Fisher-Price X4400 Manual Del Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

TURN
TURN
GIRAR
GIRAR
TOURNER
TOURNER
6
You can adjust the motion of the swing: side to side or front
to back.
• Press the seat tube button to unlock the seat tube.
• Rotate the seat tube to the desired position.
Podrá ajustar el movimiento del columpio: lado a lado o de
adelante hacia atrás.
• Oprimir el botón del tubo del asiento para liberar el tubo
del asiento.
• Girar el tubo del asiento a la posición deseada.
La balancelle peut bouger de gauche à droite ou d'avant
en arrière.
• Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller celui-ci.
• Tourner le tube du siège dans la position désirée.
Swing and Mobile Use
Utilisation de la balancelle et du mobile
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
APPUYER
APPUYER
Uso del columpio y móvil
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
UPRIGHT
VERTICAL
REDRESSÉE
RECLINE
RECLINADA
INCLINÉE
7
You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright.
• From behind the seat, press both seat position buttons.
• Push the seat back up until the buttons "snap" into the
upright position.
• Push the seat back down until the buttons "snap" into the
recline position.
Podrá ajustar el asiento en dos posiciones diferentes:
Reclinada o Vertical.
• Oprimir ambos botones de posición de asiento en el dorso
del asiento.
• Empujar el respaldo del asiento hacia arriba hasta que los botones
se encajen en la posición vertical.
• Empujar el respaldo del asiento hacia abajo hasta que los botones
se encajen en la posición reclinada.
Le siège peut être placé à deux positions différentes :
inclinée ou redressée.
• Appuyer sur les deux boutons de positionnement à l'arrière
du siège.
• Lever le dossier du siège jusqu'à ce que les boutons s'emboîtent
dans les trous pour la position redressée.
• Baisser le dossier du siège jusqu'à ce que les boutons
s'emboîtent dans les trous pour la position inclinée.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido