Prefacio Dirección del fabricante y datos de contacto STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburgo, Alemania Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax: +49 (0) 40 7339-1622 Correo electrónico: info@still.de Página web: http://www.still.de 11548011754 ES - 09/2019...
Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regulaciones válidas en el momento de su comercialización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto.
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Página 15
Introducción Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad de la CE se debe guardar en un lugar seguro para poder presentarla a las autoridades pertinentes. 11548011754 ES - 09/2019...
Introducción Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería (para una batería de ion de litio, el peso del contenedor de lastre está...
Página 17
Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. 11548011754 ES - 09/2019...
Introducción Uso permitido Uso permitido La carretilla descrita en estas instrucciones Si se debe usar la carretilla para otros fines de funcionamiento sirve para levantar y distintos de los especificados en estas in- transportar cargas. strucciones, deberá primero: • Obtener el permiso del fabricante La carretilla solo debe utilizarse para la •...
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en La carretilla elevadora no debería utilizarse en responsabilidad del operador o el conductor, zonas donde exista riesgo de incendio, explo- ni del fabricante.
Página 20
Introducción Desechado de componentes y baterías 11548011754 ES - 09/2019...
Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Estas instrucciones de funcionamiento que • Comprobaciones periódicas e inspeccio- se suministran con la carretilla, deben co- nes técnicas municarse a las personas adecuadas y, en • Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías concreto, al personal responsable del mante- •...
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos CUIDADO Consulte la tabla de datos de mantenimiento para ver las sustancias permitidas para el Los consumibles pueden ser peligrosos. funcionamiento. Es necesario seguir las normativas de seguridad al manipular estas sustancias.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos El líquido hidráulico es una sustancia conta- hidráulicos están presurizados y son minante del agua. perjudiciales para la salud.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO acuerdo con la normativa correspondiente. AMBIENTE Desechado de consumibles de reducir al máximo cualquier impacto sobre ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO el medio ambiente.
Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales A pesar de todas las precauciones operativas • Caída, vuelco, etc. al desplazarse con y el cumplimiento de las normas y reglas, la la carretilla industrial, especialmente posibilidad de riesgos adicionales al utilizar sobre superficies húmedas, con fugas de la carretilla no se puede descartar completa- consumibles o hielo.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física La compañía usuaria debe garantizar que o jurídica que usa la carretilla o bajo cuya todos los usuarios entiendan la información autoridad se usa la carretilla. de seguridad de estas instrucciones.
Seguridad Definición de personas responsables Prohibición sobre el uso por parte de PELIGRO personas no autorizadas El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de El conductor es responsable de la carretilla manejar la carretilla. durante las horas de trabajo.
Inspección de seguridad programada o tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o Regelmäßige Prüfung después de incidentes dignos de mención.
Descripciones generales Descripción general de la carretilla Descripción general de la carretilla Descripción general Unidad de control Ruedas estabilizadoras Asiento Pedal de freno Volante Compartimento de la batería Suelo ajustable Ruedas de carga o plataformas giratorias Plataforma Brazos de carga Rueda motriz Conmutador de parada de emergencia Botón o pedal de presencia del operador...
Descripciones generales Descripción general de la carretilla Vista general del compartimento técnico Unidad de motor-bomba Fusibles Depósito Unidad de dirección ES30-24 Motor de tracción 11548011754 ES - 09/2019...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Puesto de conducción Mango Pantalla Llave de contacto (o llave electrónica) Conmutador de parada de emergencia Palanca de mando Freno de estacionamiento Volante 11548011754 ES - 09/2019...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
Página 36
Descripciones generales Componentes indicadores y de control PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) ○ rojo apagado● verde Modificación * * 9 * 1 2 3 4 5 intermitente (2) (código de códigos del 6 7 8 n.º aceptado) administrador Para volver a activar el código inicial Restauración del...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Unidad de visualización y control Testigo de presencia del operador Menú de ajustes Testigo de carga de la batería Menú de posición de las ruedas motrices Testigo de temperatura Menú de estado de la carretilla Testigo de ajustes Indicación del tiempo de funcionamiento de Testigo de advertencia...
Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas Etiqueta de identificación Etiqueta de siguiente inspección Etiqueta de la marca Etiqueta de eslinga: Consulte las instruccio- Etiqueta de instrucciones sobre peligros: nes de funcionamiento Consulte las instrucciones de funciona- Etiqueta del modelo miento Etiqueta de cámara frigorífica 11548011754 ES - 09/2019...
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente información: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11548011754 ES - 09/2019...
Página 40
Descripciones generales Marcas 11548011754 ES - 09/2019...
Descripción técnica Descripción técnica Las transpaletas FXH 20 y FXH 25 se utilizan La dirección se controla con un volante y un para transportar palés o contenedores en módulo de control. espacios reducidos. La unidad de transmisión está montada sobre una plataforma giratoria. La dirección Están disponibles los siguientes modelos:...
Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha CUIDADO – La sustitución de pegatinas dañadas o que falten debe realizarse de acuerdo con la Los daños u otras anomalías de la carretilla o los tabla de colocación de marcas.
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del conmutador de parada de emergencia Para comprobar el funcionamiento del con- mutador de parada de emergencia, realice estos pasos: – Conduzca la carretilla. –...
Página 45
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Frenado en la versión sin pedales Frenado mediante el pedal de freno – Empuje la palanca de mando para mover la carretilla hacia delante. – Pise el pedal de freno (1). La carretilla frena progresivamente hasta que se detiene por completo.
Página 46
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Frenado con la opción de un solo pedal Frenado mediante el pedal de freno – Pulse el conmutador de transmisión y pise el pedal del acelerador (2) para que la carretilla se mueva hacia delante. –...
Página 47
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Frenado con la opción de doble pedal Frenado mediante el pedal de freno – Pise el pedal del acelerador (2) o (3) para mover la carretilla hacia delante. – Suelte el pedal del acelerador. –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de la bocina La bocina se encuentra en la parte trasera del módulo de control. Para comprobar el funcionamiento de la bocina, realice estos pasos: – Pulse el botón (1) situado en el módulo de control.
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso Las cargas deben ser homogéneas, con una en interiores y exteriores con entornos no altura máxima recomendada de 2 m. peligrosos. La temperatura debe estar entre Para cualquier otro uso distinto a los especi- -10 °C y +45 °C y la humedad relativa del aire ficados anteriormente, póngase en contacto...
Página 50
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN Pautas de seguridad en la conducción: Peligro de lesiones – El conductor debe reducir la velocidad al condu- Antes de utilizar el acceso lateral de la carretilla, cir en curvas y al entrar en pasos estrechos. compruebe que la batería está...
Subir y bajar de la carretilla Subir y bajar de la carretilla CUIDADO Peligro de caída, vuelco o resbalamiento al subirse y bajarse de la carretilla. Agárrese al mango y al asiento para ayudarse a subir y bajar de la carretilla. –...
Ajustes del puesto de conducción Ajustes del puesto de conducción Ajuste del asiento El asiento de conductor tiene varios ajustes, lo que le permite ajustar la posición de conduc- ción para adaptarlo a sus preferencias: • La palanca (1) permite ajustar la inclinación del respaldo •...
Ajustes del puesto de conducción Ajuste del suelo El suelo está equipado con un sistema de ajuste de altura basado en presión. Para ajustar la altura del suelo, proceda de la siguiente manera: – Ocupe el asiento del conductor. – Pulse el botón de desbloqueo del suelo (2) y manténgalo presionado durante la duración de la operación.
Página 54
Ajustes del puesto de conducción – Compruebe si el botón LED (1) está encen- dido. – Pulse el botón LED (1) para reactivar la calefacción. 11548011754 ES - 09/2019...
Uso del dispositivo de indicación y manejo Uso del dispositivo de indicación y manejo Botones de selección El operador selecciona los menús usando los cuatro botones de selección: • El botón Blue Q (1) para seleccionar el modo Blue Q, el modo liebre o el modo tortuga.
Uso del dispositivo de indicación y manejo Funcionamiento de la unidad de visualización Freno de estacionamiento El testigo de freno de estacionamiento (2) indica el estado del freno de estacionamiento. • Testigo iluminado permanentemente: se ha accionado el freno de estacionamiento, los controles no están disponibles •...
