Alecto SMART-SMOKE10 Instrucciones

Enlazados con smart-bridge10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMART-SMOKE10
Koppelbaar met SMART-BRIDGE10
Brancher plusieurs avec SMART-BRIDGE10
Koppelbar mit SMART-BRIDGE10
Interlinkable with SMART-BRIDGE10
Enlazados con SMART-BRIDGE10
Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving
Détecteur de fumée pour l'usage dans l'entourage domestique
Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich
Smoke alarm for domestic use
Detector de humo para uso en el hogar
GEBRUIKSAANWIJZING - NL
MODE ÉMPLOI - F
GEBRAUCHSANWEISUNG - D
INSTRUCTIONS - EN
INSTRUCCIONES - ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alecto SMART-SMOKE10

  • Página 1 SMART-SMOKE10 Koppelbaar met SMART-BRIDGE10 Brancher plusieurs avec SMART-BRIDGE10 Koppelbar mit SMART-BRIDGE10 Interlinkable with SMART-BRIDGE10 Enlazados con SMART-BRIDGE10 Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving Détecteur de fumée pour l’usage dans l’entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke alarm for domestic use...
  • Página 2 De SMART-SMOKE10 is een rookmelder voor het ontdekken van brand in de éérste fase. Bij rookontwikkeling zal de SMART-SMOKE10 een luide alarmtoon van minimaal 85dB (A) geven. De SMART-SMOKE10 kan gekoppeld worden en dan zal het alarm gemeld worden in de TUYA app en eventueel een gemaakt scenario in werking laten treden.
  • Página 3 Testen: Het alarm is zeer luid (>85dB). Wij raden aan om gehoorbescherming te gebruiken tijdens het testen van de rookmelders. Door op de knop op de SMART-SMOKE10 te drukken kan het alarm getest worden. Houd de knop minimaal 2 seconden ingedrukt. De werking is correct bij 2 of 3 sig- naaltonen.
  • Página 4 Le SMART-SMOKE10 est un détecteur de fumée pour la détection d’incendie dans la première phase. Lorsque de la fumée se développe, le SMART-SMOKE10 émet une tonalité d’alarme forte d’au moins 85dB (A).Le SMART-SMOKE10 peut être connecté, puis l’alarme sera signalée dans l’application TUYA et un scénario peut être déclenché. Il est recommandé de tester les détecteurs de fumée chaque semaine à l’aide du bouton de test sur les détecteurs de fumée.
  • Página 5 été mises. Quand les piles ont été bien mises, le détecteur peut simplement être fixé sur la plaque de plafond. Si vous mettez des nouvelles piles, faites attention à la polarité des piles. Chaque fois que les piles sont remplacées, le SMART-SMOKE10 doit être testé avec la procé- dure de test.
  • Página 6 Der SMART-SMOKE10 ist ein Rauchmelder zur Erkennung von Feuer in der ersten Phase. Wenn sich Rauch entwickelt, gibt das SMART-SMOKE10 einen lauten Alarmton von mindestens 85dB (A) ab. Der SMART-SMOKE10 kann angeschlossen werden und dann wird der Alarm in der TUYA-App gemeldet und ein Szenario ausgelöst.
  • Página 7 Testen: Der Alarm ist sehr laut (>85dB). Wir empfehlen, bei der Prüfung der Rauchmelder einen Gehörschutz zu verwenden. Durch Drücken der Testtaste am SMART-SMOKE10 kann der Alarm getestet werden. Drücken Sie die Testtaste mindestens 2 Sekunden lang. Der Betrieb ist mit 2 oder 3 Signaltöne korrekt.
  • Página 8: Installation Information

    The SMART-SMOKE10 is a smoke detector for the detection of fire in the first phase. In case of smoke development, the SMART-SMOKE10 will give a loud alarm tone of at least 85dB (A). The SMART-SMOKE10 can be connected and then the alarm will be reported in the TUYA app and a scenario can be triggered.
  • Página 9 Test: The alarm is very loud (>85dB). We recommend using hearing protection when testing the smoke detectors. By pressing the test button on the SMART-SMOKE10 the alarm can be tested. Press the test button for at least 2 seconds. Operation is correct for 2 or 3 signal tones. Then the alarm is still working correctly.
  • Página 10: Lugares Recomendado De Montaje Para El Smart-Smoke10

    El SMART-SMOKE10 es un detector de humo para la detección de incendios en la primera fase. Cuando se produce humo, el SMART-SMOKE10 emitirá un tono de alarma alto de al menos 85dB (A). El SMART-SMOKE10 puede ser conectado y entonces todos los detectores dentro de un rango de 20 metros darán un tono de alarma.
  • Página 11: Uso De Aplicaciones, Pruebas Y Mantenimiento

    Asegurese de la correcta la polaridad de las baterías al sustituirlas. Cada vez que usted necesite reemplazar las baterías, el SMART-SMOKE10 debe ponerse a prueba en la forma descrita anteriormente. Si el 30-SA no funciona, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 12: Übereinstimmungserklärung

    Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur SMART-SMOKE10 conform is met Richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver- klaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/SMART-SMO- KE10-DOC.pdf...

Tabla de contenido