay en la placa del fondo de la bandeja y el actuador de fin de papel activa el sensor de fin de papel [D].
  • Página 78: Mecanismo De Doble Tope De La Guía Lateral

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1 de agosto de 1996 5.2.4 Mecanismo de doble tope de la guía lateral A193D026.wmf Esta máquina dispone de un mecanismo de tope de la guía lateral tanto para la guía lateral delantera como para la guía lateral trasera. Si la bandeja se cierra con una fuerza excesiva después de cargar el papel, éste puede salir por encima de la guía lateral trasera ya que dicha guía se deforma por el peso del papel que se apoya sobre ella.
  • Página 79: Detección Del Tamaño Del Papel

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.2.5 Detección del tamaño del papel Interruptor Tamaño G G G ❍ A3, F( 8 "x13" ) G ❍ G ❍ A4 a lo largo G G ❍ ❍ A4 a lo ancho G ❍...
  • Página 80: Alimentación Por Derivación

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1 de agosto de 1996 5.3 ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN 5.3.1 Generalidades A193D022-2.wmf La mesa de alimentación por derivación [A] admite hasta 100 hojas de papel. Esta máquina no lleva sensor de la puerta de alimentación por derivación. El indicador de alimentación por derivación siempre está...
  • Página 81: Mecanismo De Alimentación De Papel Y Detección De Fin De Papel

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.3.2 Mecanismo de alimentación de papel y detección de fin de papel A193D029.wmf A193D028.wmf A193D033-2.wmf En esta máquina se usa un mecanismo de rodillo de alimentación y almohadilla de fricción, con el accionamiento del motor principal transmitido al activarse el embrague de alimentación por derivación [E].
  • Página 82: Detección De Anchura Del Papel Alimentado Por Derivación

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1 de agosto de 1996 5.3.3 Detección de anchura del papel alimentado por derivación A193D030.wmf A193D524.wmf El interruptor de anchura de papel [A] es un interruptor deslizante que se encuentra situado dentro de la mesa de alimentación por derivación [B]. Mide manualmente la anchura del papel.
  • Página 83: Registro De Papel

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 5.4 REGISTRO DE PAPEL A193D032.wmf La rotación del motor principal se transmite al embrague de registro [A] (situado en el eje del rodillo de registro inferior) a través de los engranajes de relé...
  • Página 84: Transferencia De Imagen Yseparación Del Papel

    TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 1 de agosto de 1996 6. TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 6.1 GENERALIDADES A193D538-2.wmf A193D021.wmf En lugar de usar un cable de transferencia y una banda de transferencia, en esta máquina se usa un rodillo de transferencia [A], que toca la superficie del tambor. La placa de alimentación de alta tensión [B] suministra una corriente positiva (de aproximadamente +15 µA) al rodillo de transferencia.
  • Página 85: Mecanismo De Transferencia De Imagen Yseparación Del Papel

    1 de agosto de 1996 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 6.2 MECANISMO DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 2,2 s 4,4 s 6,6 s COMPUERTA F Polarización del rodillo de carga Polarización de revelado Polarización del Zona de rodillo de impresión...
  • Página 86: Del Papel

    TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 1 de agosto de 1996 6.3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA 2,2 s 4,4 s 6,6 s Polarización del rodillo de carga Polarización de revelado Polarización del rodillo de transferencia A193D531.wmf Si el tamaño del papel es menor que la imagen impresa, o si se produce un atasco de papel durante la impresión, es posible que se transfiera tóner a la superficie del rodillo.
  • Página 87: Separación Y Transporte Del Papel

    1 de agosto de 1996 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 6.4 SEPARACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL A193D538.wmf A193D021-2 El cepillo de descarga [A] y la curvatura del tambor ayudan al papel a separarse del tambor. La placa de alimentación de alta tensión [B] aplica una tensión constante de CC, +2 kV (cuando se alimenta desde una bandeja de papel), o +2,5 kV (cuando se alimenta desde la bandeja dúplex) al cepillo de descarga.
  • Página 88: Fusión De La Imagen

    FUSIÓN DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 7. FUSIÓN DE LA IMAGEN 7.1 GENERALIDADES A193D034.wmf La unidad de fusión está formada por los elementos siguientes: 1. Termofusible de fusión 6. Palanca de presión 2. Rodillo de calor 7. Rodillo de limpieza 3.
  • Página 89: Mecanismo De Accionamiento Y Liberación De La Fusión

    1 de agosto de 1996 FUSIÓN DE LA IMAGEN 7.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO Y LIBERACIÓN DE LA FUSIÓN A193D036.wmf El motor principal [A] acciona la unidad de fusión por medio de un tren de engranajes. El mecanismo de liberación del accionamiento de la unidad de fusión desacopla automáticamente el engranaje motriz de la unidad de fusión [B] cuando se abre la puerta delantera [C].
  • Página 90: Mecanismo De Elevación De La Guía De Entrada De La Fusión

    FUSIÓN DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 7.3 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE LA GUÍA DE ENTRADA DE LA FUSIÓN A193D539.wmf La guía de entrada [A] de esta máquina dispone de dos orificios en su parte posterior, que sirven para ajustarla para papel grueso o para papel fino. Normalmente, se usa el orificio de tornillo superior [B].
  • Página 91: Rodillo De Presión

    1 de agosto de 1996 FUSIÓN DE LA IMAGEN 7.4 RODILLO DE PRESIÓN A193D035.wmf El rodillo de presión está hecho de caucho de silicona con un tubo de revestimiento de teflón. El muelle de presión [A] mantiene constantemente una presión entre el rodillo térmico y el rodillo de presión. El rodillo de presión puede cambiarse ajustando la posición de los muelles de presión.
  • Página 92: Control De La Temperatura De Fusión

    FUSIÓN DE LA IMAGEN 1 de agosto de 1996 7.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ° 2 0 0 1 8 0 1 6 5 1 5 0 1 0 0 Interruptor principal encendido Espera S tan d by M a in S W O N A193D525.wmf Cuando se enciende el interruptor principal, la CPU comprueba la frecuencia...
  • Página 93: Modos De Ahorro De Energía

    1 de agosto de 1996 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 8. MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 8.1 GENERALIDADES Cuando no se está utilizando la máquina, la función de ahorro de energía reduce el consumo eléctrico disminuyendo la temperatura de fusión. Esta máquina tiene los tres de modos de ahorro de energía que se relacionan a continuación: 1.
  • Página 94: Sólo Copiadora

    MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 1 de agosto de 1996 8.2 SÓLO COPIADORA Tecla borrar modo/ahorro energía Clear Mode/Energy Saver Key Temporizador de reinicio automático System Auto Reset Timer del sistema Modo de ahorro de energía automático Auto Energy Saver Mode Ahorro de energía nivel 1 ó...
  • Página 95: Retorno Al Modo De Espera

    1 de agosto de 1996 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA La alimentación de +5 VE es la alimentación de 5 voltios del modo de ahorro de energía. Ahorra energía alimentando con +5 V sólo a los componentes que se necesitan en el modo de ahorro de energía. Obsérvese que apagar el interruptor principal es similar a entrar en el modo de desconexión automática.
  • Página 96: Copiadora/Impresora

    MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 1 de agosto de 1996 8.3 COPIADORA/IMPRESORA A193D548.wmf Paso al modo de ahorro de energía La máquina entra en el ahorro de energía nivel 1 ó 2 de la misma forma que lo hace la configuración de sólo copiadora. ¿Qué...
  • Página 97 1 de agosto de 1996 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA Paso al modo de desconexión automática La máquina sólo entra en el modo de desconexión automática si se apaga el interruptor principal. En este modo, la lámpara de fusión se apaga y la máquina no imprimirá...
  • Página 98: Copiadora/Fax, Copiadora/Impresora/Fax

    MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 1 de agosto de 1996 8.4 COPIADORA/FAX, COPIADORA/IMPRESORA/FAX A193D549.wmf El modo de ahorro de energía es más complejo en esta configuración. Esto se debe al hecho de que existen dos modos nocturnos, en lugar del modo de desconexión automática.
  • Página 99 1 de agosto de 1996 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA ¿Qué ocurre en el modo de ahorro de energía niveles 1 y 2? El comportamiento de la máquina en estos niveles también es el mismo (lámpara de fusión a baja temperatura). Sin embargo, hay dos casos extraordinarios en los que se abandona el modo de ahorro de energía: •...
  • Página 100 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 1 de agosto de 1996 Consumo de potencia Modo Interruptor LED de Lámpara +5 V Nota principal ahorro de de fusión sistema energía Ahorro de La máquina vuelve al energía Encendido Encendido 165°C Conectado modo de espera si se nivel 1 levanta el DF o se coloca un original en el ADF.
  • Página 101: Control Del Modo De Ahorro De Energía

    1 de agosto de 1996 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 8.5 CONTROL DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA En el diagrama de la página siguiente se muestra la relación entre las señales de alimentación eléctrica y las señales de comando en el modo de ahorro de energía. Hay dos CPU para el modo de ahorro de energía.
  • Página 102 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 1 de agosto de 1996 - Diagrama - A193D533.wmf 2-72...
  • Página 103: Gráficos De Temporización Del Modo De Ahorro De Energía

    1 de agosto de 1996 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 8.6 GRÁFICOS DE TEMPORIZACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 1. Modo de ahorro de energía automático: Activado Modo de desconexión automática: Activado - Configuración de copiadora - Temporizador de reinicio System Auto Reset Timer automático del sistema (0 ~ 180 s)
  • Página 104: Todas Las Configuraciones

    MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 1 de agosto de 1996 2. Modo de ahorro de energía automático: Desconectado Modo de desconexión automática: Conectado - Todas las configuraciones - System Auto Reset Temporizador de reinicio automático del sistema Timer (0 ~ 180 s) Temporizador de desconexión automática Auto Shut Off Timer...
  • Página 105: Salida Del Papel

    1 de agosto de 1996 SALIDA DEL PAPEL 9. SALIDA DEL PAPEL A193D039.mwf La copia procedente de la unidad de fusión va hacia arriba para depositar el papel de la copia en la bandeja de orientación hacia abajo, o sigue recta a través de la bandeja de orientación hacia arriba, dependiendo de la compuerta de cruce [A].
  • Página 106: Instalación

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN...
  • Página 107: Requisitos De Instalación

    1 de agosto de 1996 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1. REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1.1 CONDICIONES AMBIENTALES 1. Rango de temperatura: C a 30 C (50 F a 86 2. Rango de humedad: 15 % a 90 % de humedad relativa 3. Iluminación ambiente: Menos de 1.500 lux (no exponer a la luz directa del sol).
  • Página 108: Requisitos Mínimos De Espacio

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1 de agosto de 1996 1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO Sitúe la copiadora cerca de la fuente de alimentación, respetando las separaciones que se indican a continuación: 15 cm(5,9" ) 10 cm (4,0") 11 cm (4,4") 55 cm (21,7") 10 cm (4,0") 58 cm (22,9") A193I512.wmf...
  • Página 109: Instalación De La Copiadora

    1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 2. INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Nº Descripción Cantidad Instrucciones de funcionamiento Tarjeta de registro del usuario (sólo en máquinas -17) NECR...
  • Página 110: Procedimiento De Instalación De La Copiadora

    INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA COPIADORA A193I500.wmf A193I501.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Retire las tiras de cinta adhesiva del exterior de la copiadora. 2.
  • Página 111 1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA A193I514.wmf A193I515.wmf 4. Desembale la nueva PCU. 5. Retire de la nueva PCU las 2 abrazaderas [A] y la lámina [B] de protección del tambor. NOTA: No toque el fotoconductor. Si lo hace, la calidad de la copia puede ser deficiente.
  • Página 112 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 A193I502.wmf A193I503.wmf 7. Despegue la cinta obturadora [A] de la unidad de revelado para instalar el revelador. 8. Levante la palanca [B] del soporte del recipiente de tóner y extraiga el soporte [C] del recipiente de tóner.
  • Página 113 1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA A193I504.wmf A193I505.wmf 10. Desenrosque el tapón [A] del recipiente e introduzca el mismo en el soporte [B]. NOTA: No abra el tapón interior [C] del recipiente. 11. Vuelva a colocar el recipiente y presione hacia abajo la palanca [D] del soporte para fijar el recipiente.
  • Página 114: Instalación Del Alimentador Automático De Documentos

    INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 2.3 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS A628I501.wmf A628I500.wmf A628I502.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente procedimiento. NOTA: Al instalar el DF (alimentador de documentos), utilice la herramienta [A] del estuche de accesorios o un destornillador normal.
  • Página 115 1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA A628I503.wmf A628I505.wmf 7. Instale la unidad de DF [A]. 8. Deslice el DF hacia la izquierda y, a continuación, asegure la unidad de DF con 2 tornillos (M4 x 10). 9. Conecte el arnés de I/F [B] a la copiadora. 10.
  • Página 116: Instalación De La Unidad De Bandejas De Papel

    INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 2.4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJAS DE PAPEL G697I500.wmf G697I501.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Desembale la unidad de bandejas de papel. A continuación, retire las tiras de cinta adhesiva (7 tiras).
  • Página 117 1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA G697I503.wmf G697I502.wmf G697I504.wmf 2. Coloque la copiadora sobre la unidad de bandejas de papel [A] de modo que las espigas [B] se ajusten en los orificios de la copiadora correspondientes. 3. Retire la segunda bandeja de papel [C] de la copiadora. 4.
  • Página 118 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 G697I505.wmf G697I506.wmf 10. Extraiga la bandeja de papel [A] y gire el disco [B] de tamaño de papel para seleccionar el tamaño adecuado. A continuación, ajuste las guías laterales [C] y la guía del extremo [D] para que se adapten al tamaño del papel.
  • Página 119: Instalación De La Unidad Dúplex

    1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 2.5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX G694I500.wmf G694I508.wmf G694I502.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente proceso. 1. Desembale la unidad de inversión y la unidad dúplex y retire las tiras de cinta adhesiva (7 tiras) y los dos tornillos de cabeza [A].
  • Página 120 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 G694I503.wmf G694I504.wmf G694I505.wmf 5. Bascule hacia abajo la placa de entrada [A] de transporte inferior como se muestra en la ilustración. 6. Retire la placa de entrada de transporte inferior y extráigala como se muestra la ilustración.
  • Página 121 1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA G694I506.wmf G694I507.wmf 9. Bascule hacia arriba la placa de entrada [A] de inversión superior como se muestra en la ilustración, y fíjela con los imanes [B] de la parte delantera y trasera. 10.
  • Página 122: Instalación Del Clasificador De Una Bandeja

    INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 2.6 INSTALACIÓN DEL CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA A629I500.wmf A629I501.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Desembale la bandeja de copias y retire la tira de cinta adhesiva. 2.
  • Página 123 1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA A629I502.wmf A629I503.wmf 3. Introduzca los ganchos de la bandeja del clasificador de una bandeja en las ranuras de la unidad de clasificación [A]. 4. Enganche las piezas de sujeción de la unidad de clasificación de una bandeja en los prisioneros [B] de la copiadora.
  • Página 124: Placa De Memoria

    INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 2.7 PLACA DE MEMORIA A193I041.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar con el siguiente procedimiento. 1. Retire la cubierta trasera. (Consulte "Desmontaje de la cubierta trasera" en la sección 6).
  • Página 125: Instalación Del Soporte Del Contador De Llave

    1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 2.8 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL CONTADOR DE LLAVE A193I043.wmf A193I044.wmf 1. Retire las tapas [A]. 2. Fije el soporte delantero [B] del contador de llave (1 tornillo). 3. Fije el soporte trasero [C] del contador de llave (1 tornillo). 4.
  • Página 126 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 A193I506.wmf A193I045.wmf 6. Coloque las tuercas [A] de la placa del contador de llave en el interior del soporte [B] del mismo e introduzca el receptáculo [C] del contador de llave. 7.
  • Página 127: Instalación Del Calentador Anticondensación

    1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 2.9 INSTALACIÓN DEL CALENTADOR ANTICONDENSACIÓN A193I511.wmf A193I510.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar con el siguiente procedimiento. 1. Retire la cubierta trasera y la cubierta de la lente. (Consulte "Desmontaje de la cubierta trasera"...
  • Página 128: Calentador De Bandejas

    INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 2.10 CALENTADOR DE BANDEJAS A193I507.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Retire la segunda bandeja de alimentación de papel. 2. Instale la abrazadera [A] en la base. A continuación, instale el calentador de bandejas [B] (1 tornillo).
  • Página 129: Calentador De Bandejas (Unidad De Bandejas De Papel Opcional)

    1 de agosto de 1996 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 2.11 CALENTADOR DE BANDEJAS (UNIDAD DE BANDEJAS DE PAPEL OPCIONAL) A193I508.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar con el siguiente procedimiento. 1. Retire la bandeja de papel superior [A] (4 tornillos). 2.
  • Página 130 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 1 de agosto de 1996 A193I509.wmf 4. Instale 3 abrazaderas [D]. 5. Instale la placa interface [E] y conecte el arnés [F] del calentador de bandejas a dicha placa. A continuación, fije el arnés como se muestra en la ilustración.
  • Página 131: Tablas De Servicio

    SECCIÓN 4 TABLAS DE SERVICIO...
  • Página 132: Instrucciones De Servicio

    1 de agosto de 1996 INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1. INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1.1 ADVERTENCIA GENERAL No desconecte el interruptor principal mientras algún componente eléctrico esté activado. Esta acción podría ocasionar daños a unidades como la PCU, al retirar de la copiadora dichas unidades o volver a colocarlas en la misma. 1.2 PCU La PCU consta del tambor de OPC, la unidad de revelado, la unidad del rodillo de carga y la unidad de limpieza.
  • Página 133: Unidad Del Rodillo De Transferencia

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 1.3 UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA 1. No toque nunca la superficie de la banda de transferencia con las manos desprotegidas. 2. Tenga cuidado de no arañar el rodillo de transferencia, pues la superficie puede dañarse fácilmente.
  • Página 134: Alimentación De Papel

    1 de agosto de 1996 INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1.7 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1. No toque la superficie de los rodillos de captación, de alimentación y de separación. 2. Las guías laterales y las guías del extremo de la bandeja de papel deben estar colocadas correctamente y deben alinearse con respecto al tamaño del papel en uso, para evitar problemas de alimentación del papel.
  • Página 135: Modos Del Programa De Servicio

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 2. MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.1 FUNCIONAMIENTO DE LOS MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Los modos del programa de servicio (SP) se utilizan para comprobar datos eléctricos, cambiar modos y ajustar valores. 2.1.1 Procedimiento de acceso al programa de servicio A193M505.wmf 1) Cómo entrar en los modos SP...
  • Página 136: Cómo Seleccionar El Número De Programa

    1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.1.3 Cómo seleccionar el número de programa Los números de programa se componen de dos o tres niveles. A193M506.wmf Para introducir el número de programa requerido, seleccione cada nivel de programa de forma secuencial.
  • Página 137: Tablas De Modos Del Programa De Servicio

