Technische Specificaties - Trixie TX8 Smart Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TX8 Smart:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
volgens handmatig voeren door eenmaal op de SET-knop te drukken.
Dit zorgt ervoor dat het transportmechanisme van het apparaat ook
met voer gevuld wordt.
• Indien u te groot (>15 mm) of zeer kruimelachtig voer gebruikt, kan
het voorkomen, dat het transportmechanisme geblokkeerd raakt
en het voedsel er niet meer goed uit komt. Ook in dit geval begint
de rode alarm-LED te knipperen. Om een verstopping in het trans-
portmechanisme te verwijderen, dient al het voer uit de machine te
worden verwijderd: Til het voerreservoir uit de machine en kantel het
voer eruit. Draai aan de toegangsschroef aan de onderkant van het
reservoir om de voerresten uit het mechaniek te verwijderen. Contro-
leer de waaier op zichtbare schade en verwijder grof vuil. U kunt het
reservoir er vervolgens weer in plaatsen en opnieuw vullen.
• Voor zover u de berichtgeving in de app geactiveerd heeft, wordt
u automatisch op de hoogte gebracht als een van de beschreven
problemen optreedt.
Tips voor het gebruik van IOT-apparaten
• Werk de software van uw apparaten bij wanneer er beveiligingsup-
dates beschikbaar zijn.
• Verander de vooringestelde wachtwoorden en gebruik wachtwoord-
managers en, indien noodzakelijk twee factor authenticatie.
• Activeer de firewall van uw router.
• Stel een aparte WLAN in voor IoT-apparaten. De IoT-apparaten wor-
den dan bediend in een apart netwerk, dat geen verbinding heeft met
gevoelige gegevens of apparaten als uw computer.
• Activeert u de versleuteling van de communicatie van de IoT-apparaten.
• Verbindt u IoT-apparaten alleen met internet als dat voor bediening
op afstand absoluut noodzakelijk is.
• Gebruikt u VPN voor een veilige verbinding onderweg met uw thuis-
netwerk.
• Als op uw router UPnP-instelling (Universal Plug and Play) is ge-
activeerd, dient u die te deactieveren zodat uw IoT-apparaten niet
ongecontroleerd met internet kunnen communiceren.
• Let u erop dat vreemden weinig of geen toegang hebben tot uw
apparaten en de hardware kunnen wijzigen.
• USB- of LAN-poorten dienen niet vrij toegankelijk te zijn, aangezien
ze kunnen dienen als toegangspoort voor een aanvaller in uw net-
werk en op uw gegevens.
• Overdenk de mogelijke overdracht van persoonlijke gegevens en de
bescherming van uw privacy.
• Overweegt u bewust wanneer veiligheid belangrijker is dan comfort
en functionaliteit.

Technische specificaties

Model:
TX8 Smart
Inhoud:
4,3 Liter
Frequentieband:
2.4 – 2.48 GHz
Zendvermogen:
≤20 dBm (EIRP)
WiFi-standaard:
802.11 b/g/n/
Voeding:
Netgedeelte, DC 5 V; 2 A
Netgedeelte:
Model: AS1201A-0502000EUL
Nominale spanning:
100-240 V ~, 50/60 Hz; 0,35 A MAX
Spanning op uitgang:
5 V, 2000 mA
Afmetingen (H × B × T):
24 × 38 × 19 cm
Gewicht:
ca. 1,3 kg
Als u vragen hebt over uw smart-apparaat, kunt u contact opnemen
met de support: smartsupport@trixie.de
De bediening van het apparaat geschiedt met behulp van de in de
App-stores kostenloos verkrijgbare app „Tuya Smart" van Tuya Inc.
S Instruktioner
• Läs bruksanvisningen före användning.
• Foderautomaten är inte en leksak för barn. Låt inte barn leka med
förpackningsfolien. Kvävningsrisk!
• Foderautomaten är endast avsedd för torrfoder (diameter 5 - 15 mm).
• Använd inte till valpar eller kattungar under 7 månaders ålder.
• Basenheten får inte bli våt - inte diskmaskinssäker.
• Ytterligare instruktioner för användning av IOT-enheter finns i slutet
av denna handbok.
Risk för elektriska stötar!
• Felaktig användning kan leda till elektriska stötar.
• Uttagets nätspänning måste stämma överens med foderautomatens
specifikation.
• Använd gärna ett lättillgängligt uttag så att du snabbt kan koppla
bort fodersutomaten från elnätet om det behövs..
• Använd inte foderautomaten om det finns synliga skador på auto-
maten, kabeln eller stickkontakten.
• Ta inte isär foderautomaten, utan kontakta vår kundtjänst.
• Använd inte en timer eller något annat fjärrkontrollsystem.
• Rör aldrig stickkontakten med våta händer.
Säkerhet
• Foderautomaten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Placera foderautomaten på ett plant underlag. Foderautomaten
måste vara tillräckligt ventilerad på alla sidor.
• Använd endast foderautomaten med foderbehållaren och locket,
lägg aldrig något ovanpå den.
• Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget i kabeln, ta alltid tag i stick-
kontakten.
• Använd inte kabeln som bärhandtag.
• Håll foderautomaten och stickkontakten borta från öppen eld och värme.
• Dra kabeln på ett sådant sätt att ingen snubblar över den.
• Knäck inte kabeln eller placera den över skarpa kanter.
• Låt inte ditt husdjur gnaga på foderautomaten eller kabeln. Skydda
den vid behov med ett kabelskydd.
• Sträck dig aldrig efter en elektrisk enhet om den har fallit i vattnet.
Dra i så fall ur enheten direkt.
• Koppla ur foderautomaten när den inte används eller när du rengör den.
Förberedelse
1. Anslut foderautomaten till en strömkälla med hjälp av stickkontak-
ten. Slå på huvudströmbrytaren i botten.
2. För att styra och programmera foderautomaten, ladda ner appen
„Tuya Smart" till din mobiltelefon eller surfplatta. Genom att skanna
QR-koden kommer du direkt till nedladdningen:
3. Det är möjligt att ansluta 3 x D Monobatterier till enheten som en
nödströmförsörjning. De programmerade utfodringstiderna kan på
så sätt garanteras även vid strömavbrott. Observera att foderauto-
maten inte är tillgänglig via appen i „nödläge".
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido