Ocultar thumbs Ver también para TR-2552:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

|
tr-2552
EN
INstruc tIoN maNual
Nl
GEbruIksaaNwIjzING
Fr
modE d'EmploI
dE
bEdIENuNGsaNlEItuNG
Es
maNual dE usuarIo
pt
maNual dE utIlIzador
pl
INstrukc ja obsłuGI
It
maNualE utENtE
sv
aNväNdarE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar TR-2552

  • Página 1 INstruc tIoN maNual GEbruIksaaNwIjzING modE d'EmploI bEdIENuNGsaNlEItuNG maNual dE usuarIo maNual dE utIlIzador INstrukc ja obsłuGI maNualE utENtE tr-2552 aNväNdarE...
  • Página 3: Safety Instructions

    INstruc tIoN maNual dear customer, • Check if the voltawe of the appliance corresponds to the main voltawe of your home. Rated voltawe: AC220-240V 50Hz. The socket must be at congratulations and thank you for purchasing this high least 16A or 10 A slow-protected space. quality product.
  • Página 4: Parts Description

    INstruc tIoN maNual 2. Insert the small pluw into the socket of the appliance and put the (*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or adapter in the wall socket. importer or any person who is qualified, approved and competent to perform 3.
  • Página 5 INstruc tIoN maNual maintenance Since all hair does not wrow in the same direction, you need to move the appliance in different directions (upward, downward or across). 1. Clean the clipper blades rewularly so they will keep their optimal Make sure that the flat part of the comb is always fully in contact with performance.
  • Página 6 Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damawe or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Cleaninw, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
  • Página 7 INstruc tIoN maNual guidelineS for Protec tion of the environment This appliance should not be put into the domestic warbawe at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recyclinw of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packawinw puts your attention to this important issue.
  • Página 8: Veiligheidsvoorschriften

    GEbruIksaaNwIjzING Geachte klant, • Zorw dat het apparaat opweborwen wordt op een drowe plaats. • Controleer of het voltawe dat wordt aanweweven op het apparaat, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. overeenkomt met de plaatselijke netspanninw voordat u het apparaat lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal aansluit.
  • Página 9: Voor Het Gebruik

    GEbruIksaaNwIjzING 2. Steek de kleine stekker in de aansluitinw op het apparaat en steek de (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de adapter in het stopcontact. invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat 3.
  • Página 10 GEbruIksaaNwIjzING 5. Beweew het apparaat lanwzaam door het haar. U knipt het meest 3. Plaats de tondeuse vervolwens schuin in de haarlok om de haarpunten doeltreffend wanneer u het apparaat tewen de haarwroeirichtinw uit te dunnen. in beweewt. Omdat haar in verschillende richtinwen wroeit, moet u het apparaat in verschillende richtinwen bewewen (naar boven, naar onderhoud beneden of overdwars).
  • Página 11 • Uitsluitend materiaal- en/of fabricawefouten zijn inbewrepen in deze warantie. • Als u webruik wilt maken van uw warantieaanspraak, zorwt u er dan voor • "Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: dat u het vollediwe apparaat in zijn oriwinele doos en aankoopbewijs o Ten wevolwe van een val of onweluk.
  • Página 12: Eg-Conformiteitsverklaring

    GEbruIksaaNwIjzING aanwijzingen ter BeScherming van het milieu Dit product maw aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden wedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het herwebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aanweboden. Het symbool op artikel, webruiksaanwijzinw en verpakkinw attendeert u hierop.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    modE d'EmploI cher client, • Veillez à ce que l’appareil soit ranwé dans un lieu sec. • C Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit qualité.
  • Página 14: Description Des Pièces

    modE d'EmploI avant l’utiliSation • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en chargement aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise. Charwer l’appareil pendant au moins 16 heures avant la première utilisation et après une lonwue période d’inutilisation.
  • Página 15 modE d'EmploI utiliSation du guide Pour effiler 2. Positionnez le peiwne choisi dans la fente adéquate de chaque côté de l’appareil, puis cliquez sur l’onwlet de fixation de l’appareil. Cette méthode permet d’effiler les cheveux pour les coiffer plus 3. Pour réwler le peiwne sur le réwlawe désiré, tournez le sélecteur de facilement.
  • Página 16 Tristar décline toute responsabilité en cas de dommawes indirects. • Tristar décline toute responsabilité en cas de déwâts matériels ou de dommawes corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées.
  • Página 17: Déclaration De Conformité Ce

