Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

ROC4507
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON ROC4507

  • Página 1 ROC4507 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Руководство по применению...
  • Página 2: Технические Характеристики

    ENGLISH........2 FRANçAIS........8 DEutScH ......14 ItALIANo ......20 ESpAñoL ....... 26 NEDERLANDS ..... 32 PУCCКИЙ ......38 Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Caratteristiche - Características - Eigenschappen - Технические характеристики Weight = 103 grammes peso = 103 grammi вес = 103 грамм poids = 103 grammes peso = 103 gramos Gewicht = 103 Gramm...
  • Página 3 22:58 ROC4507 23:58 MACRO HOME CINEMA SETUP --/- 16/9 PROG PROG MENU EXIT ROC 4507...
  • Página 5 This remote control was factory-programmed in order to allow you to use it immediately with most devices with Thomson group brand names. We suggest that you thus try it out before programming it using one of the methods in this users manual. But first of all, you must install 2 batteries (AAA - LR03) in it.
  • Página 6 (for 7 seconds). 3. Press OK once to display SCROLL A LIST OF CODES. Used to manually search for a brand name (Thomson, 4. Press OK once to display SELECT A MODE KEY. philips, Sony, etc.) in the code library, which generally 5.
  • Página 7 Programming the combo (combined) codes: 1. Using the SETUP keys (hold down for 7 5,6,4,3, for certain combos (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.), you seconds), navigation keys will have to press two keys in different modes in order , display CODE SETUP followed by SYSTEM to control the two devices the make up the combo.
  • Página 8: Setting The Timer

    Clearing a timer Setting the Timer 1. Using the SETUP keys (hold down for 7 seconds), 5,6,4,3, and navigation keys display then OPTION SETUP then TIMER CODE SETUP Using the SETUP keys (hold down for 7 seconds), and SETUP (press OK ) then TV SLEEP SETUP then 5,6,4,3, navigation keys , go to the TIMER SETUP...
  • Página 9 Erasing functions learned for all modes : The first key in the Macro sequence must always be Note Erases all the keys copied (overall erasing is recommended a mode key. for the first learning) 1. Using the SETUP keys (hold down for 7 seconds), 5.
  • Página 10 • If you are a professional user, please follow your supplier’s instructions • If the appliance is rented to you or left in your care, please contact your service provider • Help us protect the environment in which we live ! ROC4507 / EN_fr/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 11: Programmation De La Télécommande

    La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA – LR03).
  • Página 12 ( DVD, … ) puis confirmez avec OK . (pour la commerciale (Thomson, Philips, Sony, …) dans la touche de mode TV, seul TV peut être sélectionné). bibliothèque de codes qui comprend généralement de La première marque et le premier code apparaissent 30 à...
  • Página 13: Réglage Des Options

    : A chaque appui sur la touche (�), la télécommande 1. A l’aide des touches SETUP (appui de 7 secondes) , et Note 1 5,6,4,3, envoit un signal vers l’appareil. Ce signal correspond à un des touches de navigation , affichez code de la bibliothèque des codes en mémoire dans la successivement REGLAGE DES CODES puis REGLAGE télécommande.
  • Página 14: Apprentissage De Touches

    4. L’afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE 6. L’indication CHOIX DE LA TOUCHE 1 apparaît. avant de revenir à REGLAGE DES CODES . Appuyez une fois sur la touche correspondant à la commande souhaitée (ex 1). Annulation de vos réglages 7.
  • Página 15 6. Pendant que PATIENTEZ SVP est affiché, maintenez Macros commandes appuyée la touche de la télécommande d’origine jusqu'à ce que OPERATION REUSSIE ou ECHEC apparaisse sur l’afficheur avant de relâcher la touche Cette fonction permet de mettre en mémoire des de la télécommande d’origine (généralement après 2 séquences de commandes grâce à...
  • Página 16 Notes à propos de la fonction Home Cinéma de modes SETUP et MACRO permettent de quitter le mode HOME CINEMA . L’apprentissage ou les Macro ne fonctionnent pas dans le mode HOME CINEMA . ROC4507 / FR_rst/fr/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 17: Programmieren Der Fernbedienung

    Die Fernbedienung wurde im Werk so programmiert, so dass sie sofort mit den meisten Geräten der Marken der Thomson-Gruppe verwendet werden kann. Wir empfehlen Ihnen daher, sie auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie mit einer der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Methoden zu programmieren. Zunächst jedoch müssen Sie zwei Batterien (AAA –...
  • Página 18 OK . (für die Mode-Taste TV kann nur TV Ermöglicht die manuelle Suche einer Handelsmarke ausgewählt werden). Die erste Marke und der erste (Thomson, Philips, Sony …) in der Code-Bibliothek, die Code werden angezeigt (z. B. ADMIRAL, 0000 ). in der Regel 30 bis 40 Codes enthält.
  • Página 19: System Einstellen

