Página 1
Instrucciones Manual de referencia de copiadora Colocación de los originales Copia Localización de averías Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Especificaciones Lea este manual detenidamente antes de utilizar esta máquina y manténgalo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Para realizar un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la información de seguridad antes de utilizar la máquina.
Página 2
Para obtener una buena calidad de impresión, Ricoh recomienda que utilice tóner original de Ricoh. Ricoh no se responsabilizará de ningún daño o gasto que pueda derivarse del uso de componentes distintos de los componentes originales de Ricoh con productos de oficina de Ricoh.
Manuales de esta máquina Los siguientes manuales describen los procedimientos de funcionamiento de esta máquina. Para conocer funciones concretas, consulte las secciones correspondientes del manual. Nota ❒ Los manuales ofrecidos son específicos para este tipo de máquina. ❒ Se requiere Adobe Acrobat Reader / Adobe Reader para ver los manuales como archivos PDF.
Página 4
❖ Manual de referencia de fax <Funciones avanzadas (Archivo PDF - CD-ROM1) Describe las funciones de fax avanzadas, como los ajustes de línea y los procedi- mientos de registro de ID. ❖ Manual de referencia de impresora (Archivo PDF - CD-ROM1) Describe los ajustes del sistema, el funcionamiento, las funciones, la configura- ción del sistema y la localización de averías de la función de impresora de la má- quina.
Lo que puede hacer con esta máquina Tipos de copias dúplex 2 páginas a 1 cara 1 página a 2 caras 1 página a 2 caras 1 página a 2 caras " 1 cara 2 caras" " 2 caras 2 caras" 2 páginas a 2 caras 1 página a 2 caras 4 páginas a 1 cara 1 página a 2 caras "...
Página 6
Copia de originales de libros 1 caras, 4 páginas --> Folleto Abrir a la izquierda Abrir a la derecha 2 caras, 2 páginas --> Folleto Abrir a la izquierda Abrir a la derecha 1 caras --> Revista Abrir a la izquierda Abrir a la derecha 2 caras -->...
CONTENIDO Manuales de esta máquina ..................i Lo que puede hacer con esta máquina...............iii Aviso ........................1 ¿Cómo se lee este manual?.................. 2 Tipos de máquinas ....................3 Funciones que requieren opciones ..............4 Panel de mandos ....................5 Pantalla ........................7 1. Colocación de los originales Originales .......................9 Tamaño y gramaje de los originales recomendados ..........9 Tamaños detectables por la selección automática de papel ........
Página 9
Positivo/Negativo .....................59 Borrar ........................60 Ajuste de margen .....................62 Numeración de fondo....................63 Sello predefinido ...................... 64 Sello de usuario .......................65 Sello de fecha ......................67 Numeración de páginas ................... 69 Portadas........................72 Designar........................73 Capítulo........................74 Separadores......................74 Almacenamiento de datos en el Document Server ..........76 Programas ......................77 Almacenamiento de un programa ................77 Cambio de un programa almacenado..............78...
Página 10
5. Especificaciones Diagrama de combinaciones ................107 Informaciones suplementarias .................108 ÍNDICE ..................... 121 viii...
Aviso No copie ni imprima ningún documento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguiente documentos normalmente están prohibido por las leyes de su país: billetes, sellos, bonos, certificados de acciones, giros bancarios, cheques, pasaportes y carnés de conducir. La lista anterior sólo se proporciona como guía y no incluye todos los documentos que no pueden copiarse o imprimirse.
¿Cómo se lee este manual? Símbolos El siguiente conjunto de símbolos se utilizan en este manual. R ADVERTENCIA: Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o graves lesiones si se utiliza la máquina de manera incorrecta, sin seguir las instrucciones que aparecen bajo este símbolo.
Tipos de máquinas Esta máquina se presenta en dos modelos, con distinta velocidad de copia. Para comprobar qué modelo tiene, vea el interior de la cubierta delantera de este manual. Tipo 1 Tipo 2 Velocidad de copia 35 copias / minuto 45 copias / minuto "...
Funciones que requieren opciones Las funciones disponibles dependen de la configuración de la máquina y de los ac- cesorios opcionales que tenga instalados. Consulte la tabla siguiente. ❍ Opciones necesarias Funciones ❍ ❍ ❍ Alimentador automático de documentos (ADF) ❍ ❍...
Panel de mandos Nota ❒ La ilustración muestra el panel de mandos de la máquina con las opciones com- pletamente instaladas. ES AHU010S Mando de contraste de la pantalla Pantalla Ajusta el brillo de la pantalla. Muestra el estado de funcionamiento, los mensajes de error y los menús de funcio- Indicadores nes.
Indicador de Alimentación prin- Teclas numéricas cipal Use estas teclas para introducir el núme- ro de copias deseado y los datos para los El indicador de alimentación principal se modos seleccionados. ilumina cuando se enciende la alimenta- ción principal. El indicador de alimenta- Teclas de función ción se enciende cuando la máquina está...
Pantalla Nota ❒ En las siguientes ilustraciones se dan ejemplos para la máquina que tiene insta- lados el finisher opcional de 2 bandejas y la bandeja de gran capacidad (LCT). ❖ Pantalla inicial de copia ES AHU007S Modo original, densidad de ima- Muestra el contenido de las teclas gen y modo de original especial.
