Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Floodlight G3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Floodlight G3
EN
Install Instruction Guide
DE
AR
EL
Инструкции за монтаж
BG
ES
Uputstvo za instalaciju
BS
ET
Montážní příručka
FI
CS
Monteringsvejledning
DA
FR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Turn power off before inspection, installation or removal.
RISK OF FIRE
Allow lamp to cool down before touch.
Do not operate luminaire with damaged parts.
Luminaire may fall down if not installed properly.
Improper mounting bracket installation may cause injury or property damage.
Wear work gloves to prevent dirt and oil from being transferred to the luminaire.
Installation and removal shall be performed by suitably trained personnel only.
The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of lfe the whole luminaire shall be replaced.
For further information check datasheet.
This luminaire is designed for outdoor lighting service, max ambient temperature 50°C. For other ambient temperature, consult with the factory.
Terminal block not included. Installation must be performed by a qualified person.
The external cable of this luminaire cannot be replaced; if the cable is damaged, the luminaire shall be destroyed
• If protective shield broken the total luminaire shall be replaced.
Unit will fall if not properly installed. To prevent this luminaire from falling it must be permanently fixed to the wall/ceiling. Use fixing devices
suitable for the walls/ceiling.
AR
Предупрежденията за внимание и информацията за
BG
безопасност можете да видите на последната страница на
инструкциите за монтаж. Моля прочетете ги внимателно
преди да започнете да монтирате изделието.
Upozorenja i sigurnosne informacije nalaze se na posljednjoj
BS
stranici vodiča za instalaciju. Pročitajte ih pažljivo prije nego što
započnete instalaciju proizvoda.
Upozornění a bezpečnostní pok yny naleznete na poslední
CS
stránce montážní příručky. Před zahájením montáže výrobku si je
důkladně prostudujte.
OBS- og sikkerhedsinformation findes på sidste side i
DA
monteringsvejledningen. Sørg for at læse denne information
inden montering af produktet.
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf der
DE
letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie diese bitte
vor dem Einbau sorgfältig durch.
Επισημάνσεις που απαιτούν προσοχή και πληροφορίες
EL
ασφαλείας μπορούν να βρεθούν στην τελευταία σελίδα των
οδηγιών εγκατάστασης. Παρακαλούμε να τις διαβάσετε
προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντος.
Las notas de precaución y la información de seguridad se
ES
encuentran en la última página del manual de instalación. Por
favor, léalas cuidadosamente antes de instalar el producto.
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise
ET
viimaselt leheküljelt. Lugege need enne toote paigaldamist
tähelepanelikult läbi.
Huomautukset ja tu rvallisuustiedot löytyvät asennusohjeen
FI
viimeiseltä sivulta. Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat tuotten
asentamisen.
Des mises en gardes ainsi que des informations relatives à la
FR
sécurité figurent à la dernière page du guide d'installation. Veuillez
les lire attentivement avant de procéder à l'installation du produit.
Einbauanleitung
Priručnik za instalaciju
HR
ΟδηγόςΕγκατάστασης
HU
Felszerelési útmutató
Guía de instalación
Uppsetningarleiðbeiningar
IS
Paigaldusjuhend
Guida all'installazione
IT
Asennusohje
LT
Sumontavimo vadovas
Guide d'installation
Uzstādīšanas instrukcija
LV
Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pronaći na
HR
posljednjoj stranici ovog vodiča za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte
prije početka instalacije proizvoda.
A termék felszerelése előtt, kérjük, olvassa el a
HU
figyelmeztetéseket és a biztonsági információkat, amelyek a
felszerelési útmutató utolsó oldalán találhatók.
IS
Varúðarmerkingar og öryggisupplýsingar er að finna á
lokasíðu leiðbeininganna um uppsetningu. Lesið þær
áður en uppsetning vörunnar fer fram.
IT
Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla sicurezza
sono riportate nell'ultima pagina della guida di installazione.
Leggerle attentamente prima di procedere all'installazione del
prodotto.
Pranešimus apie įspėjimus ir saugumo informaciją rasite
LT
paskutiniame sumontavimo vadovo puslapyje. Kruopščiai juos
perskaitykite prieš montuodami gaminį.
Uzmanības piezīmes un drošības informācija ir uz
LV
izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet
tās pirms sākat produkta uzstādīšanu.
Napomene o merama opreza i informacije o bezbednosti
ME
navedene su na poslednjoj strani uputstva za instalaciju. Pažljivo
ih pročitajte pre početka instalacije proizvoda.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld op
NL
de laatste paginavan de installatiehandleiding. Lees deze
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten.
Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på siste side av
NO
monteringsveiledningen. Les disse nøye før du starter
monteringen av produktet.
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można znaleźć
PL
ostrzeżenia oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy się
z nimi dokładnie zapoznać przed przystąpieniem do instalacji
produktu.
Uputstvo za instalaciju
ME
NL
Installatiehandleiding
Monteringsanvisning
NO
PL
Instrukcja instalacji
Guia de Instalação
PT
Ghid de instalare
RO
WARNING
The LED luminaire must be connected to the mains supply
according to its ratings on the product label.
The grounding and bonding of the overall system shall be
done in accordance to local electric code of the country
where the luminaire is installed.
CAUTION
vandlega
Инструкции по установке
RU
TR
SV
Installationsanvisning
UK
Návod na inštaláciu
SK
Navodila za namestitev
SL
Udhëzues instalimi
SQ
SR
Uputstvo za instalaciju
As chamadas de atenção e as informaçõerselativas à
PT
segurança encontram-se na última página do guia de instalação.
Deve lê-las atentamente antes de iniciar a instalação do produto.
Avertismentele de precauţie și informaţiile de siguranţă pot fi
RO
găsite pe ultima pagină a ghidului de instalae. Vă rugăm să le citiţi cu
atenţie înainte de a începe instalarea produsului.
Предупреждения и информация о безопасности даны на
RU
последней странице инструкций по монтажу. Пожалуйста,
внимательно ознаком ьтесь с ними перед началом монтажа
изделия. внимательно ознаком ьтесь с ними перед началом
монтажа
Upozornenia abezpečnostné informácie nájdete na poslednej
SK
strane návodu na inštaláciu. Pred spustením inštalácie produktu si
ich pozorne prečítajte.
Previdnostna opozorila in varnostne informacije so nazadnji
SL
strani vodnika za namestitev. Pred začetkom namestitve izdelka jih
skrbno preberite.
Njoftimet e kujdesit dhe informacioni i sigurisë mund të
SQ
gjenden në faqen e fundit të udhëzuesit të instalimit. Ju lutemi t'i
lexoni ato me kujdes përpara se të nisni instalimin e produktit.
Napomene o merama opreza i informacije o bezbednosti
SR
navedene su na poslednjoj strani uputstva za instalaciju. Pažljivo ih
pročitajte pre početka instalacije proizvoda.
SV
Varningar och säkerhetsföreskrifter finns på sista sidan i
installationsanvisningen. Läs informationen noggrant innan du
påbörjar installationen.
EEE Yönetmeliine Uygundur. Uyarı bildirimlerini ve güvenlik
TR
bilgilerini, kurulum kılavuzunun son sayfasında bulabilirsiniz. Lütfen
ürünün kurulumuna başlamadan önce bunları dikkatlice okuyun.
Попередження та інформацію з безпеки можна знайти на
UK
останній сторінці посібника зі встановлення. Уважно
ознайомтеся з цією інформацією перед тим, як встановлювати
виріб.
Montaj Kılavuzu
Посібник з установлен

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tungsram Floodlight G3

  • Página 1 Floodlight G3 Einbauanleitung Install Instruction Guide Инструкции по установке Priručnik za instalaciju Uputstvo za instalaciju Montaj Kılavuzu ΟδηγόςΕγκατάστασης Installationsanvisning Felszerelési útmutató Installatiehandleiding Посібник з установлен Инструкции за монтаж Guía de instalación Uppsetningarleiðbeiningar Návod na inštaláciu Monteringsanvisning Uputstvo za instalaciju Paigaldusjuhend Guida all’installazione...
  • Página 2 Input Power Fixture Input I in TU SKU Description Voltage Factor Frequency TU SKU# (or range) [mA] λ 93119458 LED Flood G3 TU S 50W 840 SY MV BN DSS 110-240V 50/60Hz 252mA @230V > 0.9 93119459 LED Flood G3 TU S 50W 865 SY MV BN DSS 110-240V 50/60Hz 252mA @230V...
  • Página 3 10 W 0.425 20 W 0.535 30 W 50 W 70 W 2.94 100 W 3.42 150 W 4.085 Maximum projected area Standard 10 W 0.01196 m 70 W 0,0676 m 20 W 0.01543 m 100 W 0,0676 m 30 W 0,02496 m 150 W 0,08437 m...
  • Página 4 IP65 ~ 220-240 V 8 mm EN 60670-1 Terminal block (EN 60998-2-1, EN 60998-2-2) 3x1.0 mm² Blue Brown Yellow+Green Кафяво Жълто+Зелено Синьо Plava BS Smeđa Žuta+Zelena Hnědý Modrý Žlutý+Zelený Brun Blå Gul+Grøn Blau Braun Gelb+Grün Μπλε Καφέ Κίτρινο+Πράσινο Marrón Amarillo+Verde Azul ET Pruun Kollane+Roheline...
  • Página 5 • Instalaciju i skidanje treba provesti samo odgovarajuce obuceno osoblje. • Žarulja ove svjetiljke nije zamjenjiva; kada se dosegne kraj vijeka trajanja, mora se zamijeniti cijela svjetiljka. • Dodatne informacije navedene su na listu s podacima. • Ova lampa namijenjena je vanjskoj rasvjeti na maksimalnoj vanjskoj temperaturi do 50 °C. U slucaju drugih temperatura obratite se proizvo acu.
  • Página 6 VAROITUS FIGYELMEZTETÉS SÄHKÖISKUVAARA ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! • Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta. • A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt gondoskodjon a feszültségmentesítésről. TULIPALOVAARA TŰZVESZÉLY! • Anna lampun jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä. LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen mukaisesti. •...
  • Página 7: Меры Предосторожности

    • Montuoti ir išmontuoti šviestuvą leidžiama tik tinkamos kv darbuotojams. AVERTISMENT • Šios lempos šviesos šaltinio pakeisti negalima; kai šviesos šaltinis perdega, visą lempą reikia pakeisti. PERICOL DE ELECTROCUTARE • Jei reikia daugiau informacijos, žr. duomenų lapą. • • Šis šviestuvas skirtas lauko apšvietimui; didžiausia aplinkos temperatūra 50 °C. Norėdami pasikonsultuoti dėl kitos aplinkos temperatūros, susisiekite su įmone.
  • Página 8 електротехнічних норм і правил країни, де встановлюється освітлювальна арматура. Tungsram Operations is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended as a general guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public announcement. All www.tungsram.com...