Uso del dispositivo de indicación y manejo – Ocupe el asiento del conductor. La luz que indica la presencia del operador en el asiento (1) se sustituye por la luz que indica la presencia del operador en el pedal (2), que parpadea.
Página 58
Uso del dispositivo de indicación y manejo Gestión de la carga de la batería La unidad de control muestra el nivel de carga de la batería. El operador puede consultar el icono de la batería (1) o (2). El número de barras indica el nivel de carga de la batería.
Uso del dispositivo de indicación y manejo Programa de conducción La luz de programa de conducción (1) se ilumina permanentemente cuando se selec- ciona el modo de desplazamiento. Existen tres modos de conducción diferentes: • Modo tortuga (2) • Modo liebre (3) •...
Página 60
Uso del dispositivo de indicación y manejo Menú de ajustes Es posible acceder a diferentes ajustes a través del menú de ajustes. – Seleccione el menú de ajustes (1). Este menú permite acceder a un menú desplegable (2) que consta de: •...
Página 61
Uso del dispositivo de indicación y manejo Pantalla de inicio Además de los distintos menús y luces mencionados anteriormente, hay datos adicionales disponibles: • El menú de estado de carretilla(1) muestra el menú de la carretilla. • El icono de reloj de arena (2) indica el tiempo de funcionamiento de la carretilla.
Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción debe estar apoyado en el asiento del conduc- tor. Los operadores deben obedecer las mismas normas en planta que en carretera. Deben Esta carretilla se ha diseñado para ser utili- conducir a una velocidad apropiada para las zada como una transpaleta.
Conducción Conducción Definición de direcciones En la transpaleta en modo montado, los controles convencionales de la dirección de transmisión son: • Desplazamiento hacia delante (2): en sentido contrario a los brazos de carga/en sentido del operador de la carretilla • Desplazamiento marcha atrás (1): en sentido de los brazos de carga Funcionamiento de detección de presencia del operador en la versión...
Página 64
Conducción En el desplazamiento marcha atrás (dirección de los brazos de carga), es posible abandonar el asiento del conductor en caso de mala visibilidad. La carretilla se desplazará a 2 km/h. El pedal de presencia del operador de la carretilla debe mantenerse pisado. Antes de levantarse del asiento, es funda- mental reducir la velocidad de la carretilla a un ritmo muy bajo y comprobar el entorno de...
Conducción Puesta en marcha de la carretilla PELIGRO Riesgo de formación de chispas Está prohibido usar la carretilla con la cubierta de la batería abierta. – Compruebe que la cubierta de la batería está cerrada. – Compruebe que la batería está bloqueada. PELIGRO Peligro de lesiones graves Mantenga siempre el cuerpo dentro del puesto...
Conducción La carretilla ya está lista para usarse. NOTA Ajuste siempre su velocidad según el trayecto, los peligros existentes y la carga. Use la carretilla sobre una superficie con la solidez y dureza adecuadas. Conducción con la versión sin pedales PELIGRO Peligro de lesiones graves Mantenga siempre el cuerpo dentro del puesto...
Página 67
Conducción El operador selecciona el sentido de la marcha mediante la palanca de mando. La palanca de mando tiene dos posiciones: • Desplazamiento hacia delante (1) • Desplazamiento marcha atrás (2) – Ponga en servicio la carretilla Desplazamiento hacia delante –...
Conducción Dirección El volante (1) permite un guiado preciso y sin esfuerzo de la carretilla gracias a la servodirección eléctrica. Está situado a la izquierda del tablero de instrumentos. Dirección de giro Para el desplazamiento hacia delante (en sentido opuesto a los brazos de carga): –...
Conducción Bocina La bocina se encuentra en la parte trasera del módulo de control. Se usa: • En recorridos donde haya poca visibilidad • En cruces • En caso de peligro inminente – Pulse el botón (1) de la palanca de mando. La bocina suena.
Conducción Frenado en la versión sin pedales CUIDADO La calidad de la superficie del suelo afecta a la distancia de frenado de la carretilla. Esto se debe tener en cuenta durante la conduc- ción. NOTA El frenado es progresivo y aumenta a medida que se pisa el pedal del freno.
Conducción La carretilla frena progresivamente y después se mueve en la dirección contraria hasta que se alcanza la velocidad deseada. Los controles de conducción están disponi- bles. Frenado progresivo El freno progresivo se activa automática- mente si se cumple una de las siguientes condiciones: •...
Conducción Freno de estacionamiento Uso del freno de estacionamiento Unas condiciones diferentes pueden causar la parada de la carretilla y accionar o bloquear el freno de estacionamiento. Cuando la carretilla está en movimiento, reduce la velocidad hasta que se detiene y, a continuación, se acciona o bloquea el freno (2).
Página 73
Conducción emergencia), la carretilla se vuelve a iniciar con el freno en estado de bloqueo (indicador encendido permanente) (2). Estado del freno de estacionamiento El testigo del freno de estacionamiento (2) indica el estado del freno de estacionamiento. Indicador de estado del freno de Siempre activado Apagado...
Conducción – Pise uno de los pedales del acelerador para iniciar el movimiento de la carretilla. Si la carretilla es una versión de un solo pedal – Pise el pedal de presencia del operador. – Seleccione el sentido de la marcha. –...
Página 75
Conducción Modo liebre Cuando se selecciona el modo liebre en la pantalla, la carretilla funciona a su rendimiento máximo. Modo Blue-Q Seleccionar el modo Blue-Q le permite reducir ligeramente el rendimiento de la carretilla: • La velocidad de conducción de la carretilla se reduce (70 % de la velocidad máxima) •...
Conducción Uso de la carretilla en una pendiente NOTA El uso incorrecto de la carretilla en una pendiente está terminantemente prohibido. Provoca que el motor de tracción, los frenos y la batería sufran tensiones. ATENCIÓN Peligro de vuelco Hay que acercarse a las pendientes con cuidado: –...
Conducción Bajada de pendientes Con carga Baje siempre las pendientes hacia delante. La carga está orientada en sentido ascendente. Sin carga Se recomienda bajar la pendiente hacia delante. PELIGRO Peligro de muerte y riesgo de daños importantes en el equipo. No estacione nunca la carretilla en una pendiente.
Conducción: Opción de un solo pedal Conducción: Opción de un solo pedal Características específicas de la opción de un solo pedal El funcionamiento de una carretilla equipada con pedal del acelerador es idéntico al de una carretilla sin pedal del acelerador. Las diferencias de funcionamiento están relacio- nadas con los siguientes aspectos: •...
Página 79
Conducción: Opción de un solo pedal En el desplazamiento marcha atrás (dirección de los brazos de carga), es posible abandonar el asiento del conductor en caso de mala visibilidad. La carretilla se desplazará a 2 km/h. El pedal de presencia del operador de la carretilla debe mantenerse pisado.
Conducción: Opción de un solo pedal Conducción con la opción de un solo pedal PELIGRO Peligro de lesiones graves Mantenga siempre el cuerpo dentro del puesto de conducción mientras la carretilla esté en movi- miento. CUIDADO Tenga en cuenta la posición de la rueda motriz. Arranque lentamente la carretilla.
Página 81
Conducción: Opción de un solo pedal – Ponga en servicio la carretilla Desplazamiento hacia delante – Empuje el conmutador de transmisión hacia abajo (1) para desplazarse hacia delante (en dirección contraria a los brazos de carga). – Pise el pedal del acelerador (4). Desplazamiento marcha atrás –...
Conducción: Opción de un solo pedal Indicador de dirección de transmisión El indicador de dirección de transmisión (1) o (2) se ilumina en la pantalla para indicar el sentido de la marcha. Frenado con la opción de un solo pedal CUIDADO La calidad de la superficie del suelo afecta a la distancia de frenado de la carretilla.
Página 83
Conducción: Opción de un solo pedal PELIGRO En caso de emergencia, no confíe en el sistema de frenado al soltar el pedal para detener la carretilla. En caso de emergencia, utilice siempre el pedal de freno y pulse el conmutador de parada de emergencia si es necesario.
Página 84
Conducción: Opción de un solo pedal CUIDADO Riesgo de que el operador salga despedido de la carretilla Al activar el conmutador de parada de emergencia la carretilla se detiene repentinamente. Solo debe utilizarse en caso de una emergencia y no para frenar la carretilla en circunstancias normales.
Conducción: Opción de doble pedal Conducción: Opción de doble pedal Características específicas de la opción de doble pedal El funcionamiento de una carretilla equipada con pedal del acelerador es idéntico al de una carretilla sin pedal del acelerador. Las diferencias de funcionamiento están relacio- nadas con los siguientes aspectos: •...
Página 86
Conducción: Opción de doble pedal Todos los controles de la carretilla estarán disponibles. En el desplazamiento marcha atrás (dirección de los brazos de carga), es posible abandonar el asiento del conductor en caso de mala visibilidad. La carretilla se desplazará a 2 km/h.
Conducción: Opción de doble pedal Conducción con la opción de doble pedal PELIGRO Peligro de lesiones graves Mantenga siempre el cuerpo dentro del puesto de conducción mientras la carretilla esté en movi- miento. CUIDADO Tenga en cuenta la posición de la rueda motriz. Arranque lentamente la carretilla.
Página 88
Conducción: Opción de doble pedal El operador selecciona el sentido de la marcha mediante los pedales del acelerador: • Desplazamiento hacia delante (1) • Desplazamiento marcha atrás (2) Desplazamiento hacia delante – Pise el pedal del acelerador (1) para desplazarse hacia delante (en dirección contraria a los brazos de carga).
Conducción: Opción de doble pedal Frenado con la opción de doble pedal CUIDADO La calidad de la superficie del suelo afecta a la distancia de frenado de la carretilla. Esto se debe tener en cuenta durante la conduc- ción. NOTA El frenado es progresivo y aumenta a medida que se pisa el pedal del freno.
Página 90
Conducción: Opción de doble pedal – Pise el otro pedal del acelerador. La carretilla frena progresivamente y después se mueve en la dirección contraria hasta que se alcanza la velocidad deseada. Frenado progresivo El freno progresivo se activa automática- mente si se cumple una de las siguientes condiciones: •...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager GPRS: Servicio general de radiocomunica- controle el acceso a la carretilla. La opción ciones por paquetes consta de un sistema de administrador de GSM: Sistema global de comunicaciones flotas.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la carretilla. – Introduzca el código PIN con el teclado. El código PIN consta de cinco a ocho dígitos.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significados. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 94
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en Suena un - El módulo de Destella Destella contacto con...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
Página 96
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del dispositivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (color rojo).
Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la manipulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de re- coger una carga. Nunca toque ni se aproxime a las piezas móviles de la carretilla (p. ej., dispositivos de elevación, dispositivos de empuje, instalaciones de trabajo o dispositivos de recogida de cargas).
Transporte de cargas Transporte de palés o de otros contenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: •...
Transporte de cargas Elementos de control de elevación CUIDADO Peligro de lesiones Las instrucciones de seguridad deben respetarse estrictamente. No toque ni se apoye en componentes móviles (por ejemplo, el dispositivo de elevación, los dispositi- vos de empuje, las instalaciones de trabajo y los dispositivos de elevación de cargas).
Transporte de cargas Manipulación de una sola carga Antes de recoger una carga Compruebe que el peso de carga no supera la capacidad de la carretilla. • Consulte la capacidad nominal indicada en la etiqueta de capacidad de la carretilla. •...
Página 101
Transporte de cargas Transporte de una carga Tenga en cuenta las siguientes recomenda- ciones: • Conduzca siempre hacia delante para tener una buena visibilidad. • Desplácese siempre cuesta arriba o cuesta abajo con la carga del lado de la pendiente. Nunca atraviese una pendiente diagonal- mente ni cambie de sentido.
Página 102
Transporte de cargas ATENCIÓN Peligro de accidente Antes de extraer la carga, asegúrese de que no haya personas alrededor de la carretilla ni de la carga. 11548011754 ES - 09/2019...
Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica (opcional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carre- tillas estándar corren el riesgo de experimentar daños significativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorí- fica pueden utilizarse en cámaras frigoríficas.
Uso en cámara frigorífica durante 30 minutos para que la condensación desaparezca. PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carre- tilla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cámara frigorífica.
Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con diferentes tipos de batería. Respete la información indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
Manipulación de la batería Estacionamiento seguro de la carretilla Si se está trabajando en la batería, la carretilla debe estar estacionada de forma segura. Sólo se puede volver a arrancar la carretilla una vez que las cubiertas y los conectores se hayan colocado en su posición de funcionamiento.
Manipulación de la batería Carga de la batería con un cargador externo ATENCIÓN Las descargas profundas pueden dañar la batería. – Cargue la batería inmediatamente. – Estacione la carretilla de forma segura. – Antes de realizar la carga, compruebe el estado del cable de la batería y del cable del cargador.
Página 108
Manipulación de la batería CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases explosivos. – Asegúrese de que el área esté bien ventilada. – Asegúrese de que la cubierta de la batería permanece abierta mientras se carga la batería. 11548011754 ES - 09/2019...
Manipulación de la batería Cambio de la batería de acceso lateral PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Se recomienda utilizar guantes protectores para cambiar la batería. CUIDADO Peligro de lesiones Se debe llevar calzado de seguridad al sustituir la batería.
Página 110
Manipulación de la batería – Coloque el conector en las celdas de la batería. – Coloque la carretilla con rodillos de extrac- ción o el bastidor de rodillos (4) en posición vertical junto al compartimento de la batería en un terreno nivelado. –...
Página 111
Manipulación de la batería – Levante la barra de bloqueo (3) hasta que la batería esté suelta. – Extraiga la batería y colóquela en la carre- tilla con rodillos de extracción o el bastidor de rodillos. – Sustituya la batería. Retire la batería descargada y coloque una batería cargada en el bastidor de rodillos.
Página 112
Manipulación de la batería – Introduzca con cuidado la batería en el compartimento. PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Empuje la batería desde la parte posterior (A) de la batería. Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos empujando desde la parte superior o la parte lateral de la batería.
Página 113
Manipulación de la batería – Baje y bloquee la manecilla (2) de la barra de bloqueo (3) en el sentido indicado por la flecha. La barra de bloqueo debe estar en posición horizontal y debe estar arriba contra el tope (5). ATENCIÓN Riesgo de enclavamiento incorrecto de la batería En ningún caso se debe colocar la barra de bloqueo...
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantiene cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
Página 115
Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos calzos en la carretilla para evitar que se mueva. – Para restablecer el funcionamiento del freno, desatornille y extraiga los dos torni- llos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colocar correctamente antes de utilizar la máquina.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con eslingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas y un elevador de calidad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (incluida la batería) para elegir un dispositivo adecuado.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de vuelco de la carretilla La elevación de la carretilla debe realizarse con cuidado. Para realizar ciertos tipos de trabajos, es necesario elevar la carretilla: – Use un bastidor de apoyo con la capacidad de elevación adecuada.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas La carretilla debe protegerse adecuadamente del modo siguiente: Consulte el capítulo 4 de de las condiciones meteorológicas durante su suspensión de la carretilla. transporte y almacenamiento. PELIGRO Para cargar o descargar la carretilla, utilice un Peligro de muerte.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento General Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a cabo las diversas tareas de mante- nimiento de acuerdo con el plan de manteni- miento.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo económicos o asuntos internos de la empresa. puede llevar a cabo personal cualificado y La seguridad es el único factor determinante. autorizado.
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Aceite recomendado: Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Valores de capacidades y ajuste Consumibles y Montaje lubricantes FXH 20 FXH 25 0,6 l (capacidad) 1,1 l (capacidad) Sistema hidráulico Aceite hidráulico Engranaje de Aceite del engranaje...
Página 124
Mantenimiento Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Control: 7,5 A, cantidad: Control: 7,5 A, cantidad: Fusible de control Fusible 1F3 Control: 5 A, cantidad: 1 Control: 5 A, cantidad: 1 Fusible de control Fusible 1F4 Agua destilada Según corresponda Según corresponda Batería Grasa de litio...
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico Acceso al compartimento técnico Para llevar a cabo el mantenimiento de los diversos componentes de la carretilla, es necesario acceder al compartimento técnico. – Inmovilice la carretilla. – Baje los brazos de carga. – Apague la carretilla (con la llave normal o la llave electrónica).
