2.1 Sécurité et responsabilité Avant d’installer et d’utiliser le produit, lire attentivement la notice d’installation. Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d’installation, et informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance du produit.
Página 7
Kunden darüber informieren, was bei der Benutzung und Wartung des Produkts zu beachten ist. Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy.
4. Verkabelung Achtung! Die Kabel und Steckverbinder müssen davor geschützt werden, vom Rollladen mit aufgewickelt zu werden. Somfy empfiehlt, die Steckverbinder hinter die Lagerplatte zu schieben und die Kabel im inneren des Rollladenkastens zu fixieren. 1) Verbinden Sie den 2-poligen Steckverbinder des Solarpanels mit dem der Batterie (G).
Página 11
2.1 Safety and responsibility Before installing and using the product, please read the installation guide carefully. This Somfy product must be installed by a professional motorisation and home automation installer, for whom these instructions are intended. Moreover, the installer must comply with current standards and legislation in the country in which the product is being installed, and inform his customers of the operating and maintenance conditions for the product.
Página 12
4. Wiring Caution! The cables and connectors must be protected from the roller shutter movement. Somfy recommends placing the connectors behind the end piece and fixing the cables inside the roller shutter casing. 1) Wire the solar panel 2-pin connector to the battery connector (G).
2.1 Seguridad y responsabilidad Antes de instalar y de utilizar el producto, lea atentamente la guía de instalación. La instalación de este producto Somfy deberá realizarla un profesional de la motorización y automa- tización de la vivienda, a quien va dirigida esta guía.
(B). 4. Cableado Atención: los cables y los conectores deben quedar protegidos del enrollado de la persiana. Somfy recomienda situar los conectores detrás del elemento de cierre y fijar los cables en el interior de la caja de la persiana.
Página 19
Qualsiasi utilizzo che non rientra nel campo di applicazione dichiarato da Somfy è considerato non conforme. Ciò comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della responsabilità...
4. Cablaggio Attenzione! I cavi e i connettori devono essere protetti dall'avvolgimento della tapparella. Somfy raccomanda di sistemare i connettori dietro la parete e di fissare i cavi all'interno del cassonetto della tapparella. 1) Collegare il connettore a 2 piedini del pannello solare a quello della batteria (G).
Página 23
Elk gebruik buiten het door Somfy bepaalde toepassingsgebied is niet conform. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
18,7 mm in de twee geboorde gaten (B). 4. Aansluiting Waarschuwing! De kabels en de stekkers moeten beschermd zijn tegen het oprollen van het rolluik. Somfy adviseert de stekkers achter de zijkant en de kabels aan de binnenkant van de bovenbak van het rolluik te plaatsen.