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.2.1 Tabla de los principales modos SP NOTA: 1) En la columna Función, los comentarios se indican en cursiva. 2) En la columna Ajustes, el valor por defecto se indica en negrita. 3) Un asterisco "...
  • Página 138 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Registro de Ajusta el registro de extremo a extremo de +9 ~ -9 extremo a impresión desde la 4ª estación de alimentación 0,1 mm/paso extremo de papel utilizando el Patrón de ajuste fino del...
  • Página 139 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Presentación Presenta la frecuencia de control de fusión de frecuencia detectada por el generador de señal de 1-902 de control de intersección en el eje cero.
  • Página 140 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 0: -2 µA Ajuste de la Ajusta la intensidad de corriente aplicada al 1: 0 µA intensidad de rodillo de transferencia durante la impresión corriente de desde la bandeja de papel.
  • Página 141 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Suavizado de Selecciona si se activa o desactiva la función 0: No 2-902* FCI (modo texto) de suavizado de FCI para eliminar los bordes (Desactivada) irregulares (este ajuste no afecta al modo fax) 1: Sí...
  • Página 142 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Tipo de Función utilizada a efectos de pruebas del 2-905 gradación fabricante. No cambie el valor. Posicionamiento Selecciona el tipo de posicionamiento de 0: Centro de impulso láser impulso láser utilizado para impresiones de...
  • Página 143 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Presentación Presenta el valor de control del sensor de TD del valor de ), ajustado en fábrica. La máquina CONT control del utiliza normalmente este valor, salvo que SP...
  • Página 144 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Registro del Ajusta el registro del borde anterior para la - 2,0 ~ + 9,0 borde anterior exploración. 0,5 mm/paso (exploración) + 0,0 mm (-): La imagen se desplaza en la dirección del...
  • Página 145 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Escala de Ajusta la escala de reproducción en la - 1,0 ~ + 1,0 reproducción de dirección de exploración secundaria para la 0,5%/paso exploración exploración.
  • Página 146 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Selección de Selecciona el nivel de filtro MTF para el modo 0 ~ 11 filtro MTF en texto. Un filtro de mayor intensidad 1/paso modo texto proporciona líneas más nítidas.
  • Página 147 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Trayecto de Selecciona una de los siguientes salidas de datos de vídeo, que datos de vídeo se utilizarán para la impresión. 0.
  • Página 148 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Selección del Selecciona el patrón de oscilación utilizado en 0: 180-líneas patrón de el modo de procesamiento de escala de grises. 1: 140-líneas oscilación 2: 95-líneas...
  • Página 149 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Procedimiento Selecciona el procedimiento de control del 0: Normal de control del motor del escáner. 1: Especial motor del Si se selecciona "1", la intensidad de corriente 4-910* escáner...
  • Página 150 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Modo de código Selecciona si la función de código del usuario 0: No del usuario se activa o no en modo copia. 1: Sí...
  • Página 151 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Funcionamiento Realiza un funcionamiento libre tanto del 0: No libre escáner como de la impresora. 1: Sí Para realizar el funcionamiento libre, pulse 1 5-802 y, a continuación, pulse dos veces.
  • Página 152 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Funcionamiento Realiza el funcionamiento libre de la impresora. 0: No libre de la 1: Sí Para realizar el funcionamiento libre, pulse 1 5-901 impresora y, a continuación, pulse...
  • Página 153 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Modo de envío Selecciona si se acepta o no la tecla de 0: No de fax aplicación del modo fax en situación de SC 1: Sí...
  • Página 154 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Registro de ex- Ajusta el registro de extremo a extremo de -1,5 ~ +1,5 tremo a extremo impresión en modo ADF. 0,5 mm/paso en modo ADF Utilice la tecla •/∗...
  • Página 155 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Funcionamiento Realiza un funcionamiento libre tanto del ADF 0: No libre del ADF y como de la impresora. 1: Sí de la impresora Para realizar el funcionamiento libre, pulse 1 6-910...
  • Página 156 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Total de copias Presenta el número total de copias por tamaño por tamaño de de papel. 7-101* papel (8 1/2 " X 11") Total de copias por tamaño de...
  • Página 157 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Total de copias Presenta el número total de copias por por relación de relación de reproducción. 7-301* reproducción (tamaño real) Total de copias Presenta el número total de copias por escala por relación de...
  • Página 158 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Total de copias Presenta el número total de copias por modo por modo copia copia. (superposición) Total de copias por modo copia (texto) Total de copias...
  • Página 159 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Total de Presenta el contador del total de atascos de atascos por papel de copia por localización. localización (atascos en R) Total de atascos por localización...
  • Página 160 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Versión Presenta la versión de ROM. ROM/CPU NOTA: (control de Los números 3, 7, y 8 de la clase 3 sólo se impresora) utilizan en la versión japonesa.
  • Página 161 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Nº de modo Función Ajustes Clases Clase 3 1 y 2 Borrado de Borra el historial de atascos de copias. 0: No historial de 1: Sí Pulse la tecla "Photo mode" (modo foto) y la 7-904 atascos de tecla...
  • Página 162 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO - Presentación de salidas de los sensores de APS y del sensor de placa/ADF - A193M502.wmf A193M504.wmf 1. Estado del sensor de la cubierta 1 = Cerrado 2. Estado del sensor de APS 1 = Papel detectado 3.
  • Página 163: Impresión De Patrones De Pruebas (Sp 5-902)

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 2.2.2 Impresión de patrones de pruebas (SP 5-902) 1. Acceda al modo SP que contiene el patrón de prueba que necesita. 2. Pulse la tecla Interrupt (interrumpir) de la pantalla para acceder a la presentación del modo copia.
  • Página 164: Comprobación De Entradas (Sp5-803)

    1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.2.3 Comprobación de entradas (SP5-803) A193M507.wmf 1. Acceda al modo SP 5-803. 2. Seleccione el número que proporcionará acceso al interruptor o al sensor que se desea comprobar (consulte la tabla que sigue a continuación). 3.
  • Página 165 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 Lectura Número Descripción Sensor de tamaño de papel superior Consulte la tabla 1 Sensor de tamaño de papel inferior Consulte la tabla 1 Bloque del motor principal No bloqueado Bloqueado No se utiliza Sensor de fin de papel superior Papel no...
  • Página 166 1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Lectura Número Descripción Sensor de registro (ADF opcional) Papel no Papel detectado detectado Conjunto del alimentador automático de No conectado Conectado documentos ADF (ADF opcional) No se utiliza Bloqueo del motor del espejo poligonal No bloqueado Bloqueado No se utiliza...
  • Página 167: Comprobación De Salidas (Sp5-804)

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 2.2.4 Comprobación de salidas (SP5-804) A193M508.wmf PRECAUCIÓN: Para evitar daños mecánicos o eléctricos, no mantenga conectado un componente eléctrico durante un período prolongado de tiempo. 1. Acceda al modo SP 5-804. 2.
  • Página 168: Tabla De Comprobación De Salidas

    1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO - Tabla de comprobación de salidas - Nº Descripción Nº Descripción Solenoide de compuerta de cruce No se utiliza Solenoide de registro Embrague relé superior Solenoide de compuerta de cruce en clasificador de 1 bandeja (Clasificador opcional) Embrague relé...
  • Página 169: Presentación Del Historial De Atascos De Copias (Sp7-903)

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 2.2.5 Presentación del historial de atascos de copias (SP7-903) Después de entrar en el modo SP, seleccione "1" y pulse la tecla Aparecerá el siguiente mensaje. A193M509.wmf 1: Nº de historial de atascos 2: Fecha de funcionamiento del motor principal 3: Horas 4: Minutos...
  • Página 170: Presentación Del Historial De Atascos De Originales (Sp7-905)

    1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.2.6 Presentación del historial de atascos de originales (SP7-905) Después de entrar en el modo SP, seleccione "1" y pulse la tecla Aparecerá el siguiente mensaje. A193M510.wmf 1: Nº de historial de atascos 2: Fecha de funcionamiento del motor principal 3: Horas 4: Minutos 5: Segundos 6: Código del atasco (consulte la tabla que sigue a continuación) 7: Tamaño del original Código...
  • Página 171: Borrado Total De Memoria (Sp5-801)

    MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1 de agosto de 1996 2.2.8 Borrado total de memoria (SP5-801) PRECAUCIÓN: El modo borrado total de memoria devuelve todos los ajustes almacenados en la NVRAM a los valores por defecto. Entre estos ajustes se encuentran los datos de corrección para el control de procesos y todos los contadores de software.
  • Página 172: Descarga Del Programa

    1 de agosto de 1996 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.2.9 Descarga del programa Este procedimiento copia el software desde una placa de ROM a la Flash ROM de la placa de la BICU. Para 8 Mbits For 8Mbits Flash ROM PLACA DE ROM II R O M R O M...
  • Página 173: Modo Programa Del Usuario

    MODO PROGRAMA DEL USUARIO 1 de agosto de 1996 3. MODO PROGRAMA DEL USUARIO Al modo programa del usuario (UP) tienen acceso los usuarios y los operadores principales, así como el personal de ventas y del servicio técnico. El modo UP se utiliza para introducir los ajustes por defecto de la copiadora.
  • Página 174: Tabla De Modos Up (Ajustes De Copia)

    1 de agosto de 1996 MODO PROGRAMA DEL USUARIO Tabla de modos UP (ajustes de copia) 1. Características generales 1. Prioridad de APS 2. Prioridad de AID 3. Prioridad de modo original 4. Presentación de todas las teclas 5. Máxima cantidad de copias 6.
  • Página 175: Interruptores/Led

    INTERRUPTORES/LED 1 de agosto de 1996 4. INTERRUPTORES/LED 4.1 INTERRUPTORES (SW) BICU Número Función Reinicia todos los sistemas (como cuando se desconecta y conecta el interruptor SW 1 principal). 4.2 LED BICU Número Función Controla la línea de +5 V correspondiente a la CPU esclava (IC5). Normalmente, LED 1 este LED está...
  • Página 176: Mantenimiento Preventivo

    SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO PREVENTIVO...
  • Página 177: Programa De Mantenimiento Preventivo

    1 de agosto de 1996 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) NOTA: Las cantidades mencionadas como intervalo de PM indican el número de copias. Clave de símbolo: C: Limpiar, R: Reemplazar, L: Lubricar, I: Inspeccionar A193 100mil 200mil 300mil NOTA...
  • Página 178: Alimentador Automático De Documentos

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1 de agosto de 1996 A193 100mil 200mil 300mil NOTA OTROS Correas de transmisión Reemplazar en caso necesario 60 mil NOTA ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (para originales) Banda de transporte Alcohol Rodillo de separación Alcohol Rodillo de captación Alcohol Sello Reemplazar en caso...
  • Página 179: Sustitucióny Ajuste

    SECCIÓN 6 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE...
  • Página 180: Exterior

    1 de agosto de 1996 EXTERIOR 1. EXTERIOR 1.1 CUBIERTA DELANTERA/CUBIERTA INTERIOR A193R001.wmf 1. Abra la cubierta delantera [A]. 2. Retire la cubierta delantera (2 pasadores). 3. Retire la cubierta interior [B] (2 mandos [C], 6 tornillos y 1 tornillo si se ha instalado la unidad de bandejas de papel opcional).
  • Página 181: Cubierta Trasera

    EXTERIOR 1 de agosto de 1996 1.2 CUBIERTA TRASERA A193R002.wmf PRECAUCIÓN: Si la máquina está equipada con un alimentador de documentos y una unidad de bandejas de papel, desconecte el cable que conecta la copiadora con el alimentador y con la unidad de bandejas de papel, antes de retirar la cubierta trasera.
  • Página 182: Vidrio De Exposición/Panel De Mandos/Cubierta Superior

    1 de agosto de 1996 EXTERIOR 1.4 VIDRIO DE EXPOSICIÓN/PANEL DE MANDOS/CUBIERTA SUPERIOR A193R003.wmf 1. Retire la escala izquierda [A] y la escala trasera [B] (5 tornillos). 2. Retire el vidrio de exposición [C]. 3. Retire el panel de mandos [D] (6 tornillos). NOTA: Al volver a instalar el panel de mandos, conecte el terminal de tierra [E] de modo que el cable esté...
  • Página 183: Unidad Fotoconductora (Pcu)

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 1 de agosto de 1996 2. UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) ADVERTENCIA No queme la unidad fotoconductora. El polvo del tóner puede inflamarse si se expone al fuego. Deseche la unidad fotoconductora usada de acuerdo con la reglamentación local para plásticos. 2.1 PCU A193R505.wmf A193R506.wmf...
  • Página 184 1 de agosto de 1996 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) A193R509.wmf A193R508.wmf A193I502.wmf 4. Retire las 2 abrazaderas [A] y la lámina [B] de protección del tambor de la nueva PCU. NOTA: No toque el fotoconductor. Si lo hace, la calidad de la copia puede ser deficiente.
  • Página 185: Unidad Del Rodillo De Carga Del Tambor

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 1 de agosto de 1996 2.2 UNIDAD DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR A193R525.wmf 1. Retire la cubierta superior [A] de la PCU (6 ganchos). 2. Retire la unidad del rodillo de carga del tambor [B]. NOTA: 1. No deje caer los resortes. No retire el rodillo de carga del tambor de su alojamiento al limpiarlo o sustituirlo.
  • Página 186: Tambor

    1 de agosto de 1996 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 2.3 TAMBOR A193R519.wmf 1. Retire la unidad del rodillo de carga del tambor. (Consulte Unidad del rodillo de carga del tambor). 2. Retire la leva [A] del obturador (1 tornillo) y la placa delantera [B] (1 tornillo).
  • Página 187: Cuchilla De Limpieza

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 1 de agosto de 1996 2.4 CUCHILLA DE LIMPIEZA A193R008.wmf 1. Retire el tambor. (Consulte Tambor.) 2. Retire el cartucho [A] del revelador (3 ganchos). 3. Retire la cuchilla de limpieza [B] (2 tornillos).
  • Página 188: Unidad De Transferencia

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 3. UNIDAD DE TRANSFERENCIA 3.1 UNIDAD DE TRANSFERENCIA A193R009.wmf 1. Retire la PCU. 2. Levante la unidad de transferencia [A] en sentido vertical y retírela. 3.2 RODILLO DE TRANSFERENCIA/UNIDAD DE SEPARACIÓN A193R010.wmf 1.
  • Página 189: Unidad De Escáner

    UNIDAD DE ESCÁNER 1 de agosto de 1996 4. UNIDAD DE ESCÁNER 4.1 CUBIERTA DE LAS LENTES A193R011.wmf 1. Retire las escalas y el vidrio de exposición. (Consulte Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior). 2. Retire el cable plano [A] (1 tornillo). 3.
  • Página 190: Estructura Del Escáner

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE ESCÁNER 4.2 ESTRUCTURA DEL ESCÁNER A193R523.wmf 1. Retire la cubierta de la placa (ADF). 2. Retire todas las piezas indicadas en la sección de Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior. 3. Retire el soporte [A] del vidrio de exposición (1 tornillo). 4.
  • Página 191: Sensor De Tamaño Del Original

    UNIDAD DE ESCÁNER 1 de agosto de 1996 4.3 SENSOR DE TAMAÑO DEL ORIGINAL A193R013.wmf 1. Retire el vidrio de exposición. (Consulte Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior). 2. Retire las cubiertas de las lentes. (Consulte Cubierta de las lentes). 3.
  • Página 192: Lámpara De Xenon

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE ESCÁNER 4.5 LÁMPARA DE XENON A193R014.wmf 1. Retire el vidrio de exposición y el panel de mandos. (Consulte Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior). 2. Retire las estructuras del escáner. (Consulte Estructura del escáner). 3.
  • Página 193: Sensor De H. P. Del Escáner/Sensor De La Cubierta De La Placa

    UNIDAD DE ESCÁNER 1 de agosto de 1996 4.6 SENSOR DE H. P. DEL ESCÁNER/SENSOR DE LA CUBIERTA DE LA PLACA A193R015.wmf 1. Retire el vidrio de exposición y la cubierta trasera superior. (Consulte Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior). 2.
  • Página 194: Motor Del Escáner

    1 de agosto de 1996 UNIDAD DE ESCÁNER 4.7 MOTOR DEL ESCÁNER A193R016.wmf 1. Retire el vidrio de exposición y el panel de mandos. (Consulte Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior). 2. Retire las cubiertas de las lentes. (Consulte Cubierta de las lentes). 3.
  • Página 195: Cable Del Escáner

    UNIDAD DE ESCÁNER 1 de agosto de 1996 4.8 CABLE DEL ESCÁNER A193R520.wmf 1. Retire el vidrio de exposición y el panel de mandos. (Consulte Vidrio de exposición/Panel de mandos/Cubierta superior). 2. Retire las cubiertas de las lentes. (Consulte Cubierta de las lentes). 3.
  • Página 196 1 de agosto de 1996 UNIDAD DE ESCÁNER A193R018.wmf 9. Enrolle el extremo del nuevo cable con esfera, como se muestra en las ilustraciones y - { de la página anterior. 10. Enrolle el extremo del nuevo cable con anillo, como se muestra en las ilustraciones | - ~ de la página anterior.
  • Página 197: Unidad Láser

    UNIDAD LÁSER 1 de agosto de 1996 5. UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina antes de ejecutar los procedimientos de esta sección. Los rayos láser pueden lesionar gravemente sus ojos. - ETIQUETAS ADHESIVAS DE PRECAUCIÓN - En la sección láser se han colocado tres etiquetas adhesivas de precaución y el cable de fibra óptica [A], como se muestra más abajo.
  • Página 198: Unidad Láser/Detector De Sincronización De Exploración

    1 de agosto de 1996 UNIDAD LÁSER 5.1 UNIDAD LÁSER/DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN DE EXPLORACIÓN PRINCIPAL A193R504.wmf ADVERTENCIA Desconecte el interruptor principal y desenchufe la máquina antes de ejecutar los procedimientos de esta sección. Los rayos láser pueden lesionar gravemente sus ojos. 1.
  • Página 199: Motor Del Espejo Poligonal

    UNIDAD LÁSER 1 de agosto de 1996 5.2 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL A193R502.wmf 1. Retire la cubierta delantera, la cubierta interior, la bandeja de copias, y las cubiertas delantera izquierda y derecha (consulte la sección 1.1) 2. Retire la bandeja de copias. 3.
  • Página 200: Unidad Del Ld

    1 de agosto de 1996 UNIDAD LÁSER 5.3 UNIDAD DEL LD A193R503.wmf 1. Retire la bandeja de copias. 2. Retire el detector de sincronización de exploración principal. 3. Retire la unidad láser (4 tornillos, 2 conectores). 4. Retire la unidad del LD [A] (2 tornillos). 6-21...
  • Página 201: Ajuste Del Posicionamiento De La Unidad Láser

    UNIDAD LÁSER 1 de agosto de 1996 5.4 AJUSTE DEL POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD LÁSER ← Dirección del papel Paper direction A193R022.wmf PRECAUCIÓN No abra la cubierta de la unidad láser durante el ajuste. 1. Imprima el patrón de ajuste fino en papel de tamaño A3 y estime la magnitud de la inclinación del paralelogramo impreso.
  • Página 202: Fusión/Salida

    1 de agosto de 1996 FUSIÓN/SALIDA 6. FUSIÓN/SALIDA PRECAUCIÓN La unidad de fusión alcanza una temperatura elevada. No toque la parte metálica con las manos desprotegidas. 6.1 EXPULSORES DEL RODILLO DE CALOR 1. Extraiga la unidad de fusión (1 tornillo). A193R023.wmf 2.
  • Página 203: Rodillo De Calor/Lámpara De Fusión

    FUSIÓN/SALIDA 1 de agosto de 1996 6.3 RODILLO DE CALOR/LÁMPARA DE FUSIÓN A193R025.wmf 1. Extraiga la unidad de fusión (1 tornillo). 2. Retire la cubierta delantera y la cubierta superior. (Consulte Termistor/Termofusible de fusión). 3. Retire los resortes de presión [A] delantero y trasero después de comprobar sus posiciones.
  • Página 204: Rodillo De Presión/Rodillo De Limpieza

    1 de agosto de 1996 FUSIÓN/SALIDA 6.4 RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO DE LIMPIEZA A193R026.wmf 1. Retire el rodillo de calor. (Consulte Rodillo de calor/Lámpara de fusión). 2. Retire la placa de transporte de salida [A] (1 tornillo). 3. Compruebe la posición en altura de la placa de transporte de entrada [B] (la posición superior es la normal) y retírela (1 tornillo).
  • Página 205: Salida

    SALIDA 1 de agosto de 1996 7. SALIDA 7.1 UNIDAD DE SALIDA A193R528.wmf 1. Retire la cubierta izquierda, la cubierta delantera izquierda y la cubierta trasera. (Consulte Retirada de la cubierta trasera y de las cubiertas izquierda/derecha). 2. Retire el conducto [A] (2 tornillos). 3.
  • Página 206: Sensor Superior De Salida/Sensor Inferior De Salida

    1 de agosto de 1996 SALIDA 7.2 SENSOR SUPERIOR DE SALIDA/SENSOR INFERIOR DE SALIDA A193R529.wmf 1. Retire la unidad de salida. (Consulte Unidad de salida). 2. Sustituya el sensor inferior de salida [A] (1 conector). 3. Retire el resorte [B]. 4.
  • Página 207: Alimentación De Papel/Registro

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 1 de agosto de 1996 8. ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 8.1 BANDEJA DE ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN A193R027.wmf 1. Retire la bandeja de alimentación por derivación [A], manteniendo el gancho [B] sobre la bandeja de alimentación por derivación con una herramienta como, por ejemplo, un destornillador.
  • Página 208: Sensor De Fin De Papel De Alimentación Por Derivación/Sensor De Registro

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 8.2 SENSOR DE FIN DE PAPEL DE ALIMENTACIÓN POR DERIVACIÓN/SENSOR DE REGISTRO A193R028.wmf 1. Retire la bandeja de alimentación por derivación. (Consulte Bandeja de alimentación por derivación). 2. Retire la cubierta [A] del rodillo de alimentación de papel (1 tornillo). 3.
  • Página 209: Rodillo De Alimentación De Papel/Almohadilla De Fricción

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 1 de agosto de 1996 8.3 RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL/ALMOHADILLA DE FRICCIÓN A193R029.wmf 1. Retire el sensor de registro y la unidad del sensor de fin de papel. (Consulte Sensor de fin de papel de alimentación por derivación/Sensor de registro). 2.
  • Página 210: Rodillos De Alimentación De Papel/Detector Del Tamaño

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 8.5 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL/DETECTOR DEL TAMAÑO DE PAPEL A193R031.wmf 8.5.1 Rodillos de alimentación de papel 1. Retire la bandeja de papel. 2. Retire únicamente la puerta delantera al sustituir el 1 rodillo de alimentación de papel.
  • Página 211: Sensores De Fin De Papel

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 1 de agosto de 1996 8.6 SENSORES DE FIN DE PAPEL A193R032.wmf 1. Retire la cubierta trasera. (Consulte Cubierta trasera). 2. Desconecte los conectores de la mitad derecha de la placa [A] de la IOCSS y gire hacia el exterior dicha placa (4 tornillos). 3.
  • Página 212: Embragues De Alimentación De Papel/Embragues Relé