Página 126
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico – Abra la puerta del compartimento técnico (2). El compartimento técnico debe cerrarse una vez haya finalizado la operación. – Cierre la puerta (2). ATENCIÓN Peligro de que se queden atrapados los dedos Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos entre la puerta y el chasis.
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 1000 horas Plan de mantenimiento tras 1000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 horas Preparación Limpie la carretilla.
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 5000 horas Plan de mantenimiento tras 5000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 5000 y 10 000 horas. Información Realice todas las operaciones del mantenimiento cada 1000 horas. Sistema hidráulico Vacíe el aceite hidráulico.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza Limpieza de las instalaciones eléctricas – Estacione la carretilla. CUIDADO – Pulse el conmutador de parada de emer- Peligro de descarga eléctrica gencia. No exponga directamente a un chorro ningún equipo eléctrico (sobre todo los motores).
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO ATENCIÓN Peligro de lesiones Las baterías de gel están sujetas a unas instruccio- nes específicas de carga, mantenimiento y trata- Antes de llevar a cabo cualquier operación en la miento.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de los brazos de carga – Compruebe que los brazos de carga (1) no muestren señales de deformación, grietas, desgaste grave ni fisuras. ATENCIÓN Daños en la carretilla Si el soporte está dañado, haga que el Centro de servicio postventa se lo cambie.
Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Comprobación del estado de las ruedas – Eleve la carretilla. Las ruedas no deben tocar el suelo. – Compruebe que las ruedas giran libre- mente. A continuación, retire cualquier objeto que pueda evitar que giren o que pu- diera obstruirlas.
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctricos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desenchufe siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Desconecte el conector de la batería. –...
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito NOTA Retire la batería de su compartimento para comprobar el nivel de agua. CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y corrosivo. – Lleve siempre el equipo de protección apropiado (guantes de seguridad, gafas industriales) al trabajar con una batería.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del estado de los cables, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté dañado. – Compruebe que no haya señales de acumulación de calor en las conexiones. –...
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el sistema hidráulico – Desconecte la carretilla y desenchufe el conector de la batería. – Mueva el asiento de conductor completa- mente hacia delante. – Abra la puerta del compartimento técnico. –...
Página 137
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Para asegurar el correcto funcionamiento de las funciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (3) y máximo (2) del depósito. – Retire el tapón (1). Si necesario, llene a través de la apertura.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla ATENCIÓN no se va a usar durante un período de tiempo Le recomendamos que no use una protección de considerablemente prolongado.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
Página 140
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio 11548011754 ES - 09/2019...
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20 Hoja de datos de FXH 20 11548011754 ES - 09/2019...
Página 143
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20 DESCRIPCIÓN 1.1 Fabricante STILL 1.2 Tipo de modelo FXH 20 FXH 25 Método de propulsión: batería, diésel, gasolina, LPG, alimentación de la red Batería Batería eléctrica Modo de conducción: manual, peatón, Sentado...
Página 144
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20 Altura en los extremos de la horquilla y h13 ( en la superficie de soporte de la carga 4.15 (±5 mm) 4.19 Longitud total (0/+5 mm) 1970 2420 (mm) Longitud de la superficie de soporte de 4.20...
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20 Batería de 24/375 plomo/gel Batería de acceso lateral 23/205 Tensión y capacidad de la 4PZS V/Ah batería (descarga en 5 horas) Li-ion 205 Ah Batería de acceso lateral 23/410 4PZS Li-ion 410 Ah Batería de...
Página 146
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20 11548011754 ES - 09/2019...
Página 147
Índice Comprobación de la bocina ..38 Comprobación de los frenos ..34 Acceso al compartimento técnico ..115 Opción de un solo pedal .
Página 148
Dispositivos de seguridad ... 112 Hoja de datos de FXH 20 ... 132 Elementos de control de elevación ..89 Elevación de la carretilla .
Página 149
Índice Precauciones que deben tomarse durante el mantenimiento de Testigo la batería ....120 Freno de estacionamiento ..46 Programa de conducción Indicador de dirección de transmi- Modo Blue-Q .