1. Colocación de los originales Originales Tamaño y gramaje de los originales recomendados ❖ Versión métrica Dónde se coloca el ori- ginal Tamaño del original Gramaje del original Cristal de exposición Hasta A3 Originales de una cara: 40– 128 g/m A3L –...
Colocación de los originales Originales no compatibles con el alimentador automático de documentos La colocación de los siguientes originales en el ADF puede causar atascos de papel o dañar los originales. Coloque esos originales en el cristal de exposición • Originales distintos de los especificados en Pág.9 “Tamaño y gramaje de los ori- ginales recomendados”...
Colocación de los originales Tamaños difíciles de detectar A la máquina le resulta difícil detectar el tamaño de los originales siguientes, por lo que es preferible seleccionar el tamaño de papel de forma manual. • Originales con índices, etiquetas u otras partes que sobresalen. •...
Colocación de los originales Colocación de los originales ❖ 90° giro Nota ❒ Preste atención en colocar los origi- Utilice esta función cuando desee copiar originales de tamaños A3K, nales sólo una vez se haya secado B4 JISKo 11" × 17"K. La máquina completamente el líquido corrector y la tinta.
Colocación de los originales Pulse [Original especial]. Colocación de originales en el cristal de exposición Levante la tapa del cristal de expo- sición o del ADF. Importante ❒ No fuerce la tapa del cristal de ex- posición o el ADF al levantarla. Si lo hace, la tapa del ADF podría Seleccione la orientación del origi- quedar abierta o dañarse.
Colocación de los originales Ajuste la guía de documentos al ta- Colocación de originales en el maño del original. alimentador automático de Alinee los bordes del original y co- documentos lóquelo en el ADF con el lado que vaya a copiar cara arriba. Se deben realizar ajustes en los siguien- tes casos: ❖...
Página 26
Colocación de los originales Seleccione [Lotes] y, a continuación, Pulse [SADF] y, a continuación, pul- se [OK]. pulse [OK]. Coloque una página de un original Nota y pulse la tecla {Inicio}. ❒ Si no aparece [Lotes], cambie la configuración. Consulte Pág.104 El indicador Alimentación automá- tica aparece en pantalla.
Página 27
Colocación de los originales Pulse [Original especial]. Colocación de los originales de tamaño personalizado Cuando coloque originales de tamaño personalizado en el ADF, especifique su tamaño. Nota ❒ El papel con una medida vertical de 128–297 mm (5" – 11") y una hori- zontal de 128–1260 mm (5"...
2. Copia Procedimiento básico Preparación Asegúrese de que no permanece la configuración anterior. Una vez configurada la opción Au- tenticación de código de usuario, Nota aparecerá la pantalla que sirve para ❒ Cuando no haya ajustes anterio- introducir un código de usuario. In- res, pulse la tecla {Cancelar} y troduzca el nombre de usuario utili- vuelva a introducir el valor.
Copia D Vuelva a pulsar la tecla {Interrum- pir}. -Cómo utilizar la máquina El indicador de la tecla Interrum- pir se apaga. ❖ Para detener la máquina durante una E Cuando la pantalla lo indique, tirada de copias múltiples. Pulse la tecla {Borrar/Parar}. vuelva a colocar el resto de origi- nales de antes de la interrup- ❖...
Procedimiento básico Preconfiguración de trabajos Puede configurar el contenido de la co- pia siguiente durante la copia. Si hay un trabajo largo de copia en cur- so y no se desea esperar a que termine, se puede utilizar esta función para con- figurar por adelantado el siguiente tra- bajo de una copia.
Copia Copia desde la bandeja bypass ❒ La máquina puede detectar automá- Utilice la bandeja bypass para copiar sobre transparencias OHP, etiquetas ticamente los tamaños siguientes adhesivas, papel translúcido, postales y como tamaño estándar de papel de papel para copiar que no se puedan co- copia: locar en las bandejas de papel.
Página 33
Copia desde la bandeja bypass Inserte el papel con el lado que de- Cuando copie sobre papel de see copiar cara abajo hasta que se tamaño estándar oiga la señal y, a continuación, ali- A Pulse la tecla {#}. nee la guía de papel con el tamaño del papel.
Página 34
Copia D Introduzca el tamaño horizontal del papel con las teclas numéri- cas y pulse la tecla [#]. Nota ❒ Si [Horizontal mm] no está resal- tado, pulse [Horizontal mm]. ❒ Para registrar el tamaño perso- nalizado introducido, pulse la tecla [Programar], y luego [Sa- lir].
Funciones de la copiadora Funciones de la copiadora Densidad de imagen manual Ajuste de la densidad de la imagen Pulse [Densidad imagen auto] para cancelarlo. Hay tres tipos de ajuste disponibles: Pulse [Más Claro] o [Más oscuro] para ❖ Densidad imagen auto ajustar la densidad de la imagen.
Copia Cuando no aparecen las teclas Selección del ajuste de tipo de de tipo de original original A Pulse [Modo original]. Seleccione entre los siguientes seis tipos B Seleccione el tipo de original y el que coincida con los originales: pulse la tecla [OK].
