Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Cooking and grilling unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Koch- und Grillbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 18
Combiné cuisine et grill
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 32
Cocina y grill en caja
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 46
Per cucinare e grigliare
IT
contemporaneamente
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 60
Kook- en grillbox
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 74
Koge- og grillboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 88
Kombinerad spis och grill
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 101
Koke- og grillboks
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 114
Keitto- ja grillilaukku
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Портативный варочный прибор с
RU
грилем
Инструкция по эксплуатации. . . . 140
Skrzynka do gotowania/grillowania
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 154
Varná a grilovací jednotka
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 167
Varný a grilovací box
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 180
CE 88-ZF + Grill
Version EK11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic CE 88-ZF + Grill Version EK11

  • Página 1 Cooking and grilling unit Operating manual ....5 Koch- und Grillbox Bedienungsanleitung ... . 18 Combiné cuisine et grill Notice d’utilisation .
  • Página 2 CE 88-ZF + Grill...
  • Página 3 CE 88-ZF + Grill 111,5 434,5...
  • Página 4 CE 88-ZF + Grill...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CE 88-ZF + Grill Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........6 General safety instructions .
  • Página 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CE 88-ZF + Grill Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 7: General Safety

    CE 88-ZF + Grill General safety instructions General safety WARNING!  Only use liquid gas (butane, propane) in the I 3B/P categories. Do not use any other fuel sources.  Keep a suitable fire extinguisher in the immediate vicinity. Ensure that the fire extinguisher is regularly checked by a specialist.
  • Página 8 General safety instructions CE 88-ZF + Grill  Using the gas cooker leads to a build-up of heat and moisture in the room it is used in. Ensure the room is well-ventilated: Keep natural air vents open or provide a mechanical ventilation device (such as an extractor hood).
  • Página 9: Scope Of Delivery

    – Operating manual Intended use The cooking and grilling unit from Dometic is intended for portable use indoors or outdoors. With this unit, you can cook and grill at the same time. Depending on the model, the device is connected to a gas cylinder or the gas socket of a caravan.
  • Página 10: Technical Description

    Technical description CE 88-ZF + Grill Technical description The device is made of stainless steel. The chromed pot grids are detachable. The lid can be folded down for transport to protect the hob. The hob and the grill can be controlled separately. Liquid gas in the categories I (butane, propane) is used as fuel.
  • Página 11: Before Initial Use

    CE 88-ZF + Grill Before initial use Before initial use ➤ Clean the pan and the rack with a standard cleaning agent. ➤ Connect the gas hose to the device: see additional sheet. ➤ Connect the device to the gas supply and check the gas pipe for leakage using a foaming agent, e.
  • Página 12 Using the device CE 88-ZF + Grill  Observe the safety instructions, see chapter “Safety precautions when handling liquid gas” on page 7. Connecting the device to a gas cylinder (only certain models) WARNING! Beware of injury  Only use propane or butane gas cylinders with an approved pressure regulator and a suitable connector.
  • Página 13: Igniting The Burners

    CE 88-ZF + Grill Using the device Igniting the burners WARNING! Beware of injury  Only use the device when you or another person can attend to it.  Ignite the burners as soon as you have turned on the gas supply.
  • Página 14 Using the device CE 88-ZF + Grill ➤ Open the lid of the device. ➤ Open the valve on the gas cylinder. ➤ Turn the control knob of the grill anti-clockwise from the neutral setting (0) to the large flame setting. ➤...
  • Página 15: Replacing The Gas Cylinder

    CE 88-ZF + Grill Troubleshooting Replacing the gas cylinder WARNING! Beware of injury Only change the gas cylinder in well-ventilated areas. Make sure that there are no ignition sources in the vicinity. Only change the gas cylinder when the device is switched off. ➤...
  • Página 16: Warranty

    Warranty CE 88-ZF + Grill Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
  • Página 17: Technical Data

    9103301202 Cooking and grilling unit, 30 mbar, D/A/CH 9103301207 Cooking and grilling unit, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Cooking and grilling unit, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Gas consumption: 325 g/h Device class: Gas category: (butane/propane) 3B/P Number of cooking rings:...
  • Página 18 CE 88-ZF + Grill Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ........19 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Página 19: Erklärung Der Symbole

    CE 88-ZF + Grill Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Página 20: Grundlegende Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise CE 88-ZF + Grill Grundlegende Sicherheit WARNUNG!  Verwenden Sie ausschließlich Flüssiggas der Kategorien I 3B/P (Butan/Propan). Verwenden Sie keine anderen Brenn- stoffe.  Bringen Sie einen geeigneten Feuerlöscher in Reichweite an. Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen Abständen von einem Fachmann überprüft wird.
  • Página 21: Sicherheit Beim Betrieb Des Geräts

    CE 88-ZF + Grill Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Geräts WARNUNG!  Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen: – Schließen Sie das Gasflaschenventil und lassen Sie es ge- schlossen, bis der Fehler behoben wurde. – Versuchen Sie niemals das Leck mit einer offenen Flamme zu finden.
  • Página 22 Allgemeine Sicherheitshinweise CE 88-ZF + Grill  Tragen Sie beim Benutzen des Geräts entsprechende Kleidung. Tragen Sie keine lose hängenden Kleidungsstücke, die Feuer fangen könnten.  Lassen Sie das Gerät bis auf Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie es mit den bloßen Händen berühren. ...
  • Página 23: Lieferumfang

    – Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Koch- und Grillbox von Dometic ist für den den mobilen Einsatz im Freien sowie in Räumen vorgesehen. Mit der Koch- und Grillbox kann gleichzeitig gegrillt und gekocht werden. Je nach Ausführung wird das Gerät an eine Gasflasche oder an die Gassteckdose eines Wohnmobils angeschlossen.
  • Página 24 Technische Beschreibung CE 88-ZF + Grill Bedienelemente Nr. in Abb. 2, Bezeichnung Seite 2 Regler für linkes Kochfeld Regler für rechtes Kochfeld Regler für den Grill Nullstellung Stellung „Große Flamme“ Stellung „Kleine Flamme“ Spezifikationen der Gerätevarianten Die Koch- und Grillbox ist in verschiedenen Anschlussvarianten erhältlich: ...
  • Página 25: Vor Dem Ersten Gebrauch

    CE 88-ZF + Grill Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch ➤ Reinigen Sie die Pfanne und den Rost mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. ➤ Schließen Sie den Gasschlauch an das Gerät an: siehe Zusatzblatt. ➤ Schließen Sie das Gerät an die Gasversorgung an und prüfen Sie die Dichtheit der Gasleitung mit einem schaumbildenden Mittel, z.
  • Página 26 Gerät benutzen CE 88-ZF + Grill  Das Gerät darf niemals in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien stehen, auch nicht beim Abkühlen. Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu allen Seiten des Geräts und 500 mm nach oben ein. ...
  • Página 27 CE 88-ZF + Grill Gerät benutzen ➤ Prüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts an die Gasversorgung die Dichtheit der Gasleitung mit einem schaumbildenden Mittel, z. B. mit Seifenlauge. Kochfelder anzünden WARNUNG! Verletzungsgefahr!  Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. ...
  • Página 28 Gerät benutzen CE 88-ZF + Grill Grill anzünden WARNUNG! Verletzungsgefahr!  Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.  Betreiben Sie den Grill nie ohne Grillgut.  Zünden Sie den Brenner unmittelbar nach dem Öffnen der Gaszufuhr an. Anderenfalls kann sich Gas im Brennerbereich sammeln, und es kann zu einer Verpuffung kommen.
  • Página 29: Gasflasche Auswechseln

    CE 88-ZF + Grill Gerät benutzen Kocher/Grill ausschalten ➤ Stellen Sie den Regler in die Nullstellung. ✓ Die Brennstelle erlischt. ➤ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit außer Betrieb nehmen, schließen Sie das Ventil der Gasflasche. Gerät abbauen VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird bei der Benutzung sehr heiß.
  • Página 30: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung CE 88-ZF + Grill Störungsbeseitigung Reparaturen am gasführenden Teil des Geräts dürfen nur Fachleute durch- führen. ➤ Schließen Sie bei Störungen sofort die Gaszufuhr. ➤ Prüfen Sie nochmals, ob das Gerät unbeschädigt ist. ➤ Wechseln Sie beschädigte Teile aus. ➤...
  • Página 31: Entsorgung

    Koch- und Grillbox, 50 mbar, D/A/CH 9103301202 Koch- und Grillbox, 30 mbar, Gassteckdose, D/A/CH 9103301207 Koch- und Grillbox, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Koch- und Grillbox, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Gasverbrauch: 325 g/h Geräteklasse: Gaskategorie: (Butan/Propan) 3B/P Anzahl der Kochfelder: Nennwärmebelastung Brenner:...
  • Página 32 CE 88-ZF + Grill Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Contenu Explication des symboles....... . . 33 Consignes générales de sécurité.
  • Página 33: Explication Des Symboles

    CE 88-ZF + Grill Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 34 Consignes générales de sécurité CE 88-ZF + Grill Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT !  Utilisez exclusivement du gaz liquide des catégories I 3B/P (butane/propane). N'utilisez pas d'autres combustibles.  Installez un extincteur d'incendie adapté à proximité. Veillez à ce que l'extincteur soit contrôlé à intervalles réguliers par un professionnel.
  • Página 35 CE 88-ZF + Grill Consignes générales de sécurité  L'appareil ne doit être utilisé en intérieur que si une ventilation suffisante, conforme aux prescriptions en vigueur dans le pays, est assurée.  L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz entraîne une formation de chaleur et d'humidité...
  • Página 36 Consignes générales de sécurité CE 88-ZF + Grill  N'employez que des casseroles et poêles à fond plat et dont le diamètre ne dépasse pas la grille du réchaud (env. 200 mm). La taille des casseroles et poêles doit permettre de couvrir les flammes.
  • Página 37: Contenu De La Livraison

    – Notice d'utilisation Usage conforme Le combiné cuisine et grill de Dometic est conçu pour l'utilisation mobile en plein air et en intérieur. Le combiné cuisine et grill permet à la fois de griller et de cuire les aliments. Selon le modèle, l'appareil est raccordé à une bouteille de gaz ou à un raccordement de gaz d'une caravane.
  • Página 38: Pression Du Gaz

    Description technique CE 88-ZF + Grill Eléments de commande N° dans fig. 2, Désignation page 2 Régleur pour le plan de cuisson de gauche Régleur pour le plan de cuisson de droite Régleur pour le grill Position zéro Position « Grande flamme » Position «...
  • Página 39: Avant La Première Utilisation

    CE 88-ZF + Grill Avant la première utilisation Avant la première utilisation ➤ Nettoyez la poêle et la grille avec un nettoyant disponible dans le commerce. ➤ Raccordez le flexible de gaz à l'appareil : voir fiche supplémentaire. ➤ Raccordez l'appareil à l'alimentation en gaz et vérifiez l'étanchéité de la conduite de gaz avec un produit moussant, p.
  • Página 40 Utilisation de l'appareil CE 88-ZF + Grill  L'appareil ne doit jamais se trouver à proximité de matériaux facilement inflammables, même lorsqu'il refroidit. Respectez une distance minimale de 200 mm de tous les côtés de l'appareil et de 500 mm vers le haut. ...
  • Página 41 CE 88-ZF + Grill Utilisation de l'appareil ➤ Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez l'étanchéité de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une lessive. Allumage des plans de cuisson AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! ...
  • Página 42 Utilisation de l'appareil CE 88-ZF + Grill Allumage du grill AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !  Faites fonctionner l'appareil uniquement sous surveillance.  Ne faites jamais fonctionner le grill sans aliments.  Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'alimentation en gaz.
  • Página 43: Démontage De L'appareil

    CE 88-ZF + Grill Utilisation de l'appareil Arrêt du réchaud/grill ➤ Mettez le régleur en position zéro. ✓ Le foyer s'éteint. ➤ Fermez le robinet de la bouteille de gaz si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pour une durée prolongée. Démontage de l'appareil ATTENTION ! Risque de brûlure ! Lors de l'utilisation, l'appareil devient très chaud.
  • Página 44: Dépannage

    Dépannage CE 88-ZF + Grill Dépannage Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie de l'appareil dans laquelle se trouve le gaz. ➤ En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en gaz. ➤ Vérifiez de nouveau si l'appareil n'est pas endommagé. ➤...
  • Página 45: Elimination

    Combiné cuisine et grill, 30 mbar, raccord de gaz, D/A/CH 9103301207 Combiné cuisine et grill, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Combiné cuisine et grill, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Consommation en gaz : 325 g/h Catégorie d'appareil : (butane/propane) Catégorie de gaz :...
  • Página 46 CE 88-ZF + Grill Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 47 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 47: Aclaración De Los Símbolos

    CE 88-ZF + Grill Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 48: Seguridad Básica

    Indicaciones generales de seguridad CE 88-ZF + Grill Seguridad básica ¡ADVERTENCIA!  Utilice únicamente gas licuado de las categorías I 3B/P (butano/propano). No utilice otro combustible.  Coloque un extintor adecuado en las proximidades. Asegúrese de que un especialista compruebe el extintor a intervalos regulares.
  • Página 49 CE 88-ZF + Grill Indicaciones generales de seguridad  El aparato sólo puede utilizarse en recintos cerrados, si estos cuentan con la ventilación suficiente según las normativas vigentes del país en cuestión.  El uso del hornillo de gas genera calor y humedad en el lugar de instalación.
  • Página 50: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CE 88-ZF + Grill  Utilice únicamente cazuelas y sartenes con un fondo liso y un diámetro que no supere al de la parrilla del hornillo (unos 200 mm). Las cazuelas y sartenes deben ser lo suficientemente grandes para cubrir las llamas.
  • Página 51: Uso Adecuado

    CE 88-ZF + Grill Uso adecuado Uso adecuado La cocina y grill en caja de Dometic está pensada para su uso portátil al aire libre o en espacios cerrados. Con la cocina y grill en caja podrá asar y cocinar al mismo tiempo.
  • Página 52: Especificaciones De Las Variantes Del Aparato

    Antes del primer uso CE 88-ZF + Grill Especificaciones de las variantes del aparato La cocina y grill en caja está disponible con diferentes variantes de conexión:  Conexión a la bombona de gas  Conexión a una toma de gas Presión de gas La presión de gas permitida puede consultarla en la placa de características.
  • Página 53: Utilización Del Aparato

    CE 88-ZF + Grill Utilización del aparato Utilización del aparato NOTA  Durante el funcionamiento se puede oír un ruido ligero producido por la salida del gas. No representa ningún peligro.  Al usar el aparato por primera vez puede salir humo. Esto es debido a los restos combustibles de la grasa de máquina y desaparece al cabo de aprox.
  • Página 54: Conexión Del Aparato A La Bombona De Gas

    Utilización del aparato CE 88-ZF + Grill Conexión del aparato a la bombona de gas (sólo determinadas variantes del aparato) ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!  Utilice sólo bombonas de gas butano o propano equipadas con un presostato autorizado y una conexión adecuada. ...
  • Página 55: Encender Los Quemadores

    CE 88-ZF + Grill Utilización del aparato Encender los quemadores ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!  Mantenga vigilado el aparato durante su funcionamiento.  Encienda el quemador inmediatamente después de haber abierto el suministro de gas. De lo contrario se puede acumular gas en la zona del quemador y producir una deflagración.
  • Página 56 Utilización del aparato CE 88-ZF + Grill Encender la parrilla ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!  Mantenga vigilado el aparato durante su funcionamiento.  No ponga nunca la parrilla en funcionamiento sin producto a asar.  Encienda el quemador inmediatamente después de haber abierto el suministro de gas.
  • Página 57: Apagar El Hornillo/Parrilla

    CE 88-ZF + Grill Utilización del aparato Apagar el hornillo/parrilla ➤ Coloque el regulador en la posición cero. ✓ El fuego se apaga. ➤ Si deja fuera de servicio el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, cierre la válvula de la bombona de gas. Desmontar el aparato ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir quemaduras! El aparato se calienta mucho cuando se usa.
  • Página 58: Solución De Averías

    Solución de averías CE 88-ZF + Grill Solución de averías Las reparaciones de las partes del aparato conductoras de gas deben ser realizadas únicamente por especialistas. ➤ En caso de avería cierre inmediatamente el suministro de gas. ➤ Compruebe otra vez que el aparato no presenta daños. ➤...
  • Página 59: Gestión De Residuos

    Cocina y grill en caja, 30 mbar, toma de gas, D/A/CH 9103301207 Cocina y grill en caja, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Cocina y grill en caja, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Consumo de gas: 325 g/h Categoría de aparato: (butano/propano) Categoría del gas: 3B/P Número de quemadores:...
  • Página 60 CE 88-ZF + Grill Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........61 Indicazioni di sicurezza generali .
  • Página 61: Spiegazione Dei Simboli

    CE 88-ZF + Grill Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Página 62: Sicurezza Di Base

    Indicazioni di sicurezza generali CE 88-ZF + Grill Sicurezza di base AVVERTENZA!  Impiegare esclusivamente gas liquido delle categorie I 3B/P (butano/propano). Non impiegare altri combustibili.  Tenere un estintore adeguato nelle vicinanze. Assicurarsi che l'estintore venga controllato a intervalli regolari da un esperto.
  • Página 63 CE 88-ZF + Grill Indicazioni di sicurezza generali  L'apparecchio può essere azionato in locali chiusi esclusivamente se dispone di un’aerazione sufficiente conformemente alle prescrizioni nazionali vigenti.  L’utilizzo del fornello a gas determina la formazione di calore e umidità nel locale di installazione. Accertarsi che ci sia una buona aerazione del locale.
  • Página 64 Indicazioni di sicurezza generali CE 88-ZF + Grill  Assicurarsi che sulle zone vicine all’apparecchio non siano presenti grasso, sostanze alcoliche, materiale plastico e sostanze infiammabili (ad es. tende, asciugamani, utensili per la cucina).  Utilizzare solo pentole e padelle con fondo piatto e un diametro non superiore alla griglia del fornello (ca.
  • Página 65: Dotazione

    Padella e griglia – istruzioni per l’uso Uso conforme alla destinazione La cucina e grill portatile di Dometic è realizzata per l’utilizzo all'aperto e anche in locali chiusi. Con la cucina e grill portatitle è possibile cucinare e grigliare contemporaneamente.
  • Página 66: Pressione Del Gas

    Descrizione tecnica CE 88-ZF + Grill Elementi di comando N. in fig. 2, Denominazione pagina 2 Pegolatore per il piano cottura sinistro Pegolatore per il piano cottura destro Regolatore per il grill Posizione zero Posizione “Fiamma grande” Posizione “Fiamma piccola” Specifiche delle varianti dell'apparecchio La cucina e grill portatile è...
  • Página 67: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    CE 88-ZF + Grill Prima della messa in funzione iniziale Prima della messa in funzione iniziale ➤ Pulire la padella e la griglia con un detergente comunemente in commercio. ➤ Collegare il tubo flessibile del gas all'apparecchio: vedi foglio supplementare. ➤...
  • Página 68 Impiego CE 88-ZF + Grill  La base su cui viene posto l'apparecchio deve essere resistente al calore fino ad almeno 80 °C. L'alloggiamento e il barbecue diventano estremamente caldi durante l'impiego.  L'apparecchio deve essere posto al riparo dal vento. ...
  • Página 69: Accensione Del Piano Cottura

    CE 88-ZF + Grill Impiego Allacciamento dell'apparecchio alla presa del gas (solo alcune varianti) ➤ Inserire il tubo flessibile del gas nella presa del gas. ➤ Assicurarsi che il tubo flessibile del gas – non sia stato bloccato o piegato, –...
  • Página 70: Accensione Del Grill

    Impiego CE 88-ZF + Grill ➤ Ruotare il regolatore sulla posizione desiderata: “Fiamma grande” (1,6 kW) o “Fiamma piccola” (ca. 0,5 kW). Accensione del grill AVVERTENZA! Rischio di lesioni!  Non azionare l'apparecchio in assenza di controllo.  Non mettere mai in funzione il grill senza cibi da grigliare. ...
  • Página 71: Spegnimento Del Fornello/Grill

    CE 88-ZF + Grill Impiego Spegnimento del fornello/grill ➤ Ruotare il regolatore sullo zero. ✓ Il fuoco si spegne. ➤ Se l'apparecchio resta spento per un periodo di tempo prolungato, chiudere la valvola della bombola del gas. Smontaggio dell'apparecchio ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Dopo l'uso, l'apparecchio è...
  • Página 72: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi CE 88-ZF + Grill Eliminazione dei disturbi Le riparazioni ai componenti dell'alimentazione del gas possono venire eseguite solo da tecnici specializzati. ➤ In caso di guasti, chiudere l'alimentazione del gas. ➤ Verificare nuovamente se l'apparecchio sia danneggiato. ➤...
  • Página 73: Smaltimento

    Cucina e grill portatile, 30 mbar, presa del gas, D/A/CH 9103301207 Cucina e grill portatile, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Cucina e grill portatile, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Consumo di gas: 325 g/h Classe di apparecchi: (butano/propano) Categoria del gas:...
  • Página 74 CE 88-ZF + Grill Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoud Verklaring van de symbolen....... 75 Algemene veiligheidsinstructies.
  • Página 75: Verklaring Van De Symbolen

    CE 88-ZF + Grill Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 76: Fundamentele Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies CE 88-ZF + Grill Fundamentele veiligheid WAARSCHUWING!  Gebruik uitsluitend vloeibaar gas van de categorieën I 3B/P (butaan/propaan). Gebruik geen andere brandstoffen.  Breng een geschikte brandblusser in reikwijdte aan. Zorg ervoor dat de brandblusser regelmatig door een deskundige wordt gecontroleerd.
  • Página 77 CE 88-ZF + Grill Algemene veiligheidsinstructies  Het toestel mag alleen in ruimtes gebruikt worden als voor voldoende ventilatie conform de geldende voorschriften van het land gezorgd is.  Het gebruik van het gaskooktoestel leidt tot de vorming van warmte en vocht in de opstellingsruimte. Zorg voor een goede ventilatie van de ruimte: houd de natuurlijke ventilatieopeningen open of zorg voor een mechanische ventilatie-inrichting (bijv.
  • Página 78: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering CE 88-ZF + Grill  Gebruik alleen potten en pannen met een rechte bodem en een diameter, die niet groter is dan het druiprooster dat zich op het kooktoestel bevindt (ca. 200 mm). De potten en pannen moet zo groot zijn, dat ze de vlammen afdekken.
  • Página 79: Gebruik Volgens De Voorschriften

    CE 88-ZF + Grill Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De kook- en grillbox van Dometic is bestemd voor het mobiele gebruik in de open lucht en in gesloten ruimtes. Met de kook- en grillbox kan tegelijk gegrilld en gekookt worden.
  • Página 80: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik CE 88-ZF + Grill Specificaties van de toestelvarianten De kook- en grillbox is in verschillende aansluitingsvarianten verkrijgbaar:  aansluiting op gasfles  aansluiting op gasaansluiting Gasdruk De toegestane gasdruk kunt u op het typeplaatje terugvinden. Toestelvarianten voor aansluiting op gasflessen moeten met een drukregelaar worden gebruikt.
  • Página 81: Toestel Gebruiken

    CE 88-ZF + Grill Toestel gebruiken Toestel gebruiken INSTRUCTIE  Tijdens de werking is een licht ruizen te horen, dat wordt veroorzaakt door het uitstromen gas. Dit is echter volledig ongevaarlijk.  Bij het eerste gebruik kan er rookontwikkeling optreden. Dit wordt veroorzaakt door de verbrandende resten van machinevet en stopt na ongeveer 10 minuten.
  • Página 82 Toestel gebruiken CE 88-ZF + Grill Toestel op gasfles aansluiten (alleen bepaalde toestelvarianten) WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!  Gebruik uitsluitend propaan- of butaangasflessen met gekeurde drukregelaar en passende aansluiting.  Vergelijk de aangegeven druk op het typeplaatje met de druk die is aangegeven op de drukregelaar.
  • Página 83 CE 88-ZF + Grill Toestel gebruiken Kookplaten aansteken WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!  Gebruik het toestel nooit zonder toezicht.  Steek de brander direct na het openen van de gastoevoer aan. Anders kan het gas zich ophopen in de buurt van de brander en kan er een explosie worden veroorzaakt.
  • Página 84 Toestel gebruiken CE 88-ZF + Grill ➤ Open het deksel van het toestel. ➤ Open het ventiel van de gasfles. ➤ Draai de regelaar van de gril tegen de klok in van de nulstand (0) op de stand „grote vlam”. ➤...
  • Página 85: Verhelpen Van Storingen

    CE 88-ZF + Grill Verhelpen van storingen Gasfles vervangen WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! Vervang de gasfles uitsluitend bij een goede ventilatie. Let erop dat er geen ontstekingsbron in de buurt is. Vervang de gasfles uitsluitend als het toestel uitgeschakeld is. ➤...
  • Página 86: Garantie

    Garantie CE 88-ZF + Grill Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu- menten mee te sturen: ...
  • Página 87: Technische Gegevens

    Kook- en grillbox, 50 mbar, D/A/CH 9103301202 Kook- en grillbox, 30 mbar, gascontactdoos, D/A/CH 9103301207 Kook- en grillbox, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Kook- en grillbox, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Gasverbruik: 325 g/h Toestelklasse: Gascategorie: (butaan/propaan) 3B/P Aantal kookplaten:...
  • Página 88 CE 88-ZF + Grill Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ....... . . 89 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Página 89: Forklaring Af Symbolerne

    CE 88-ZF + Grill Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤...
  • Página 90: Grundlæggende Sikkerhed

    Generelle sikkerhedshenvisninger CE 88-ZF + Grill Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL!  Anvend udelukkende F-gas i kategorierne I 3B/P (butan/propan). Anvend ikke andre brændstoffer.  Placér en egnet ildslukker inden for rækkevidde. Sørg for, at ildslukkeren kontrolleres med regelmæssige mellemrum af en fagmand. ...
  • Página 91 CE 88-ZF + Grill Generelle sikkerhedshenvisninger  Anvendelsen af gaskogeapparatet fører til varme- og fugtdannelse i opstillingsrummet. Sørg for god ventilation af rummet: Hold de naturlige ventilationsåbninger åbne, eller anvend en mekanisk ventilationsanordning (f.eks. en emhætte). En intensiv og længerevarig anvendelse af apparatet kan nødvendiggøre en yderligere ventilation, f.eks.
  • Página 92: Leveringsomfang

    – Betjeningsvejledning Korrekt brug Koge- og grillboksen fra Dometic er beregnet til mobil anvendelse i det fri og til anvendelse i rum. Med koge- og grillboksen kan der grilles og koges samtidigt. Afhængigt af udførelse tilsluttes apparatet til en gasflaske eller til...
  • Página 93: Teknisk Beskrivelse

    CE 88-ZF + Grill Teknisk beskrivelse Apparatet må kun anvendes med åbent låg. Den maksimale grill-tid er på 15 min. Teknisk beskrivelse Apparatet er fremstillet af rustfri stålplader. De forkromede gryderiste kan tages af. Før transport kan låget vippes ned. På den måde beskytter det kogefelterne. Begge kogefelterne og grillbrænderen kan reguleres separat.
  • Página 94: Før Første Brug

    Før første brug CE 88-ZF + Grill Anvend kun trykreguleringer og gasslanger (maks. 1,5 m lang), der er foreskrevet og tilladt i dit land. ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Trykreguleringens udgangstryk skal under alle omstændigheder stemme overens med apparatets tilslutningstryk (gastryk) (se ekstrablad).
  • Página 95: Tilslutning Af Apparatet Til En Gasflaske

    CE 88-ZF + Grill Anvendelse af apparatet  Den undergrund, som apparatet stilles på, skal være varmeresistent indtil mindst 80 °C. Kabinettet og grillkabinettet bliver meget varme under brug.  Apparatet skal stå beskyttet mod vinden.  Apparatet må aldrig stå i nærheden af letantændelige materialer, heller ikke ved afkøling.
  • Página 96 Anvendelse af apparatet CE 88-ZF + Grill ➤ Når apparatet er tilsluttet til gasforsyningen, skal det kontrolleres, om gasledningen er tæt, med et skumdannende middel, f.eks. med sæbeopløsning. Tænding af kogefelter ADVARSEL! Fare for kvæstelser!  Anvend ikke apparatet uden opsyn. ...
  • Página 97 CE 88-ZF + Grill Anvendelse af apparatet Tænding af grillen ADVARSEL! Fare for kvæstelser!  Anvend ikke apparatet uden opsyn.  Anvend aldrig grillen uden mad.  Tænd brænderen umiddelbart efter, at gastilførslen er åbnet. I modsat fald kan der samle sig gas i brænderområdet, og der kan forekomme en eksplosion.
  • Página 98: Afmontering Af Apparatet

    Udbedring af fejl CE 88-ZF + Grill Afmontering af apparatet FORSIGTIG! Fare for forbrænding! Apparatet bliver meget varmt, når det anvendes. Lad apparatet køle af, før du rengør eller afmonterer og transporterer det. ➤ Afbryd apparatet fra gasforsyningen. ➤ Rengør apparatet, se kapitlet „Rengøring af apparatet“ på side 99. ➤...
  • Página 99: Rengøring Af Apparatet

    CE 88-ZF + Grill Rengøring af apparatet Rengøring af apparatet VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige apparatet. Anvend almindelige rengøringsmidler. ➤ Lad apparatet køle af, før det rengøres. ➤ Rengør overfladerne. Fjern især klæbende fedt- og olierester. ➤...
  • Página 100: Tekniske Data

    Koge- og grillboks, 50 mbar, D/A/CH 9103301202 Koge- og grillboks, 30 mbar, gasstikdåse, D/A/CH 9103301207 Koge- og grillboks, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Koge- og grillboks, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Gasforbrug: 325 g/h Apparatklasse: Gaskategori: (butan/propan) 3B/P Antal kogefelter: Nom.
  • Página 101 CE 88-ZF + Grill Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........102 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Página 102: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler CE 88-ZF + Grill Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Página 103: Säkerhet Under Drift

    CE 88-ZF + Grill Allmänna säkerhetsanvisningar  Se till att det finns en brandsläckare inom räckhåll. Låt regelbundet en behörig servicetekniker kontrollera brandsläckaren.  Denna apparat ansluts inte till någon anordning som avleder förbränningsprodukter. Den måste ställas upp och anslutas enligt gällande installationsvillkor.
  • Página 104 Allmänna säkerhetsanvisningar CE 88-ZF + Grill  Användning av gasolkök leder till värme- och fuktbildning i rummet. Se till att rummet har god ventilation: Låt ventilationsöppningarna för naturlig ventilation vara öppna eller installera en mekanisk ventilationsanordning (t.ex. en frånluftskåpa). Vid intensiv och långvarig, oavbruten användning kan det bli nödvändgt att förbättra ventilationen, t.ex.
  • Página 105: Leveransomfattning

     Transportera aldrig apparaten när den är varm. Leveransomfattning Nr på bild 1, Mängd Beteckning sida 2 Kombinerad spis och grill Grillpanna och grillgaller – Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Den portabla, kombinerade spisen och grillen från Dometic är avsedd för användning både inomhus och utomhus.
  • Página 106: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning CE 88-ZF + Grill Det går att laga mat på spishällen samtidigt som man grillar. Beroende på utförande kan apparaten anslutas till en gasolflaska eller till ett gasuttag på husbilen. Apparaten får endast användas med öppet lock. Max. grilltid är 15 min. Teknisk beskrivning Apparaten är tillverkad av rostfri, syrafast stålplåt.
  • Página 107: Före Den Första Användningen

    CE 88-ZF + Grill Före den första användningen Gastryck Tillåtet gastryck anges på typskylten. Modellerna för anslutning till gasolflaskor måste användas tillsammans med en tryckregulator. Använd endast godkända tryckregulatorer och gasslangar som uppfyller gällande bestämmelser (gasslangen ska vara högst. 1,5 m lång). VARNING! Risk för skador! Tryckregulatorns utgångstryck måste stämma överens med apparatens anslutningstryck (gastryck) (se bilaga).
  • Página 108: Ansluta Apparaten Till En Gasolflaska

    Använda apparaten CE 88-ZF + Grill Ställ upp apparaten Beakta följande anvisningar vid val av uppställningsplats:  Ställ endast upp apparaten på väl ventilerade ställen. Utomhus får den inte stå i en sänka där gasen kan samlas. Inomhus måste man se till att det finns tillräcklig ventilation enligt gällande bestämmelser.
  • Página 109 CE 88-ZF + Grill Använda apparaten Ansluta apparaten till ett gasuttag (endast härför avsedda modeller) ➤ Stick in gasslangen i gasuttaget. ➤ Se till att gasslangen – inte kläms eller böjs, – ligger på säkert avstånd från brännaren. ➤ Kontrollera, efter anslutning till gaskällan, gasledningens täthet med ett skummande medel, t.ex.
  • Página 110 Använda apparaten CE 88-ZF + Grill Tända grillen VARNING! Risk för skador!  Håll alltid apparaten under uppsikt under användning.  Använd aldrig grillen utan att grilla något.  Tänd brännaren genast efter det att gastillförseln har aktiverats. Annars kan det samlas gas i/omkring brännaren, det finns det risk för förpuffning.
  • Página 111: Felsökning

    CE 88-ZF + Grill Felsökning Montera ned apparaten AKTA! Fara för brännskador! Under användning blir apparaten mycket varm. Se till att apparaten svalnar innan den rengörs, demonteras eller transporteras. ➤ Koppla bort apparaten från gaskällan. ➤ Rengör apparaten, se kapitel ”Rengöring” på sidan 112. ➤...
  • Página 112: Rengöring

    Rengöring CE 88-ZF + Grill Rengöring OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten, den kan skadas. Använd endast vanliga rengöringsmedel. ➤ Se till att apparaten svalnar innan den rengörs. ➤ Rengör apparatens ytor. Ta särskilt bort fett- och oljerester. ➤...
  • Página 113: Tekniska Data

    Kombinerad spis och grill, 50 mbar, D/A/CH 9103301202 Kombinerad spis och grill, 30 mbar, gasuttag, D/A/CH 9103301207 Kombinerad spis och grill, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Kombinerad spis och grill, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Gasförbrukning: 325 g/h Apparatklass: Gaskategori: (butan/propan) 3B/P Antal kokplattor: Nominell värmebelasting, brännare:...
  • Página 114 CE 88-ZF + Grill Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........115 Generelle sikkerhetsregler .
  • Página 115: Symbolforklaringer

    CE 88-ZF + Grill Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Página 116: Grunnleggende Sikkerhet

    Generelle sikkerhetsregler CE 88-ZF + Grill Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL!  Bruk kun flytende gass i kategoriene I 3B/P (butan/propan). Ikke bruk annet drivstoff.  Plasser et egnet brannslukkingsapparat innen rekkevidde. Sørg for at brannslukkingsapparatet med jevne mellomrom blir kontrollert av fagfolk. ...
  • Página 117 CE 88-ZF + Grill Generelle sikkerhetsregler  Bruk av gasskokeapparatet fører til at det dannes varme og fuktighet i rommet hvor det står. Pass på at du har god lufting i rommet: Hold de naturlige lufteåpningene åpne eller sørg for en mekanisk lufteinnretning (f.
  • Página 118: Leveringsomfang

    Grillpanne og grillrist – Bruksanvisning Tiltenkt bruk Koke- og grillboksen fra Dometic er beregnet for mobil bruk utendørs og innendørs. Med koke- og grillboksen kan man grille og koke samtidig. Avhengig av utførelse, kobles apparatet til en gassflaske eller til...
  • Página 119: Teknisk Beskrivelse

    CE 88-ZF + Grill Teknisk beskrivelse Apparatet må kun brukes med lokket åpent. Maksimal grilltid er 15. min. Teknisk beskrivelse Apparatet er av stålplate i rustfritt stål. De forkrommende ristene kan tas av. For transport kan lokket slås ned. På denne måten beskytter det koketoppene.
  • Página 120: Før Første Gangs Bruk

    Før første gangs bruk CE 88-ZF + Grill ADVARSEL! Fare for personskader! Utgangstrykket til trykkregulatoren må alltid stemme over ens med tilkoblingstrykket (gasstrykk) til apparatet (se tilleggsblad). Før første gangs bruk ➤ Rengjør pannen og risten med et vanlig rengjøringsmiddel. ➤...
  • Página 121: Koble Apparatet Til En Gassflaske

    CE 88-ZF + Grill Bruk av apparatet  Underlaget som apparatet settes på må være varmebestandig opptil minimum 80 °C. Kapslingen og grillkabinettet blir svært varme under bruk.  Apparatet må stå i le for vinden.  Apparatet må aldri stå i nærheten av lettantennelige materialer, dette gjelder også...
  • Página 122 Bruk av apparatet CE 88-ZF + Grill ➤ Etter at apparatet er koblet til gasstilførselen, må du kontrollere at gassledningen er tett med et skumdannende middel, f. eks. såpevann. Tenne på koketopper ADVARSEL! Fare for personskader!  Apparatet må brukes kun under oppsikt. ...
  • Página 123 CE 88-ZF + Grill Bruk av apparatet Tenne på grillen ADVARSEL! Fare for personskader!  Apparatet må brukes kun under oppsikt.  Bruk aldri grillen uten grillmat.  Tenn på brenneren like etter at gasstilførselen er åpnet. Hvis man ikke gjør det, kan det samle seg opp gass i brennerområdet, og det kan oppstå...
  • Página 124: Demontere Apparatet

    Utbedring av feil CE 88-ZF + Grill Demontere apparatet FORSIKTIG! Fare for forbrenning! Apparatet blir svært varmt under bruk. La apparatet bli avkjølt før du rengjør eller demonterer og transporterer det. ➤ Koble apparatet fra gasstilførselen. ➤ Rengjør apparatet, se kapittel „Rengjøre apparatet” på side 125. ➤...
  • Página 125: Rengjøre Apparatet

    CE 88-ZF + Grill Rengjøre apparatet Rengjøre apparatet PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade apparatet. Bruk vanlige rengjøringsmidler. ➤ Avkjøl apparatet før rengjøring. ➤ Rengjør overflatene. Fjern spesielt klebrige rester av fett og olje. ➤...
  • Página 126: Tekniske Spesifikasjoner

    Koke- og grillboks, 50 mbar, D/A/CH 9103301202 Koke- og grillboks, 30 mbar, gasskontakt, D/A/CH 9103301207 Koke- og grillboks, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Koke- og grillboks, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Gassforbruk: 325 g/t Apparatklasse: Gasskategori: (butan/propan) 3B/P Antall koketopper:...
  • Página 127 CE 88-ZF + Grill Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Tilavuus Symbolien selitys ........128 Yleisiä...
  • Página 128: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys CE 88-ZF + Grill Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤...
  • Página 129: Laitteen Käyttöturvallisuus

    CE 88-ZF + Grill Yleisiä turvallisuusohjeita Perusturvallisuus VAROITUS!  Käytä ainoastaan nestekaasua, joka kuuluu luokkaan I 3B/P (butaani/propaani). Älä käytä muita polttoaineita.  Säilytä lähellä sopivaa sammutusvälinettä. Huolehdi siitä, että alan ammattilainen tarkastaa sammutusvälineen säännöllisin väliajoin.  Tätä laitetta ei liitetä polttotuotteen poistojärjestelmään. Se tulee pystyttää...
  • Página 130 Yleisiä turvallisuusohjeita CE 88-ZF + Grill  Kaasukeittimen käyttö muodostaa pystytystilaan lämpöä ja kosteutta. Huolehdi tilan hyvästä tuuletuksesta: Pidä luonnolliset tuuletusaukot avoinna tai huolehdi paikalle mekaaninen tuuletuslaite (esim. liesituuletin). Laitteen intensiivinen ja pitkäkestoinen käyttö voi vaatia lisätuuletuksen, esim. ikkunan avaamisen tai jopa tehokkaamman tuuletuksen, esim.
  • Página 131: Toimituskokonaisuus

    CE 88-ZF + Grill Toimituskokonaisuus  Älä anna kattiloiden tai pannujen kahvojen roikkua keittimen yli. Taita kahvat sisään, mutta kuitenkin niin, etteivät ne ole muiden polttimien päällä. Siten vähennät roiskumisen, syttyvien aineiden ja vakavien palovammojen riskiä.  Lämmitä rasvaa ja öljyä erittäin varovasti. Rasva ja öljy voivat syttyä, jos lämpötila on liian korkea.
  • Página 132: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus CE 88-ZF + Grill Tekninen kuvaus Laite on valmistettu ruostumattomasta teräksestä. Kromatut kattilaritilät voi irrottaa. Kannen kääntäminen alas helpottaa kuljetusta. Se suojaa samalla keittolevyjä. Molempia keittolevyjä sekä grillipoltinta voi säädellä erikseen. Polttoaineena käytetään nestekaasua, joka kuuluu luokkaan I 3B/P (butaani/propaani).
  • Página 133: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    CE 88-ZF + Grill Ennen ensimmäistä käyttöä VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Paineensäätimen lähtöpaineen tulee aina olla sama kuin laitteen liitäntäpaineen (kaasupaine) (katso lisälehtinen). Ennen ensimmäistä käyttöä ➤ Puhdista pannu ja ritilä tavallisella pesuaineella. ➤ Liitä laitteeseen kaasuletku: katso lisälehtinen. ➤ Liitä laite kaasunsyöttöön ja tarkasta vaahtoavalla aineella, ettei kaasuletku vuoda, esim.
  • Página 134 Laitteen käyttö CE 88-ZF + Grill  Laitetta ei saa koskaan pitää syttyvien materiaalien lähettyvillä, ei edes sen jäähtyessä. Pidä aina sivuille vähintään 200 mm:n ja ylöspäin 500 mm:n etäisyys.  Huomioi myös turvallisuusohjeet, katso kappale ”Turvallisuus nestekaasua käsiteltäessä” sivulla 129. Laitteen liittäminen kaasupulloon (vain tietyt laitemallit) VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
  • Página 135 CE 88-ZF + Grill Laitteen käyttö Keittolevyjen sytyttäminen VAROITUS! Loukkaantumisvaara!  Älä käytä laitetta koskaan ilman valvontaa.  Sytytä poltin välittömästi kaasunsyötön avaamisen jälkeen. Muutoin kaasu voi kerääntyä polttimen alueelle ja se voi humahtaa.  Sytytystilanteen tulee olla avoin ylhäältä eikä sitä saa peittää kattiloilla.
  • Página 136: Laitteen Purkaminen

    Laitteen käyttö CE 88-ZF + Grill ➤ Avaa laitteen kansi. ➤ Avaa kaasupullon venttiili. ➤ Käännä grillin säädintä vastapäivään nolla-asennosta (0) asentoon ”suuri liekki”. ➤ Paina säädintä sisään ja pidä se tässä asennossa. ➤ Sytytä välittömästi tämän jälkeen poltin kaasuntuloaukkojen (kuva 5 1, sivulla 4) kautta pitkällä...
  • Página 137: Kaasupullon Vaihtaminen

    CE 88-ZF + Grill Häiriöiden poistaminen Kaasupullon vaihtaminen VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Vaihda kaasupullo vain hyvän tuuletuksen vallitessa. Huolehdi siitä, että lähellä ei ole sytytyslähteitä. Vaihda kaasupullo vain, kun laite on pois päältä. ➤ Sulje kaasupullon venttiili kokonaan. ➤ Ruuvaa paineensäädin irti kaasupullosta. ➤...
  • Página 138: Tuotevastuu

    Tuotevastuu CE 88-ZF + Grill Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:  kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, ...
  • Página 139: Tekniset Tiedot

    Keitto- ja grillilaukku, 50 mbar, D/A/CH 9103301202 Keitto- ja grillilaukku, 30 mbar, kaasupistorasia, D/A/CH 9103301207 Keitto- ja grillilaukku, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Keitto- ja grillilaukku, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Kaasunkulutus: 325 g/h Laiteluokka: Kaasukategoria: (butaani/propaani) 3B/P Keittolevyjen lukumäärä: Polttimen nimellislämpökuormitus:...
  • Página 140: Пояснения К Символам

    Пояснения к символам CE 88-ZF с грилем Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Содержание Пояснения к символам ....... . 140 Общие...
  • Página 141: Общие Указания По Технике Безопасности

    CE 88-ZF с грилем Общие указания по технике безопасности УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис.
  • Página 142 Общие указания по технике безопасности CE 88-ZF с грилем ВНИМАНИЕ!  Используйте прибор только по назначению. Техника безопасности при обращении со сжи- женным газом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Горючие материалы не должны находиться рядом с отопи- тельными или кухонными приборами, а также иными источ- никами...
  • Página 143 CE 88-ZF с грилем Общие указания по технике безопасности  Эксплуатация газонагревательного прибора вызывает по- вышение температуры и образование влажности в помеще- нии, где он установлен. Обеспечьте хорошую вентиляцию помещения: Держите естественные отверстия для вентиля- ции открытыми или установите систему принудительной вентиляции...
  • Página 144 Общие указания по технике безопасности CE 88-ZF с грилем  Обеспечьте отсутствие вблизи прибора жиров, содержа- щих алкоголь веществ, пластмассы и легко воспламеняю- щихся предметов (напр., занавесок, полотенец, прочих кухонных принадлежностей).  Используйте только кастрюли и сковороды с плоским осно- ванием...
  • Página 145: Комплект Поставки

    Поддон и решетка гриля – Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Мобильный варочный прибор с грилем Dometic предусмотрен для ис- пользования как на открытом воздухе, так и в помещениях. На портативном варочном приборе с грилем можно одновременно жа- рить и варить.
  • Página 146 Техническое описание CE 88-ZF с грилем Элементы управления № нарис. 2, Наименование стр. 2 Регулятор для левой варочной панели Регулятор для правой варочной панели Регулятор для гриля Нулевое положение Положение «Сильный огонь» Положение «Слабый огонь» Характеристики вариантов исполнения прибора Портативный варочный прибор с грилем поставляется в различных ва- риантах...
  • Página 147: Перед Началом Использования

    CE 88-ZF с грилем Перед началом использования Перед началом использования ➤ Очистить поддон и решетку обычным бытовым чистящим средством. ➤ Подключите газовый шланг к прибору: см. прилагаемую документа- цию. ➤ Подключите плиту к источнику газа и проверьте герметичность газо- вого шланга с помощью пенообразующего средства...
  • Página 148 Эксплуатация прибора CE 88-ZF с грилем  Запрещается устанавливать прибор рядом с легковоспламеняющи- мися материалами, даже во время его остывания. С каждой стороны плиты должно оставаться свободное пространство в 200 мм, и 500 мм - сверху.  Учитывайте указания по технике безопасности, см. «Техника безопа- сности...
  • Página 149 CE 88-ZF с грилем Эксплуатация прибора Розжиг варочных панелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно!  Не оставляйте работающий прибор без присмотра.  Горелку зажигайте сразу после открытия подачи газа. Ина- че газ может скапливаться возле горелки, что способно при- вести к вспышке.  Процесс розжига необходимо производит при визуальном контроле...
  • Página 150 Эксплуатация прибора CE 88-ZF с грилем Розжиг гриля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно!  Не оставляйте работающий прибор без присмотра.  Не зажигайте гриль без продуктов приготовления.  Горелку зажигайте сразу после открытия подачи газа. Ина- че газ может скапливаться возле горелки, что способно при- вести...
  • Página 151: Замена Газового Баллона

    CE 88-ZF с грилем Устранение неполадок Разборка плиты ОСТОРОЖНО! Опасность ожогов! При использовании прибор сильно нагревается. Перед очист- кой, разборкой и транспортировкой дайте прибору остыть. ➤ Отключите плиту от источника газа. ➤ Очистите плиту, см. «Очистка плиты» на стр. 152. ➤...
  • Página 152: Очистка Плиты

    Очистка плиты CE 88-ZF с грилем Очистка плиты ВНИМАНИЕ! Не используйте острых или твёрдых предметов для чистки, так как это может привести к повреждению прибора. Используйте обычные бытовые чистящие средства. ➤ Перед очисткой дайте плите остыть. ➤ Очистите поверхность Особенно удаляйте прилипшие остатки жира и...
  • Página 153: Технические Характеристики

    9103301207 газопровода, D/A/CH Портативный варочный прибор с грилем , 30 мбар, 9103301213 GB/F/I/E/NL Портативный варочный прибор с грилем , 30 мбар, 9103301214 DK/ S/N/FIN Dometic EK11 Расход газа: 325 г/ч Класс прибора: Категория газа: (бутан/пропан) 3B/P Количество конфорок: Номинальная тепловая нагрузка...
  • Página 154: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli CE 88-ZF + grill Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........154 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Página 155: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    CE 88-ZF + grill Ogólne zasady bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Página 156: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Ogólne zasady bezpieczeństwa CE 88-ZF + grill Bezpieczeństwo podczas obchodzenia się z gazem ciekłym OSTRZEŻENIE!  Łatwopalne materiały trzymać z dala od urządzeń grzejnych i kuchenek oraz innych źródeł światła i ciepła.  Porównać wartość ciśnienia na tabliczce znamionowej z wartością...
  • Página 157 CE 88-ZF + grill Ogólne zasady bezpieczeństwa  Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem.  Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru przez dłuższy czas.  Używać długich zapałek lub odpowiedniej zapalarki. Podczas zapalania patrzeć...
  • Página 158: Zestawie

    Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Skrzynka do gotowania i grillowania firmy Dometic jest przeznaczona do mobilnego użytku na wolnym powietrzu oraz w pomieszczeniach. Przy użyciu skrzynki można jednocześnie grillować i gotować. W zależności od wersji urządzenie podłącza się do butli gazowej lub przyłącza gazu w kabinie pojazdu.
  • Página 159: Opis Techniczny

    CE 88-ZF + grill Opis techniczny Opis techniczny Urządzenie jest wykonane z blachy ze stali szlachetnej. Chromowane nasadki na garnki są zdejmowane. Do transportu można złożyć pokrywę. Służy ona do ochrony pól gotowania. Oba pola gotowania i palnik do grillowania są osobno regulowane. Jako paliwa używać...
  • Página 160: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem CE 88-ZF + grill OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia! Ciśnienie wyjściowe regulatora ciśnienia musi być zawsze zgodne z ciśnieniem przyłączeniowym (ciśnieniem gazu) urządzenia (patrz dodatkowy arkusz). Przed pierwszym użyciem ➤ Wyczyścić patelnię i ruszt standardowym środkiem do czyszczenia. ➤ Podłączyć wąż gazu do urządzenia: patrz dodatkowy arkusz. ➤...
  • Página 161 CE 88-ZF + grill Używanie urządzenia  Podłoże, na którym ustawia się urządzenie, musi być odporne na ciepło do co najmniej 80 °C. Obudowa i komora grilla rozgrzewają się podczas pracy do bardzo wysokiej temperatury.  Urządzenie musi stać w miejscu zabezpieczonym przed wiatrem. ...
  • Página 162 Używanie urządzenia CE 88-ZF + grill ➤ Po podłączeniu urządzenia do źródła gazu należy sprawdzić szczelność przewodu gazowego za pomocą pieniącego środka, np. ługu mydlanego. Zapalanie pól gotowania OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia!  Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez kontroli.  Zapalić palnik bezpośrednio po otwarciu dopływu gazu. W przeciwnym razie gaz może się...
  • Página 163 CE 88-ZF + grill Używanie urządzenia Zapalanie grilla OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia!  Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez kontroli.  Nie używać grilla bez potraw.  Zapalić palnik bezpośrednio po otwarciu dopływu gazu. W przeciwnym razie gaz może się gromadzić w obszarze palnika i może dojść...
  • Página 164: Demontaż Urządzenia

    Usuwanie usterek CE 88-ZF + grill Demontaż urządzenia OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Urządzenie rozgrzewa się w czasie użytkowania do bardzo wysokiej temperatury. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub demontażu i przenoszenia urządzenia zaczekać, aż ostygnie. ➤ Odłączyć urządzenie od źródła gazu. ➤ Wyczyścić urządzenie, patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 165. ➤...
  • Página 165: Czyszczenie Urządzenia

    CE 88-ZF + grill Czyszczenie urządzenia Czyszczenie urządzenia UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych lub twardych środków, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Używać standardowych środków do czyszczenia. ➤ Przed wyczyszczeniem urządzenia zaczekać, aż ostygnie. ➤ Wyczyścić powierzchnie. Usunąć w szczególności przywierający tłuszcz i resztki oleju.
  • Página 166: Dane Techniczne

    Skrzynka do gotowania i grillowania, 30 mbar, przyłącze 9103301207 gazu, D/A/CH Skrzynka do gotowania i grillowania, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Skrzynka do gotowania i grillowania, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Zużycie gazu: 325 g/godz Klasa urządzenia: Kategoria gazu: (butan/propan) 3B/P Ilość...
  • Página 167: Vysvětlení Symbolů

    CE 88-ZF + gril Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........167 Všeobecné...
  • Página 168: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny CE 88-ZF + gril POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná...
  • Página 169 CE 88-ZF + gril Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost při zacházení s kapalným plynem VÝSTRAHA!  Topná a varná zařízení udržujte z dosahu hořlavých materiálů a jiných zdrojů světla a tepla.  Srovnejte údaj tlaku na typovém štítku s údajem tlaku na tlakovém regulátoru.
  • Página 170 Všeobecné bezpečnostní pokyny CE 88-ZF + gril  Nikdy nenechávejte přístroj při provozu dlouhou dobu bez dozoru.  Používejte dlouhé zápalky nebo vhodné zapalovače. Dívejte se při zapalování na výstupní otvory plynu. Nezapalujte hořák bez přímého vizuálního kontaktu. Odtáhněte rychle ruku zpět, jakmile se hořák zapálí. ...
  • Página 171: Rozsah Dodávky

