Página 1
*Patents pending Ventilation* GSEH3K RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH CONSUMER. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register For additional information - visit www.Broan.com 04326 rev. 7 99043105...
Página 2
NOTE: Indicates supplementary information needed to fully complete an instruction. We welcome any suggestions you may have concerning this manual and/or the product, or ways to better serve you. Please forward all correspondence at the address below: Broan-NuTone LLC Indoor Air Quality Marketing 926 W. State St.,...
• Inspect the interior of the unit for damage. Ensure the blower assembly, heat recovery core (model GSHH3K), energy recovery core (model GSEH3K), insulation, dampers (models GSVH1K, GSHH3K and GSEH3K), prefilter, HEPA filter, etc. are all intact. • If the unit was damaged during shipping, contact your local distributor, or Broan-NuTone at 1-800-558-1711. 2. TECHNICAL DATA...
2. TECHNICAL DATA (CONT’D) ILTERED AIR IMENSIONS AND ISTRIBUTION ORTS TO BUILDING TALE AIR HEPA FILTRATION UNIT, MODEL GSFH1K FROM BUILDING 29'' (737 mm) RONT 17.8'' (452 mm 22.9'' (581 mm) VK0047 FRONT VIEW TOP VIEW VF0033 RESH AND ILTERED...
NOTES: 1. If there is not enough space to use the Tandem ® transition, the optional exterior single hood must be installed to bring the fresh outside air to the unit. 8¾” See Section 6.8. 222 mm 2. When installing a HEPA Filtration model GSFH1K, there is no Tandem ® transition. VD0118A - 6 -...
4. PLANNING THE INSTALLATION The Broan Fresh Air Systems units are versatile appliances capable of delivering filtered air (model GSFH1K) or both filtered and fresh air to your home (models GSVH1K, GSHH3K and GSEH3K). Because each installation is different, it is recommended you take the time to plan your installation.
• Keep it simple. Plan for a minimum of bends and joints. • Keep the length of insulated ducts to the outside of home to a minimum.(not for HEPA Filtration model GSFH1K). • Do not ventilate crawl spaces or cold rooms.
• Easy access to perform the periodic filter maintenance and servicing. • Offers an ambient temperature above freezing (32°F - 0°C). • The HEPA Filtration model GSFH1K has no connection to the outside, so all parts encircled are not required. INSTALLATION CONSIDERATIONS: •...
• Installing the unit near an exterior wall will shorten the length of the insulated ducts (not necessary for HEPA Filtration only model GSFH1K). • If a HEPA Filtration Fresh Air & Heat Recovery Ventilation model GSHH3K is installed, a water drain must be close to collect the run-off.
• Simplify the installation by using the existing ductwork. • Non-visible ducts. GSVH1K, GSHH3K and GSEH3K • The HEPA Filtration model GSFH1K has that use fresh outside air. no connection to outside, so all parts encircled are not required. CAUTION When the ambient temperature for the unit location is below freezing (32°F - 0°C), the unit...
• Jigsaw (except for the HEPA Filtration model GSFH1K) • Extension cord • Caulking gun and caulking (except for the HEPA Filtration model GSFH1K) • 6’’ Diameter insulated ducting (except for the HEPA Filtration model GSFH1K) • 8’’ Diameter insulated ducting.
Página 15
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) ’ USPENDED PPLICATIONS CONT CAUTION Make sure the unit is level. • To remove the door, verify the switch knob is in the OFF position in order to unlock the door. Unlatch the door, using the 2 latches to open. Remove the stopper (A) located on the right side of the door hinge, then, slide the door out of its hinge.
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) ’ USPENDED PPLICATIONS CONT NOTE: To wire the wall control, go to Section 7.4. • Reinstall the front plate and the door. • Hang the unit to the joists, using four no. 8 x 1½” screws, four chains and four spings. See illustration.
Página 17
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 8’’ D ’ NSTALLING UCTS AND EGISTERS CONT 6.5.1 S 5.3) ’ TAND LONE YSTEM AS ILLUSTRATED IN ECTION CONT How to connect the 8’’ flexible duct to the unit duct connector. • Each port is identified on top of the unit (See illustrations below). Using the provided colored sticker dot, identify which duct it is (red dot for stale airflow and blue dot for filtered airflow).