    : Bei jedem Druck auf die Taste (�) sendet Lautstärke einstellen und Ton abschalten in jedem Hinweis 1 die Fernbedienung ein Signal zum Gerät. Dieses Signal Modus entspricht einem Code der Code-Bibliothek im Speicher Für eine Zuordnung der Tasten Volume, Stummschaltung der Fernbedienung.
  • Página 20 Einstellung der Sprache der LCD-Anzeige 1. Schalten Sie das Gerät im TV-Modus ein. Zur Auswahl einer der 7 Sprachen, die Ihre Fernbedienung 2. Wählen Sie mit den Tasten SETUP und den 5,6,4,3, anbietet. Navigationstasten nacheinander 1. Wählen Tasten die Anzeigen CODE EINSTELLEN und SYSTEM SETUP Sekunden lang...
  • Página 21 Empfehlungen vor dem Beginn: sind sich sicher, dass sie das gleiche Zielgerät bedienen. • Legen Sie die beiden Fernbedienungen einander Beispielsweise haben manche TV-Originalfernbedienungen gegenüber, so dass die LED-IR-Dioden beider auch eine DVD-Taste: Sie können zwei verschiedene Fernbedienungen korrekt ausgerichtet sind. Passen Code-Arten haben •...
  • Página 22 Tasten VOL +/- und ( > MODUS PFEILTASTEN wird angezeigt. 4. Wählen Sie eine Mode-Taste ( TV, DVD, …) für die 7,4,8,=,<,;. Tasten > Der Hinweis MODUS xxx OK MENU EXIT wird angezeigt. ROC4507 / DE_rst/fr/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 23: Programmazione Del Telecomando

    Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo pertanto di provarlo prima di programmarlo, seguendo uno dei metodi indicati nel presente libretto di istruzioni. Prima di tutto, dovete però inserire 2 pile (AAA –...
  • Página 24 Compaiono la prima marca e il primo Permette la ricerca manuale di una marca commerciale codice (es.: ADMIRAL, 0000 ). (Thomson, Philips, Sony, …) nella lista di codici che 7. Selezionate la marca usando i tasti di navigazione comprende generalmente da 30 a 40 codici.
  • Página 25 : Ad ogni pressione del tasto (�), il telecomando invia 1. Usando i tasti SETUP (pressione di 7 secondi) , e i Nota 1 5,6,4,3, un segnale all’apparecchio. Questo segnale corrisponde ad tasti di navigazione , visualizzate un codice della lista dei codici in memoria nel telecomando. poi REGOLAZ.
  • Página 26 Annullamento delle vostre regolazioni 7. Compare l’indicazione SCELTA TASTO 2 . Premete una Per riconfigurare il telecomando secondo le impostazioni volta il tasto desiderato (es.: 3) oppure OK se volete fabbrica cancellando tutte regolazioni trasmettere un solo comando e andate al punto 10 memorizzazioni di codici e di tasti.
  • Página 27 6. Mentre il messaggio ASPETTARE PREGO è visualizzato, Sequenza di comandi (Macro) mantenete premuto il tasto del telecomando di origine fino a quando OPERAZ. ESEGUITA o ERRORE compare sul display prima di rilasciare il tasto del Questa funzione permette di memorizzare sequenze di telecomando di origine (generalmente dopo 2-3 comandi grazie al tasto MACRO .
  • Página 28 : i tasti di Note relative alla funzione Home Cinema modalità SETUP e MACRO permettono di uscire dalla modalità HOME CINEMA . L’apprendimento o le Macro non funzionano nella modalità HOME CINEMA . ROC4507 / IT_rst/fr/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento

    El mando a distancia está programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de aparatos del grupo Thomson. Por este motivo le aconsejamos que lo pruebe antes de programarlo siguiendo uno de los métodos de este manual. Aunque antes de nada, debe colocar 2 pilas (AAA - LR03).
  • Página 30 5,6), 6. Con las teclas de navegación ( seleccione el (Thomson, Philips, Sony, etc.) en la biblioteca de aparato ( DVD, etc. ) y después confírmelo con OK . códigos que suele comprender entre 30 y 40 códigos. (para la tecla de modo TV, solo se puede seleccionar 1.
  • Página 31: Regulación De Las Opciones

    : la indicación BUSCAR sigue en pantalla durante : antes de utilizar esta regulación, verifique que el Nota 2 Nota este modo. modo elegido dispone de sus propias funciones de volumen / silencio, en el código o por aprendizaje; si no, las teclas de Programación de los códigos de los combos volumen / silencio no funcionarán.
  • Página 32: Regulación Del Timer (Temporizador)

    Cómo suprimir sus ajustes 5,6, 4. Con las teclas , seleccione la hora de inicio Para reconfigurar el mando a distancia a las regulaciones deseada (primero la hora, después los minutos). de fábrica suprimiendo todas las regulaciones y los Pulse OK . códigos y las teclas memorizados.
  • Página 33: Instrucciones Macro