Funciones de la copiadora Selección del papel de copia Hay dos formas de seleccionar el papel de copia: ❖ Selección automática de papel La máquina selecciona un tamaño posible de papel de copia automáticamente basándose en el tamaño del original y en la escala de reproducción. ❖...
Página 38
Copia Selección automática de papel Asegúrese de que [Seleccione Papel Auto] está seleccionado. Nota ❒ Las bandejas con la marca clave no se seleccionarán automáticamente. Consul- te la Guía general de uso y configuración. Selección manual de papel Seleccione la bandeja de papel, la bandeja bypass o la LCT. Se resaltará...
Página 39
Funciones de la copiadora -Rotación de la copia Si la orientación seleccionada para el original (L o K) es diferente de la del papel de copia, esta función gira la imagen original 90° para que encaje en el papel de co- pia.
Copia Pulse [Reducción/Ampliac.]. Reducción / Ampliación preconfiguradas Puede seleccionar una escala estableci- da para la copia. Nota ❒ Para seleccionar una escala prees- tablecida en la pantalla inicial, pulse la tecla rápida de reducir / ampliar y continúe con el paso ❖...
Funciones de la copiadora Zoom -Modo crear margen Las escalas de reproducción se pueden Utilice Crear margen para reducir la modificar en incrementos del 1%. imagen al 93% de su tamaño original con el centro como referencia. Puede asignar esta función a una tecla de acce- so directo de la pantalla inicial.
Copia ❖ Versión métrica Introducción de una escala con las teclas numéricas Dónde se coloca el Orientación y ta- original maño del original A Pulse [Escala ampl.]. A3L, B4 JIS L, Cristal de exposi- B Introduzca la escala deseada con ción A4KL, las teclas numéricas.
Funciones de la copiadora Introduzca la longitud de la copia Ampliación del tamaño con las teclas numéricas y luego pulse [#]. Esta función calcula el porcentaje de ampliación o reducción basado en la Nota longitud del original y la copia. ❒...
Copia Pulse [Reducción/Ampliac.]. Ampliación direccional (mm) Las escalas de reproducción adecuadas se seleccionan automáticamente cuando se introduce la medida de la imagen del ori- ginal y de la copia que se necesitan. Pulse [Escala espec.]. Pulse [Amplia. direc.%]. Introducción de una escala con las teclas numéricas CP2M01EE A Pulse [Horizontal].
Funciones de la copiadora ❖ Clasificación Pulse [Ampl tam dir mm]. Las copias se reúnen en grupos en orden secuencial. Introduzca el tamaño horizontal del original con las teclas numéri- cas y luego pulse [#]. Introduzca el tamaño horizontal de la copia con las teclas numéricas y luego pulse [#].
Página 46
Copia ❖ Cuando está instalado el finisher • Plegador de folletos (opcional) Cada vez que se entrega un juego de 2 bandejas de copias o un trabajo, la bandeja de desplazamiento del finisher se mueve hacia adelante o hacia atrás, lo que hace que la hoja su- perior de cada juego se desplace cuando se entrega, separando cada juego o trabajo.
Página 47
Funciones de la copiadora Copia de muestra Cambio del número de juegos Utilice esta función para comprobar los Puede cambiar el número de juegos de ajustes de la copia antes de realizar una copias durante la copia. tirada grande de copias. Nota Nota ❒...
Copia Pulse [Apilar]. Apilar Las copias pueden agruparse con cada página colocada. • Finisher de 1.000 hojas (opcional) Cada vez que salen las copias de una página, la siguiente copia se despla- za al salir para poder separar los jue- gos por página.
Funciones de la copiadora Grapado Para utilizar esta función son necesarios el finisher opcional y la unidad puente. Se puede grapar cada juego de copias. Nota ❒ No puede utilizar la bandeja bypass con esta función. Referencia Ajustes iniciales relacionados Pág.105 “Selección posición de grapado”...
Página 50
Copia ❖ Finisher de 1.000 hojas Ubicación original Posición de grapado Cristal de ex- posición STAPLEAE STAPLE25 STAPLECE STAPLE27 STAPLE28 STAPLE30 STAPLEDE STAPLE31 STAPLE33 STAPLE22ADA STAPLE24ADA STAPLEEE STAPLE10ADA STAPLE20ADA...
Página 51
Funciones de la copiadora ❖ Finisher de 2 bandejas Ubicación original Posición de grapado Cristal de ex- posición STAPLEAE STAPLEBE STAPLE25 STAPLE26 STAPLECE STAPLE27 STAPLE28 STAPLE30 STAPLE29 STAPLEDE STAPLE31 STAPLE33 STAPLE32...
Página 52
Copia Ubicación original Posición de grapado Cristal de ex- posición STAPLE22ADA STAPLE23ADA STAPLE24ADA STAPLEEE STAPLE10ADA STAPLE14ADA STAPLE20ADA ❖ Plegador de folletos Ubicación original Posición de grapado Cristal de ex- posición STAPLEAE STAPLE25 STAPLE26 STAPLECE STAPLE27 STAPLE28 STAPLE30 STAPLE29...
Página 53
Funciones de la copiadora Ubicación original Posición de grapado Cristal de ex- posición STAPLEDE STAPLE31 STAPLE33 STAPLE32 STAPLE22ADA STAPLE23ADA STAPLE24ADA STAPLEEE STAPLE10ADA STAPLE14ADA STAPLE20ADA STAPLEFE STAPLE34 STAPLE36 STAPLE35 STAPLE37 STAPLE39 STAPLE38 En esta tabla se muestran las posiciones de grapado, no la orientación de la entrega. No disponible para los tamaños de papel A3 y B4 JIS.
Página 54
Copia Seleccione una de las posiciones de grapado. ❖ Finisher de 1.000 hojas ❖ Finisher de 2 bandejas ❖ Plegador de folletos Nota ❒ Al seleccionar la posición de grapado, se selecciona automáticamente el modo Clasificación. Referencia Pág.39 “Ajuste de la posición de la grapa y del original” Introduzca el número de grupos de copias deseado con las teclas numéricas.
Funciones de la copiadora Perforar Para utilizar esta función son necesarios el finisher de 2 bandejas y la unidad puente, ambos opcionales. Puede realizar agujeros en las copias. ❖ 2 agujeros GCPNCH1E ❖ 3 agujeros GCPNCH3E ❖ 4 agujeros GCPNCH0E Nota ❒...
Página 56
Copia ❖ Posiciones de los agujeros de perforación Ubicación original Posiciones de los agu- jeros de perforación Cristal de exposición 2 aguje- 3 aguje- 4 aguje-...
Página 57
Funciones de la copiadora Ubicación original Posiciones de los agu- jeros de perforación Cristal de exposición 2 aguje- 3 aguje- 4 aguje- En esta tabla se muestran las posiciones de los taladros, no la orientación de la en- trega. Seleccione una de las posiciones de los agujeros. Introduzca el número de grupos de copias deseado con las teclas numéricas.
Copia Orientación original y copias completadas Dúplex La imagen de copia resultante puede di- Hay tres tipos de dúplex. ferir según la orientación en que coloca el original (vertical K u horizontal L). ❖ 1 caras → 2 caras Copia 2 páginas de una cara en 1 pá- Copia Cómo colocar el original gina de dos caras.
Página 59
Funciones de la copiadora Pulse [Dúplex/Combin/Serie]. Orientación de originales y copia Puede seleccionar la orientación. • De arriba a arriba Duplex1 • De arriba a abajo Nota ❒ También puede seleccionar “1 cara a 2 caras” o ”2 caras a 2 ca- ras”...
Copia ❖ Orientación del original y posición de Combinación de una cara la imagen al combinar Abrir a la izquierdaR originales Puede combinar varias páginas en una misma cara de una hoja. ❖ 1 cara, 2 páginas → Combinar 1 cara Copia 2 originales de 1 cara en una cara de una hoja.
Funciones de la copiadora ❖ 1 cara, 4 páginas → Combinar 2 caras Pulse [Dúplex/Combin/Serie]. Copia 4 originales de una cara en una hoja con dos páginas por cara. Pulse [1 cara] o [2 caras] para Origi- nal y, a continuación, pulse [Combi- GCSHVY9E nar 1 cara] para Copia.
Página 62
Copia ❖ 2 caras, 4 páginas → Combinar 2 caras ❖ 2 caras, 16 páginas → Combinar 2 ca- Copia 2 originales de dos caras en una hoja con dos páginas por cara. Copia 8 originales de dos caras en una hoja con ocho páginas por cara.
Funciones de la copiadora Pulse [1 cara] o [2 caras] para Origi- Copias en serie nal y, a continuación, pulse [Combin. 2 caras] para Copia. Copia por separado el anverso y el re- verso de un original con dos caras o co- p i a d o s c a r a s e n f r e n t a d a s d e u n original encuadernado en dos hojas.
Página 64
Copia ❖ Anverso y reverso → 2 caras Pulse [Dúplex/Combin/Serie]. Copia cada una de las dos páginas de un original en cada una de las dos caras de una hoja. Pulse [Serie / Libro]. Pulse [Serie]. Nota Seleccione [Libro→cara], [Libro→ ❒...
Funciones de la copiadora ❖ Abrir a la izquierda Folleto/Revista Copia dos o más originales por orden de páginas. ❖ 1 caras → Folleto Realiza copias en el orden de las pá- ginas para obtener un folleto plega- do como se indica. ❖...
Página 66
Copia ❖ 2 caras → Revista Cómo plegar y desplegar copias para Copia dos o más originales de dos hacer una revista caras para obtener copias ordenadas por páginas cuando estén plegadas y apiladas. ❖ Abrir a la izquierda GCBOOK5E GCAH030E ❖...
Funciones de la copiadora ❖ Original: A5L/Papel de copia: A4K Seleccione [1 cara→folleto], [2 caras→ u Original: A5L/Papel de folleto], [1 cara→revista] o [2 caras→ copia A4K revista], y después pulse [OK]. 4 repeticiones 16 repeticiones Pulse [OK]. (71%) (35%) Seleccione el papel.
Copia ❖ Versión en pulgadas Pulse [Repetir imagen]. Tamaño y orienta- Pulse [OK]. Orientación y ta- ción del papel de maño del original copia Pulse [OK]. " × 8 " × 11"K "L Coloque el original y pulse la tecla "...
Funciones de la copiadora Pulse [Editar/Sellar]. Centrar Puede realizar copias llevando la ima- gen original al centro. Pulse [Editar imagen]. Pulse [Centrar]. Pulse [OK]. GCCNTR0E Nota Pulse [OK]. ❒ No puede utilizar la bandeja bypass Coloque los originales y pulse la te- con esta función.
Copia ❖ Centro/Borde Pulse [Editar imagen]. Este modo borra tanto el centro como los márgenes laterales de la Pulse [Positivo/Negativo]. imagen original. Pulse [OK]. Pulse [OK]. Seleccione el papel. Coloque los originales y pulse la te- cla {Inicio}. Borrar GCCENT3E Esta función borra el centro y/o los Referencia cuatro lados de la imagen original.
Página 71
Funciones de la copiadora Borrar borde Selección de [Distinto ancho] A Pulse [Distinto ancho]. Pulse [Editar/Sellar]. B Pulse la tecla correspondiente al Pulse [Borrar]. borde que desea cambiar y con- figure la anchura que desea bo- Especifique el ancho del borde que rrar con [n] y [o].
Copia Borrar centro/borde Selección de [Distinto ancho] A Pulse [Distinto ancho]. Pulse [Editar/Sellar]. B Pulse la tecla correspondiente a la parte que desea cambiar y Pulse [Borrar]. configure la anchura del margen que desea borrar con [n] y [o]. Pulse [Centro/Borde]. C Pulse [OK].
Funciones de la copiadora Nota Numeración de fondo ❒ Puede modificar el ancho del mar- gen de encuadernación como sigue: Utilice esta función para imprimir nú- Versión 0– 30 mm (en incrementos de meros en segundo plano en las copias. métrica 1 mm) Puede ayudarle a controlar los docu-...
Copia Referencia Sello predefinido Pág.101 “Idioma del sello” Pág.102 “Posición del sello” Los mensajes utilizados con frecuencia se pueden almacenar en la memoria y Pág.102 “Formato del sello” sellarlos en las copias. Pulse [Editar/Sellar]. URGENTE COPIA CONFIDENCIAL Pulse [Sello]. Cada uno de los ocho mensajes siguientes se puede estampar en las copias con un Pulse [Sello predefinido].
Funciones de la copiadora Referencia Sello de usuario Ajustes iniciales relacionados Pág.102 “Posición del sello 1 - 4” Copias con el sello registrado. Pág.102 “Formato del sello 1 - 4” Pulse [Editar/Sellar]. GCSTMP0E Preparación Antes de utilizar esta función, debe Pulse [Sello].
Página 76
Copia Seleccione la posición deseada y Pulse [Programar] y, a continuación, el número del sello (1–4) que desea pulse la tecla [OK]. programar. Para programar el sello de usuario Nota ❒ Los números del sello con m ya Nota están configurados. ❒...
Funciones de la copiadora Para eliminar el sello de usuario Sello de fecha Utilice esta función para imprimir la fe- Importante ❒ Un sello eliminado no puede recu- cha en las copias. perarse. Asegúrese de que la máquina se en- cuentra en el modo copiadora.
Página 78
Copia Nota Coloque los originales y pulse la te- cla {Inicio}. ❒ No puede utilizar la bandeja bypass con esta función. Para cambiar el estilo de la fecha Referencia Ajustes iniciales relacionados Pulse [Cambiar formato]. Pág.103 “Fuente” Pág.103 “Tamaño” Pág.103 “Superponer” Pág.103 “Posición del sello”...
Funciones de la copiadora Nota Numeración de páginas ❒ No puede utilizar la bandeja bypass con esta función. Utilice esta función para imprimir el número de página en las copias. Referencia Ajustes iniciales relacionados Pág.103 “Fuente” Pág.103 “Tamaño” Pág.104 “Superponer” Pág.103 “Formato del sello”...
Página 80
Copia Después de especificar todos los Pulse [Numerac. desde/hasta], utilice valores deseados, pulse [OK]. las teclas numéricas para introducir el número de página a partir del Pulse [OK]. cual desea iniciar la numeración y, a continuación, pulse la tecla {#}. Coloque los originales y pulse la te- cla {Inicio}.
Página 81
Funciones de la copiadora Nota Si selecciona (1/5, 2/5…) ❒ Si desea numerar todas las páginas hasta el final, pulse [hasta final]. Pulse [Cambiar] en el lado derecho. ❒ El último número es el último nú- Pulse [1ª página a imprimir], a conti- mero de página a imprimir.
Copia ❖ Portada Pulse [Número 1er capítulo], utilice las La primera página de los originales teclas numéricas para introducir el se copia en un determinado papel número de capítulo a partir del cual para portadas, o bien se inserta una desea iniciar la numeración y, a continuación, pulse la tecla {#}.
Funciones de la copiadora Pulse [Portada/Separador]. Pulse [Portada/Separador]. Pulse [Portada] o [Ambas Portadas]. Pulse [Designar/Capítulo]. Seleccione [Copia] o [En blanco] para Pulse la tecla para seleccionar el la portada. número de capítulo. Seleccione la bandeja de papel que Utilice las teclas numéricas para in- contiene la hoja de papel para co- troducir el número de página de la piar los originales y, a continua-...
Copia Capítulo Separadores La ubicación de las páginas que especi- Al utilizar esta función, puede insertar fique con esta función aparecerán en la un separador entre las transparencias cara delantera de las hojas de copia. OHP o pilas. También puede imprimir en el separador insertado.
Página 85
Funciones de la copiadora Pulse [Portada/Separador]. Pulse [Separador]. Seleccione [Copia] o [En blanco] y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione la bandeja de papel que contiene la hoja de papel para co- piar los originales. Coloque los originales y pulse la te- cla {Inicio}.
Copia Almacenamiento de datos en el Document Server El Document Server le permite almace- Referencia nar documentos en la memoria e impri- Para obtener información acerca mirlos cuando lo desee. de cómo almacenar el nombre de Importante archivo, el nombre de usuario o la contraseña, consulte la Guía gene- ❒...
Programas Programas Puede almacenar en la memoria de la Pulse [Almacenar]. máquina los ajustes de copia más fre- cuentes para poder acceder a ellos con posterioridad. Almacenamiento de un programa Nota ❒ Puede almacenar hasta 10 progra- Pulse el número de programa que mas.
Copia Pulse [OK]. Eliminación de un programa Cuando la configuración se ha alma- cenado con éxito, aparece m en el Pulse la tecla {Programar}. lado izquierdo y el nombre del pro- grama en el lado derecho del núme- Pulse [Eliminar]. ro de programa almacenado.
3. Localización de averías Si la máquina no funciona correctamente Cuando se ve un mensaje El siguiente cuadro contiene explicaciones de los mensajes más habituales. Si apare- cen otros mensajes, siga las instrucciones a medida que aparezcan. Nota ❒ Para obtener información acerca de los mensajes que no se enumeran aquí, con- sulte Guía general de uso y configuración.
Página 90
Localización de averías Mensaje Causas Soluciones La función de grapado no Seleccione un tamaño de papel que El tamaño del pa- se puede utilizar con el ta- se pueda utilizar con el modo de pel seleccionado maño de papel selecciona- Grapado.
Si no puede hacer copias de buena calidad Si no puede hacer copias de buena calidad Problema Causas Soluciones Las copias están sucias. La densidad de imagen es Ajuste la densidad de la imagen. demasiado oscura. Consulte Pág.25 “Ajuste de la densi- dad de la imagen”.
Localización de averías Si no puede hacer copias como desea Esta sección explica las causas y soluciones cuando los resultados de la copia no son los esperados. ❖ Básico Problema Causas Soluciones Las copias no se grapan. Hay un atasco de grapas en Retire las grapas atascadas.
Página 93
Si no puede hacer copias como desea ❖ Editar Problema Causas Soluciones En el modo Copias dobles, La combinación del origi- Seleccione A3L para los originales A4 K y A4 para los originales A5. hay partes del original que nal y del papel de copia no no se copian.
Página 94
Localización de averías ❖ Combinar Problema Causas Soluciones No puede crear un libro Ha seleccionado un ajuste Cambie la configuración. desde el modo Folleto o Re- (“Abrir a la izquierda” o vista plegando las copias. “Abrir a la derecha”) que no coincide con la orienta- ción de los originales.
Si no puede hacer copias como desea Si la memoria está llena Nota ❒ Si establece [Memoria llena. Reinicio explorac. autom.] en las herramientas del usuario (consulte Pág.105 “Memoria llena. Reinicio explorac. autom.”) en [Sí], no se mos- trará ningún mensaje de aviso aunque se llene la memoria. Primero, la máquina realizará...
4. Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Menú de herramientas del usuario (Ajustes de copiadora/Document Server) Nombres de elementos de herramientas del usuario Por defecto Características generales P.1/4 (Consulte Pág.93 “Características generales P. ”.) Prioridad de selección papel auto Encendido Cambio automático de bandeja Con rotación de imagen Pantalla de papel Mostrar...
Página 98
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Nombres de elementos de herramientas del usuario Por defecto Características generales P.4/4 (Consulte Pág.96 “Características generales P. ”.) Tecla almac. Document Server: F1–F5 • F1: Original 2 caras, arriba a arriba → • F2: Combinar 1 cara 1 cara →...
Página 99
Menú de herramientas del usuario (Ajustes de copiadora/Document Server) Nombres de elementos de herramientas del usuario Por defecto Reducir 1–6 Versión métrica •Reducir 1: 25% •Reducir 2: 50% •Reducir 3: 65% •Reducir 4: 71% •Reducir 5: 75% •Reducir 6: 82% Versión en pulgadas •Reducir 1: 25% •Reducir 2: 50%...
Página 100
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Nombres de elementos de herramientas del usuario Por defecto Copia separador designado en combinar Combinar Orientación: folleto, revista Abrir a la izquierda. Orden de copias en modo combinar De izquierda a derecha Sello (Consulte Pág.101 “Sello”.) Numeración de fondo Tamaño Normal...
Página 101
Menú de herramientas del usuario (Ajustes de copiadora/Document Server) Nombres de elementos de herramientas del usuario Por defecto Numeración de páginas Formato del sello P1, P2... Fuente Fuente 1 Tamaño Automático Posición sello página poste- Posición opuesta rior dúplex Numeración de páginas en Por original modo combinar Sellar en separador designado No...
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Esta sección está destinada a los usua- Cambio de la configuración rios que están a cargo de la máquina. Puede cambiar o establecer los valores predeterminada por defecto. Pulse la tecla {Herram.
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) Nota Salir de las herramientas del ❒ Por defecto: Con rotación de ima- usuario ❒ [Con rotación de imagen] Utilice Después de cambiar los ajustes de esta función para copiar con las Herramientas del usuario, pulse Cambio automático de bandeja.
Página 104
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Prioridad modo de original ❖ Calidad de copia Puede seleccionar el tipo de origina- Puede ajustar el nivel de calidad de les cuando se encienda la máquina, las copias de cada tipo de original se reinicie o cuando se borren los (Texto, Texto/Foto, Foto, Original modos.
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Orientación de copia en modo Dúplex • Original claro Ajusta el nivel de calidad para la Puede establecer la orientación de la impresión final de un original copia cuando haga copias a dos caras. claro con densidad normal.
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Señal de fin de trabajo Características generales P. Se puede escoger si desea que suene un pitido o no cuando se termine la copia. ❖ Tecla almac. Document Server: F1–F5 Las funciones que se utilicen con más Nota frecuencia se pueden asginar a las te- ❒...
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Ampliar 1-5 Escala de reproducción P. Puede personalizar las escalas de ampliación disponibles pulsando [Reducción/Ampliac.], seguido de [Am- ❖ Reducir 1-6 pliar]. Puede personalizar las escalas de re- ducción disponibles pulsando [Re- d u c c i ó...
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Escala para crear margen ❖ Margen posterior: Izquierda/Derecha En el modo Ajuste de margen puede Puede establecer una escala de Re- especificar los márgenes izquierdo y ducción/Ampliación cuando regis- derecho del reverso de las copias. tre “Crear margen ”...
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Margen auto→1 cara 2 caras: Ar a Ab Editar P. En el modo dúplex de 1 cara → 2 ca- ras, puede especificar los márgenes de los reversos. Se utiliza el valor es- Nota tablecido para "Margen posterior: ❒...
Página 110
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Línea de separación de copias dobles ❖ Línea de separación en combinar Puede seleccionar una línea de sepa- Puede seleccionar una línea de separa- ración usando el modo Copias do- ción en modo combinar desde: Ningu- b l e s d e s d e : N i n g u n o , S ó...
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Copia separador designado en com- Sello binar Se puede especificar si se va a realizar una copia combinada en las hojas de in- serción en el modo Designar/Capítulo. Numeración de fondo Nota ❖...
Página 112
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Posición del sello Sello predefinido P. Puede establecer la posición en la que se imprimirá el sello. ❖ Registrar/Borrar sello Pulse las teclas de flecha para ajustar la posición. Puede almacenar, cambiar o elimi- nar sus diseños como sellos de usua- Nota rio.
Página 113
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Tamaño Sello de fecha Puede establecer el tamaño de la fe- cha. ❖ Formato Nota Puede seleccionar el formato de fe- ❒ Por defecto: Automático cha para el modo Formato de la fe- cha.
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Numeración de páginas en modo Entrada/Salida combinar Puede configurar la numeración de páginas utilizando conjuntamente la ❖ Cambiar a lotes (SADF) función Combinar y Numeración de Puede seleccionar si desea que se páginas. muestre el modo de lotes o modo SADF cuando se pulsa la tecla [Origi- Nota nal especial].
Acceso a las Herramientas del usuario (Caract.copiad./Doc. Server) ❖ Auto clasificación ❖ Selección posición de grapado Puede especificar si se seleccionará Especifique si desea que la posición el modo Clasificación cuando la má- de grapas 2 Superior o Inferior tenga quina se enciende o se borra el mo- prioridad para mostrarse en la pan- talla inicial.
Página 116
Herramientas de usuario (Caract.copiad./Doc. Server)
5. Especificaciones Diagrama de combinaciones El siguiente diagrama de combinaciones muestra los modos que se pueden utilizar juntos. Antes de leer el diagrama, consulte la tabla siguiente: ❍ Estos modos se pueden utilizar juntos. Estos modos no se pueden utilizar juntos. El segundo modo selec- cionado será...
Especificaciones Informaciones suplementarias ❖ Modo de tamaño mixto • Puesto que los originales de tamaño pequeño no se pueden alinear correcta- mente con la guía original, puede que la imagen de copia salga inclinada. • La velocidad de copia y de exploración se puede reducir. •...
Página 119
Informaciones suplementarias ❖ Versión en pulgadas Original → Tamaño del papel de copia Escala (%) 400 (área ampliada por 16) " × 8 "→11" × 17" 200 (área ampliada por 4) " × 8 " × 14" 155 (área ampliada por 2) "→8 "...
Página 120
Especificaciones ❖ Clasificar, Clasificar con giro, Apilar • Los tamaños de papel y las orientaciones que se pueden utilizar con la función de clasificación con desplazamiento y de apilar son los siguientes: Finisher de 1.000 hojas Finisher de 2 bandejas Plegador de folletos A3L, B4 JISL, A3L, B4 JISL, A4KL,...