    1 de agosto de 1996 ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 8.7 EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL/EMBRAGUES RELÉ A193R521.wmf A193R527.wmf 1. Retire los ejes de los rodillos de alimentación de papel. (Consulte Rodillos de alimentación de papel). 2. Retire la cubierta trasera. (Consulte Cubierta trasera). 3.
  • Página 213: Sensor Relé/Interruptor De La Guía Vertical Derecha

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL/REGISTRO 1 de agosto de 1996 8.8 SENSOR RELÉ/INTERRUPTOR DE LA GUÍA VERTICAL DERECHA A193R034.wmf 1. Abra la cubierta derecha [A]. 2. Retire el sensor relé [B] (1 conector). 3. Retire la cubierta trasera (Consulte Cubierta trasera). 4. Retire el interruptor de la guía vertical derecha [C] (1 tornillo, 1 conector). 6-34...
  • Página 214: Otros

    1 de agosto de 1996 OTROS 9. OTROS A193R042.wmf A193R037.wmf 9.1 PLACA DE LA IOCSS 1. Retire la cubierta trasera. (Consulte Cubierta trasera). 2. Desconecte todos los conectores de la placa [A] de la IOCSS (33 conectores). 3. Sustituya la placa de la IOCSS (6 tornillos). 4.
  • Página 215: Placa De La Msu/Placa De La Bicu

    OTROS 1 de agosto de 1996 9.2 PLACA DE LA MSU/PLACA DE LA BICU A193R522.wmf 1. Retire la placa [A] de la MSU (2 tornillos). 2. Desconecte los conectores de la mitad derecha de la placa de la IOCSS, retire los 4 tornillos que fijan el soporte, y gire hacia el exterior la placa de la IOCSS.
  • Página 216: Placa De La Psu

    1 de agosto de 1996 OTROS 9.3 PLACA DE LA PSU A193R038.wmf 1. Retire la cubierta trasera. (Consulte Cubierta trasera). 2. Desconecte los conectores de la mitad derecha de la placa de la IOCSS, retire los 4 tornillos que fijan el soporte, y gire hacia el exterior la placa de la IOCSS.
  • Página 217: Ajuste De La Densidad Estándar Del Blanco

    AJUSTE DE LA DENSIDAD ESTÁNDAR DEL BLANCO 1 de agosto de 1996 10. AJUSTE DE LA DENSIDAD ESTÁNDAR DEL BLANCO Esta sección tiene por objeto el ajuste del nivel de densidad estándar del blanco. Realice este ajuste en cualquiera de las siguientes condiciones: •...
  • Página 218: Exploración/Impresión De Los Ajustes De Copia

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN/IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES DE COPIA 11. EXPLORACIÓN/IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES DE COPIA NOTA: 1) Es necesario realizar estos ajustes después de sustituir una de las siguientes piezas: Cable del escáner Bloque de lentes/Conjunto de la SBU Motor de accionamiento del escáner Motor del espejo poligonal Bandejas de papel...
  • Página 219: Margen En Blanco

    EXPLORACIÓN/IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES DE COPIA 1 de agosto de 1996 11.1.2 Margen en blanco NOTA: Si el registro del borde anterior/extremo a extremo no puede ajustarse de acuerdo con especificaciones, ajuste el margen en blanco del borde izquierdo/borde anterior. 1.
  • Página 220: Registro Para Copia Doble

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN/IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES DE COPIA 11.1.4 Registro para copia doble NOTA: 1) Realice este ajuste después de finalizar el ajuste de registro y el ajuste del margen en blanco para copias simples. 2) Seleccione el modo copias dobles con la tecla Double Copies utilizando el modo copia para imprimir el patrón de prueba.
  • Página 221: Escala De Reproducción

    EXPLORACIÓN/IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES DE COPIA 1 de agosto de 1996 11.2.2 Escala de reproducción NOTA: Utilice un cuadro de prueba OS-A3 para realizar el siguiente ajuste. A: Main Scan Magnification A: Escala de reproducción de exploración principal B: Escala de reproducción de exploración secundaria B: Sub Scan Magnification A193R517.wmf 1) Escala de reproducción de exploración principal...
  • Página 222: Ajuste De Imagen Del Adf

    1 de agosto de 1996 EXPLORACIÓN/IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES DE COPIA 11.3 AJUSTE DE IMAGEN DEL ADF 11.3.1 Registro y margen en blanco A193R516.wmf A: Leading Edge Registration A: Registro del borde anterior B: Side-to-side Registration B: Registro de extremo a extremo A193R515-2.wmf NOTA: Realice un cuadro de prueba provisional, como se muestra más arriba, utilizando...
  • Página 223: Ajuste De La Densidad De Imagen Por El Operador

    AJUSTE DE LA DENSIDAD DE IMAGEN POR EL OPERADOR 1 de agosto de 1996 PRINCIPAL 12. AJUSTE DE LA DENSIDAD DE IMAGEN POR EL OPERADOR PRINCIPAL Por lo general, la densidad de imagen se ajusta con SP2-911 (con este modo se cambia el coeficiente correspondiente a la salida del sensor de TD). Sin embargo, si el usuario desea cambiar la densidad de imagen, el representante del servicio técnico puede enseñarle a realizar esta operación utilizando el siguiente procedimiento.
  • Página 224: Localización De Averías

    SECCIÓN 7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...
  • Página 225: Condiciones De Llamada Al Servicio Técnico (Sc)

    1 de agosto de 1996 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO (SC) 1. CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO (SC) 1.1 RESUMEN Existen 4 niveles de condiciones de llamada al servicio técnico. Nivel Definición Para evitar que la máquina sufra daños, sólo un representante del servicio técnico puede reiniciar la función SC (consulte la nota que sigue a continuación).
  • Página 226: Descripción De Códigos Sc

    DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 1 de agosto de 1996 2. DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC SC120: Error 1 de posición de reposo del escáner -Definición- [B] El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición de desactivación durante la inicialización o el copiado. - Causas posibles - •...
  • Página 227 1 de agosto de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC SC123: Error 4 de posición de reposo del escáner -Definición- [B] El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición de activación después de que el escáner vuelva a la posición de reposo. - Causas posibles - •...
  • Página 228 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 1 de agosto de 1996 SC306: Error en la posición de reposo del rodillo de carga -Definición- [B] El sensor de contacto del rodillo de carga no detecta la condición de activación - Causas posibles - •...
  • Página 229 1 de agosto de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC SC324: Sobreintensidad de alimentación del diodo láser (LD) -Definición- [B] La placa de alimentación del diodo láser aplica más de 100 mA al LD. - Causas posibles - • Unidad del diodo láser (LD) defectuosa (potencia insuficiente a causa del envejecimiento) •...
  • Página 230: Sc500: Bloqueo Del Motor Principal

    DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 1 de agosto de 1996 SC401: Error 1 de fuga del rodillo de transferencia SC402: Error 2 de fuga del rodillo de transferencia -Definición- [B] Se detecta una señal de fuga de corriente en el rodillo de transferencia. - Causas posibles - •...
  • Página 231 1 de agosto de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC SC506: Bloqueo del motor principal de la unidad de bandejas de papel (sólo unidad de bandejas de papel opcional) -Definición- [C] Se detecta una señal de bloqueo del motor principal durante más de 5 segundos, o la señal de bloqueo no se detecta durante más de 5 segundos durante la rotación.
  • Página 232: Sc546: Comportamiento Incorrecto De La Temperatura De Fusión

    DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 1 de agosto de 1996 SC546: Comportamiento incorrecto de la temperatura de fusión -Definición- [A] La temperatura de fusión es 10°C inferior ó 10°C superior a la temperatura de espera tras haber finalizado el calentamiento. - Causas posibles - •...
  • Página 233 1 de agosto de 1996 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC SC692: Error de comunicación entre la BiCU y la controladora de la impresora -Definición- [B] La placa de la BICU no puede establecer comunicación correcta con la controladora de la impresora. - Causas posibles - •...
  • Página 234 DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS SC 1 de agosto de 1996 SC980: Error de carga del programa -Definición- [C] El programa no puede cargarse correctamente. - Possible cause - • Conexión defectuosa entre la BICU y la placa de ROM • Placa de la BICU defectuosa •...
  • Página 235: Defectos De Componentes Eléctricos

    1 de agosto de 1996 DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 3. DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 3.1 SENSORES Componente Estado Síntoma (Símbolo) Salida superior (S1) 157-11 Abierto El indicador de atascos de papel se (IOCSS) iluminará siempre que se realice una copia. En corto El indicador de atascos de papel se ilumina circuito...
  • Página 236 DEFECTOS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1 de agosto de 1996 Componente Estado Síntoma (Símbolo) Fin de papel en la 103-5 Abierto El indicador de fin de papel se ilumina bandeja inferior (IOCSS) aunque se haya colocado papel en la (S10) bandeja inferior. En corto El indicador de fin de papel no se ilumina circuito...
  • Página 237: Interruptores

    1 de agosto de 1996 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 3.2 INTERRUPTORES Componente Estado Síntoma (Símbolo) CA (SW1) 282-1,2 Abierto La máquina no se enciende. (PSU) En corto La máquina no se apaga. circuito Principal (SW2) 309-12 Abierto La pantalla de LCD no se desactiva aunque (BICU) el interruptor principal esté...
  • Página 238 SECCIÓN 8 OPCIONES...
  • Página 239: Alimentador De Documentos (A628)

    ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS (A628)
  • Página 240: Especificaciones

    1 de agosto de 1996 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Tamaño de originales: Tamaño estándar A3 a A5 Tamaño no estándar Anchura máxima 297 mm Anchura mínima 105 mm Longitud máxima 1.260 mm Longitud mínima 128 mm Gramaje de originales: 52 g a 105 g Capacidad de la mesa: 30 hojas (70 kg) Posición estándar de...
  • Página 241: Disposición General De Componentes

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 1 de agosto de 1996 2. DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A628O005.wmf 1. Rodillo de separación 6. Rodillo de salida de originales 2. Banda de alimentación de papel 7. 2º rodillo de transporte 3.
  • Página 242: Disposición General De Componentes Eléctricos

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A628O003.wmf 1. Embrague de alimentación del DF 7. Sensor de inicio de la APS (alimentador de documentos) (selección automática de papel) 2. Sensor de apertura de la cubierta 8.
  • Página 243: Descripción De Componentes Eléctricos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 1 de agosto de 1996 2.3 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Nº de índice Motores Alimentación del Acciona todos los rodillos. alimentador de documentos Sensores Inicio de la selección Informa a la CPU de cuándo el alimentador de automática de papel documentos está...
  • Página 244: Sistema De Arrastre

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.4 SISTEMA DE ARRASTRE A628O004.wmf 1. Embrague de alimentación del DF 5. 1er rodillo de transporte (alimentador de documentos 6. Rodillo de separación 2. Motor de alimentación del 7. Banda de alimentación de alimentador de documentos originales 3.
  • Página 245: Descripciones Detalladas

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 1 de agosto de 1996 3. DESCRIPCIONES DETALLADAS 3.1 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL ORIGINAL A628O006.wmf El alimentador de documentos tiene tres sensores de anchura (1 [A], 2 [B] y 3[C]) para detectar la anchura del original y dos sensores de longitud del original (1 [D] y 2 [E]) para detectar la longitud del original.
  • Página 246 1 de agosto de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS EU Anchura Anchura Anchura Longitud Longitud original-1 original-2 original-3 original-1 original-2 ✗ ❍ A3 (297 x 420) ✗ ❍ B4 (257 x 364) – A4 (a lo largo) ✗ ❍ – – – (210 x 297) A4 (297 x 210) (a lo ✗...
  • Página 247: Mecanismo De Captación Y Separación

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 1 de agosto de 1996 3.2 MECANISMO DE CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN A628O008.wmf A628O009.wmf A628O010.wmf Al pulsar la tecla Print (imprimir), el solenoide de captación [A] del alimentador de documentos se activa y los originales son elevados hasta el rodillo de captación [B] mediante la guía de entrada [C].
  • Página 248: Mecanismo De Transporte Y Salida De Originales

    1 de agosto de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 3.3 MECANISMO DE TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES A628O011.wmf Cuando el borde anterior del original llega a la posición del sensor de registro [A], el motor de alimentación del alimentador de documentos se desconecta. Poco tiempo después, el motor de alimentación del alimentador de documentos vuelve a conectarse.
  • Página 249: Sello

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 1 de agosto de 1996 3.4 SELLO A628O505.wmf Esta función sólo actúa en modo fax. Existe un sello [A] entre el 2º rodillo de transporte [B] y el rodillo de salida [C], y la copiadora controla directamente su solenoide. Cuando el original llega a la posición de sellado, el motor de alimentación del alimentador de documentos se detiene.
  • Página 250: Diagramas De Tiempos

    1 de agosto de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 3.5 DIAGRAMAS DE TIEMPOS 3.5.1 A4 a lo largo A628O500.wmf A628-11...
  • Página 251: A4 A Lo Ancho (Modo Sello)

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 1 de agosto de 1996 3.5.2 A4 a lo ancho (Modo sello) A628O501.wmf A628-12...
  • Página 252: Circuito Eléctrico General

    1 de agosto de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 3.6 CIRCUITO ELÉCTRICO GENERAL Placa de alimentación del Placa de la IOCSS Motor de alimentación del alimentador de documentos alimentador de documentos de la copiadora Controlador Conexión del alimentador de documentos Sensores Embrague y solenoide A628O502.wmf La copiadora controla directamente el solenoide de captación del...
  • Página 253: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 RETIRADA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES A628O015.wmf 1. Abra la cubierta de la unidad de alimentación del alimentador de documentos. 2. Empuje hacia adelante la unidad de alimentación de originales [A]. 3.
  • Página 254: Sustitución Del Rodillo De Separación

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN A628O016.wmf 1. Retire la unidad de alimentación de originales. 2. Retire la guía de soporte [A] (1 tornillo). 3. Retire la arandela elástica [B]. 4. Sustituya el rodillo de separación [C]. A628-15...
  • Página 255: Sustitución Del Rodillo De Captación

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN A628O017.wmf 1. Retire la unidad de alimentación de originales. 2. Retire la unidad del rodillo de captación [A]. 3. Retire las dos arandelas elásticas [B]. 4. Sustituya el rodillo de captación [C]. A628-16...
  • Página 256: Sustitución De La Banda De Alimentación

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.4 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE ALIMENTACIÓN A628O019.wmf A628o018.wmf 1. Retire la unidad de alimentación de originales. 2. Retire la unidad del rodillo de captación. 3. Retire el casquillo delantero [A], el resorte [B], y la arandela [C] (1 arandela en E).
  • Página 257: Sustitución Del Sensor De Ajuste Y De Los Sensores De Anchura Del Original

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE AJUSTE Y DE LOS SENSORES DE ANCHURA DEL ORIGINAL A628O020.wmf 1. Abra la cubierta de la unidad de alimentación del alimentador de documentos. 2. Retire la guía de entrada [A] (3 tornillos). 3.
  • Página 258: Retirada De La Cubierta Del Alimentador De Documentos A628

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.6 RETIRADA DE LA CUBIERTA DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS A628O021.wmf 1. Abra la cubierta de la unidad de alimentación del alimentador de documentos. 2. Retire la cubierta delantera [A] (3 tornillos). 3. Retire la mesa de originales [B] (1 tornillo). 4.
  • Página 259: Sustitución De Los Siguientes Sensores: Apertura De La Cubierta De La Unidad De Alimentación Del Alimentador De Documentos, Posición Del Alimentador De Documentose Inicio De La Selección Automática De Papel (Aps)

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.7 SUSTITUCIÓN DE LOS SIGUIENTES SENSORES: APERTURA DE LA CUBIERTA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS, POSICIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS E INICIO DE LA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE PAPEL (APS) A628O503.wmf 1.
  • Página 260: Sustitución De Los Sensores De Longitud Del Original . A628

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.8 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL A623O023.wmf 1. Retire la mesa de originales. 2. Retire la guía de originales [A] (3 tornillos). 3. Sustituya los siguientes sensores. Sensor 1 de longitud del original [B] Sensor 2 de longitud del original [C] A628-21...
  • Página 261: Sustitución Del Embrague De Alimentación Y Del

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.9 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN Y DEL SOLENOIDE DE CAPTACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS A628O504.wmf 1. Retire la cubierta trasera. 2. Sustituya los siguientes embrague y solenoide. Embrague [A] de alimentación del alimentador de documentos (2 arandelas en E, 1 conector) Solenoide [B] de captación del alimentador de documentos (2 tornillos, 1 conector)
  • Página 262: Sustitución Del Sensor De Registro

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.10 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE REGISTRO A628O024.wmf 1. Retire la cubierta delantera. 2. Retire la unidad de alimentación de originales [A]. 3. Retire la cubierta [B] de la unidad de alimentación del alimentador de documentos (1 tornillo).
  • Página 263: Sustitución Del Solenoide Del Sello

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.11 SUSTITUCIÓN DEL SOLENOIDE DEL SELLO A628O506.wmf 1. Retire la cubierta delantera, la mesa de originales y la cubierta trasera. 2. Libere la palanca y abra la guía de originales [A]. 3. Retire la guía de originales inferior [B] (2 tornillos). 4.
  • Página 264: Modos Sp

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.12 MODOS SP 6-006-1 Registro de extremo a extremo en modo ADF (alimentador automático de papel) Consulte Exploración/impresión de los ajustes de copia en Sustitución y ajuste. 6-006-2 Registro del borde anterior en modo ADF Consulte Exploración/impresión de los ajustes de copia en Sustitución y ajuste.
  • Página 265 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 6-902 Procedimiento de exploración de originales en modo ADF Se cambia la posición [A] del último píxel de la línea de exploración principal. 0 : Original 1 : Papel de copia + escala de reproducción Ejemplo : Copiado de un original de tamaño A4 en papel de tamaño A3 con varias relaciones de reproducción 6-902 "0"...
  • Página 266 1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 6-903 Comienzo sin espera del original Si SP6-903 es ’0’, el siguiente original no se envía hasta que el borde posterior del original en curso ha pasado a la altura del sensor de registro.
  • Página 267: Unidad De Bandejas De Papel (G697)

    UNIDAD DE BANDEJAS DE PAPEL (G697)
  • Página 268: Especificaciones

    1 de agosto de 1996 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Tamaño del papel de copia: A3 a A5 a lo ancho Gramaje del papel: 60 g a 90 g Capacidad de bandejas: 500 hojas (70 kg) Fuente de alimentación: 24 y 5 Vcc desde la copiadora Consumo de potencia: 40 W Dimensiones (anchura x...
  • Página 269: Disposición General De Componentes

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 1 de agosto de 1996 2. DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A697o006.wmf 1. Placa inferior 5. Rodillo de relé superior 2. Rodillo de alimentación de papel 6. Rodillo de relé inferior inferior 7.
  • Página 270: Disposición General De Componentes Eléctricos

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS G697O003.wmf 1. Placa de accionamiento de la 9. Sensor de fin de papel inferior unidad de bandejas de papel 10. Sensor relé inferior 2. Motor de alimentación de papel 11.
  • Página 271: Descripción De Componentes Eléctricos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 1 de agosto de 1996 2.3 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función de motores Nº de índice Motores Alimentación de papel Acciona todos los rodillos. Elevación superior Eleva y hace descender la placa inferior de la bandeja superior.
  • Página 272: Sistema De Arrastre

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.4 SISTEMA DE ARRASTRE G697O005.wmf G697O005.wmf 1. Motor de alimentación de papel 7. Engranaje de transmisión - Rodillo de alimentación de papel 2. Embrague de alimentación de superior papel superior 8. Rodillo de alimentación de papel 3.
  • Página 273: Descripción Detallada

    DESCRIPCIÓN DETALLADA 1 de agosto de 1996 3. DESCRIPCIÓN DETALLADA 3.1 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y DE ELEVACIÓN Y DESCENSO DE BANDEJAS G697O007.wmf Esta unidad de bandejas de papel tiene dos bandejas. Cada bandeja de papel tiene forma de cajón y puede contener 500 hojas de papel. El mecanismo es el mismo que para la máquina principal, excepto en lo que respecta al mecanismo de elevación y descenso de la placa inferior de las bandejas.
  • Página 274: Diagrama De Tiempos

    1 de agosto de 1996 DESCRIPCIÓN DETALLADA 3.2 DIAGRAMA DE TIEMPOS Condiciones: • A4 a lo ancho • Bandeja de papel inferior • La placa inferior de la bandeja está en el fin de carrera superior. Tecla Print (imprimir) Motor de alimentación de papel Embrague relé...
  • Página 275: Circuito Eléctrico General

    DESCRIPCIÓN DETALLADA 1 de agosto de 1996 3.3 CIRCUITO ELÉCTRICO GENERAL P la ca de ac cion am ien to de la IO C S S de la co pia do ra u nida d d e ba nde jas de p ap el Interrup to r de la cu bie rta M otor de a lim entació...
  • Página 276: Sustitución Y Ajuste

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 RETIRADA DE LA CUBIERTA EXTERIOR G697O502.wmf Cubierta delantera 1. Retire la bandeja superior y la bandeja inferior (4 tornillos cada una). 2. Retire la cubierta delantera [A] (2 tornillos). Cubierta trasera [B] (2 tornillos).
  • Página 277: Sustitución Del Rodillo De Alimentación De Papel