    CE 88-ZF + gril Rozsah dodávky  Nepoužívejte přístroj k vytápění místnosti.  Horké části přístroje se nesmějí dostat do kontaktu s tukem, vodou nebo jinými kapalinami.  Nikdy nepřepravujte přístroj v hořkém stavu. Rozsah dodávky Č. na obr. Množstv Název 1, strana 2 í...
  • Página 172 Technický popis CE 88-ZF + gril Ovládací prvky Č. na obr. Název 2, strana 2 Regulační knoflík pro levé varné pole Regulační knoflík pro pravé varné pole Regulační knoflík pro gril Nulová poloha Poloha „Velký plamen“ Poloha „Malý plamen“ Specifikace variant přístroje Varná...
  • Página 173: Před Prvním Použitím

    CE 88-ZF + gril Před prvním použitím Před prvním použitím ➤ Vyčistěte pánev a rošt běžným čisticím prostředkem. ➤ Připojte plynovou hadici k přístroji. viz příloha. ➤ Připojte přístroj k přívodu plynu a zkontrolujte těsnost plynového vedení pěnícím prostředkem, např. mýdlovým roztokem (viz „Připojení přístroje k plynové...
  • Página 174 Použití přístroje CE 88-ZF + gril Připojení přístroje k plynové láhvi (jen určité varianty přístrojů) VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění!  Používejte pouze propanové nebo butanové plynové láhve s odzkoušeným tlakovým regulátorem a vhodnou přípojkou.  Srovnejte údaj tlaku na typovém štítku s údajem tlaku na tlakovém regulátoru.
  • Página 175 CE 88-ZF + gril Použití přístroje Zapálení varné desky VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění!  Neprovozujte přístroj bez dozoru.  Zapalte hořák bezprostředně po otevření přívodu plynu. V opačném případě se může plyn nahromadit v prostoru hořáku a to může vést k výbuchu. ...
  • Página 176 Použití přístroje CE 88-ZF + gril ➤ Otevřete víko přístroje. ➤ Otevřete ventil plynové láhve. ➤ Otočte regulačním knoflíkem grilu proti směru hodinových ručiček z nulové polohy (0) do polohy „Velký plamen“. ➤ Zatlačte regulační knoflík a držte ho v této pozici. ➤...
  • Página 177: Odstraňování Poruch

    CE 88-ZF + gril Odstraňování poruch Výměna plynové láhve VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Plynovou láhev vyměňujte pouze při dobrém větrání. Dbejte na to, aby se v blízkosti nenacházely žádné zápalné zdroje. Plynovou láhev vyměňujte pouze při vypnutém zařízení. ➤ Zavřete úplně ventil plynové láhve. ➤...
  • Página 178: Záruka

    Záruka CE 88-ZF + gril Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu). K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci: ...
  • Página 179: Technické Údaje

    Varná a grilovací jednotka, 30 mbar, plynová zásuvka, 9103301207 D/A/CH Varná a grilovací jednotka, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Varná a grilovací jednotka, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Spotřeba plynu: 325 g/h Třída zařízení: Kategorie plynu: (butan/propan) 3B/P Počet varných míst: Jmenovité...
  • Página 180: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov CE 88-ZF + gril Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........180 Všeobecné...
  • Página 181: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    CE 88-ZF + gril Všeobecné bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Página 182: Bezpečnosť Pri Prevádzke Prístroja

    Všeobecné bezpečnostné pokyny CE 88-ZF + gril Bezpečnosť pri manipulácii s kvapalným plynom VÝSTRAHA!  Horľavé látky uchovávajte ďaleko od ohrievacích a varných zariadení, ako aj svetelných a tepelných zdrojov.  Porovnajte údaj o tlaku na typovom štítku s údajom o tlaku na regulátore tlaku.
  • Página 183 CE 88-ZF + gril Všeobecné bezpečnostné pokyny  Používajte dlhé zápalky alebo príslušný zapaľovač. Pri zapaľovaní sa dívajte na otvory, z ktorých vystupuje plyn. Horák zapáľte, len ak ho priamo vidíte. Keď sa horák zapáli, rýchlo odtiahnite ruku.  Pri používaní spotrebiča používajte vhodný odev. Nenoste voľne visiaci odev, ktorý...
  • Página 184: Rozsah Dodávky

    – Návod na obsluhu Používanie podľa určenia Varný a grilovací box od spoločnosti Dometic je určený na mobilné používanie v exteriéri aj v interiéri. Pomocou varného a grilovacieho boxu možno súčasne grilovať aj variť. Podľa prevedenia sa spotrebič pripojí na plynovú fľašu alebo na plynovú...
  • Página 185 CE 88-ZF + gril Technický popis Ovládacie prvky Č. na obr. 2, Označenie strane 2 Regulátory pre ľavé varné pole Regulátory pre pravé varné pole Regulátor pre gril Nulové nastavenie Nastavenie „Veľký plameň“ Nastavenie „Malý plameň“ Špecifikácie variantov spotrebiča Varný a grilovací box sa dodáva v rôznych variantoch pripojenia: ...
  • Página 186: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím CE 88-ZF + gril Pred prvým použitím ➤ Vyčistite panvicu a rošt bežným čistiacim prostriedkom. ➤ Pripojte plynovú hadicu k spotrebiču: pozri dodatok. ➤ Pripojte spotrebič na plynovú prípojku a pomocou prostriedku vytvárajúceho penu (napr. mydlovej vody) skontrolujte tesnosť plynového vedenia (pozri „Pripojenie spotrebiča na plynovú...
  • Página 187 CE 88-ZF + gril Používanie spotrebiča  Rešpektujte bezpečnostné pokyny, pozri „Bezpečnosť pri manipulácii s kvapalným plynom“ na strane 182. Pripojenie spotrebiča na plynovú fľašu (len pre určené varianty spotrebiča) VÝSTRAHA! Nebezpečie poranenia!  Používajte výhradne fľaše s propánom alebo butánom s preskúšaným regulátorom tlaku a s vhodnou prípojkou.
  • Página 188 Používanie spotrebiča CE 88-ZF + gril Zapálenie varných polí VÝSTRAHA! Nebezpečie poranenia!  Spotrebič nenechajte pri prevádzke bez dozoru.  Horák zapáľte okamžite po otvorení prívodu plynu. Inak sa môže nahromadiť plyn v oblasti horáka a môže dôjsť k malému výbuchu.
  • Página 189 CE 88-ZF + gril Používanie spotrebiča ➤ Otvorte kryt spotrebiča. ➤ Otvorte ventil na plynovej fľaši. ➤ Otočte regulátor grilu z nulového nastavenia (0) doľava na nastavenie „Veľký plameň“. ➤ Stlačte regulátor a podržte ho v tejto polohe. ➤ Zápalkou alebo iným vhodným zapaľovacím zariadením hneď potom zapáľte otvory horáka, z ktorých vystupuje plyn (obr.
  • Página 190: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch CE 88-ZF + gril Výmena plynovej fľaše VÝSTRAHA! Nebezpečie poranenia! Pri výmene plynovej fľaše musí byť zaistené dobré vetranie. Dajte pozor, aby sa v blízkosti nenachádzal žiadny zdroj zapálenia. Plynovú fľašu vymieňajte, len keď je spotrebič vypnutý. ➤ Zatvorte ventil na plynovej fľaši. ➤...
  • Página 191: Ručenie

    CE 88-ZF + gril Ručenie Ručenie Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, mu- síte priložiť...
  • Página 192: Technické Údaje

    9103301202 Varný a grilovací box, 30 mbar, plynová zástrčka, D/A/CH 9103301207 Varný a grilovací box, 30 mbar, GB/F/I/E/NL 9103301213 Varný a grilovací box, 30 mbar, DK/ S/N/FIN 9103301214 Dometic EK11 Spotreba plynu: 325 g/hod. Trieda zariadenia: Kategória plynu: (bután/propán) 3B/P Počet varných polí:...
  • Página 196 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de ITALY SWITZERLAND AUSTRALIA Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG Dometic Australia Pty. Ltd. Via Virgilio, 3...

Tabla de contenido