Página 121
Informaciones suplementarias Tamaño y orientación del papel Capacidad de papel y gramaje Finisher de 2 Bandeja de desplazamiento 1 del finisher bandejas " × 11"KL, A5K, B5 JISKL 500 hojas A4KL, 8 (80 g/m A3L, B4L, 11" × 17"L, 8 "...
Página 122
Especificaciones ❖ Grapado • Los siguientes tipos de papel no se pueden grapar: • Papel translúcido • Transparencias OHP • Papel de etiquetas (etiquetas adhesivas) • Papel grueso • Papel ondulado • Papel con poca rigidez • Papel de tamaños mixtos •...
Página 123
Informaciones suplementarias • Los tamaños y la orientación del papel que puede utilizarse en la función de grapado así como la capacidad de la grapadora son los siguientes: Tamaño de papel Capacidad de la grapadora " × 11"KL, Finisher de 1.000 50 hojas A4KL, B5 JISKL, 8 hojas...
Página 124
Especificaciones • La capacidad de la bandeja para las hojas grapadas es la siguiente: (peso del papel: 80 g/m , 20 lb.) Tamaño y orientación del papel Capacidad de la bande- " × 11"K 1000–Plegador de • 10-50 hojas: A4K, 8 hojas 100-20 juegos •...
Página 125
Informaciones suplementarias • El tamaño máximo de la imagen del original que se puede girar es: Versión métrica " × 11" Versión en pulga- • Si utiliza [Superior inclinado], [2 izquierda] o [2 superior] con las funciones Com- binar, Copias dobles o Reducir/ampliar automáticamente, puede aparecer el mensaje “...
Página 126
Especificaciones ❖ Dúplex • No puede utilizar los siguientes tipos de papel de copia con esta función: " × 8 " × 8 • Papel menor que A5K, 5 "K (posible en A5L, 5 "L) • Papel de grosor superior a 105 g/m , 28 libras.
Página 127
Informaciones suplementarias ❖ Folleto/Revista • La máquina selecciona la escala de reproducción automáticamente para que coincida con el tamaño del papel y copia los originales en el papel. • Puede especificar escalas de reproducción de 25 a 400%. • Si la escala calculada está por debajo del mínimo, se ajusta automáticamente según la escala disponible.
Página 128
Especificaciones ❖ Ajuste de margen • Si establece un margen de encuadernación que sea demasiado ancho, puede que parte de la imagen no se copie. • Cuando copie en modo Combinar, el margen de encuadernación se agregará a las copias cuando termine la combinación. ❖...
Página 129
Informaciones suplementarias ❖ Numeración de página Cuando se utiliza la numeración de páginas con el modo Combinar, los números de página se imprimen como sigue: • Numeración de páginas según el original: Combinado con 1 cara/2 caras en la función Combinar ES GCANPE0E Combinado con la función Revista o Folleto •...
Página 130
Especificaciones ❖ Portada, Ambas Portadas • Si está seleccionado el modo En blanco, la portada no se contará como una co- pia. • La portada y la contraportada se copian a dos caras en función de la configu- ración realizada en la opción Tiempo de visualización de la Bandeja para por- tadas de las Herramientas del usuario (Ajustes del sistema).
Página 131
ÍNDICE Cambio de la configuración predeterminada 1 caras → 2 caras Caract.copiad./Doc. Server 2 caras → 1 caras Características generales 2 caras → 2 caras calidad de copia cambiar el modo inicial 90° giro cambio automático de bandeja cantidad máxima de copias orientación de copia en modo dúplex Acceso a las Herramientas del usuario orientación de original en modo...
Página 132
Copia desde la bandeja bypass Escala reproducción sobre papel de tamaño estándar abreviación A/R − ampliar , 97 sobre papel de tamaño ajuste de prioridad − reducir , 97 personalizado ajuste de prioridad sobre papel especial ampliar Copias en serie escala para crear margen →...
Página 133
Herramientas admin. Numeración de fondo Herramientas de usuario Numeración de páginas formato del sello fuente Letra inicial de numeración de Indicador de alimentación principal página Indicador de estado de las funciones numeración de páginas en modo Indicadores combinar Informaciones suplementaria número inicial grapado posición...
Página 134
Salir de las herramientas del usuario Tamaño Selección de los originales recomendados ajuste de tipo de original Tamaños detectables por la selección automática de papel de copia papel Selección automática de papel difíciles de detectar Selección manual de papel Tecla Sello ahorro de energía ajuste...
Página 138
Shanghai P.C.:200021 Teléfono: +86-21-5396-6888 RICOH DEUTSCHLAND GmbH Wilhelm-Fay-Strasse 51, Singapore D-65936 Frankfurt am Main Teléfono: +49-(0)69-7104250 RICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD. 260 Orchard Road, France #15-01/02 The Heeren, Singapore 238855 RICOH FRANCE S.A. Teléfono: +65-6830-5888 383, Avenue du Général de Gaulle BP 307-92143 Clamart Cedex Teléfono: +33-(0)-821-01-74-26...