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL G697o010.wmf 1. Retire la cubierta derecha. 2. Extraiga la bandeja [A]. 3. Retire la arandela elástica [B]. 4. Retire el rodillo auxiliar [C]. 5. Sustituya el rodillo [D] de alimentación de papel. G697-10...
  • Página 278: Sustitución De Embragues Relé Y De Embragues De Alimentación De Papel

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.3 SUSTITUCIÓN DE EMBRAGUES RELÉ Y DE EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL G697o503.wmf 1. Retire la cubierta trasera. 2. Retire la cubierta derecha. 3. Libere el gancho [A] y retire (sustituya) los embragues relé [B]. 4.
  • Página 279: Sustitución Del Motor De Alimentación De Papel

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL G697O504.wmf 1. Retire la cubierta trasera. 2. Desconecte los 3 conectores de la placa de accionamiento de la unidad de bandejas de papel. 3. Retire el conjunto [A] de la placa de accionamiento de la unidad de bandejas de papel (3 tornillos).
  • Página 280: Sustitución Del Sensor De Fin De Carrera Superior Ydel Sensor De Fin De Papel

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE CARRERA SUPERIOR Y DEL SENSOR DE FIN DE PAPEL G697O012.wmf 1. Retire la bandeja de papel. 2. Retire el sensor de fin de carrera superior y el sensor de fin de papel montados en el soporte [A] (1 tornillo, 2 conectores).
  • Página 281: Sustitución Del Sensor Relé Superior

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.7 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ SUPERIOR G697O013.wmf 1. Retire la cubierta derecha. 2. Retire el rodillo de relé superior [A] (1 arandela en E, 1 cojinete). 3. Retire el sensor relé superior con su soporte [B] (1 tornillo, 1 conector). 4.
  • Página 282: Sustitución Del Sensor Relé Inferior

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.8 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ INFERIOR G697O014.wmf 1. Retire la cubierta derecha. 2. Retire el sensor relé inferior con su soporte [A] (1 tornillo, 1 conector). 3. Sustituya el sensor relé inferior [B]. G697-15...
  • Página 283: Sensores De Tamaño De Papel

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.9 SENSORES DE TAMAÑO DE PAPEL G697O505.wmf 1. Retire la cubierta delantera. 2. Retire la cubierta izquierda. 3. Sustituya los sensores [A] de tamaño de papel (1 conector). G697-16...
  • Página 284: Sustitución Del Interruptor De La Cubierta De Bandejas A697

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.10 SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA CUBIERTA DE BANDEJAS G697O506.wmf 1. Retire la cubierta izquierda. 2. Retire la cubierta trasera. 3. Retire el interruptor de la cubierta de bandejas con su soporte [A] (1 tornillo, 2 conectores).
  • Página 285: Clasificador De 1 Bandeja

    CLASIFICADOR DE 1 BANDEJA (A629)
  • Página 286: Especificaciones

    1 de agosto de 1996 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Tamaño del papel de copia : A3 a A5 a lo ancho Gramaje del papel : 60 g a 90 g Capacidad de la bandeja : 125 hojas (A4, 80 g) Fuente de alimentación : 24 y 5 Vcc desde la copiadora Consumo de potencia : 29 W...
  • Página 287: Disposición General De Componentes

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 1 de agosto de 1996 2. DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A629O005.wmf 1. Rodillo de salida del clasificador 3. Rodillo de transporte del clasificador 2. Bandeja de recepción del 4. Compuerta de cruce del clasificador clasificador A629-2...
  • Página 288: Disposición General De Componentes Eléctricos

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A629O003.wmf 1. Interruptor de la puerta de guía 4. Solenoide de compuerta de cruce vertical del clasificador del clasificador 2. Motor de transporte del clasificador 5.
  • Página 289: Descripción De Componentes Eléctricos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 1 de agosto de 1996 2.3 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Motores Transporte Acciona todos los rodillos. del clasificador Sensores Detecta cuando hay papel en la bandeja de Papel del clasificador recepción. Interruptores Puerta de guía vertical del Detecta si la puerta de guía vertical está...
  • Página 290: Sistema De Arrastre

    1 de agosto de 1996 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES 2.4 SISTEMA DE ARRASTRE A629O004.wmf 1. Motor de transporte del clasificador 3. Rodillo de salida del clasificador 2. Correa dentada 4. Rodillo de transporte del clasificador A629-5...
  • Página 291: Descripciones Detalladas

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 1 de agosto de 1996 3. DESCRIPCIONES DETALLADAS 3.1 MECANISMO DE COMPUERTA DE CRUCE DE LA BANDEJA Y DE TRANSPORTE DE PAPEL A629O006.wmf Cuando el borde anterior del papel activa el sensor de salida de la copiadora, el solenoide [A] de compuerta de cruce del clasificador se activa, y la compuerta de cruce [B] del clasificador, que está...
  • Página 292: Mecanismo De Accionamiento

    1 de agosto de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 3.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO A629O004-2 El motor [A] de transporte del clasificador acciona el rodillo de transporte [B] y el rodillo de salida [C] del clasificador. Debido a que la velocidad de transporte del papel del clasificador es diferente de la de la copiadora, el engranaje [D] del rodillo de transporte del clasificador y el engranaje [E] del rodillo de salida del clasificador tienen cada uno un limitador de par, para evitar que se produzcan marcas del rodillo en la...
  • Página 293: Diagrama De Tiempos

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 1 de agosto de 1996 3.3 DIAGRAMA DE TIEMPOS A4 (a lo ancho, memoria) Motor de transporte del clasificador Solenoide de compuerta de cruce del clasificador A629O500.wmf 3.4 CIRCUITO ELÉCTRICO GENERAL IO C S S de la P laca de accion am ien to copiadora del clasificad or de 1 b andeja Interru ptor de la...
  • Página 294: Sustitución Y Ajuste

    1 de agosto de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 RETIRADA DEL SOLENOIDE DE COMPUERTA DE CRUCE DE LA BANDEJA, DEL MOTOR DE TRANSPORTE Y DE LA PLACA DE ACCIONAMIENTO DEL CLASIFICADOR A629O009.wmf 1. Retire la unidad del clasificador de 1 bandeja (2 tornillos, 1 conector). 2.
  • Página 295: Sustitución Del Sensor De Papel Y Del Indicador De Papel De La Bandeja

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1 de agosto de 1996 4.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL Y DEL INDICADOR DE PAPEL DE LA BANDEJA A629O010.wmf 1. Retire la unidad del clasificador de 1 bandeja (2 tornillos, 1 conector). 2. Retire la cubierta [A] del arnés (2 tornillos). - Sensor de papel del clasificador - 3.
  • Página 296 Contenido 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA ..661-1 1.1 ESPECIFICACIONES......... . 661-1 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS .
  • Página 297 5.7 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE APERTURA DE LA CUBIERTA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEL DF, DE POSICIÓN DEL DF, Y DE INICIO DE LA APS ....661-28 5.8 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL .
  • Página 298: Alimentador De Documentos Con Inversión Automática

    ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (A661)
  • Página 299: Información General Sobre La Máquina

    30 de noviembre de 1996 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES Tamaño de originales: Tamaño estándar Modo de una cara: A3 a A5, DLT a HLT Modo de dos caras: A3 a A4, DLT a LT Tamaño no estándar (sólo modo de una cara) Anchura máxima 297 mm Anchura mínima 105 mm...
  • Página 300: Disposición General De Componentes Mecánicos

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 30 de noviembre de 1996 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A661V500.wmf 1. Rodillo de separación 8. Compuerta de cruce 2. Banda de alimentación del papel 9. Rodillo de salida de originales 3 Rodillo de captación. 10.
  • Página 301: Disposición General De Componentes Eléctricos

    30 de noviembre de 1996 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A661V501.wmf 1. Embrague de alimentación del 9. PCB de accionamiento del DF 10. Sensor 2 de longitud del original 2. Sensor de apertura de la 11.
  • Página 302: Descripción De Componentes Eléctricos

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 30 de noviembre de 1996 1.4 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Nº indica- Motores Alimentación del DF Acciona los rodillos de la banda de alimentación, de separación, de captación, y de la mesa de inversión. Transporte del DF Acciona los rodillos de transporte y de salida Sensores...
  • Página 303: Sistema De Arrastre

    30 de noviembre de 1996 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.5 SISTEMA DE ARRASTRE A661V502.wmf 1. Embrague de alimentación del DF 6. 2º rodillo de transporte 2. Motor de alimentación del DF 7. 1er rodillo de transporte 3. Motor de transporte del DF 8.
  • Página 304: Descripciones Detalladas

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL A661D500.wmf El DF tiene tres sensores de anchura (- 1 [A], - 2 [B], y - 3[C]) para detectar la anchura del original y dos sensores de longitud del original (-1 [D] y -2 [E]) para detectar la longitud del original.
  • Página 305 30 de noviembre de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS EU Anchura Anchura Anchura Longitud Longitud original-1 original-2 original-3 original-1 original-2 ✗ ❍ A3 (297 x 420) ✗ ❍ B4 (257 x 364) – A4 (longitudinalmente) ✗ ❍ – – – (210 x 297) A4 (297 x 210) ✗...
  • Página 306: Mecanismo De Captación Y Separación

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2.2 MECANISMO DE CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN A661R515.wmf A661D502.wmf A661D501.wmf Al pulsar la tecla Print, el solenoide [A] de captación del DF se activa y los originales son elevados hasta el rodillo de captación [B] mediante la guía de entrada [C].
  • Página 307: Mecanismo De Transporte Y Salida De Originales

    30 de noviembre de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.3 MECANISMO DE TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 2.3.1 Original de una cara A661D503.wmf Cuando el borde anterior del original llega al sensor de registro [A], los motores de alimentación y de transporte del DF se desconectan. Poco después, los motores de alimentación y de transporte del DF vuelven a conectarse.
  • Página 308: Original De Dos Caras

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2.3.2 Original de dos caras A661D516.wmf A661D517.wmf A661D518.wmf 1. Cuando el borde anterior del original llega al sensor de registro [A], los motores de alimentación y de transporte del DF se desconectan. Poco tiempo después, el motor de alimentación del DF se conecta y el motor de transporte del DF se conecta en dirección inversa para accionar el rodillo [B] de la mesa de inversión.
  • Página 309 30 de noviembre de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS A661D519.wmf A661D520.wmf 4. Después de un breve período de tiempo, ambos motores se conectan en la misma dirección y el original es conducido al 1 rodillo de transporte [A]. 5. El original es alimentado y expuesto del mismo modo que en los pasos 1, 2 y 3 para copiar el reverso.
  • Página 310: Sello

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2.4 SELLO A661D504.wmf Esta función únicamente actúa en modo fax. Existe un sello [A] entre el 2º rodillo de transporte [B] y el rodillo de salida [C], y la copiadora controla directamente su solenoide. Cuando el original llega a la posición de sellado, el motor de alimentación del DF se detiene.
  • Página 311: Tablas De Tiempos

    30 de noviembre de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.5 TABLAS DE TIEMPOS 2.5.1 LT lateralmente (Modo original de una cara) M o to r d e a lim e n ta ció n M o to r d e tra n s p o rte 2 00 m s ATA S C O 1 S o le n o id e d e c a p ta c ió...
  • Página 312: Lt Lateralmente - Modo Sello (Modo Original De Una Cara)

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2.5.2 LT lateralmente - Modo sello (Modo original de una cara) M otor de alim entación M otor de transporte 200m s ATA S C O 1 E m brague de a lim entación de l D F S ole noide de capta ció...
  • Página 313: Lt Lateralmente (Modo Original De Dos Caras)

    30 de noviembre de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.5.3 LT lateralmente (Modo original de dos caras) A661D507.wmf Situaciones de atasco: Consulte la sección 2.6 si desea más información. Compuerta F: Esta señal pasa a un nivel alto cuando el láser inicia la escritura de una página en el tambor.
  • Página 314: Lt Lateralmente - Modo Sello (Modo Original De Dos Caras)

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2.5.4 LT lateralmente - Modo sello (Modo original de dos caras) A661D508.wmf Situaciones de atasco: Consulte la sección 2.6 si desea más información. Compuerta F: Esta señal pasa a un nivel alto cuando el láser inicia la escritura de una página en el tambor.
  • Página 315: Detección De Atascos

    30 de noviembre de 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.6 DETECCIÓN DE ATASCOS ATASCO 1: Si el sensor de registro no se activa antes de que la CPU considere que el original fue alimentado 255 mm a partir de la conexión del motor de alimentación del DF, cuando el original fue realmente alimentado desde la bandeja de originales.
  • Página 316: Circuito Eléctrico General

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 30 de noviembre de 1996 2.7 CIRCUITO ELÉCTRICO GENERAL A661D509.wmf La copiadora controla directamente el solenoide de captación del DF, el solenoide de la compuerta de cruce, el solenoide del sello y el embrague de alimentación del DF mediante la placa de accionamiento del DF. Las señales de los sensores se envían directamente a la copiadora mediante la placa de accionamiento del DF.
  • Página 317: Instalación

    30 de noviembre de 1996 INSTALACIÓN 3. INSTALACIÓN A661I501.wmf A661I500.wmf A661I504.wmf PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la copiadora antes de comenzar el siguiente procedimiento. NOTA: Al instalar el DF, use la herramienta [A] incluida en el estuche de accesorios o un destornillador normal.
  • Página 318 INSTALACIÓN 30 de noviembre de 1996 A661I502.wmf A661I503.wmf 7. Instale la unidad del DF [A]. 8. Deslice el DF hacia la izquierda y, a continuación, fije la unidad del DF con 2 tornillos (M4 x 10). 9. Conecte el arnés del IF [B] a la copiadora. 10.
  • Página 319: Mantenimiento Preventivo

    30 de noviembre de 1996 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 4. MANTENIMIENTO PREVENTIVO 60 mil NOTA ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (para originales) Banda de transporte Alcohol Rodillo de separación Alcohol Rodillo de captación Alcohol Sello Sustituir en caso necesario Placa blanca Alcohol Cristal de exposición Alcohol...
  • Página 320: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 5. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.1 RETIRADA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES A628O015.wmf 1. Abra la cubierta de la unidad de alimentación del DF. 2. Empuje hacia adelante la unidad de alimentación de originales [A]. 3.
  • Página 321: Sustitución Del Rodillo De Separación

    30 de noviembre de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN A661R501.wmf 1. Retire la unidad de alimentación de originales. 2. Abra la guía de entrada [A]. 3. Retire la guía del soporte [B] (1 tornillo). 4. Retire la arandela elástica [C]. 5.
  • Página 322: Sustitución Del Rodillo De Captación

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 5.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN A661R502.wmf 1. Retire la unidad de alimentación de originales. 2. Retire las dos arandelas elásticas [A]. 3. Extraiga el eje [B] del rodillo de captación. 4. Sustituya el rodillo de captación [C]. A661-24...
  • Página 323: Sustitución De La Banda De Alimentación

    30 de noviembre de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.4 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE ALIMENTACIÓN A661R503.wmf A661R504.wmf A661R505.wmf 1. Retire la unidad de alimentación de originales. 2. Retire el casquillo delantero [A], el muelle [B], y las arandelas [C] (1 arandela en E). 3.
  • Página 324: Sustitución Del Sensor De Ajuste Y De Los Sensores De Anchura Del Original

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 5.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE AJUSTE Y DE LOS SENSORES DE ANCHURA DEL ORIGINAL A661R506.wmf 1. Abra la cubierta de la unidad de alimentación del DF. 2. Retire la guía de entrada [A] (3 tornillos). 3.
  • Página 325: Retirada De La Cubierta Del Df

    30 de noviembre de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.6 RETIRADA DE LA CUBIERTA DEL DF A661R507.wmf 1. Abra la cubierta de la unidad de alimentación del DF. 2. Retire la cubierta delantera [A] (3 tornillos). Retire la cubierta trasera [B] (3 tornillos). 3.
  • Página 326: Sustitución De Los Sensores De Apertura De La Cubierta De La Unidad De Alimentación Del Df, De Posición Del Df, Y De Inicio De La Aps

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 5.7 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE APERTURA DE LA CUBIERTA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEL DF, DE POSICIÓN DEL DF, Y DE INICIO DE LA APS A661R508.wmf 1. Retire la cubierta trasera. 2.
  • Página 327: Sustitución De Los Sensores De Longitud Del Original

    30 de noviembre de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.8 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL A661R509.wmf 1. Retire la mesa de originales. 2. Retire la guía de originales [A] (3 tornillos). 3. Sustituya los siguientes sensores. Sensor 1 de longitud del original [B] Sensor 2 de longitud del original [C] Sensor [D] de la mesa de inversión A661-29...
  • Página 328: Sustitución Del Embrague De Alimentación, Del Solenoide De Captación Del Df, Y Del Solenoide De La Compuerta De Cruce

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 5.9 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN, DEL SOLENOIDE DE CAPTACIÓN DEL DF, Y DEL SOLENOIDE DE LA COMPUERTA DE CRUCE A661R510.wmf 1. Retire la cubierta trasera. 2. Sustituya los siguientes embrague y solenoides. Embrague [A] de alimentación del DF (2 arandelas en E, 1 conector) Solenoide [B] de captación del DF (2 tornillos, 1 arandela elástica, 1 conector)
  • Página 329: Sustitución Del Sensor De Registro

    30 de noviembre de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.10 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE REGISTRO A661R511.wmf A661R512.wmf 1. Retire las cubiertas delantera y trasera. 2. Retire la unidad de alimentación de originales [A]. 3. Retire la cubierta [B] de la unidad de alimentación del DF (1 tornillo). 4.
  • Página 330: Sustitución Del Sensor De Salida De Originales

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 5.11 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DE ORIGINALES A611R513.wmf 1. Retire las cubiertas delantera y trasera. 2. Libere la palanca [A] y abra la guía de originales [B]. 3. Retire la guía [C] de exposición de originales (1 tornillo). 4.
  • Página 331: Sustitución Del Solenoide Del Sello

    30 de noviembre de 1996 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 5.12 SUSTITUCIÓN DEL SOLENOIDE DEL SELLO A661R514.wmf 1. Retire la cubierta delantera, la cubierta trasera, la mesa de originales, la mesa de inversión y la bandeja de salida de originales. 2. Libere la palanca y abra la guía de originales [A]. 3.
  • Página 332 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de noviembre de 1996 A661-34...
  • Página 333 Contenido 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA....666-1 1.1 ESPECIFICACIONES ..........666-1 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS .
  • Página 334 6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ........666-24 6.1 DESMONTAJE DEL EXTERIOR ........666-24 6.2 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CILÍNDRICO DE ALINEACIÓN.
  • Página 335: Unidad De Acabado

    UNIDAD DE ACABADO (A666)
  • Página 336: Información General Sobre La Máquina

    10 de enero de 1997 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES Tamaño del papel: Modo copiado estándar/apilado Máximo: 11" x 17"/A3 Mínimo: 5 " x 8 " (longitudinalmente)/A6 (longitudinalmente) Modo grapado 11" x 8 "...
  • Página 337: Disposición General De Componentes Mecánicos

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 10 de enero de 1997 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A666V500.wmf 1. Palpador del sensor de altura de 8. Guía de la unidad del la pila de papel emparejador 2. Rodillo de salida 9. Tope de la pila de papel 3.
  • Página 338: Disposición General De Componentes Eléctricos

    10 de enero de 1997 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A666V501.wmf 1. Motor de transporte 12. Conmutador de terminación de grapas 2. Solenoide de la compuerta de cruce 13. Sensor de papel de la unidad del emparejador 3.
  • Página 339: Descripción De Componentes Eléctricos

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 10 de enero de 1997 1.4 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Función Nº indicador Denominación Motores Transporte Acciona los rodillos de transporte y el rodillo de salida. Elevación de la Mueve la bandeja de desplazamiento en sentido ascendente o bandeja de descendente.
  • Página 340: Sistema De Arrastre

    10 de enero de 1997 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.5 SISTEMA DE ARRASTRE A666V502.wmf 1. Correa de transmisión del rodillo 7. Motor de desplazamiento de salida 8. Motor de elevación de la bandeja 2. Motor de transporte de desplazamiento 3.
  • Página 341: Descripciones Detalladas

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de enero de 1997 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE A666D500.wmf Cuando el sensor de entrada se activa en modo orientación cara arriba, el solenoide [A] de la compuerta de cruce se activa y la compuerta de cruce [B] se cierra.
  • Página 342: Mecanismo De Inversión De Papel

    10 de enero de 1997 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.2 MECANISMO DE INVERSIÓN DE PAPEL A666D501.wmf El papel se envía a la unidad de grapado cuando se selecciona el modo orientación cara abajo. El papel es transportado a la unidad de grapado a 180 mm/s hasta que el borde posterior del papel desactiva el sensor de salida de la copiadora.
  • Página 343: Mecanismo De Posicionamiento De Papel En La Unidad Del Emparejador

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de enero de 1997 2.3 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR A666D503.wmf A666D502.wmf En modo grapado, cada hoja de papel de copia es alineada en sentido vertical y horizontal cuando llega a la unidad del emparejador. Para la alineación horizontal, el motor [A] del emparejador mueve la guía del emparejador anterior [B] para alinear las copias.
  • Página 344: Grapadora

    10 de enero de 1997 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.4 GRAPADORA A666D508.wmf A666D504.wmf El martillo para grapado [A] es accionado por el motor [B] de la grapadora mediante los engranajes y una leva excéntrica [C]. Cuando las copias alineadas son llevadas a la posición de grapado por el cepillo cilíndrico y la guía del emparejador, el motor [B] de la grapadora se conecta.
  • Página 345: Mecanismo De Arrastre

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de enero de 1997 2.5 MECANISMO DE ARRASTRE A666D505.wmf Una vez grapadas las copias, el motor de arrastre [A] se conecta para accionar la correa de arrastre. El tope [B] de la pila de papel situado en la correa de arrastre transporta cara arriba el juego de copias grapadas, (su velocidad es de 450 mm/s) y lo envía cara la bandeja de desplazamiento.
  • Página 346: Mecanismo De Ascenso/Descenso De La Bandeja De Desplazamiento

    10 de enero de 1997 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.6 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO A666D506.wmf El motor [A] de elevación de la bandeja de desplazamiento controla la posición vertical de la bandeja de desplazamiento [B] mediante los engranajes [C, D]. Cuando se conecta el conmutador principal, la bandeja es inicializada en la posición superior.
  • Página 347: Mecanismo De Desplazamiento De Extremo Aextremo De La Bandeja De Desplazamiento

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de enero de 1997 2.7 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO A666D507.wmf La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento es controlada por el motor de desplazamiento [A] y el disco [B] del motor de desplazamiento. Una vez que un juego de originales es copiado y enviado a la bandeja de desplazamiento [C], el motor de desplazamiento se conecta, accionando el disco del motor de desplazamiento y la palanca [D].
  • Página 348: Tablas De Tiempos

    10 de enero de 1997 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.8 TABLAS DE TIEMPOS 2.8.1 Modo orientación cara arriba (A4: 2 hojas) A666D510.wmf A666-13...
  • Página 349: Modo Orientación Cara Abajo (A4: 2 Hojas)

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de enero de 1997 2.8.2 Modo orientación cara abajo (A4: 2 hojas) A666D509.wmf A666-14...
  • Página 350: Modo Grapado (A4: 2 Hojas)

    10 de enero de 1997 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.8.3 Modo grapado (A4: 2 hojas) Salida Papel Completa A666D511.wmf A666-15...
  • Página 351: Detección De Atascos

    DESCRIPCIONES DETALLADAS 10 de enero de 1997 2.8.4 Detección de atascos 1. Modo orientación cara arriba Atasco 1: El sensor de entrada permanece activado durante 4,2 s. Atasco 2: El sensor de salida permanece desactivado 3,5 s después de activarse el sensor de entrada. Atasco 3: El sensor de salida permanece activado durante 2,0 s.
  • Página 352: Circuito Eléctrico General

    10 de enero de 1997 DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.8.5 Circuito eléctrico general Placa de accionam iento de la unidad de acabado M o to re s /T X D S o le n o id e U n id a d /R S D p rin cip a l S e n s o re s...
  • Página 353: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 10 de enero de 1997 3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A666I507.wmf A666I500.wmf A666i501.wmf A666I505.wmf PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de alimentación de la copiadora y desconecte el conmutador principal antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Desembale la unidad de acabado. A continuación, retire todas las cintas adhesivas y protecciones elásticas.
  • Página 354 10 de enero de 1997 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A666I502.wmf A666I506.wmf 2. Empuje el gancho [A] de la cubierta [B] del eje de la bandeja de orientación cara arriba y retírelo. 3. Retire la bandeja de orientación cara arriba [C]. 4. Retire las tapas [D] y la cubierta [E] del conector. 5.
  • Página 355 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 10 de enero de 1997 A666I503.wmf A666I504.wmf 7. Instale los soportes de conexión anterior [A] y posterior [B] (2 tornillos cada uno). 8. Retire la unidad de grapado [C] y confirme que se ha extraído la palanca de movilización [D].
  • Página 356: Mantenimiento Preventivo

    10 de enero de 1997 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 4. MANTENIMIENTO PREVENTIVO NOTA: Las cantidades mencionadas como intervalo de mantenimiento preventivo (PM) indican el número de copias. Clave de símbolo: C:Limpiar , R:Sustituir , L:Lubricar , I:Inspeccionar ELEMENTO 100 MIL 200 MIL 300 MIL NOTA Rodillos...
  • Página 357: Tablas De Servicio

    TABLAS DE SERVICIO 10 de enero de 1997 5. TABLAS DE SERVICIO 5.1 TABLA LED LED Nº 100 LED Nº 101 FUNCIÓN Cuando el sensor de entrada está activado (ON) (papel detectado) Cuando el sensor de inversión está activado (ON) (papel detectado) Cuando el sensor de salida está...
  • Página 358: Funcionamiento Libre Sin Papel

    10 de enero de 1997 TABLAS DE SERVICIO 5.2.4 FUNCIONAMIENTO LIBRE SIN PAPEL Cómo realizar un funcionamiento libre 1. Desconecte los conmutadores principal y de CA, y desenchufe la máquina. 2. Seleccione el modo funcionamiento libre con los conmutadores DIP (véase más adelante).
  • Página 359: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de enero de 1997 6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 6.1 DESMONTAJE DEL EXTERIOR A666R500.wmf 1. Retire la bandeja de desplazamiento [A] (1 arandela elástica). NOTA : La bandeja de desplazamiento no puede retirarse si está en su posición más alta.
  • Página 360: Sustitución Del Cepillo Cilíndrico De Alineación

    10 de enero de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 6.2 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CILÍNDRICO DE ALINEACIÓN A666R501.wmf 1. Retire las cubiertas anterior y posterior. 2. Extraiga la unidad del emparejador. 3. Retire la arandela en E [A], deslice cara el exterior la polea [B] y, a continuación, retire los 2 casquillos [C].
  • Página 361: Ajuste De Tensión De Las Correas

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de enero de 1997 6.3 AJUSTE DE TENSIÓN DE LAS CORREAS A666R502.wmf 1. Retire la cubierta posterior. 2. Afloje los 2 tornillos [A] del soporte del motor de transporte y vuelva a apretarlos para ajustar la tensión de las dos correas [B,C]. A666-26...
  • Página 362: Sustitución Del Sensor De Altura De La Pila De Papel

    10 de enero de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 6.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL A666R503.wmf 1. Retire las cubiertas anterior, posterior y superior. 2. Retire el actuador [A] del sensor de altura de la pila de papel (1 tornillo). 3.
  • Página 363: Sustitución Del Sensor De Salida

    SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 10 de enero de 1997 6.5 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA A666R504.wmf 1. Retire las cubiertas anterior, posterior y superior. 2. Retire la unidad de transporte de salida [A] (1 tornillo). 3. Retire el cepillo de descarga y la placa de transporte de salida [B] (2 tornillos).
  • Página 364: Sustitución Del Sensor De Inversión

    10 de enero de 1997 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 6.6 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE INVERSIÓN A666D505.wmf 1. Retire las cubiertas anterior, interior delantera y posterior. 2. Deslice cara el exterior la unidad del emparejador. 3. Retire la placa de transporte de entrada [A] (4 tornillos). 4.
  • Página 365: Unidad De Fax

    UNIDAD DE FAX (Código de la máquina: A639) 31 de julio de 1996 Sujeto a cambios...
  • Página 366 Contenido INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. ESPECIFICACIONES ........1-1 2.
  • Página 367 8. SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL ....2-13 8.1 PRIORIDAD DE LA ANCHURA Y PRIORIDAD DE LA LONGITUD ..2-13 8.2 ROTACIÓN DE LA IMAGEN ANTES DE LA IMPRESIÓN.
  • Página 368 TABLAS DE SERVICIO Y PROCEDIMIENTO 1. FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO ..... . 4-1 1.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO DE SERVICIO DE FAX ... 4-1 1.2 PROGRAMACIÓN DE LOS CONMUTADORES DE BITS (FUNCIÓN 01) .
  • Página 369 2. CONMUTADORES DE BITS ......4-18 2.1 CONMUTADORES DE SISTEMA ....... . . 4-18 2.2 CONMUTADORES DE ESCÁNER .
  • Página 370 SECCIÓN 1 INFORMACIÓN DE LA MÁQUIMA...
  • Página 371: Especificaciones

    31 de julio de 1996 ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES Tipo Capacidad de memoria Transceptor de tipo sobremesa ECM: 128 kbytes Circuito RTCB, PABX, RDSI (opcional) SAF: Estándar: 1 Mbyte: 73 páginas Conexión Con la opción de 2 Mbytes: 219 páginas Par directo Con la opción de 4 Mbytes: 365 páginas Tamaño originales (libro) Con la opción de disco duro de 80 Mbytes:...
  • Página 372: Características

    CARACTERÍSTICAS 31 de julio de1996 2. CARACTERÍSTICAS 2.1 LISTA DE Características de comunicación que el usuario puede seleccionar CARACTERÍSTICAS Remarcación AI (de los últimos diez números) CLAVE: Interface para contestador automático O = Usado, X = No usado, Recepción autorizada A = Requiere memoria opcional 2M/4M Tiempo de espera para contestación B = Requiere disco duro opcional...
  • Página 373 31 de julio de 1996 CARACTERÍSTICAS Características de comunicación Tiempos de retransmisión de página que el usuario puede seleccionar Protección contra conexión errónea Recepción por polling Opción de control de reducción de Transmisión por polling resolución Vida útil del fichero de transmisión Preámbulo corto por polling en el SAF Buen registro...
  • Página 374 CARACTERÍSTICAS 31 de julio de1996 Otras características de usuario Características del modo servicio Teclas de las funciones de usuario (4 Código del país teclas) Prueba de tonos DTMF Parámetros de usuario Contramedida de eco Comodines Término efectivo de las llamadas de servicio Visualización de los códigos de Informes - Automáticos...
  • Página 375: Características De Los Elementos Programables

    31 de julio de 1996 CARACTERÍSTICAS 2.2 CARACTERÍSTICAS DE LOS ELEMENTOS PROGRAMABLES En la siguiente tabla se muestra cómo cambian las características de cada elemento programable después de instalar la tarjeta opcional de mejora de funciones. Elemento Estándar Con la tarjeta de ampliación de funciones Número máximo de ficheros de memoria...
  • Página 376: Combinaciones Posibles De Las Tarjetas Ic Opcionales

    CARACTERÍSTICAS 31 de julio de1996 2.3 COMBINACIONES POSIBLES DE LAS TARJETAS IC OPCIONALES En la siguiente tabla se muestran las tarjetas opcionales IC que se pueden y que no se pueden instalar al mismo tiempo. "Sí" en la tabla, indica que estas dos tarjetas opcionales IC se pueden instalar al mismo tiempo.
  • Página 377: Control Total De La Máquina

    31 de julio de 1996 CONTROL TOTAL DE LA MÁQUINA 3. CONTROL TOTAL DE LA MÁQUINA 3.1 CONTROL DEL SISTEMA Tarjeta de Tarjeta de Interface Tarjeta de expansión 80M B HD D m em oria am pliación de funciones (disco duro) de página de funciones HD D...
  • Página 378: Distribución Y Control Eléctricos

    CONTROL TOTAL DE LA MÁQUINA 31 de julio de1996 La unidad de fax básica consta de dos tarjetas de circuitos impresos (PCB): una unidad de control del facsímil (FCU) y una NCU. La FCU controla todas las comunicaciones por fax y funciones de fax, en cooperación con la placa principal de la copiadora base, la BiCU.
  • Página 379: Ruta De Los Datos De Vídeo

    31 de julio de 1996 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 4. RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 4.1 TRANSMISIÓN A m p lia ció n e n la ex p lo ra c ió n Escáner s ec u n da ria Transm isión inm ediata Transm isión de m em oria S o m b re a d o a u to m á...
  • Página 380 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 31 de julio de1996 Transmisión de memoria y transmisión de memoria en paralelo El escáner de la copiadora base explora el original con la resolución seleccionada en formato en pulgadas. La BiCU procesa los datos y los transfiere a la FCU. Nota Cuando se realiza la exploración de un original de fax, la BiCU usa los valores de los parámetros MTF y de establecimiento de umbrales que hay...
  • Página 381: Recepción

    31 de julio de 1996 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 4.2 RECEPCIÓN G 3 analógico R D SI G 3 R D SI G 4 N CU C iG 4 C iG 4 M ódem Unidad de control del M em oria SAF facsím il (FCU)
  • Página 382: Descripción De Las Secciones

    SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN DE LAS SECCIONES...
  • Página 383: Llamadas Al Servicio Técnico Automáticas

    31 de julio de 1996 LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO AUTOMÁTICAS 1. LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO AUTOMÁTICAS 1.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO La unidad de fax realiza una llamada automática al servicio técnico cuando se recibe un código SC, distinto de los siguientes, procedente de la BiCU de la copiadora base. Nota El número de fax de la estación de servicio tiene que ser programado con antelación, para que la máquina pueda hacer la llamada al servicio técnico.
  • Página 384: Un Formato De Muestra Del Informe Automático De Servicio

    LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO AUTOMÁTICAS 31 de julio de1996 Un formato de muestra del Informe automático de servicio Informe automático de servicio (fecha y hora) * Problema Razón de la llamada - "Código SC" o "Llamada PM" Últimos 10 códigos SC de la copiadora ATASCO BJ A M 2FEED SIZE005 0708...
  • Página 385: Llamada Al Servicio Técnico Periódica

    31 de julio de 1996 LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO AUTOMÁTICAS 1.2 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO PERIÓDICA La llamada al servicio técnico periódica notifica el estado de la máquina a la estación de servicio. La llamada se realiza con un intervalo de tiempo programado en las siguientes direcciones RAM: Parámetros Direcciones (H)
  • Página 386: Transmisión De Memoria En Paralelo

    TRANSMISIÓN DE MEMORIA EN PARALELO 31 de julio de1996 2. TRANSMISIÓN DE MEMORIA EN PARALELO Usando la transmisión desde memoria básica, normalmente la máquina empieza a marcar después de haber explorado completamente el documento. Usando la transmisión desde memoria en paralelo, la máquina empieza a marcar al mismo tiempo que empieza a realizar la exploración del documento.
  • Página 387 31 de julio de 1996 TRANSMISIÓN DE MEMORIA EN PARALELO En los siguientes casos, la máquina usa la transmisión normal desde memoria incluso aunque esté activada la transmisión desde memoria en paralelo. • Transmisión para enviar más tarde • Difusión •...
  • Página 388: Difusión De Transferencia

    DIFUSIÓN DE TRANSFERENCIA 31 de julio de1996 3. DIFUSIÓN DE TRANSFERENCIA Esta máquina emplea un nuevo algoritmo para identificar el número de fax del emisor para enviarle el informe de resultado de la transferencia. Previamente, el informe de resultado de la transferencia en ocasiones no le llega al emisor con el algoritmo antiguo. En una operación de difusión de transferencia, el emisor de la transferencia informa de su número de fax a la estación de transferencia.
  • Página 389 31 de julio de 1996 DIFUSIÓN DE TRANSFERENCIA Ejemplo Número de fax del emisor Requester's Own Fax No. Q 0 1 0 7 1 - 4 4 1 - 3 4 5 6 S 0 0 1 2 2 3 4 5 6 0111201-2223456 Q 0 2 0 2 0 - 4 7 7 3 4 5 6...
  • Página 390 DIFUSIÓN DE TRANSFERENCIA 31 de julio de1996 Al programar la máquina para que actúe como estación de transferencia, es preciso considerar cuidadosamente la combinación del ajuste del conmutador de comunicación 0C (número de dígitos) y la ubicación en donde está programado el número de fax del emisor. Si la máquina no consigue encontrar el destinatario del informe, puede hacer lo siguiente: •...
  • Página 391: Proceso De Exploración Del Original

    31 de julio de 1996 PROCESO DE EXPLORACIÓN DEL ORIGINAL 4. PROCESO DE EXPLORACIÓN DEL ORIGINAL La máquina explora a 400 ppp. En el otro extremo puede haber papel de otro tamaño o puede no tener la posibilidad de imprimir a 400 ppp. El escáner y la BiCU de la copiadora base trabajan conjuntamente para conseguir la resolución y el tamaño necesarios para la transmisión.
  • Página 392: Transmisión De Página Partida (Transmisión De Libro)

    TRANSMISIÓN DE PÁGINA PARTIDA (TRANSMISIÓN DE LIBRO) 31 de julio de1996 5. TRANSMISIÓN DE PÁGINA PARTIDA (TRANSMISIÓN DE LIBRO) Página 1 Página 1 Page 1 Page 1 Página 2 Page 2 Página 2 Page 2 8.5" x 11" 11" x 17" A194D502.wmf esta función permite enviar un original de tamaño libre B4, A4/8,5 x 11", o A3/11 x 17"...
  • Página 393: Rotación De La Imagen Antes De La Transmisión

    31 de julio de 1996 ROTACIÓN DE LA IMAGEN ANTES DE LA TRANSMISIÓN 6. ROTACIÓN DE LA IMAGEN ANTES DE LA TRANSMISIÓN A194D503.wmf Esta función evita la reducción involuntaria de un original A3 o de 11" de anchura. Cuando la máquina detecta un original A4 o de 8,5 x 11" colocado a lo ancho en el alimentador automático de documentos o en el vidrio de exposición, la unidad de fax rota la imagen explorada 90 grados hacia la derecha antes de la transmisión, tal como se muestra en la ilustración anterior.
  • Página 394: Suavizado

    SUAVIZADO 31 de julio de1996 7. SUAVIZADO Cuando la unidad del fax imprime una imagen recibida por fax, la unidad de control del facsímil (FCU) convierte los datos a una resolución de 400 x 400 ppp, 16 x 15,4 l/mm, o 15,4 x 16 l/mm (rotación de la imagen), y suaviza la imagen.
  • Página 395: Selección Del Tamaño Del Papel

    31 de julio de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 8. SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL En esta sección se explica cómo la unidad de control del facsímil (FCU) selecciona el tamaño de papel adecuado para imprimir la imagen recibida por fax.
  • Página 396: Reducción En Exploración Secundaria Yseparación De

    SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 31 de julio de1996 8.3 REDUCCIÓN EN EXPLORACIÓN SECUNDARIA Y SEPARACIÓN DE PÁGINAS Reducción en exploración secundaria desactivada Cuando la reducción en la exploración secundaria está desactivada, la imagen recibida por fax se imprime sin reducir. Si la imagen es más larga que la longitud del papel + 6 mm, la imagen se separa en dos páginas (véase la ilustración que figura a continuación).
  • Página 397: Reducción En Exploración Secundaria Activada

    31 de julio de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL Reducción en exploración secundaria activada Cuando la reducción en exploración secundaria está activada, la imagen recibida por fax se reduce en la memoria de página para ajustarse al tamaño de papel seleccionado, si la longitud de la imagen recibida está...
  • Página 398: Páginas

    SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 31 de julio de1996 - Ecualización del porcentaje de reducción activada (diagrama del ejemplo: impresión en dos páginas) - Imagen recibida Imagen impresa Reducido Igual longitud Duplicado (10 mm) Reducido Dentro de (longitud del papel x 2) + 20 mm a194d525.wmf 1.
  • Página 399: Reducción De Página

    31 de julio de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 8.4 REDUCCIÓN DE PÁGINA Esta función permite imprimir una imagen recibida por fax en un papel cuyo ancho sea inferior al de la imagen del fax. Imagen recibida Received Image Imagen reducida Printed Image Imagen reducida...
  • Página 400: Dos En Uno

    SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 31 de julio de1996 Ejemplos 1. Cuando se imprime una imagen de fax de tamaño B4 en un papel de 8,5" x 11" a lo largo • Tamaño de la imagen de fax: 256 x 364 mm (10,7 x 14,3") •...
  • Página 401: Prioridades De Selección Del Tamaño Del Papel

    31 de julio de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 8.6 PRIORIDADES DE SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL A194D510.wmf 2-19...
  • Página 402 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 31 de julio de1996 A194D511.wmf 2-20...
  • Página 403 31 de julio de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL A194D512.wmf 2-21...
  • Página 404 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 31 de julio de1996 A194D513.wmf 2-22...
  • Página 405 31 de julio de 1996 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL A194D514.wmf 2-23...
  • Página 406 SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 31 de julio de1996 A194D515.wmf 2-24...
  • Página 407: Impresión Por Las Dos Caras (Dúplex)

    31 de julio de 1996 IMPRESIÓN POR LAS DOS CARAS (DÚPLEX) 9. IMPRESIÓN POR LAS DOS CARAS (DÚPLEX) Sideways A lo ancho A lo largo Lengthwise Negro - recto Black - Front Side Gris - verso Gray - Back Side A194D517.wmf Cuando la impresión por las dos caras está...
  • Página 408: Placas De Circuitos Impresos (Pcb)

    Placas de circuitos impresos (PCB) 31 de julio de1996 10. Placas de circuitos impresos (PCB) 10.1 Unidad de control del facsímil (FCU) A194D516.wmf La FCU (unidad de control del facsímil), controla la comunicación del fax, el interface de vídeo con el motor con la copiadora base, el modo de ahorro de energía y las opciones de fax.
  • Página 409: Osciladores