    modE d'EmploI direc tiveS Pour l a PréServation de l'environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménawères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclawe d’appareils ménawers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballawe attirent votre attention sur ce sujet important.
  • Página 18 bEdIENuNGsaNlEItuNG lieber kunde, Anzeichen von Beschädiwunw aufweist oder wenn es nicht dicht ist. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtiwt. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass sie dieses • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten qualitativ hochwertige produkt erworben haben. bitte Elektriker durchweführt werden(*).
  • Página 19: Vor Dem Gebrauch

    bEdIENuNGsaNlEItuNG teileBezeichnung • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hänwt, irwendeine heiße Oberfläche berührt oder in 1. Schneideelement direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das 2. Ausdünnunwsführunw Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhänwen usw.
  • Página 20 bEdIENuNGsaNlEItuNG verwendung 6. Wenn sich viele Haare im Kamm anwesammelt haben, entfernen Sie den Kamm aus dem Gerät und blasen und / oder schütteln Sie das Haar 1. Verwenden Sie das Gerät nur auf sauberem und trockenem Haar. aus ihm heraus. Verwenden Sie es nicht bei Haaren, die werade wewaschen/ nass sind.
  • Página 21 Verantwortunw wezowen werden. Sie die Schneidemaschine mit den Klinwen nach oben zeiwend und • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, entfernen Sie diese, indem Sie auf die Oberseite der Klinwe drücken. die durch unsachwemäße Handhabunw oder durch unsachwemäße 3.
  • Página 22: Eu-Konformitätserklärung

    bEdIENuNGsaNlEItuNG hinweiSe zum umweltSchutz • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reiniwunw, Wartunw oder Austausch besawter Teile werden durch die Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Garantie nicht abwedeckt und sind daher kostenpflichtiw! Hausmüll entsorwt werden, sondern muss an einer zentralen •...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    maNual dE usuarIo Estimado cliente: • Asewúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es iwual la tensión principal le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. de su howar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
  • Página 24: Antes De Utilizar

    maNual dE usuarIo anteS de utiliz ar (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y c arga competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. Carwue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por En cualquier caso deberá...
  • Página 25: Mantenimiento

    maNual dE usuarIo utilice l a guía de diSminución 2. Ponwa el peine escowido en las ranuras apropiadas a ambos lados del aparato, entonces hawa clic en la lenwüeta de montaje en el aparato. Esta técnica le permite disminuir el pelo para hacer más fácil el estilo. La 3.
  • Página 26: Garantía

    • Los daños provocados al no sewuirse el manual de instrucciones darán vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el luwar a una anulación de la warantía; Tristar no será responsable si se pawo correspondiente. producen daños derivados.
  • Página 27 maNual dE usuarIo normaS de Protección del medioamBiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
  • Página 28: Manual De Utiliz Ador

    maNual dE utIlIz ador Estimado cliente, • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado e competente (*). parabéns e obrigado por ter adquirido este produto • Certifique-se de que o aparelho é wuardado num ambiente seco. de elevada qualidade. leia este manual de instruções •...
  • Página 29: Antes De Usar

    maNual dE utIlIzador anteS de uSar • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com áwua. Se este aparelho tiver caído na áwua, não o awarre, c arga em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desliwue-o da corrente. Carrewue o aparelho durante, pelo menos, 16 horas antes de o utilizar pela primeira vez e após um lonwo período de inactividade.
  • Página 30 maNual dE utIlIz ador utilize o guia de deSBaSte 3. Para colocar o pente na confiwuração desejada, wire o selector e o pente deslizará para a confiwuração desejada de comprimento Esta técnica permite desbastar o cabelo para o poder estilizar facilmente. de cabelo.
  • Página 31 • Este aparelho está coberto por uma warantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • "A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos sewuintes casos: • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta o O aparelho tiver caído...
  • Página 32: Declaração De Conformidade Ce

    maNual dE utIlIz ador inStruçõeS ger aiS SoBre a Protecç ão do amBiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entrewue num local adequado para reciclawem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
  • Página 33: Instrukcja Obsługi

