Página 1
BMF34 Swing Columpio Infant Seat Toddler Rocker Silla para bebé Mecedora para niño pequeño IMPORTANT! Keep these instructions for ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para future reference. futura referencia. • Please read these instructions before assembly • Leer estas instrucciones antes de ensamblar and use of this product.
Consumer Information Información al consumidor WARNING To prevent serious injury or death from falls or being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. • This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
Página 3
NOT use if any parts are missing or broken. NO usar el producto si falta o está rota alguna ® Contact Fisher-Price for replacement parts and pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel instructions if needed. Never substitute parts.
Página 4
Parts Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla. Cross Brace Soporte transversal 2 Swing Bases...
Página 5
Assembly Montaje Footrest Footrest Reposapiés Reposapiés Foot Pata Side Rail Side Rail Barandilla lateral Barandilla lateral Screws Tornillos • Slide the socket on a foot onto the tapered end of a side rail. • Deslizar la conexión de una pata en el extremo angosto de una barandilla lateral.
Página 6
Assembly Montaje • Ajustar la barra transversal entre las barandillas Kickstand Kickstand laterales, tal como se muestra. Pie de apoyo Pie de apoyo Atención: la barra transversal está diseñada para ajustarse de una manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo. Screws Tornillos Screws...
Página 7
Assembly Montaje Press Buttons Presiona los botones Pad with Seat Pad with Seat Back Tube Back Tube Almohadilla con Almohadilla con tubo del respaldo ubo del respaldo Side Rail Sockets Conexiones de las barandillas laterales Retainers with Lock Nut • While pressing the buttons on the ends of the Retenedores con tuerca ciega seat back tube (inside the pad), insert the seat •...
Página 8
Assembly Montaje BACK VIEW BACK VIEW VISTA DE ATRÁS • Fasten the buckle on the back of the pad to the buckle on the cross brace. Make sure you hear a "click". Pad Buckles Pad Bu • Abrochar el cinturón del dorso de la almohadilla Hebillas de Hebilla en el cinturón de la barra transversal.
Página 9
Assembly Montaje Shoulder BeltsUpper Slots Swing Frame Hubs Ranuras superiores de Conexiones del armazón cinturones de hombro del columpio Bases Larger Baby Bases • Insert the ends of the shoulder belts through • Position the swing frames so that the hubs face the upper slots in the seat pad back.
Battery Installation Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for Battery Safety Information longer battery life. In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or Atención: se recomienda usar pilas alcalinas ruin your product.
Setup and Use Preparación y uso WARNING To prevent serious injury or death from falls or being strangled in the restraint system: • Never leave child unattended. • This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
Página 12
Setup and Use Preparación y uso ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas y quedar estrangulado en el sistema de sujeción: • Nunca dejar al niño sin supervisión. • Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
Infant Seat Kickstand Adjustable Seat Back Pie de apoyo de la Respaldo ajustable silla para bebé Upright Position Upright Position Posición vertical • Lift the seat back and fasten the strap buckles. Kickstand Kickstand Make sure you hear a “click”. Pie de apoyo Pi d •...
Securing Child Sistema de sujeción Shoulder Belt Shoulder Belt TIGHTEN Cinturón de los hombros Cinturón de los hombros APRETAR Waist Belt Cinturón de Waist Belt la cintura Cinturón de la cintura LOOSEN AFLOJAR • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form Crotch Belt a loop...
Securing Child Swing Setup Sistema de sujeción Montaje del columpio TIGHTEN APRETAR LOOSEN AFLOJAR Adjusters Ajustadores Swing Hubs Conexiones del columpio • To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down • To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.
Página 16
Soothing 6-speed Swing Power Switch Interruptor de encendido Swing Speed Buttons Botones de velocidad de columpio Volume Buttons Botones de volumen Music/Sounds Button Botón de música/sonidos Swing Columpio • Slide the power switch ON. • Poner el interruptor de encendido •...
Toy Bar Rocker Use Barra de juguetes Uso de la mecedora • Insert the restraint belts back through the slots in the pad. • Insertar los cinturones de seguridad en las ranuras de la almohadilla. • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
Swing Frame Storage Care Guardar los armazones Mantenimiento del columpio Press Buttons Presiona los botones PRESS PRESIONA PRESS PRESIONA To remove the pad: • Unfasten the buckles around each side rail. • Lift to remove the seat from the swing frame. Unfasten the rear strap buckle on the pad.
Página 19
Consumer Information Información al consumidor FCC Statement (United States Only) • Cambiar la orientación o localización de la This equipment has been tested and found antena receptora. to comply with the limits for a Class B digital • Aumentar la distancia entre el equipo device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 20
1-800-432-5437 (US) usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo. No sumergir el columpio ni los Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. armazones de silla. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470.