    31 de julio de 1996 Placas de circuitos impresos (PCB) 2. Interface de vídeo (VIF) • Interface de vídeo y comandos con la BiCU • Suavizado • Reducción en exploración secundaria y reducción de página 3. Módem (Rockwell R144EFXL) • V.21, V.27ter, V.29, and V.17 4.
  • Página 410: Ncu (Estados Unidos)

    Placas de circuitos impresos (PCB) 31 de julio de1996 10.2 NCU (Estados Unidos) A194D521.wmf Puentes Elemento Descripción Estos puentes deben ponerse en cortocircuito cuando la máquina se conecte a una línea seca. 2-28...
  • Página 411: Ncu (Europa/Asia)

    31 de julio de 1996 Placas de circuitos impresos (PCB) 10.3 NCU (Europa/Asia) A194D521.wmf Señales y puentes de control CSEL0 CSEL1 RSEL JP24 País CN2-4 CN2-5 CN1-13 Alemania Holanda Austria Italia España Irlanda Finlandia Suiza Otros B: Bajo, Al: Alto C: Corto, A: Abierto 2-29...
  • Página 412: Ncu (Francia)

    Placas de circuitos impresos (PCB) 31 de julio de1996 10.4 NCU (Francia) A194D522.wmf Puente Elemento Descripción JP24 Mantener esto en cortocircuito. 2-30...
  • Página 413: Instalación

    SECCIÓN 3 INSTALACIÓN...
  • Página 414: Unidad De Fax

    31 de julio de 1996 UNIDAD DE FAX 1. UNIDAD DE FAX NOTA: 1. No instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. 2. Nunca instale tomas telefónicas en zonas húmedas salvo en el caso de que la toma haya sido especialmente diseñada para uso en lugares húmedos.
  • Página 415 UNIDAD DE FAX 31 de julio de 1996 A194I502.wmf A194I501.wmf A194I503.wmf A194I527.wmf A194I528.wmf A194I525.wmf...
  • Página 416 31 de julio de 1996 UNIDAD DE FAX NOTA: En los modelos europeos, lleve a cabo los pasos a, b, y c. a. Desmonte el soporte [a], de la unidad del fax. b. Extraiga el tornillo [b] e instale el soporte [C] tal como se muestra. 3.
  • Página 417 UNIDAD DE FAX 31 de julio de 1996 A194I523.wmf 11. Instale el sello [W] en el alimentador automático de documentos, como se muestra. 12. Enchufe la máquina y encienda los interruptores principal y de CA. 13. Pulse la tecla "Facsimile" (Facsímil) y compruebe que se enciende el LED correspondiente a facsímil.
  • Página 418: Programación Inicial

    31 de julio de 1996 UNIDAD DE FAX 18. En los países europeos en los que está prohibido el uso de las clavijas y tomas telefónicas de tipo RJ11 por la normativa local de telecomunicaciones inserte el enchufe [X] en la toma "TEL" como se muestra.
  • Página 419: Nivel De Servicio

    UNIDAD DE FAX 31 de julio de 1996 Nivel de servicio Código de país NCU (Parámetro NCU C.C.) Función 06 - 2 Código de país de conmutador de bits (Conmutador de Función 01 - 1 sistema 0F) Requisitos locales de marcación Función 01 - 4 (Conmutador de comunicación 06) Requisitos de protocolos locales (G3 conmutador 0B)
  • Página 420: Unidad G4 Rdsi

    31 de julio de 1996 UNIDAD G4 RDSI 2. UNIDAD G4 RDSI 2.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Antes de instalar una unidad opcional, haga lo siguiente: 1. Imprima todos los mensajes almacenados en la memoria. 2. Imprima las listas de elementos programados por el usuario y la lista de parámetros del sistema.
  • Página 421 UNIDAD G4 RDSI 31 de julio de 1996 1. Desmonte la cubierta posterior [A] (6 tornillos). Luego, desmonte la cubierta [B] de la cubierta posterior. 2. [Modelo para Estados Unidos] Desmonte el soporte [C] (3 tornillos). [Modelo para Europa/Asia] Desmonte el soporte [D] (2 tornillos) y el [E] (6 tornillos).
  • Página 422: Programación Inicial

    31 de julio de 1996 UNIDAD G4 RDSI 2.2 PROGRAMACIÓN INICIAL Nivel de operador principal Número propio RDSI - G4 Modo operador principal 16 G4_TID ( Terminal ID ) Modo operador principal 16 RDSI - G3 CSI Modo operador principal 15 Número propio RDSI - G3 Modo operador principal 15 Nivel de servicio...
  • Página 423: Disco Duro

    DISCO DURO 31 de julio de 1996 3. DISCO DURO 3.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN NOTA: Si la unidad de fax ya está instalada, desmonte la unidad de fax antes de empezar a instalar el disco duro. Consulte la sección titulada "Desmontaje y sustitución,"...
  • Página 424: Programación Inicial

    31 de julio de 1996 DISCO DURO 4. Encienda el interruptor de la batería [G] que hay en la tarjeta interface del disco duro [H], e insértela en la ranura superior. 5. Conecte el cable del disco duro [E] a la tarjeta interface, como se muestra. 6.
  • Página 425: Microteléfono

    MICROTELÉFONO 31 de julio de 1996 4. MICROTELÉFONO 4.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN NOTA: En algunos países puede que el microteléfono opcional no exista. A194I511.wmf A194I512.wmf 1. Instale el soporte [A] (2 tornillos), como se muestra. 2. Retire la etiqueta [B] del soporte del microteléfono [C]. Instale el soporte del microteléfono [A] (2 tornillos), y a continuación, vuelva a poner la etiqueta [B].
  • Página 426: Tarjetas Ic

    31 de julio de 1996 TARJETAS IC 5. TARJETAS IC 5.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Antes de instalar una unidad opcional, haga lo siguiente: 1. Imprima todos los mensajes almacenados en la memoria. 2. Imprima las listas de elementos programados por el usuario y la lista de parámetros del sistema.
  • Página 427: Elementos Inicializados Al Instalar O Retirar La Tarjeta De Ampliación De Funciones

    TARJETAS IC 31 de julio de 1996 6. Sólo para la tarjeta de ampliación de funciones: En la pantalla aparece el mensaje siguiente: Precaución! La instalación de una tarjeta de ampliación de funciones ocasiona la pérdida de datos. Apague el interruptor de CA y desmóntela para evitar que se pierdan los datos.
  • Página 428 31 de julio de 1996 TARJETAS IC Elementos inicializados al desmontar la tarjeta, cuando la máquina presenta el mensaje siguiente: Precaución! La instalación de una tarjeta de ampliación de funciones ocasiona la pérdida de datos. Apague el interruptor de CA y desmóntela para evitar que se pierdan los datos.
  • Página 429: Tablas De Servicio Yprocedimiento

    SECCIÓN 4 TABLAS DE SERVICIO Y PROCEDIMIENTO...
  • Página 430: Funciones De Nivel De Servicio

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1. FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO DE SERVICIO DE FAX Para entrar en el modo de servicio de fax: 1. Pulse la tecla Facsimile (facsímil), y compruebe que se enciende el piloto A194M500.img correspondiente a "Facsimile".
  • Página 431: Listas De Parámetros Del Sistema (Función 02)

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 Para incrementar el número del conmutador de bits: pulse ’↓ Switch’. Para disminuir el número del conmutador de bits: pulse ’↑ Switch’. Ejemplo: Para visualizar el conmutador de bits 03: Pulse ’↓ Switch’ 3 veces. 3.
  • Página 432: Un Ejemplo De La Lista De Parámetros Del Sistema G3

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO - Un ejemplo de la lista de parámetros del sistema G3 SYSTEM PARAMETER LIST (Date and Time) * Serial Number - Copier's Serial number programmed by SP-Mode 5-811 Fax Serial Number - Fax serial number programmed by function 10 FAX ROM VER.
  • Página 433: Un Ejemplo De La Lista De Parámetros Del Sistema G4

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 - Un ejemplo de la lista de parámetros del sistema G4 G4 System Parameter List (Date and Time) * G4 ROM Data FAX ROM VER. [Version] [Software release no.] [Software release date] G4 ROM VER.
  • Página 434: Visualización De La Versión De La Rom (Función 02)

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.4 VISUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE LA ROM (FUNCIÓN 02) 1. Entre en el modo de servicio de fax. 2. Pulse y luego 3. Salga del modo de servicio. A194M506.img 1.5 VISUALIZACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE ERROR (FUNCIÓN 03) 1.
  • Página 435: Visualización Y Reescritura Ram (Función 06)

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 4. Pulse uno de los números siguientes, dependiendo de lo que desee seleccionar: D + Bch – – Bch1 Link – Dch Link – 5. Salga del modo de servicio. 1.9 VISUALIZACIÓN Y REESCRITURA RAM (FUNCIÓN 06) 1.
  • Página 436: Volcado De Ram (Función 06)

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.11 VOLCADO DE RAM (FUNCIÓN 06) 1. Entre en el modo de servicio de fax. 2. Pulse 3. Pulse uno de los números siguientes, A194M511.img dependiendo de lo que desee seleccionar: Lista de volcado de memoria G3 –...
  • Página 437: Disco Duro (Función 08)

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 Para inicializar la unidad de fax sin borrar los ficheros ni reiniciar los conmutadores, proceda de la siguiente forma: • Pulse la tecla “Facsimile” y compruebe que el LED correspondiente de Facsimile LED se enciende.
  • Página 438: Número De Serie (Función 10)

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.15 NÚMERO DE SERIE (FUNCIÓN 10) 1. Entre en el modo de servicio de fax. 2. Pulse 3. Introduzca el número de serie de la máquina a través del teclado, y luego pulse OK.
  • Página 439: Prueba De Detección De La Señal De Módem (Función 11)

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 1.18 PRUEBA DE DETECCIÓN DE LA SEÑAL DE MÓDEM (FUNCIÓN 11) 1. Entre en el modo de servicio de fax. A194M522.img 2. Pulse 3. Pulse uno de los siguientes números, dependiendo de lo que desee seleccionar: Prueba de detección de la señal de...
  • Página 440: Programación De Los Parámetros G4 (Función 12)

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.21 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS G4 (FUNCIÓN 12) NOTA: Hace falta un interface opcional G4 para poder acceder a esta función. 1. Entre en el modo de servicio de fax. 2.
  • Página 441: Impresión Del Registro De Uso (Función 15)

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 Seleccionar todo (All) - La máquina imprime en el informe todos los registros de comunicaciones. El número máximo de registros es de 256, sin la tarjeta opcional de ampliación de funciones, o 1.000 registros, con la tarjeta.
  • Página 442: Carga Del Software En La Máquina (Función 16)

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.25 CARGA DEL SOFTWARE EN LA MÁQUINA (FUNCIÓN 16) Este procedimiento copia el software desde un medio externo (como una placa de FCU o una placa de EPROM), a la memoria Flash ROM en la FCU de la máquina (destino).
  • Página 443 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 4. Conecte la placa de EPROM [A] o de la FCU [B] de origen herramienta de copia de datos [C], y compruebe que el interruptor [D] de la herramienta de copia de datos está encendido. PRECAUCIÓN Si la máquina tiene la tarjeta opcional de ampliación de funciones, cambie el bit 7 del conmutador de sistema 1E a "1"...
  • Página 444: Carga De Software Desde La Máquina (Función 16)

    31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1.26 CARGA DE SOFTWARE DESDE LA MÁQUINA (FUNCIÓN 16) Este procedimiento copia el software desde la FCU de la máquina a una FCU externa. PRECAUCIÓN Si la máquina tiene la tarjeta opcional de ampliación de funciones, cambie el bit 7 del conmutador de sistema 1E a "1"...
  • Página 445: Carga De Datos De Sram (Función 16)

    FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 31 de julio de 1995 8. Salga del modo de servicio. 9. Y luego apague los interruptores de CA y principal de la máquina, y desconecte las herramientas. Nota: Si la máquina tenía una tarjeta de ampliación de funciones antes de cargar el software, no olvide volver a poner la tarjeta en su ranura antes de encender la máquina.
  • Página 446 31 de julio de 1995 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 3. Retire la cubierta [F], e inserte la herramienta de copia [D] en la ranura inferior izquierda [G]. 4. Encienda los interruptores de CA y principal de la máquina, y luego entre en el modo de servicio de fax.
  • Página 447: Conmutadores De Bits

    CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 2. CONMUTADORES DE BITS ATENCIÓN No ajuste un conmutador de bits que se describa como "No se utiliza", puesto que hacerlo podría provocar errores de funcionamiento de la máquina o funcionar de forma no aceptada por la normativa local. Estos bits sólo se usan en otras zonas, como por ejemplo, Japón.
  • Página 448 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de sistema 00 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Método de presentación de los Este bit determina el tipo de datos que se imprimirán en el datos de calidad de la línea TCR (diario) cuando esté activada la impresión de los datos 0: Medida de la tasa de errores técnicos por medio del 2 anterior.
  • Página 449 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Parámetros de comunicación G3 Velocidad del 144: 14400 bps módem 120: 12000 bps 96: 9600 bps 72: 7200 bps 48: 4800 bps 24: 2400 bps Resolución S: Estándar (8 x 3,85 puntos por mm) D: Detallada (8 x 7,7 puntos por mm) F: Fina (8 x 15,4 puntos por mm) SF: Superfina (16 x 15,4 puntos por mm) - se requiere la tarjeta opcional de...
  • Página 450 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Parámetros de comunicación G4 Modo de MMR: Compresión MMR compresión MR: Compresión MR MH: Compresión MH Resolución 21: Estándar (200 x 100 ppp) 22: Detallada (200 x 200 ppp) 44: Superfina (400 x 400 ppp) - se requiere la tarjeta opcional de memoria de página.
  • Página 451 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de sistema 02 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Lectura/escritura de memoria (0,0): Todos los sistemas RDS están siempre bloqueados. por RDS (0,1), (1,0): Normalmente los sistemas RDS están Bit 7 Ajuste bloqueados, pero el usuario puede activar temporalmente el...
  • Página 452 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de sistema 04 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Operación de transferencia de Si la máquina no consigue imprimir mensajes de fax debido a ficheros de memoria un problema mecánico, cambie este bit a 1 para transferir 0: Nivel de servicio todos los mensajes de la memoria (incluidos los mensajes de 1: Nivel de usuario...
  • Página 453 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de sistema 06 - No se utiliza (No cambie los ajustes de fábrica.) Conmutador de sistema 07 - No se utiliza (No cambie los ajustes de fábrica.) Conmutador de sistema 08 - No se utiliza (No cambie los ajustes de fábrica.) Conmutador de sistema 09 Nº...
  • Página 454 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de sistema 0A Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Recepción continua de polling Esta función permite realizar polling con una serie de 0: Desactivado 1: Activado estaciones en un ciclo continuo. Esto continuará hasta que se borre el fichero de recepción de polling.
  • Página 455 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de sistema 0F Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Código de país para ajustes funcionales Este código de país determina los ajustes de (Hex) fábrica de los conmutadores de bits y las direcciones RAM. Sin embargo, no influye en los 00: Francia 10: No se utiliza ajustes del parámetro NCU ni en las direcciones...
  • Página 456 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de sistema 12 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Posición de impresión TTI/CIL 08 a 92 (BCD) mm. Introduzca sólo números pares. en la dirección de exploración Este ajuste determina la posición de inicio de la impresión principal para TTI y CIL desde el borde izquierdo del papel.
  • Página 457 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de sistema 1E Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Cambio del modo de 0: Cuando el bit 0 del conmutador de comunicación 07 está comunicación de las activado, la máquina vuelve a pasar de G4 a G3 después de marcaciones rápidas/abreviadas recibir un código CPS preprogramado como condición para la desde G4 a G3 después de que...
  • Página 458 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de sistema 1F Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Recibida temporización de inicio 0: La máquina imprime cada página inmediatamente después de impresión de un fax de que la máquina la reciba. (recepción G3) 1: La máquina imprime el mensaje completo después de 0: Después de recibir cada...
  • Página 459: Conmutadores De Escáner

    CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 2.2 CONMUTADORES DE ESCÁNER Conmutador de escáner 00 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Procesamiento OR para este conmutador sólo es efectivo cuando el escáner y la IPU transmisión inmediata de la máquina base de la copiadora funcionan conjuntamente 0: Desactivado...
  • Página 460 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de escáner 02 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Procesamiento de la imagen Este ajuste determina el valor umbral para el procesamiento binaria: Umbral para el modo de la imagen binaria en modo texto, cuando el ajuste de la texto - Ajuste normal (posición densidad de exploración está...
  • Página 461 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de escáner 06 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Ajuste MTF (modo texto/foto) El valor puede estar entre 0 y 11. Consulte el apartado correspondiente al conmutador de escáner 05 en donde se explica la forma de realizar el ajuste. Ajuste por defecto - 8 (No use el valor de ajuste "5".) Este ajuste es independiente del ajuste del umbral especificado en el modo SP 4-407-5 de la copiadora.
  • Página 462 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de escáner 0C Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Acción cuando se ha producido Este bit sólo es efectivo cuando la transmisión desde memoria un atasco de originales mientras en paralelo está desactivada (parámetro de usuario 07 - bit 2). se realizaba la exploración para Si la transmisión desde memoria en paralelo está...
  • Página 463 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de escáner 0E Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Tiempo de espera para la Este bit determina el tiempo que la máquina espera la página página siguiente cuando se está siguiente para la transmisión desde memoria. Si este tiempo explorando y guardando en se termina, la máquina transmite todas las páginas memoria un original de libro...
  • Página 464: Conmutadores De Impresora

    31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS 2.3 CONMUTADORES DE IMPRESORA Conmutador de impresora 00 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Marca de separación de página 0: No se imprimen marcas. 0: Desactivado 1: Si una página recibida se tiene que imprimir en dos hojas, 1: Activada se imprime un asterisco entre corchetes en el ángulo inferior derecho de la primera hoja y un "2"...
  • Página 465 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Relación entre los tamaños de papel existentes y la anchura de la impresora usada en el protocolo de establecimiento Tamaño de papel existente Anchura de la impresora usada en el protocolo (NSF/DIS) A4 o 8,5 x 11"...
  • Página 466 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de impresora 03 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Umbral de separación de páginas (con reducción desactivada en el conmutador 03-0 antes mencionado) Si la longitud de la página que se recibe es de hasta x mm mayor que la del papel de copia, la porción que no quepa no se imprimirá.
  • Página 467 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de impresora 05 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Conmutador de impresora 06 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Conmutador de impresora 07 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Conmutador de impresora 08 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Conmutador de impresora 09 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Conmutador de impresora 0A - No se utiliza (no cambie los ajustes)
  • Página 468 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de impresore 0F Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Impresión dúplex (por las dos 1: La máquina imprime los mensajes recibidos de fax en el caras). modo de impresión dúplex. 0: Desactivada 1: Activada Referencias recíprocas...
  • Página 469: Conmutadores De Comunicación

    CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 2.4 CONMUTADORES DE COMUNICACIÓN Conmutador de comunicación 00 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Modos de compresión Estos bits determinan las posibilidades de compresión que se existentes en modo de recepción declararán en la fase B (acuse de recibo) del protocolo T.30. Bit 1 Modos Sólo MH...
  • Página 470 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de comunicación 01 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Máxima longitud de página El ajuste determinado por estos bits es informado al terminal imprimible de transmisión en el intercambio de protocolos previo al mensaje (en las tramas DIS/NSF). Bit 7 Bit 6 Ajuste Sin límite...
  • Página 471 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de comunicación 03 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Máximo número de 00 - FF (Hex) veces. retransmisiones de página en Este ajuste no se usa si está activado ECM. una transmisión desde memoria Ajuste por defecto - 03(H) Conmutador de comunicación 04 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Conmutador de comunicación 05 - No se utiliza (no cambie los ajustes)
  • Página 472 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de comunicación 08 - No se utiliza (no cambie los ajustes.) Conmutador de comunicación 09 - No se utiliza (no cambie los ajustes.) Conmutador de comunicación 0A Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Punto de reanudación de la 0: La transmisión empieza desde la página en la que falló...
  • Página 473 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de comunicación 0B Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Acción cuando no hay número Cuando la máquina ha recibido una petición de transferencia, de fax en las marcaciones la máquina compara los últimos N dígitos del número de fax rápidas / abreviadas del terminal solicitante con todos los de las marcaciones programadas que coincida con...
  • Página 474 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de comunicación 0D Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES El umbral de memoria existente, 00 a FF (Hex), unidad = 2 kbytes por debajo del cual la detección (por ejemplo 0C(H) = 24 kbytes) del timbre (y, por tanto, la Una página tiene alrededor de 24 kbytes.
  • Página 475 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador de comunicación 14 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Conversión de pulgadas a mm 0: En transmisión inmediata, los datos explorados por el durante la transmisión escáner en formato de pulgadas son transmitidos sin 0: Desactivado 1: Activado conversión.
  • Página 476: Conmutadores G3

    31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS 2.5 CONMUTADORES G3 Conmutador G3 00 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Altavoz monitor durante la (0, 0): El altavoz monitor permanece desconectado durante comunicación (transmisión y toda la comunicación. recepción) (0, 1): El altavoz monitor permanece conectado hasta la fase Bit 1 Bit 0 Ajuste B en el protocolo T.30.
  • Página 477 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador G3 01 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Longitud de trama DIS 1: Los bytes 5º y 6º de la trama DIS no se transmitirán (ajuste 0: 6 bytes 1: 4 bytes a 1 si hay problemas de comunicación con faxes basados en PC que no puedan recibir las tramas DIS ampliadas).
  • Página 478 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador G3 03 Nº FUNCIÓN OBSERVACIONES Detección de número DIS 0: La máquina colgará si recibe la misma trama DIS dos (Contramedida de eco) veces. 0: 1 1: Antes de enviar el DCS, la máquina esperará al segundo 1: 2 DIS que es causado por el eco de la línea.
  • Página 479 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador G3 05 FUNCIÓN OBSERVACIONES Velocidad inicial de transmisión del módem Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps) para la transmisión. 0 0 0 1 2,4 k 0 0 1 0 4,8 k Use parámetros de transmisión dedicados si 0 0 1 1 7,2 k...
  • Página 480 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador G3 07 FUNCIÓN OBSERVACIONES Ecualizador de cable RTCB Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a altas (modo transmisión) frecuencias debido a la longitud del cable entre el módem y la central telefónica.
  • Página 481 CONMUTADORES DE BITS 31 de julio de 1995 Conmutador G3 09 FUNCIÓN OBSERVACIONES No se utiliza No cambie los ajustes. Conmutador G3 0A FUNCIÓN OBSERVACIONES Máxima caída de portadora Estos bits establecen el tiempo aceptable de caída de admisible durante la recepción portadora.
  • Página 482 31 de julio de 1995 CONMUTADORES DE BITS Conmutador G3 0B FUNCIÓN OBSERVACIONES Requisitos de protocolos: Europa La máquina no reajusta automáticamente estos bits para cada 0: Desactivado 1: Activado país después de programarse un código de país (conmutador de sistema 0F). Requisitos de protocolos: Cambie manualmente los bits necesarios durante la España...
  • Página 483: Parámetros Ncu

    PARÁMETROS NCU 31 de julio de 1995 3. PARÁMETROS NCU Las tablas siguientes incluyen las direcciones RAM y las unidades de cálculo de los parámetros que usa la máquina para detectar la señal de llamada y para la marcación automática. También se incluyen los ajustes de fábrica para cada país.
  • Página 484 31 de julio de 1995 PARÁMETROS NCU Dirección Función Unidad Observaciones 480404 Límite superior de la frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones marcación RTCB (byte alto) contienen FF(F), se desactiva la detección de Límite superior de la frecuencia del tono de 480405 tonos.
  • Página 485 PARÁMETROS NCU 31 de julio de 1995 Dirección Función Unidad Observaciones Tiempo de detección del tono de marcación 20 ms Si 48041B contiene FF, la 48041B de la centralita privada (PABX) máquina hace la pausa correspondiente al tiempo de 48041C Tiempo de reinicio del tono de marcación de la pausa (dirección 480420 / centralita privada (PABX) (BAJO)
  • Página 486 31 de julio de 1995 PARÁMETROS NCU Dirección Función Unidad Observaciones 480434 Límite superior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones marcación internacional (byte alto) contienen FF(F), se desactiva la detección de Límite superior de frecuencia del tono de 480435 tono.
  • Página 487 PARÁMETROS NCU 31 de julio de 1995 Dirección Función Unidad Observaciones Mínima pausa entre dígitos marcados (modo 20 ms Consulte la nota 3. Función 48044E de marcación por impulsos) 06-2 (parámetro 15). 48044F Tiempo que se espera cuando se introduce Función 06-2 (parámetro 16).
  • Página 488 31 de julio de 1995 PARÁMETROS NCU Dirección Función Unidad Observaciones 48045F Bit 7 y 6 - No se utiliza Bit 5 1: Detección de polaridad activada para la recepción (tiempo de detección = 500 Bit 4 1: Detección de polaridad activada para la transmisión (tiempo de detección = 500 Bits 3 a 0 - No se utilizan No se utiliza No cambie los ajustes.
  • Página 489 PARÁMETROS NCU 31 de julio de 1995 Dirección Función Unidad Observaciones Bits 0 y 1 - Tiempo de detección de microteléfono 480482 descolgado Ajuste 200 ms 800 ms Otros No se utiliza Bits 2 y 3 - Tiempo de detección de microteléfono colgado Ajuste 200 ms 800 ms...
  • Página 490 31 de julio de 1995 PARÁMETROS NCU Dirección Función Unidad Observaciones 4804AF Límite superior de frecuencia aceptable de Hz (BCD) Si las dos direcciones detección del tono del protocolo corto AI contienen FF(F), se (800Hz) (byte alto) desactiva la detección de tono.
  • Página 491 PARÁMETROS NCU 31 de julio de 1995 Notas 1. Si no se necesita un ajuste, almacene FF en su dirección. 2. Sólo para Italia y Bélgica Dirección RAM 48045E: los cuatro bits inferiores tienen el significado siguiente: Bit 2 1: Detección de cadencia del tono de marcación internacional activada (Bélgica) Bit 1 No se utiliza Bit 0 1: Detección de cadencia del tono de marcación RTCB activada...
  • Página 492: Parámetros De Transmisión Dedicados

    31 de julio de 1995 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 4. PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS Cada tecla de marcación rápida y cada código de marcación abreviada tienen asignados cuatro bytes de parámetros programables. Si en las transmisiones a una máquina determinada se producen problemas con frecuencia, almacene ese número de fax del terminal como marcación rápida o marcación abreviada, y ajuste los parámetros asignados a ese número.
  • Página 493: Parámetros

    PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 31 de julio de 1995 4.2 PARÁMETROS Los ajustes iniciales de los siguientes parámetros son todos FF(H) - todos los parámetros están desactivados. Conmutador 01 FUNCIÓN Y OBSERVACIONES Tiempo CCITT T1 (para el modo RTCB G3) Si el tiempo de conexión con un terminal concreto es más largo al valor ajustado en el parámetro NCU, ajuste este byte.
  • Página 494 31 de julio de 1995 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS Conmutador 03 FUNCIÓN OBSERVACIONES Velocidad inicial de transmisión del módem Si el establecimiento de la comunicación Bit 3 Ajuste (bps) con un terminal remoto concreto siempre No se utiliza tarda demasiado, la velocidad inicial del 2,400 módem puede ser demasiado alta.
  • Página 495 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 31 de julio de 1995 Conmutador 05 - Se necesita el kit opcional RDSI G4 FUNCIÓN OBSERVACIONES Velocidad de los datos Cuando está desactivado, se usa el ajuste del Bits Ajuste conmutador de parámetros G4 2 (bits 0 y 1). 64 kbps 56 kbps Desactivado...
  • Página 496: Direcciones Ram De Servicio

    31 de julio de 1995 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 5. DIRECCIONES RAM DE SERVICIO PRECAUCIÓN No cambie los ajustes identificados con los rótulos “No se utiliza” o “Sólo lectura”. 004000 a 004011(H) - Número de pieza y sufijo de la ROM (ASCII) 004017 a 00402A(H) - Versión y fecha de edición de la ROM (ASCII) 348604 a 34A223(H) - Parámetros de transmisión dedicados para la marcación rápida #100 - #999, cuando se usa una tarjeta de ampliación de funciones.
  • Página 497 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 31 de julio de 1995 4800A0(H) - Conmutador de parámetros de usuario 00 (SWUER_00) Bit 0: Posición de reposo del sello 0: Desactivado, 1: Activado Bits 1 a 3: Posición de reposo de contraste de exploración Ajuste Automático Posición 1 (la más clara)
  • Página 498 31 de julio de 1995 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 4800A4(H) - Conmutador de parámetros de usuario 04 (SWUSR_04: Impresión automática de informes) Bit 0: Impresión automática del informe de recepción confidencial 0: Desactivado, 1: Activado Bits 1a 6: No se utiliza Bit 7: Inclusión de una imagen de muestra en los informes 0: Desactivado, 1: Activado 4800A5(H) - Conmutador de parámetros de usuario 05 (SWUSR_05)
  • Página 499 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 31 de julio de 1995 4800AC(H) - Conmutador de parámetros de usuario 12 (SWUSR_0C) Bits 0 y 2: No se utiliza Bits 3 y 4: Impresión de la densidad de imagen (modo fax) Ajuste Normal Aclarar Oscurecer No se utiliza Bits 5 a 7: No se utiliza...
  • Página 500 31 de julio de 1995 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 4800BA(H) - Ajustes de las funciones (SWUSR_1A) Bit 0: No se utiliza Bit 1: Tipo de marcación 0: Marcación por impulsos (10 pps), 1: Marcación por tonos (DTMF) Bits 2 a 7: No se utiliza 4800BB(H) - Número de acceso RTCB por detrás de una centralita privada (PABX) (SWUSR_1B) Número de acceso...
  • Página 501 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 31 de julio de 1995 4801AC(H) - Equipo opcional (sólo lectura) Bit 0: Tarjeta de memoria de página 0: No instalada, 1: Instalada Bit 1: Tarjeta de memoria SAF 2 Mb 0: No instalada, 1: Instalada Bit 2: Tarjeta de memoria SAF 4 Mb 0: No instalada, 1: Instalada Bit 3: No se utiliza...
  • Página 502 31 de julio de 1995 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 492D00 a 4931DF(H) - Parámetros de transmisión dedicados para la marcación rápida 01 - 56 y la marcación abreviada #00 - #99. Como se explicó en la sección 4.4, cada conjunto de parámetros transmisión dedicados consta 8 bytes.
  • Página 503 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 31 de julio de 1995 9º y 10º bytes - Número de páginas transmitidas o recibidas 9º byte - Byte bajo (Hex) 10º byte - Byte alto (Hex) 11º y 12º bytes - Código personal o número de líneas con ráfagas / total de errores Si el bit 4 del 1 byte es 0: byte - Código personal (bajo - BCD)
  • Página 504 31 de julio de 1995 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO Bits 0 - 1: Resolución usada   =    : Estándar ,    : Detallada ,    Bit 0 : Fina    ...
  • Página 505 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 31 de julio de 1995 49FB64 a 49FB77(H) - Códigos SC NO para llamadas automáticas al servicio técnico Si la unidad de fax recibe un código SC de la copiadora distinto de los programados en estas direcciones, la unidad de fax envía un informe de llamadas automáticas de servicio a la estación de servicio programada.
  • Página 506: Herramientas Y Lubricantes Especiales

    31 de julio de 1995 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES 6. HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES • Herramienta de copia de datos Flash/SRAM (nº de pieza: H5159100 o A1939353) • Tarjeta EPROM (nº de pieza: H5159500 o A1939351) 4-77...
  • Página 507: Desmotaje Y Sustitución

    SECCIÓN 5 DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN...
  • Página 508: Atención

    31 de julio de 1996 ATENCIÓN 1. ATENCIÓN PRECAUCIÓN Antes de empezar a desmontar cualquier pieza, no olvide imprimir todos los ficheros de mensajes que haya almacenados en la memoria SAF. A continuación, apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y el cable del teléfono como precauciones de seguridad.
  • Página 509: Ncu

    31 de julio de 1996 2. NCU A194R502.wmf A194I500.wmf A194R510.wmf A194R503.wmf 1. Desmonte la cubierta posterior [A]. 2. [Modelo de Estados Unidos] Desmonte el soporte [B] (3 tornillos). [Modelo para Europa/Asia] Desmonte los soportes [C] (2 tornillos) y [D] (6 tornillos).
  • Página 510: Fcu (Unidad De Control Del Facsímil)

    31 de julio de 1996 FCU (UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL) 3. FCU (UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL) PRECAUCIÓN Si la máquina dispone de una tarjeta de ampliación de funciones, cambie el bit 7 del conmutador de sistema 1E a "1" antes de llevar a cabo el procedimiento siguiente.
  • Página 511 FCU (UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL) 31 de julio de 1996 A194R552.wmf A194R554.wmf 9. Extraiga los rieles guía de la tarjeta IC ([A] y [B]) de la vieja FCU. 10. Conecte la FCU objetivo [C] a la herramienta de copia de datos [D], y compruebe que el interruptor [E] de la herramienta de copia de datos [D] esté...
  • Página 512 31 de julio de 1996 FCU (UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL) 13. Pulse 14. Pulse y luego A Si el software se ha instalado A194R530.img satisfactoriamente, en la pantalla aparece "OK". En caso contrario, aparece "NG". 15. Salga del modo de servicio. A194R540.img 16.
  • Página 513: Localización De Averìas

    SECCIÓN 6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...
  • Página 514: Códigos De Error

    31 de julio de 1996 CÓDIGOS DE ERROR 1. CÓDIGOS DE ERROR Si se produce un código de error, vuelva a intentar la comunicación. Si se repite el mismo problema, trate de resolverlo de la forma que se indica a continuación.
  • Página 515 CÓDIGOS DE ERROR 31 de julio de 1996 Código Significado Posible causa/Acción sugerida 0-07 No hay respuesta del otro Compruebe la conexión de la línea. extremo después del Compruebe los conectores FCU - NCU. mensaje una vez enviada Sustituya la NCU o la FCU. la página En el otro extremo puede haber un atasco o haberse terminado el papel.
  • Página 516 31 de julio de 1996 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Posible causa/Acción sugerida No se han recibido datos de Compruebe la conexión de la línea. 0-20 facsímil después de repetir Compruebe los conectores FCU - NCU. los intentos de Sustituya la NCU o la FCU. establecimiento de la Verifique posibles problemas en la línea.
  • Página 517 CÓDIGOS DE ERROR 31 de julio de 1996 Código Significado Posible causa/Acción sugerida 0-52 Polaridad cambiada durante Compruebe la conexión de la línea. la comunicación Vuelva a intentar la comunicación. 2-10 El módem no puede entrar Sustituya la FCU. en modo de transmisión 2-11 Sólo se ha recibido un Sustituya la FCU.
  • Página 518 31 de julio de 1996 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Posible causa/Acción sugerida Desbordamiento de la tabla Espere a que se envíen o se borren de la memoria algunos 5-22 de modos después de la de los ficheros de mensajes que hay actualmente segunda página de un almacenados en la memoria.
  • Página 519 CÓDIGOS DE ERROR 31 de julio de 1996 Código Significado Posible causa/Acción sugerida 6-21 Se ha detectado un indicador El otro terminal puede estar defectuoso o ser incompatible. V.21 durante una comunicación del módem a alta velocidad 6-39 La señal V.21 no se ha Sustituya la FCU.
  • Página 520: Códigos Sc Del Fax

    31 de julio de 1996 CÓDIGOS SC DEL FAX SC1201 2. CÓDIGOS SC DEL FAX Cuando la FCU detecta un estado de código SC de fax distinto de SC1201 y SC1701, se reinicia automáticamente (que es el ajuste por defecto). De esta forma, se inicializa la FCU sin que se borren los ficheros almacenados en la memoria SAF y sin que se reinicialicen los conmutadores.
  • Página 521: Tabla De Códigos Sc Del Fax

    CÓDIGOS SC DEL FAX 31 de julio de 1996 TABLA DE CÓDIGOS SC DEL FAX 2.3 TABLA DE CÓDIGOS SC DEL FAX Acción Cuando el bit 7 Cuando el bit 7 Código Descripción sugerida conmutador de conmutador de sistema 1F = 0 sistema 1F = 1 1101 Error de acuse de recibo con la...
  • Página 522 CONTROLADORA DE LA IMPRESORA (Código de máquina: A643) 29 de agosto de 1996 Versión final...
  • Página 523: Información General

    29 de agosto 1996 INFORMACIÓN GENERAL 1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN 1.1.1 Hardware La controladora añade funciones de impresora a la máquina. La controladora tiene un intérprete de comandos PCL 5e y la unidad de mejora de la impresora, que existe como opción, tiene un intérprete de comandos PostScript nivel 2.
  • Página 524: Especificaciones De La Controladora

    INFORMACIÓN GENERAL 29 de agosto 1996 1.2 ESPECIFICACIONES DE LA CONTROLADORA Elemento Especificaciones Resolución 300 x 300 ppp, 600 x 600 ppp (seleccionable) Suavizado Sí Modo de ahorro de Sí tóner 2 MB (estándar) Capacidad de RAM 4 MB (con unidad de mejora de la impresora como opción) 2 ranuras para SIMM, para 1/2/4/8/16 MB Controladora de la impresora: PCL 5e (LaserJet 4M+)
  • Página 525: Descripciones Detalladas De Las Secciones

    29 de agosto 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2.1 DIAGRAMA DE BLOQUES (GENERAL) Controladora BICU de la im presora /V ÍD E O /C O M P U E R TA F U nidad de m ejora de la im presora H D D...
  • Página 526: Controladora Interna

    DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 29 de agosto 1996 Controladora interna • Almacena en memoria intermedia datos recibidos desde el PC • Procesa los datos enviados desde el PC y ejecuta los datos de vídeo utilizando el intérprete PCL o PostScript según proceda (las funciones de ahorro de tóner y de destacar bordes afectan a los datos cuando son procesados) •...
  • Página 527 29 de agosto 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2.2 INTERFACES 2.2.1 Interface de unidad principal Interface paralelo bidireccional A643D502.wmf Un conector (hembra) D-SUB Centronics de 36 patillas. El interface paralelo bidireccional del controlador actúa en los siguientes 3 modos: compatible, "nibble" (conjunto de 4 bits) y ECP (estos modos están normalizados de acuerdo con IEEE 1284).
  • Página 528: Descripción

    DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 29 de agosto 1996 Interface RS-232C A643D501.wmf Un conector hembra D-SUB de 25 patillas (ISO 2110) Nº DE NOMBRE DE LA DESCRIPCIÓN PATILLA SEÑAL STXD Transmisión de datos serie SRXD Recepción de datos serie +10V SDSR Ajuste de datos listo SDTR...
  • Página 529: Nº De Nombre De La Señal Patilla

    29 de agosto 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2.2.2 Interface de máquina La asignación de patillas del interface es la siguiente. Nº DE NOMBRE DE LA SEÑAL DESCRIPCIÓN PATILLA Señal de detección del haz enviada desde la /EBD (E) máquina.
  • Página 530 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 29 de agosto 1996 2.3 DIAGRAMA DE BLOQUES (INTERNO) A643V500.wmf 2.3.1 Controladora de la impresora Se utiliza una CPU con Intel i960JF-25 RISC. Se utiliza un oscilador de 50 Mhz como fuente de reloj tanto para i960JF-25 como para D8905. Sin embargo, el i960JF-25 utiliza el reloj después de dividir por 2 (25 Mhz).
  • Página 531 29 de agosto 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES D8905 La D8905 es una ASIC que tiene las siguientes funciones. • Controladora de DRAM • Controladora de vídeo • Interface de ROM y E/S • Tres canales DMA de E/S •...
  • Página 532: Interface Paralelo

    DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 29 de agosto 1996 Interface de red Existe una ranura de interface para instalar una tarjeta de interface de red (NIC). Interface paralelo La D8905 proporciona un interface paralelo bidireccional (IEEE 1284). Para proteger a la comunicación en paralelo del ruido, el circuito correspondiente a las señales de control (como STROBE y AUTOFEED) utiliza lógica de transistor-transistor (TTL) de activación Schmidt.
  • Página 533 29 de agosto 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2.3.2 Unidad de mejora de la impresora D5001 Se utiliza una ASIC D5001 en esta unidad. Realiza las siguientes funciones. • Compresión/reconstrucción de datos • Impresión de medio tono • Llenado de líneas horizontales •...
  • Página 534: Funciones

    DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 29 de agosto 1996 Si se detecta algún sector defectuoso durante el funcionamiento del disco duro, se omitirá el sector consiguiente. La controladora buscará el siguiente sector en perfecto estado. Si el disco duro tiene un fallo, la función de clasificación desaparecerá cuando se desconecte y conecte la máquina.
  • Página 535: Impresión Dúplex

    29 de agosto 1996 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2.5.2 Impresión dúplex Si existe suficiente memoria para almacenar los datos de seis páginas y la controladora puede procesar los datos a una velocidad mayor que la velocidad de impresión (esto depende de los datos procesados), la secuencia de impresión corresponde al modo por lotes de tres hojas.
  • Página 536: Instalación

    INSTALACIÓN 29 de agosto 1996 3. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Antes de instalar una unidad opcional, realice las siguientes operaciones. 1. Si se ha instalado una unidad de fax, imprima todos los mensajes almacenados en la memoria, las listas de opciones programadas por el usuario y la lista de parámetros del sistema.
  • Página 537 29 de agosto 1996 INSTALACIÓN A198I014.wmf 4. Retire la tecla [E]. 5. Si la máquina dispone de la opción facsímil, instale las teclas [F] y la etiqueta adhesiva [G], tal como se muestra. La etiqueta adhesiva [G] lleva impresos los términos "Copy" (copia), "Printer" (impresora) y "Facsimile"...
  • Página 538: Unidad De Mejora De La Impresora

    INSTALACIÓN 29 de agosto 1996 3.2 UNIDAD DE MEJORA DE LA IMPRESORA A643I505.wmf NOTA: Si la controladora de la impresora ya está instalada, retire la misma antes de instalar la unidad de mejora de la impresora. 1. Retire el soporte [A] (2 tornillos). 2.
  • Página 539: Unidad De Disco Duro