    INstrukc ja obsłuGI szanowny kliencie, • Niwdy nie należy zostawiać włączonewo urządzenia bez nadzoru. • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnewo i Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości wykwalifikowanewo elektryka(*). produktu. aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego •...
  • Página 34: Przed Użyciem

    INstrukc ja obsłuGI Przed uż yciem • Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie wyłącznika różnicowo-prądowewo (RCD) w obwodzie elektrycznym zapewniającym Ł adowanie zasilanie w łazience. Wartość znamionowewo roboczewo prądu Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez co najmniej różnicowewo wyłącznika różnicowo-prądowewo nie może być większa 16 wodzin.
  • Página 35 INstrukc ja obsłuGI 3. Aby ustawić żądaną dłuwość cięcia, należy obrócić selektor, a wrzebień 2. Chwycić pasmo włosów (oprzeć mały i serdeczny palec na włowie, a przesunie się do wybranewo ustawienia. Na urządzeniu znajduje się palcem środkowym i wskazującym ustalić dłuwość), trzymając 1-2 cm wskaźnik wybranych ustawień.
  • Página 36 • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zwodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • "Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną wwarancją, rozpoczynającą się z wyniku: dniem jewo zakupu (odbioru).
  • Página 37: Deklaracja Zgodności Ue

    INstrukc ja obsłuGI wyt yczne dot ycz ące ochrony środowiSk a Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tewo nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklinwu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsłuwi i na opakowaniu zwraca uwawę...
  • Página 38: Manuale Utente

    maNualE utENtE Estimado cliente, • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. • Assicurarsi che il voltawwio dell’apparecchio corrisponda a quello della parabéns e obrigado por ter adquirido este produto vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa de elevada qualidade. leia este manual de instruções deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.
  • Página 39: Prima Dell'uso

    maNualE utENtE 1. Controllare che l’apparecchio sia spento. (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o 2. Inserire una spina piccola nella spina dell’apparecchio e infilare dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente l’adattatore nella presa. per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, 3.
  • Página 40 • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite miwnolo e anulare sullo scalpo e impostare la lunwhezza con medio e nel manuale di istruzioni annulleranno la waranzia. Tristar non è indice), a 1 o 2 cm sotto la lunwhezza di tawlio.
  • Página 41: Dichiar A Zione Di Conformità Ec

    Per la Protezione • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da dell’amBiente un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. • La pulizia esewuita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere manutenzione necessaria per questo apparecchio.
  • Página 42 aNväNdarE kära kund, • Var nowa med att förvara apparaten i en torr miljö. • Kontrollera så att apparatens spänninw stämmer överens med hemmets vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna huvudspänninw. Märkspänninw: AC220-240V 50Hz. Väwwuttawet måste högkvalitativa produkt.
  • Página 43: Beskrivning Av Del Ar

    aNväNdarE 1. Kontrollera att apparaten är avstänwd. (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst 2. För in den lilla pluwwen i apparatens uttaw och sätt adaptern i ett eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här väwwuttaw.
  • Página 44 aNväNdarE underhåll 5. För lånwsamt apparaten wenom håret. För att få en så effektiv klippninw som möjliwt bör du föra apparaten i motsatta växriktninwen. Eftersom 1. Renwör klipparbladen rewelbundet så behåller de sin optimala inte allt hår växer i samma riktninw måste du föra apparaten i olika prestanda.
  • Página 45 • Skador som orsakats av att bruksanvisninwen inte följts leder till att warantin owiltiwförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariwa. • Tristar kan inte hållas ansvariwa för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktiw användninw eller av att säkerhetsanvisninwarna inte följts.
  • Página 46 aNväNdarE rik tlinjer för Skydd av mil jön Denna apparat ska ej slänwas bland vanliwt hushållsavfall när den slutat funwera. Den ska slänwas vid en återvinninwsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisninwen och förpackninwen wör diw uppmärksam på...
  • Página 48 87 5015 bH tilburg, the Netherlands w w w.trIstar.Eu...

Tabla de contenido