    ¿Cómo copiar (aprender) las teclas? Si el problema persiste en la mista tecla, verifique que 1. Con la tecla SETUP (pulsación de 7 segundos) , y la tecla del mando a distancia original ha sido bien 5,6,4,3, de las teclas de navegación aprendida;...
  • Página 34 Notas en referencia a la función Home Cinema de modo SETUP y MACRO permiten salir del modo HOME CINEMA . El aprendizaje o las Macro no funcionan en el modo HOME CINEMA . ROC4507 / ES_rst/fr/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 35: Inwerkingstelling

    De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij bevelen u daarom aan om ze uit te proberen voor u haar via een van de methodes in deze gebruiksaanwijzing programmeert. Maar allereerst dient u 2 batterijen (AAA –...
  • Página 36 ( DVD, …) en bevestigt met OK . (voor Hiermee kunt u een merknaam manueel opzoeken de modetoets TV kunt u enkel TV : selecteren). (Thomson, Philips, Sony…) in de codelijst, die meestal Het eerste merk en de eerste code verschijnen uit 30 tot 40 codes bestaat.
  • Página 37 : Telkens wanneer u op de toets (�) drukt, 1. Met de toetsen SETUP (7 seconden ingedrukt Opmerking 1 5,6,4,3, stuurt de afstandsbediening een signaal naar het toestel. houden) en de navigatietoetsen Dit signaal komt overeen met een code uit de codelijst gaat u achtereenvolgens naar het scherm CODES in het geheugen van de afstandsbediening.
  • Página 38: Timer Instellen

    Annulering van uw instellingen 6. De vermelding KIES TIMER 1 TOETS verschijnt. Om de afstandsbediening opnieuw te configureren Druk één keer op de toets die overeenkomt met de volgens de fabrieksinstellingen door alle instellingen en gewenste bediening (vb. 1.) gememoriseerde codes en toetsen te wissen. 7.
  • Página 39 3. Druk een keer op de gewenste modustoets ( TV, DVD, Bedieningsmacro’s ...) om TOEWIJZEN TOETS op het scherm weer te geven. 4. Druk één keer op de toets van uw ROC 4507 waar u Met deze functie kunnen de bedieningssequenties in het de code van de originele afstandsbediening wenst te geheugen worden bewaard met de MACRO -toets.
  • Página 40 CODES KLAAR INSTELLEN. Opmerkingen in verband met de functie Homecinem met de modetoetsen SETUP en MACRO kan men de -mode verlaten. De aanleermodus of HOMECINEMA macro’s werken niet in de HOMECINEMA -mode. ROC4507 / NL_rst/fr/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 41 Этот универсальный ПДУ (4 в 1) совместим с большинством телевизоров, DVD-плееров, видеомагнитофонов, усилителей и Домашнего кинотеатра, а также с большинством цифровых аппаратов типа приемников спутникового или кабельного телевидения, ADSL-декодеров и т.д. Все эти цифровые аппараты относятся к группе STB (Приставок). ПДУ...
  • Página 42 Примечание 2 : надпись ПОИСК: высвечивается в этом режиме постоянно. С его помощью можно вручную искать торговую марку (Thomson, Philips, Sony и т.д.) в библиотеке кодов, включающей, как правило, 30 - 40 кодов. � Ввод кода из отдельного списка (библиотеки кодов).
  • Página 43 : При каждом нажатии кнопки (�) Примечание 1 5 6 4 3 ПДУ посылает аппарату сигнал. Этот сигнал соответствует коду из библиотеки кодов, находящейся в памяти ПДУ. Если вы проскочили требуемый код, вернитесь назад с помощью кнопки PROG - (или пройдите...
  • Página 44 5 6 4 3 Примечание: Символ “ ” появляется при установленном таймере. 5 6 4 3 5 6 4 3 5 6 4 3 5 6 4 3 примечание : символ “ ” появляется при установленном таймере ждущего режима ТВ. : для...
  • Página 45 Если проблема не исчезла, убедитесь, запомнена ли команда от кнопки оригинального пульта; передает ли она вообще сигнал? реагирует ли на ее нажатие управляемый аппарат? Попробуйте скопировать эту кнопку в другом режиме. Если обучение прошло успешно, возможно, данный тип кода отличается от остальных, и...
  • Página 46 - управление усилителем, кнопкам , …) - управление ДВД-плеером, кнопкам - управление ДВД-плеером, а прочим кнопкам - управление телевизором. 5 6 4 3 7 4 8 = < ; 5 6 4 3 ROC4507 / RU_xx/ Parleclair - rst / 05-2007...
  • Página 47 Respect the environment and the law! Rispettate l’ambiente e la legge! Respectez l’environnement et la loi ! ¡Respete el medio ambiente y la ley! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Бережно относитесь к окружающей Entsorgungsbestimmungen ein! среде и соблюдайте законы! ENGLISH ESpAñOL - Do not mix different types of batteries or new...
  • Página 48 Sales Europe 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANtERRE http://www.thomsonlink.com 07013MR1 © Copyright tHOMSON 2007 Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor Adres van de verkoper...

Tabla de contenido