    29 de agosto 1996 INSTALACIÓN 3.3 UNIDAD DE DISCO DURO A643I503.wmf NOTA: Si la controladora de la impresora ya está instalada, retire la misma antes de instalar la unidad de disco duro. 1. Acople el soporte [A] a la unidad de disco duro [B] (4 tornillos). 2.
  • Página 540: Requisitos De Simm

    INSTALACIÓN 29 de agosto 1996 3.4 MÓDULO SIMM A643I504.wmf NOTA: 1) Si la controladora de la impresora ya está instalada, retire la misma antes de instalar el módulo SIMM. 2) Antes de instalar el módulo SIMM, confirme que cumple los requisitos que se indican a continuación.
  • Página 541: Conexión Del Cable De Interfaces

    29 de agosto 1996 INSTALACIÓN 3.5 CONEXIÓN DEL CABLE DE INTERFACES 3.5.1 Interface paralelo Se requiere un cable paralelo bidireccional para conectar la controladora de la impresora a un puerto paralelo de PC principal. 3.5.2 Interface serie (RS-232C) Se requiere un cable cruzado RS-232C para conectar la controladora de la impresora a un puerto serie de PC principal.
  • Página 542: Comprobación De Las Conexiones

    INSTALACIÓN 29 de agosto 1996 3.6 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES 3.6.1 Conexión entre la controladora de la impresora (y opciones afines: unidad de mejora de la impresora, unidad de disco duro, SIMM) y la copiadora 1. Enchufe el cable de alimentación y conecte los interruptores principal y de CA. 2.
  • Página 543 29 de agosto 1996 INSTALACIÓN A643I506.wmf Compruebe los siguientes puntos: • Para la controladora de impresora, confirme que la máquina imprime la página de prueba. • Para la unidad de mejora de la impresora, confirme que la página de prueba incluye "PS Menu" [A] (menú de PS) en el cuadro correspondiente a "Settings"...
  • Página 544: Ordenadores Basados En Dos

    INSTALACIÓN 29 de agosto 1996 3.6.2 Conexión entre la controladora de la impresora (unidad de mejora de la impresora) y Macintosh o PC principales Importante: No se recomienda que los técnicos de servicio operen con el ordenador del cliente. De este modo se evitarán responsabilidades por pérdidas en los ficheros de datos del cliente.
  • Página 545 6. Abra la ventana "Chooser" (seleccionar) en el "Apple Menu" (menú Apple). Asegúrese de que la función AppleTalk esté activa. Seleccione el controlador LaserWriter8 y la impresora denominada "Aficio 200". 7. Seleccione la pantalla de impresión en el menú archivos y haga clic en Aceptar.
  • Página 546: Observaciones De Servicio

    TABLAS DE SERVICIO Y PROCEDIMIENTOS 29 de agosto 1996 4. TABLAS DE SERVICIO Y PROCEDIMIENTOS 4.1 OBSERVACIONES DE SERVICIO PRECAUCIÓN GENERAL No apague la máquina ni ponga la controladora fuera de línea cuando el LED de datos esté parpadeando o encendido, pues en este caso los datos que se han enviado a la controladora se perderán.
  • Página 547: Funcionamiento

    29 de agosto 1996 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 5. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Información general Para resolver un problema, es necesario identificar la causa del mismo y clasificarla en uno de los siguientes grupos. 1. Funcionamiento a. Error de ajuste de máquina b.
  • Página 548: Mensajes De Error

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 29 de agosto 1996 5.1 MENSAJES DE ERROR En el modo impresora, la controladora controla las indicaciones del panel de mando. Más adelante, se muestran los mensajes de error generados por la controladora de la impresora y las opciones afines, que ocasionan la llamada al servicio técnico.
  • Página 549: Errores En Hardware

    29 de agosto 1996 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 5.2 ERRORES EN HARDWARE Si la máquina indica un mensaje de error estando en el modo 1. ¿Está trabajando la máquina en modo copia? 2. ¿Está instalada correctamente la controladora (o las opciones afines)? Si sigue produciéndose el problema, sustituya la unidad que corresponde al error.
  • Página 550: Problemas De Imagen

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 29 de agosto 1996 5.4 PROBLEMAS DE IMAGEN Si se presentan problemas relativos a la imagen impresa, en primer lugar compruebe y, si procede, corrija los siguientes puntos: ‘ 1. ¿Está conectado correctamente el cable de la impresora? 2.
  • Página 551: Unidad Rdsi (Código De Máquina: A816)

    Unidad RDSI (Código de máquina: A816) 18 de marzo de 1996 Sujeto a cambios...
  • Página 552 Contenido INSTALACIÓN 1. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1.1 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE USUARIO ......1-1 1.2 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE SERVICIO ......1-2 2.
  • Página 553 2.3. NIVEL DE RED (NIVEL 3) ........3-8 2.4.
  • Página 554 SECTION 1 INSTALACIÓN...
  • Página 555: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 18 de marzo de 1998 1. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Instale el hardware según se describe en el capítulo 3 del manual de servicio de la máquina de fax principal. A continuación, programe los siguientes elementos. 1.1 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE USUARIO Los elementos siguientes pueden programarse con la función de usuario 61.
  • Página 556: Programación De Nivel De Servicio

    18 de marzo de 1998 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1.2 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE SERVICIO Elemento Nº de función Observaciones Conmutadores de sistema 01 - 0 Conmutador de sistema 0A - Red utilizada para transmisiones G3 - Red utilizada para renegociación de G4 a G3 Conmutadores de Conmutador de comunicaciones 07 01 - 4...
  • Página 557: Valores De Conmutadores

    VALORES DE CONMUTADORES 18 de marzo de 1998 2. VALORES DE CONMUTADORES En las tablas siguientes se muestran los valores por defecto de los conmutadores internos y los conmutadores de parámetros para cada país. 2.1 CONMUTADORES INTERNOS Nº de EE.UU. Europa Asia Alemania...
  • Página 558: Conmutadores De Parámetros

    18 de marzo de 1998 VALORES DE CONMUTADORES 2.2 CONMUTADORES DE PARÁMETROS Nº de EE.UU. Europa Asia Alemania Francia conmutador (1TR6) (CNET) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 30(H) 21(H) 21(H) 30(H) 30(H) 01(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 00(H) 07(H)
  • Página 559: Tablas De Servicio Yprocediemente

    SECTION 2 TABLAS DE SERVICIO Y PROCEDIEMENTE...
  • Página 560: Funciones De Nivel De Servicio

    18 de marzo de 1998 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 1. FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO Consulte el manual de servicio de la “Unidad de fax modelo 450” para saber cómo entrar en el modo de servicio y cómo trabajar con las funciones. Número de función Descripción Programación de conmutadores de parámetros e...
  • Página 561: Conmutadores De Bits

    CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 2. CONMUTADORES DE BITS ADVERTENCIA No ajuste un conmutador de bits si se describe como "No utilizado", puesto que podría causar un malfuncionamiento de la máquina o un modo de funcionamiento no aceptado por las normativas locales.
  • Página 562 18 de marzo de 1998 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de bits 03 FUNCIÓN OBSERVACIONES 0 Cantidad de datos de Cambie este bit a 0 si sólo desea la lista de volcados volcados de protocolos en una de protocolos de la última comunicación. sola lista de volcados de Este bit sólo es efectivo para la lista de volcados nº...
  • Página 563 CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 Conmutador de bits 06 FUNCIÓN OBSERVACIONES Inclusión de la dirección Si el formato del paquete CR coincide con el protocolo ISO8208, del DTE en el paquete algunas redes pueden necesitar que este bit tenga el valor 1. S:CR Este bit sólo es efectivo si el bit 0 del conmutador de parámetros de 0: No 1: Sí...
  • Página 564 18 de marzo de 1998 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de bits 10 (Nivel 1 de canal D) FUNCIÓN OBSERVACIONES 7 Modo de prueba de bucle Normalmente se mantiene en 0. No obstante, establézcalo local 4 en 1 para las pruebas de aprobación de PTT en Gran 0: Desactivado 1: Bretaña.
  • Página 565 CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 Conmutador de bits 14: Nivel 3 de canal D (IE de conexión en S:SETUP) FUNCIÓN OBSERVACIONES Capacidad de transferencia de En el modo de transmisión, determina la capacidad de información de RDSI G3 transferencia de información que se informa en el mensaje 0: Audio a 3,1 kHz [SETUP].
  • Página 566 18 de marzo de 1998 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de bits 16: Nivel 3 de canal D (aprobación) FUNCIÓN OBSERVACIONES Tiempo de retardo de contestación En Alemania (1TR6) y Francia (CNET), se requiere un Bit 1 0 Valor plazo de tiempo para contestar a una llamada. Sin retardo En otros países, utilice este conmutador como sigue: Retardo de 1,0 s (1TR6)
  • Página 567 CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 Conmutador de bits 17: Código CPS utilizado para renegociación de G4 a G3 - 1 FUNCIÓN OBSERVACIONES 7 Este bit determina si se produce renegociación de G4 a G3 al recibirse uno de los códigos CPS programados en el conmutador de bits 17 ó...
  • Página 568 18 de marzo de 1998 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de bits 19 FUNCIÓN OBSERVACIONES 0 Permanencia del enlace Debe mantenerse en 1 en los EE.UU. En otras zonas, 0: Establecido/liberado normalmente es 0, según los requisitos de la red. en cada llamada LAPD 1: Permanente 1 Canal utilizado en el Cuando se realiza una prueba en bucle de IDSN L2, este...
  • Página 569: Conmutadores De Parámetros De G4

    CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 2.2 CONMUTADORES DE PARÁMETROS DE G4 Conmutador de parámetros 00 FUNCIÓN OBSERVACIONES Tipo de red No cambie el valor por defecto. Bit 2 1 0 Tipo x 0 0 RDSI de conmutación de circuitos Otros valores: No utilizados No utilizados...
  • Página 570 18 de marzo de 1998 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de parámetros 02 FUNCIÓN OBSERVACIONES Velocidad de Otros valores: No utilizados transmisión de datos (kbps) Bit 1 0 Valor 0 0 64 kbps 0 1 56 kbps 2 No utilizado No cambie los valores por defecto. Modo de transmisión Otros valores: No utilizados Bit 5 4 Modo...
  • Página 571 CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 Conmutador de parámetros 06 FUNCIÓN OBSERVACIONES Protocolo de nivel 3 Establezca este bit de manera que coincida con el tipo de 0: ISO8208 señalización de nivel 3 utilizado por la RDSI. 1: T.70NULL Los parámetros dedicados tienen el mismo valor para destinos específicos.
  • Página 572 18 de marzo de 1998 CONMUTADORES DE BITS Conmutador de parámetros 09 FUNCIÓN OBSERVACIONES LCGN Mantenga el valor de LCGN en 0. Bit 3 2 1 0 Valor 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 y así...
  • Página 573 CONMUTADORES DE BITS 18 de marzo de 1998 Conmutador de parámetros 0D FUNCIÓN OBSERVACIONES Modo de prueba en bucle Cuando realice una prueba en bucle o una Bit 1 0 Valor demostración sin un simulador de línea, 0 0 Off utilice estos bits para configurar una de las 0 1 No utilizado máquinas en el modo TE y la otra en el...
  • Página 574: Parámetros De Transmisión Dedicados

    18 de marzo de 1998 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 3. PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS Los siguientes bytes de parámetros de comunicaciones de G4 se han añadido para cada marcación rápida y marcación abreviada. Para saber cómo se programan los parámetros de transmisión dedicados, consulte el manual de servicio de la máquina base.
  • Página 575: Localización De Averías

    SECTION 3 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...
  • Página 576: Códigos De Error

    18 de marzo de 1998 CÓDIGOS DE ERROR 1. CÓDIGOS DE ERROR En las tablas de las páginas siguientes se muestran los códigos de error que se imprimen en el informe del monitor de servicio. Consulte el manual de servicio de la máquina base si desea instrucciones sobre cómo imprimir el informe.
  • Página 577: Gestión De Niveles De Canal D

    CÓDIGOS DE ERROR 18 de marzo de 1998 1.1. GESTIÓN DE NIVELES DE CANAL D Código Causa probable Acción 7-00 Reinicio de enlace El establecimiento del enlace ha fallado porque finalizó la 7-01 temporización. 7-02 La liberación del enlace ha fallado porque finalizó la temporización. 7-03 Error de parámetro de establecimiento de enlace.
  • Página 578: Nivel De Red De Canal D

    18 de marzo de 1998 CÓDIGOS DE ERROR 1.4. NIVEL DE RED DE CANAL D Código Causa probable Acción 7-40 Elementos de información obligatorios insuficientes 7-41 LI anormal para un elemento de información obligatorio Fin de temporización de T301; la temporización ha finalizado mientras 7-42 se esperaba R:CONN Fin de temporización de T303;...
  • Página 579: Nivel De Red De Canal B

    CÓDIGOS DE ERROR 18 de marzo de 1998 1.6. NIVEL DE RED DE CANAL B Código Causa probable Acción 7-80 Se ha recibido un paquete con un GFI anormal Se ha recibido un paquete con un número de canal lógico diferente del canal 7-81 lógico utilizado para la comunicación 7-82...
  • Página 580: Nivel De Sesión

    18 de marzo de 1998 CÓDIGOS DE ERROR 1.8. NIVEL DE SESIÓN Código Causa probable Acción 8-30 Se ha recibido una trama no válida 8-31 Se ha recibido RSSN 8-32 Se ha recibido CSA 8-34 Error de identificación de terminal llamante en CSS 8-35 Error de fecha y hora en CSS 8-36...
  • Página 581: Nivel De Presentación

    CÓDIGOS DE ERROR 18 de marzo de 1998 Código Causa probable Acción 8-72 Se ha recibido una PDU no estándar en el modo llamado 8-73 Se ha recibido una PDU anormal en el estado llamante ds1 8-74 Se han recibido 15 señales CDCL consecutivas 8-75 Error de control de tamaño de ventana de sesión (tamaño distinto de 0) 8-76...
  • Página 582: Códigos De Estado De G4Ccu

    18 de marzo de 1998 CÓDIGOS DE ESTADO DE G4CCU 2. CÓDIGOS DE ESTADO DE G4CCU La presentación de los códigos de estado de G4CCU resulta afectada por el valor de presentación en tiempo real On/off (conmutador de parámetros de G4 E, bit 0).
  • Página 583: Nivel De Red (Nivel 3)

    CÓDIGOS DE ESTADO DE G4CCU 18 de marzo de 1998 2.3. NIVEL DE RED (NIVEL 3) Código (H) Estado Código (H) Estado S: CR S: SQ R: CC R: SF R: CN R: SI S: CA S: SF S: GF S: RQ R: GQ R: RF...
  • Página 584: Led

    18 de marzo de 1998 3. LED La placa de interface G4 tiene 6 LED como se muestra a continuación. LED 5 LED 6 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Estos LED ofrecen la siguiente información acerca del estado de la máquina. O = ON, -- = OFF Valores iniciales Encendido/Reinicio...
  • Página 585: Prueba De Bucle

    PRUEBA DE BUCLE 18 de marzo de 1998 4. PRUEBA DE BUCLE Para realizar una prueba de bucle necesita: • Dos máquinas (ambas con una placa CiG4) • Roseta cruzada El procedimiento es el siguiente: 1. Apague las máquinas. 2. Interconecte dos máquinas utilizando la roseta cruzada como se explica a continuación.
  • Página 586 APÈNDICES...
  • Página 587 18 de marzo de 1998 APÈNDICE A...
  • Página 588: Lista De Volcados De Nivel 1 De Canal D

    Lista de volcados de nivel 1 de canal D 18 de marzo de 1998 Cómo imprimir la lista de volcados 1. Lista de volcados de nivel 1 de canal D 1.1. Cómo imprimir la lista de volcados Utilice esta función para imprimir la lista de volcados de nivel 1 de canal D. 1.
  • Página 589: Cómo Leer La Lista De Volcados

    18 de marzo de 1998 Lista de volcados de nivel 1 de canal D Cómo leer la lista de volcados 1.2. Cómo leer la lista de volcados 1.2.1. Formato de los datos La máquina registra la información de una comunicación de nivel 1 siempre que tiene lugar un evento.
  • Página 590: Registro De Estado De Trama Recibida

    Lista de volcados de nivel 1 de canal D 18 de marzo de 1998 Cómo leer la lista de volcados Notas 1. Valor de registro de estado Datos (Hex) Descripción 1E o 1C Desactivado o en espera 02 o 00 Señal INFO0 recibida No conectado 0E o 0C...
  • Página 591: Lectura De La Lista De Volcados De Ejemplo

    18 de marzo de 1998 Lista de volcados de nivel 1 de canal D Cómo leer la lista de volcados 1.2.2. Lectura de la lista de volcados de ejemplo Línea 1 TE mode initialization request Layer 1 status changed to F3 03B000 00 00 00 F2 10 1E 00 F3...
  • Página 592 Lista de volcados de nivel 1 de canal D 18 de marzo de 1998 Cómo leer la lista de volcados Línea 4 R : U A S : S E T U P 03B030 20 29 03 F7 02 00 18 F7 20 A9 04 F7 20 AB 0B F7 R : R R...
  • Página 593 18 de marzo de 1998 Lista de volcados de nivel 1 de canal D Cómo leer la lista de volcados Línea 7 R : R R S: disc 03B060 20 A9 04 F7 20 00 03 F7 20 29 03 F7 10 02 7C F3 R : U A INFO0 received for termination...
  • Página 594: Estado Del Nivel 1

    Lista de volcados de nivel 1 de canal D 18 de marzo de 1998 Cómo leer la lista de volcados 1.2.3. Estado del nivel 1 La recomendación ITU-T I.430 (interface básico usuario/red - especificación de nivel 1) especifica los procedimientos de activación/desactivación del nivel 1. Para poder entender los procedimientos, deben conocerse el estado y las señales INFO.
  • Página 595: Procedimiento De Activación Desde El Te

    18 de marzo de 1998 Lista de volcados de nivel 1 de canal D Cómo leer la lista de volcados 1. Procedimiento de activación desde el TE En el estado libre “F3”, el TE envía la señal INFO1 a NT y cambia al estado “F4”.
  • Página 596: Procedimiento De Terminación Desde Nt

    Lista de volcados de nivel 1 de canal D 18 de marzo de 1998 Cómo leer la lista de volcados 3. Procedimiento de terminación desde NT El procedimiento de terminación se inicia desde el estado sincronizado (“F7” para el TE y “G3” para NT). Para terminar la conexión física, NT sencillamente deja de enviar señales y cambia al estado “G1”...
  • Página 597 18 de marzo de 1998 APÈNDICE B...
  • Página 598: Posiciones De Los Parámetros De G4

    Posiciones de los parámetros de G4 18 de marzo de 1998 Lista de comparación de elementos de programación iniciales 1. Posiciones de los parámetros de G4 1.1. Lista de comparación de elementos de programación ini- ciales Nota: El modelo ”CGO” sólo es para los mercados de EE.UU. y Taiwán. Elemento LHO/CGO Tipo 250/450...
  • Página 599: Lista De Comparación De Posiciones De Conmutadores

    18 de marzo de 1998 Posiciones de los parámetros de G4 Lista de comparación de posiciones de conmutadores 1.2. Lista de comparación de posiciones de conmutadores Nota: El modelo ”CGO” sólo es para los mercados de EE.UU. y Taiwán. 1. Presentación de parámetros de comunicación Modelo Posición del conmutador Valor...
  • Página 600: Transferencia De Dos Pasos Especificada

    Posiciones de los parámetros de G4 18 de marzo de 1998 Lista de comparación de posiciones de conmutadores 6. Transferencia de dos pasos especificada Modelo Posición del conmutador Valor 00015C(H), bit 1 0: Desactivado, 1: Activado LHO/CGO 08005C(H), bit 1 0: Desactivado, 1: Activado FX4/Tipo Función no disponible...
  • Página 601 18 de marzo de 1998 APÈNDICE C...
  • Página 602: Condiciones Para Recibir Una Llamada

    Condiciones para recibir una llamada 18 de marzo de 1998 1. Condiciones para recibir una llamada BC:Capacidad de soporte HLC: Compatibilidad con nivel más alto SA: Subdirección Terminal Configuración Respuesta Condición Nº llamado/ Transmis SA llamada ión Digital No incluido Recepción G4 Recepción G4 Si el número llamado y la subdirección llamada coinciden con el número de abonado de G4...
  • Página 603 18 de marzo de 1998 Condiciones para recibir una llamada Terminal Configuración Respuesta Condición Nº llamado/ Transmis SA llamada ión Conver- Recepción G3 G2/G3 No incluido sación Recepción G3 Si el número llamado y la subdirección llamada coinciden Conver- con el número de abonado de IG3. G2/G3 Incluido sación...
  • Página 604 Condiciones para recibir una llamada 18 de marzo de 1998 Terminal Configuración Respuesta Condición Nº llamado/ Transmis SA llamada ión Conver- Sin respuesta No incluido sación Conver- Sin respuesta Incluido sación Sin respuesta Si en el conmutador interno de G4 14, bit 0 = 0, y conmutador de parámetros de G4 01, bit 1 = 0.

Tabla de contenido