Página 18
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 8’’ D ’ NSTALLING UCTS AND EGISTERS CONT 6.5.2 C 5.4) ’ ENTRAL OINT AS ILLUSTRATED IN ECTION CONT • Take one end of the 8’’ flexible duct and slide it over the duct connector. Secure with a tie wrap.
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) ® T (GSVH1K, GSHH3K & GSEH3K NSTALLING NSULATED LEXIBLE UCTS TO ANDEM RANSITION MODELS ONL Y CAUTION Make sure the insulated ductwork vapor barrier does not tear during installation. Use the following procedure for connecting the insulated flexible ducts to the Tandem ® transition* ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE and FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
Página 20
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 6.7 I ™ E * (GSVH1K, GSHH3K GSEH3K ’ NSTALLING XTERIOR MODELS ONLY CONT 6.7.2 L ™ E OCATING THE XTERIOR The AirDuo™ exterior hood must be installed at a minimum distance of 18 inches (457 mm) above the ground.
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 6.7 I ™ E * (GSVH1K, GSHH3K GSEH3K ’ NSTALLING XTERIOR MODELS ONLY CONT 6.7.4 O PTIONAL LPINE PINE ILTER The special design of this filter makes it much more efficient to catch spores and their particles during intensive pollen season.
Página 22
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 6.8 I * (GSVH1K, GSHH3K GSEH3K ’ NSTALLING XTERIOR OODS MODELS ONLY CONT 6.8.3 C ONNECTING NSULATED UCTS TO XTERIOR OODS CAUTION Make sure the insulated ductwork vapor barrier does not tear during installation. 1. For each exterior hood, using a jigsaw, cut a 6’’ diameter hole (if using 5’’ dia. insulated duct) or a 7’’ diameter hole (if using 6’’ dia. insulated duct) in the exterior wall.
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 6.9 C 5’’ 6’’ (GSVH1K, GSHH3K GSEH3K ONNECTION TO THE OVAL PORTS OF THE UNIT MODELS ONLY Use the following procedure for connecting the insulated flexible ducts to the 5’’ to 6’’ oval ports of the unit ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE and FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 6.10 (GSHH3K M ONNECTING THE RAIN ODEL ONLY 27'' (686 mm) (178 mm) VO0046 VO0025 VO0027 1. Open the door by turning the switch 2. Hand tighten the 2 plastic drain 3. Cut 2 sections of plastic tubing; one knob to the OFF position (to unlock fittings (1) using the gaskets (2) and 7’’...
Página 25
6. INSTALL THE UNIT (CONT’D) 6.11 (32°F 0°C) ’ EMPERATURE PPLICATIONS ELOW REEZING CONT 6.11.1 B LANKET NSULATION Rectangular Cut slots Door inches Insulation If fabricating an insulation blanket, use a 2” thick hot water heater blanket cut as shown. Bend UP 90 T-Shaped Cabinet...
NIT IS OPERATING ON HIGH SPEED VC0053 ONTROLLERS ONE PROVIDED WITH THE UNIT There are two wall controllers available: ACCGSC1 control (intended for GSFH1K and GSVH1K models only) and 40425 control (intended for GSHH3K and GSEH3K models only). Power High Filter Maintenance...
Página 27
7. CONTROLS (CONT’D) ACCGSC1 W NSTALLATION OF THE ONTROLLER WARNING Always disconnect the unit before making any connections. Failure in disconnecting power could result in electrical shock or damage of the wall control or electronic module inside the unit. CAUTION Never install more than one optional wall controller per unit.
7. CONTROLS (CONT’D) 40425 W NSTALLATION OF THE ONTROLLER WARNING Always disconnect the unit before making any connections. Failure in disconnecting power could result in electrical shock or damage of the wall control or electronic module inside the unit. CAUTION Failure to comply with the following can cause erratic operation of the unit: •...
7. CONTROLS (CONT’D) ONTROLLERS ONNECTION TO THE BOTH MODELS 1. Go to the unit. Turn the unit switch knob to OFF position in order to unlock the door. Unlatch the door and open it. If required, the door can be removed. To do so, remove the stopper (A) located on the right side of the door hinge.
7. CONTROLS (CONT’D) ACCGSC1 C PERATING ONTROLLER 7.6.1 ACCGSC1 C ONTROLLER ESCRIPTION OWER INDICATOR NIT IS OPERATING ON LIGHTS UP WHEN SLIDE SWITCH HIGH SPEED IS ON OW OR IGH POSITION Power High ILTER MAINTENANCE Low: INDICATOR NIT IS OPERATING ON FLASHES EVERY MINUTE TO LOW SPEED INDICATE IT IS ON DUTY...
7. CONTROLS (CONT’D) 40425 C ’ PERATING ONTROLLER CONT 7.7.2 O 40425 C PERATING ONTROLLER The wall controls 40415 and 40425 provide 5 operation modes. Press the Mode button to select the desired mode. ORMAL OOST ECIRCULATION CIRC The unit exchanges air The unit exchanges air The unit recirculates air.
8. BALANCING PROCEDURE (GSVH1K, GSHH3K AND GSEH3K UNITS ONLY) All units are prebalanced. However, if your construction code requires to balance the unit, follow this procedure. EED TO ALANCE THE • A magnehelic gauge capable of measuring 0 to 0.5 inches water gauge (0 to 125 Pa) and 2 plastic tubes.
9. MAINTENANCE WARNING Risk of electrical shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. 9.1 S ANNUAL AINTENANCE ESSENTIAL Your wall controller (ACCGSC1 or 40425) tells you when to perform this maintenance when the Filter Maintenance light is flashing. Otherwise, maintenance should be performed every 6 months to ensure your unit proper operation for years to come.
Página 34
9. MAINTENANCE (CONT’D) 9.1 S ’ ANNUAL AINTENANCE ESSENTIAL CONT For HEPA Filtration, Fresh Air and Heat Recovery model GSHH3K only Slide out the two core filters (item 1) from the heat recovery core and wash them under hot water with mild soap. Remove the dust on the heat recovery core (item 2) using a vacuum cleaner with a soft brush attachment.
If the problem is still not solved, call your installer or the nearest approved Service Center. Also, you can reach the Customer Service Departments or Technical Supports listed below. Broan-NuTone LLC • Customer Service Department: Telephone: 1-800-558-1711...
WHOLE-HOUSE AIR FILTRATION SYSTEM WARRANTY Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products, that such products will be free from defects for a period of two (2) years, from date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 37
EXCLUSIVAMENTE PARA USO RESIDENCIAL. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL CLIENTE. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan.com 04326 rev. 7 99043105...
Si lo desea, puede enviarnos cualquier sugerencia acerca de este manual o del producto, o bien puede indicarnos cómo cree que podemos prestarle un mejor servicio. Por favor, remita su correspondencia a la dirección siguiente: Broan-NuTone LLC Indoor Air Quality Marketing 926 W.
Página 39
Instalación de la unidad GSFH1K ........
(modelos GSVH1K , GSHH3K y GSEH3K), el prefiltro, el filtro HEPA, etc. están intactos. • Si la unidad ha sufrido algún tipo de daño durante el trnsporte, póngase en contacto son su distribuidor local, o con Broan-NuTone a través del número 1-800-558-1711.
2. DATOS TÉCNICOS (CONTINUACIÓN) IRE FILTRADO IMENSIONES Y ORIFICIOS DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE AL EDIFICIO IRE VICIADO UNIDAD DE FILTRACIÓN HEPA, MODELO GSFH1K DEL EDIFICIO 29'' (737 mm) ARTE 17.8'' DELANTERA (452 mm 22.9'' (581 mm) VK0047 VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR...
único exterior opcional para que el aire puro del exterior 8¾” entre en la unidad. Véase la sección 6.8. 222 mm 2.En la instalación del modelo de filtración HEPA GSFH1K, no hay cambio de sección Tandem ® . VD0118A - 6 -...
Las unidades Broan Fresh Air Systems son aplicaciones polivalentes capaces de suministrar al hogar aire filtrado (modelo GSFH1K) o tanto aire filtrado como puro (modelos GSVH1K, GSHH3K y GSEH3K). Dado que cada instalación es diferente, se recomienda que dedique tiempo a planificarla. Las tres cuestiones principales que deben analizarse son: •...
Existen tres métodos de instalación: Independiente, Punto de extracción central* y Retorno a retorno*. * Diferentes conexiones a un sistema de aire forzado. La existencia de diversas calderas o diversos sistemas de aire quizás requiera la instalación de Broan Fresh Air Systems en cada sistema para obtener la máxima calidad de aire interior.
• Ofrece una temperatura ambiente por encima del punto de congelación (32°F - 0°C). • El modelo de filtración HEPA GSFH1K no lleva conexión con el exterior, de modo que no son necesarias las piezas que aparecen rodeadas en el dibujo.
• Todos los registros se instalan en un mismo tabique. • Los conductos quedan ocultos. • El modelo de filtración HEPA GSFH1K no lleva conexión con el exterior, de modo que no son necesarias las piezas que aparecen rodeadas en el dibujo.
(no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K). • Si se instala un modelo de filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor GSHH3K, es preciso que haya cerca un desagüe para recoger los residuos líquidos.
• Sierra de vaivén (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) • Cable alargador • Pistola de calafateo y un producto de calafateo (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) • Conducto aislado de 6" de diámetro (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) •...
Página 51
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) ARA APLICACIONES COLGADAS CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que la unidad se encuentra en una posición estable. • Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición OFF para desbloquear la puerta. Quite el pestillo de la puerta, utilizando los 2 pestillos para abrirla. El parador (A) situado a la derecha de la bisagra se remueve.
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) ARA APLICACIONES COLGADAS CONTINUACIÓN NOTA: Para conectar los cables del control de pared, consulte la sección 7.4. • Vuelva a colocar en su sitio la placa frontal y la puerta. • Cuelgue la unidad de las viguetas, utilizando cuatro tornillos n.° 8 x 1½", cuatro cadenas y cuatro muelles.
Página 53
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 8’’ NSTALACIÓN DE REGISTROS Y CONDUCTOS DE CONTINUACIÓN 6.5.1 S 5.3) ISTEMA INDEPENDIENTE TAL COMO SE MUESTRA EN LA SECCIÓN CONTINUACIÓN Forma de conectar el conducto flexible de 8" al conector del conducto de la unidad. •...
Página 54
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 8’’ NSTALACIÓN DE REGISTROS Y CONDUCTOS DE CONTINUACIÓN 6.5.2 P 5.4) ( UNTO DE EXTRACCIÓN CENTRAL TAL COMO SE MUESTRA EN LA SECCIÓN CONTINUACIÓN • Tome un extremo del conducto flexible de 8" e introdúzcalo por el conector del conducto.
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) ® NSTALACIÓN DE CONDUCTOS FLEXIBLES AISLADOS EN EL CAMBIO DE SECCIÓN ANDEM GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS PRECAUCIÓN Asegúrese de que la película impermeable del conducto aislado no se rasga durante la instalación. Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar conductos flexibles aislados al cambio de sección Tandem ®* (orificios EXHAUST AIR TO OUTSIDE y FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
Página 56
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.7 I ™* NSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERIOR GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS CONTINUACIÓN 6.7.2 U ™ BICACIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERIOR El dispositivo exterior AirDuo™ debe instalarse a una altura mínima de 18 pulgadas (457 mm) respecto al nivel del suelo.
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.7 I ™* NSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO EXTERIOR GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS CONTINUACIÓN 6.7.4 F ILTRO LPINE PINE OPCIONAL El diseño especial de este filtro hace que sea mucho más eficaz para atrapar esporas y sus partículas en la época de mayor polinización.
Página 58
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.8 I NSTALACIÓN DE DOS DISPOSITIVOS EXTERIORES GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) ÚNICAMENTE EN LOS MODELOS CONTINUACIÓN 6.8.3 C ONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS AISLADOS A LOS DISPOSITIVOS EXTERIORES PRECAUCIÓN Asegúrese de que la película impermeable del conducto aislado no se rasga durante la instalación. 1.
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 5’’ 6’’ ONEXIÓN A LOS ORIFICIOS OVALES DE DE LA UNIDAD GSVH1K, GSHH3K GSEH3K) UNICAMENTE EN LOS MODELOS Siga el procedimiento que aparece a continuación para conectar los conductos flexibles aislados a los orificios ovales de 5" a 6" de la unidad ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE y FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.10 GSHH3K) ONEXIÓN DEL DRENAJE ÚNICAMENTE EN EL MODELO 27'' (686 mm) (178 mm) VO0046 VO0025 VO0027 1. Abra la puerta poniendo el interruptor 2. Apriete con la mano las 2 piezas de 3. Corte 2 secciones de tubo de plástico; en la posición OFF (para desbloquear plástico de drenaje (1) utilizando las una de 7"...
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD (CONTINUACIÓN) 6.11 (32°F Ó 0°C) PLICACIONES DE BAJA TEMPERATURA POR DEBAJO DEL PUNTO DE CONGELACIÓN CONTINUACIÓN 6.11.1 A ISLAMIENTO CON MANTA ESPECIAL PARA CALENTADORES Aislamiento Cortar ranuras puerta pulgadas rectangular Si desea fabricar una capa de protección aislante, utilice una manta especial para calentadores de 2"...
A VELOCIDAD ALTA VC0053 ONTROLADORES DE PARED UNO INCLUIDO CON LA UNIDAD Hay disponibles dos controladores de pared: El controlador ACCGSC1 (únicamente para los modelos GSFH1K y GSVH1K) y el controlador 40425 (únicamente para los modelos GSHH3K y GSEH3K). Power High...
7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) ACCGSC1 NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE PARED ADVERTANCIA Desconecte siempre la unidad antes de realizar cualquier tipo de conexión. El hecho de no desconectar la alimentación podría provocar una descarga eléctrica o generar daños en el control de pared o en el módulo electrónico del interior de la unidad. PRECAUCIÓN Nunca instale más de un controlador de pared opcional por unidad.
7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) 40425 NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE PARED ADVERTANCIA Desconecte siempre la unidad antes de realizar cualquier tipo de conexión. El hecho de no desconectar la alimentación podría provocar una descarga eléctrica o generar daños en el control de pared o en el módulo electrónico del interior de la unidad. PRECAUCIÓN Si no cumple con las siguientes indicaciones, la unidad no operará...
7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) ONNEXIÓN DE LOS CONTROLADORES CON LA UNIDAD AMBOS MODELOS 1. Vaya a la unidad. Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición OFF para desbloquear la puerta. Descorra el pestillo de la puerta y ábrala. En caso necesario, puede retirarse la puerta.
7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) ACCGSC1 ANEJO DEL CONTROLADOR 7.6.1 D ACCGSC1 ESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR NDICATOR DE POTENCIA A UNIDAD FUNCIONA A SE ILUMINA CUANDO SE SITÚA ALTA VELOCIDAD EL INTERRUPTOR EN POSICIÓN HIGH. Power High NDICADOR DE MANTENIMIENTO Low: DEL FILTRO A UNIDAD FUNCIONA A ARPADEA CADA MINUTO PARA BAJA VELOCIDAD...
7. CONTROLES (CONTINUACIÓN) 40425 ANEJO DEL CONTROLADOR CONTINUACIÓN 7.7.2 M 40425 ANEJO DEL CONTROL El control de pared 40425 proporcional 5 modos de operación. Presione el botón Mode para.seleccionar el modo deseado. ó ORMAL OOST ECIRCULACI CIRC PAGADO La unidad intercambia La unidad intercambia La unidad recircula el aire.
8. PROCEDIMIENTO DE EQUILIBRADO (ÚNICAMENTE EN LAS UNIDADES GSVH1K, GSHH3K Y GSEH3K) Todas las unidades vienen equilibradas de fábrica. Sin embargo, si la ordenanza local de construcción obliga a equilibrar la unidad, siga este procedimiento. ATERIAL NECESARIO PARA EQUILIBRAR LA UNIDAD •...
9. MANTENIMIENTO ADVERTANCIA Riesgo de descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier reparación o operación de mantenimiento, desconecte siempre el cable de alimentación de la unidad. 9.1 M ANTENIMIENTO SEMESTRAL ESENCIAL El controlador de pared (ACCGSC1 o 40425) le indica cuándo debe realizar este mantenimiento mediante el parpadeo de la luz de mantenimiento del filtro.
9. MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 9.1 M ANTENIMIENTO SEMESTRAL ESENCIAL CONTINUACIÓN Para filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor (modelo GSHH3K exclusivamente) Retire los dos filtros centrales (elemento 1) del núcleo de recuperación de calor y límpielos con agua caliente y un jabón suave. Quite el polvo del núcleo de recuperación de calor (elemento 2) con un aspirador equipado con un cepillo suave.
Si el problema persiste, llame a su instalador o al centro de servicios autorizado más cercano. Si lo desea, también puede ponerse en contacto con nuestros departamentos de servicio al cliente o de asistencia técnica que aparecen a continuación. Broan-NuTone LLC • Departamento de Servicio al Cliente: Teléfono:...
Para poder realizar una reclamación con arreglo a esta garantía, el propietario de un SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AIRE PARA TODA LA CASA Broan-NuTone debe tener el modelo y el número de serie del producto, así como una prueba de la fecha de compra original.